TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE DEVELOPPEMENT ENTREPRISE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Corporate Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Deh Cho Business Development Centre
1, fiche 1, Anglais, Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Deh Cho Business Development Centre is a non-profit corporation established in late 1998 to provide services to the communities of the Dehcho Region using funding provided by the Department of Industry, Tourism and Investment. 2, fiche 1, Anglais, - Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big." In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular. 3, fiche 1, Anglais, - Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Deh Cho Business Development Center
- Dehcho Business Development Centre
- Dehcho Business Development Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Économie de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Deh Cho Business Development Centre
1, fiche 1, Français, Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le centre fut mis sur pied pour servir les communautés de la région du Dehcho, son objectif étant d’offrir des services de développement d’entreprise afin de créer des emplois. 2, fiche 1, Français, - Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centre Deh Cho d'aide aux entreprises
- centre Dehcho d'aide aux entreprises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- C-CORE
1, fiche 2, Anglais, C%2DCORE
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Centre for Cold Ocean Resource Engineering 2, fiche 2, Anglais, Centre%20for%20Cold%20Ocean%20Resource%20Engineering
ancienne désignation, correct
- C-CORE 2, fiche 2, Anglais, C%2DCORE
ancienne désignation, correct
- C-CORE 2, fiche 2, Anglais, C%2DCORE
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C-CORE is a Canadian research and development (R&D) corporation ... Established in 1975 as the Centre for Cold Ocean Resource Engineering to address challenges facing oil and gas development offshore Newfoundland and Labrador and other ice-prone regions, C-CORE is now a multi-disciplinary ISO 9001-registered R&D organization with world-leading capability in remote sensing, ice engineering and geotechnical Engineering. ... Headquartered in Canada at St. John's Newfoundland, with offices in Halifax, Ottawa and Calgary, C-CORE maintains a close collaborative relationship with Memorial University ... 2, fiche 2, Anglais, - C%2DCORE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Center for Cold Ocean Resource Engineering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ingénierie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- C-CORE
1, fiche 2, Français, C%2DCORE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre for Cold Ocean Resource Engineering 2, fiche 2, Français, Centre%20for%20Cold%20Ocean%20Resource%20Engineering
ancienne désignation, correct, nom masculin
- C-CORE 2, fiche 2, Français, C%2DCORE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- C-CORE 2, fiche 2, Français, C%2DCORE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dénomination sociale : C-CORE. Entreprise canadienne en recherche et développement établie en 1975 sous le nom de «Centre for Cold Ocean Resource Engineering» et dont le siège social est situé à St. John's(Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 2, Français, - C%2DCORE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Natural Gas Technologies Centre
1, fiche 3, Anglais, Natural%20Gas%20Technologies%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NGTC 1, fiche 3, Anglais, NGTC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1992, the Natural Gas Technologies Centre (NGTC) is a not-for-profit organization carrying out research and development activities dedicated to the natural gas industry. Our objective is straightforward: "To favor the use of natural gas, by: improving the technologies associated with the distribution, conception, construction, and exploitation of the network, and, developing more efficient technologies that use natural gas." 1, fiche 3, Anglais, - Natural%20Gas%20Technologies%20Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre des technologies du gaz naturel
1, fiche 3, Français, Centre%20des%20technologies%20du%20gaz%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CTGN 1, fiche 3, Français, CTGN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1992, le Centre des technologies du gaz naturel(CTGN) est une entreprise de recherche & développement, incorporée comme organisme sans but lucratif, dédiée à l'industrie du gaz naturel. L'objectif de notre travail est simple :«Favoriser le choix du gaz naturel et contribuer à l'amélioration de la compétitivité de l'industrie gazière grâce à : des technologies plus performantes, et; l'amélioration des méthodes de conception, de construction et d’exploitation du réseau gazier. » 1, fiche 3, Français, - Centre%20des%20technologies%20du%20gaz%20naturel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Youth Apprenticeship Program for Landscape Horticulture
1, fiche 4, Anglais, Youth%20Apprenticeship%20Program%20for%20Landscape%20Horticulture
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Youth Apprenticeship Program for Landscape Horticulture (Ontario Region) is a one-year project providing academic and life skills training to 50 youth of whom 20% will be persons with disabilities. This program will combine practical, hands-on training at a landscape training centre, on-the-job experience with a horticultural firm, and certification of successful participants in keeping with the accreditation process currently being developed by the industry. Information obtained from the Human Resources Development Canada, Human Resources Partnerships. 1, fiche 4, Anglais, - Youth%20Apprenticeship%20Program%20for%20Landscape%20Horticulture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Projet d'apprentissage pour les jeunes en horticulture paysagiste
1, fiche 4, Français, Projet%20d%27apprentissage%20pour%20les%20jeunes%20en%20horticulture%20paysagiste
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Projet d’apprentissage pour les jeunes en horticulture paysagiste(Région de l'Ontario) est une d’une durée d’un an, offrira une formation scolaire et une formation en dynamique de vie à 50 jeunes dont 20 p. 100 seront des personnes handicapées. Le programme offre une combinaison de formation pratique(dispensée dans une centre de formation en paysagisme) et d’expérience en milieu de travail(acquise auprès d’une entreprise horticole), ainsi que la reconnaissance des compétences acquises pour les participants ayant réussi leur stage conformément au processus de reconnaissance professionnelle en voie d’établissement dans l'industrie. Information obtenue de Développement des ressources humaines Canada, Partenariats des ressources humaines. 1, fiche 4, Français, - Projet%20d%27apprentissage%20pour%20les%20jeunes%20en%20horticulture%20paysagiste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


