TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE DIRECTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Food Research and Development Centre
1, fiche 1, Anglais, Food%20Research%20and%20Development%20Centre
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FRDC 2, fiche 1, Anglais, FRDC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Saint-Hyacinthe Food Research Centre 3, fiche 1, Anglais, Saint%2DHyacinthe%20Food%20Research%20Centre
ancienne désignation, correct, Canada
- CRASH 4, fiche 1, Anglais, CRASH
ancienne désignation, correct, Canada
- CRASH 4, fiche 1, Anglais, CRASH
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Food Research and Development Centre (FRDC) is one of 18 centres in Agriculture and Agri-Food Canada's Research Branch. It was founded in 1987. The FRDC is Canada's largest research centre devoted to food processing. 2, fiche 1, Anglais, - Food%20Research%20and%20Development%20Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et de développement sur les aliments
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRDA 2, fiche 1, Français, CRDA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre de recherches alimentaires de Saint-Hyacinthe 3, fiche 1, Français, Centre%20de%20recherches%20alimentaires%20de%20Saint%2DHyacinthe
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CRASH 4, fiche 1, Français, CRASH
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CRASH 4, fiche 1, Français, CRASH
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherche et de développement sur les aliments(CRDA) est l'un des 18 centres de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il a été inauguré en 1987. Le CRDA est le plus grand centre de recherche sur les aliments transformés au Canada. 5, fiche 1, Français, - Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industria alimentaria
- Investigación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación y Desarrollo de Alimentos
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20de%20Alimentos
nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on Immunization
1, fiche 2, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NACI 2, fiche 2, Anglais, NACI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Committee on Immunization (NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice. 3, fiche 2, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national de l'immunisation
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCNI 2, fiche 2, Français, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national de l'immunisation(CCNI) est un organisme consultatif externe d’experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d’immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns. 3, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Inmunología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Nacional de Inmunización
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Nacional%20de%20Inmunizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CCNI 2, fiche 2, Espagnol, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Canada
1, fiche 3, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 3, Anglais, CSE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Communications Security Establishment 2, fiche 3, Anglais, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 2, fiche 3, Anglais, CSE
correct
- CSE 2, fiche 3, Anglais, CSE
- Communications Branch of the National Research Council 2, fiche 3, Anglais, Communications%20Branch%20of%20the%20National%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 3, Anglais, CBNRC
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 3, Anglais, CBNRC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Communications Security Establishment Canada (CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence. 3, fiche 3, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada's national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 3, Français, CST
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications 2, fiche 3, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 3, Français, CST
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 3, Français, CST
- Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada 2, fiche 3, Français, Direction%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 3, Français, DTCNRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 3, Français, DTCNRC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CST) est l’organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l’information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger. 3, fiche 3, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada(DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications(DT) du Conseil national de recherches(CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications(CST). 2, fiche 3, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tactical air direction centre
1, fiche 4, Anglais, tactical%20air%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TADC 2, fiche 4, Anglais, TADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tactical air direction center 3, fiche 4, Anglais, tactical%20air%20direction%20center
correct
- TADC 4, fiche 4, Anglais, TADC
correct
- TADC 4, fiche 4, Anglais, TADC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tactical air direction centre; TADC: designations standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - tactical%20air%20direction%20centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de direction aérienne tactique
1, fiche 4, Français, centre%20de%20direction%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de direction aérienne tactique : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - centre%20de%20direction%20a%C3%A9rienne%20tactique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director General, IM/IT Business Solutions 1, fiche 5, Anglais, Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DG, IM/IT Business Solutions 1, fiche 5, Anglais, DG%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
003310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 1, fiche 5, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals. 1, fiche 5, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
- Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
- IM/IT Business Solutions, Director General
- Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
- Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI
1, fiche 5, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 5, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom féminin
- DG, Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 5, Français, DG%2C%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
003310 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l’information et technologie de l’information. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d’un centre d’expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d’activité de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d’entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d’entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI») est préférable. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
DG, Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d’entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l’actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d’entreprise en GI-TI» est préférable. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- neighbourhood
1, fiche 6, Anglais, neighbourhood
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Neighbourhoods create opportunities for employees to meet in person with colleagues. For the time being, as the modernization of our workplaces progresses, neighbourhoods will be a mix of both modern and traditional workplaces. 1, fiche 6, Anglais, - neighbourhood
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The neighbourhood serves as a branch, region or sector hub for collaboration and team cohesion. 1, fiche 6, Anglais, - neighbourhood
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- neighborhood
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voisinage
1, fiche 6, Français, voisinage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les voisinages sont des espaces de travail offrant aux employés la possibilité de rencontrer leurs collègues en personne. Pour l’instant, à mesure que la modernisation de nos espaces de travail progresse, les voisinages seront un mélange d’espaces de travail modernes et traditionnels. 1, fiche 6, Français, - voisinage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le voisinage sert de centre de collaboration et de cohésion d’équipe pour une direction générale, une région ou un secteur. 1, fiche 6, Français, - voisinage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gaussian puff model
1, fiche 7, Anglais, Gaussian%20puff%20model
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Lagrangian Gaussian puff model 2, fiche 7, Anglais, Lagrangian%20Gaussian%20puff%20model
correct
- puff model 2, fiche 7, Anglais, puff%20model
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle à bouffées gaussiennes
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- modèle à bouffée gaussienne 1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9e%20gaussienne
correct, nom masculin
- modèle de bouffées gaussiennes 2, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20de%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
- modèle à bouffées 2, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Modèle à bouffées gaussiennes. Pour traiter les conditions où, lors de l'évolution du panache, le temps de transport peut varier […], et où la direction de vent peut changer, l'approche par segmentation du panache a été développée […] Dans cette approche, le panache est subdivisé en plusieurs segments ou sections. Le centre de masse de chaque bouffée émise à un instant donné suit la trajectoire du vent […] Le modèle à bouffée gaussienne est un modèle hybride, basé sur l'approche [lagrangienne] avec une distribution de concentration supposée gaussienne. 1, fiche 7, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecosystems
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Biogeography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- depressional wetland
1, fiche 8, Anglais, depressional%20wetland
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- depression wetland 2, fiche 8, Anglais, depression%20wetland
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Depressional wetlands occur in topographic depressions. Dominant water sources are precipitation, ground water discharge, and both interflow and overland flow from adjacent uplands. The direction of flow is normally from the surrounding uplands toward the center of the depression. 3, fiche 8, Anglais, - depressional%20wetland
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Biogéographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone humide de dépression
1, fiche 8, Français, zone%20humide%20de%20d%C3%A9pression
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- milieu humide de dépression 2, fiche 8, Français, milieu%20humide%20de%20d%C3%A9pression
nom masculin
- terre humide de dépression 2, fiche 8, Français, terre%20humide%20de%20d%C3%A9pression
nom féminin
- zone humide dépressionnaire 3, fiche 8, Français, zone%20humide%20d%C3%A9pressionnaire
à éviter, calque, nom féminin
- milieu humide dépressionnaire 4, fiche 8, Français, milieu%20humide%20d%C3%A9pressionnaire
à éviter, calque, nom masculin
- terre humide dépressionnaire 2, fiche 8, Français, terre%20humide%20d%C3%A9pressionnaire
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les zones humides de dépression sont dans des dépressions topographiques dont l'altitude élevée des contours permet l'accumulation des eaux de surface dans la dépression, sans former de plan d’eau. Les sources principales d’eau sont les précipitations, les apports d’eaux souterraines et les ruissellements issus des terres hautes adjacentes. La direction des flux d’eau est normalement dirigée des terres environnantes vers le centre de la dépression. 3, fiche 8, Français, - zone%20humide%20de%20d%C3%A9pression
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
zone humide dépressionnaire; milieu humide dépressionnaire; terre humide dépressionnaire : L’adjectif «dépressionnaire» en français désigne quelque chose «qui est le siège d’une dépression atmosphérique». 2, fiche 8, Français, - zone%20humide%20de%20d%C3%A9pression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Sport Centre - Montréal
1, fiche 9, Anglais, National%20Sport%20Centre%20%2D%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The creation of the National Sport Centre in Montréal was announced in April 1997. Its offices are located at the complexe sportif Claude-Robillard in Montréal, Quebec. Its mission is to help high performance athletes better prepare in order to achieve top performances at Olympic Games, World Championships and other major international competitions. The partners are: Sport Canada, the Canadian Olympic Association, the Coaching Association of Canada, the Québec Ministry of Municipal Affairs (Sport Branch), the City of Montréal and Sports-Québec. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Sport%20Centre%20%2D%20Montr%C3%A9al
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre national du sport de Montréal
1, fiche 9, Français, Centre%20national%20du%20sport%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La création du Centre national du sport de Montréal a été annoncée en avril 1997. Ses bureaux sont situés au complexe sportif Claude-Robillard à Montréal(Québec). La mission de cet organisme est d’aider les athlètes de haut niveau à mieux se préparer en vue de figurer parmi les meilleurs aux Jeux olympiques, aux championnats du monde et à d’autres grandes compétitions internationales. Les partenaires sont : Sport Canada, l'Association olympique canadienne, l'Association canadienne des entraîneurs; le ministère québécois des Affaires municipales(Direction des sports), la ville de Montréal et Sports-Québec. 1, fiche 9, Français, - Centre%20national%20du%20sport%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 9, Français, - Centre%20national%20du%20sport%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Coast Guard
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Command Centre
1, fiche 10, Anglais, National%20Command%20Centre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- National Coordination Centre 2, fiche 10, Anglais, National%20Coordination%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The centre at Canadian Coast Guard headquarters responsible for providing an information focal point for Canadian Coast Guard senior management in the event of an incident affecting Canadian Coast Guard resources and/or personnel. 2, fiche 10, Anglais, - National%20Command%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- National Command Center
- National Coordination Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Garde côtière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre de commandement national
1, fiche 10, Français, Centre%20de%20commandement%20national
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Centre de coordination national 2, fiche 10, Français, Centre%20de%20coordination%20national
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Centre situé à l'administration centrale de la Garde côtière canadienne [GCC] responsable d’établir un centre de liaison pour transmettre l'information à la haute direction de la Garde côtière canadienne en cas d’événement ayant une incidence sur les ressources ou le personnel de la GCC. 2, fiche 10, Français, - Centre%20de%20commandement%20national
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Guardacostas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Centro Nacional de Mando
1, fiche 10, Espagnol, Centro%20Nacional%20de%20Mando
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- afterwind
1, fiche 11, Anglais, afterwind
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Wind current set up in the vicinity of a nuclear explosion directed toward the burst centre, resulting from the updraft accompanying the rise of the fireball. 2, fiche 11, Anglais, - afterwind
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
afterwind: term usually used in the plural. 3, fiche 11, Anglais, - afterwind
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- afterwinds
- after-wind
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vent secondaire
1, fiche 11, Français, vent%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Courant causé par le vent à proximité d’une explosion nucléaire, en direction du centre de l'explosion, à la suite du courant ascendant qui accompagne la montée de la boule de feu. 2, fiche 11, Français, - vent%20secondaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física de la atmósfera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- viento secundario
1, fiche 11, Espagnol, viento%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hub-centered steering
1, fiche 12, Anglais, hub%2Dcentered%20steering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hub-centre steering 2, fiche 12, Anglais, hub%2Dcentre%20steering
correct
- HCS 2, fiche 12, Anglais, HCS
correct
- HCS 2, fiche 12, Anglais, HCS
- hub-center steering 3, fiche 12, Anglais, hub%2Dcenter%20steering
correct
- HCS 2, fiche 12, Anglais, HCS
correct
- HCS 2, fiche 12, Anglais, HCS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hub-center steering (HCS) is one of several different types of front end suspension/steering mechanisms used in motorcycles and cargo bicycles. Hub-center steering is characterized by the steering pivot points being inside the hub of the wheel, rather than above the wheel in the headstock as in the traditional layout. 4, fiche 12, Anglais, - hub%2Dcentered%20steering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- direction à moyeu articulé
1, fiche 12, Français, direction%20%C3%A0%20moyeu%20articul%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] il s’agit de la première moto munie d’une direction à moyeu articulé à avoir été produite. Ce type de direction se caractérise par un bras oscillant, qui commence au bas du cadre et se termine au centre de la roue avant. 2, fiche 12, Français, - direction%20%C3%A0%20moyeu%20articul%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Simulations for the Selection of Executives
1, fiche 13, Anglais, Simulations%20for%20the%20Selection%20of%20Executives
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SELEX 1, fiche 13, Anglais, SELEX
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Simulations for the Selection of Executives (SELEX) assesses a number of leadership competencies in selection processes for entry-level executive positions in the federal public service. SELEX provides departments and agencies with a rigorous, independent, third-party assessment of candidates at the EX minus 1 and 2 levels, aspiring to entry-level executive positions. SELEX is used exclusively for selection. 2, fiche 13, Anglais, - Simulations%20for%20the%20Selection%20of%20Executives
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[In 2004,] SELEX replaced the Assessment Centre for Executive Appointment (AC for EXA) which had been used since 1992. 3, fiche 13, Anglais, - Simulations%20for%20the%20Selection%20of%20Executives
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Simulations pour la sélection des EX
1, fiche 13, Français, Simulations%20pour%20la%20s%C3%A9lection%20des%20EX
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SELEX 1, fiche 13, Français, SELEX
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les Simulations pour la sélection des EX (SELEX) servent à évaluer certaines compétences en leadership dans le cadre des processus de sélection pour des postes de cadre de direction au niveau d’entrée à la fonction publique fédérale. Les SELEX offrent aux ministères et organismes une évaluation rigoureuse, indépendante, faite par une tierce partie, des candidats au niveau EX moins 1 et moins 2 qui aspirent à occuper un poste de cadre de direction au niveau d’entrée. Les SELEX servent à la sélection exclusivement. 2, fiche 13, Français, - Simulations%20pour%20la%20s%C3%A9lection%20des%20EX
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[En 2004, ] SELEX a remplacé le Centre d’évaluation pour la nomination des cadres de direction(CENCD) utilisé depuis 1992. 3, fiche 13, Français, - Simulations%20pour%20la%20s%C3%A9lection%20des%20EX
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Assessment Centre for Executive Appointment
1, fiche 14, Anglais, Assessment%20Centre%20for%20Executive%20Appointment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACEXA 2, fiche 14, Anglais, ACEXA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AC for EXA 3, fiche 14, Anglais, AC%20for%20EXA
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Assessment Centre for Executive Appointment of the federal government was developed as part of the enhanced executive staffing process to increase objectivity, openess, fairness, and transparency of competitions. 4, fiche 14, Anglais, - Assessment%20Centre%20for%20Executive%20Appointment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
SELEX replaces the Assessment Centre for Executive Appointment (AC for EXA) which had been used since 1992. Like the AC for EXA, the strengthened and modernized SELEX provides departments and agencies with a rigorous, independent, third-party assessment of candidates at the EX minus 1 and 2 levels, aspiring to entry-level executive positions. Launched in January 2004, SELEX is used exclusively for selection. 5, fiche 14, Anglais, - Assessment%20Centre%20for%20Executive%20Appointment
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Assessment Center for Executive Appointment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre d'évaluation pour la nomination des cadres de la direction
1, fiche 14, Français, Centre%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20nomination%20des%20cadres%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CENCD 2, fiche 14, Français, CENCD
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le CENCD du gouvernement fédéral est une des composantes du processus amélioré de dotation des postes de EX; il a été mis sur pied pour accroître l’objectivité, l’équité et la transparence des concours. 3, fiche 14, Français, - Centre%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20nomination%20des%20cadres%20de%20la%20direction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
SELEX remplace le Centre d’évaluation pour la nomination des cadres de direction(CENCD) utilisé depuis 1992. Comme le CENCD, les SELEX, renforcées et modernisées, offrent aux ministères et organismes une évaluation rigoureuse indépendante, faite par une tierce partie, des candidats et candidates au niveau EX moins 1 et moins 2 aspirant à des postes de cadre de direction au niveau d’entrée. 4, fiche 14, Français, - Centre%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20nomination%20des%20cadres%20de%20la%20direction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- DG, National Intelligence
1, fiche 15, Anglais, DG%2C%20National%20Intelligence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- DG, National Intelligence Centre 1, fiche 15, Anglais, DG%2C%20National%20Intelligence%20Centre
non officiel
- DG, National Intelligence Coordination Centre 1, fiche 15, Anglais, DG%2C%20National%20Intelligence%20Coordination%20Centre
ancienne désignation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DG: Director General. 1, fiche 15, Anglais, - DG%2C%20National%20Intelligence
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
DG, National Intelligence Centre: title which do not exist on the Royal Canadian Mounted Police National Headquarters organizational chart unlike "DG, National Intelligence," and although the latter replaces "DG, National Intelligence Coordination Centre," the National Intelligence Coordination Centre still exists, but is now under the responsibility of the Director, National Intelligence Coordination Centre. 1, fiche 15, Anglais, - DG%2C%20National%20Intelligence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Director General, National Intelligence
- Director General, National Intelligence Centre
- Director General, National Intelligence Center
- DG, National Intelligence Center
- Director General, National Intelligence Coordination Centre
- Director General, National Intelligence Co-ordination Centre
- Director General, National Intelligence Coordination Center
- Director General, National Intelligence Co-ordination Center
- DG, National Intelligence Co-ordination Centre
- DG, National Intelligence Coordination Center
- DG, National Intelligence Co-ordination Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- DG, Renseignement national
1, fiche 15, Français, DG%2C%20Renseignement%20national
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- DG, Centre national du renseignement 1, fiche 15, Français, DG%2C%20Centre%20national%20du%20renseignement
non officiel, nom masculin et féminin
- DG, Centre national de coordination du renseignement 1, fiche 15, Français, DG%2C%20Centre%20national%20de%20coordination%20du%20renseignement
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DG : directeur général (ou «directrice générale»). 1, fiche 15, Français, - DG%2C%20Renseignement%20national
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
DG, Centre national de coordination du renseignement : titre qui n’ existe pas sur l'organigramme de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada contrairement à «DG, Renseignement national», et bien que ce dernier remplace «DG, Centre national de coordination du renseignement», le Centre national de coordination du renseignement existe toujours, mais relève désormais de la responsabilité du directeur du Centre national de coordination du renseignement. 1, fiche 15, Français, - DG%2C%20Renseignement%20national
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- directeur général du Renseignement national
- directrice générale du Renseignement national
- directeur général du Centre national du renseignement
- directrice générale du Centre national du renseignement
- directeur général du Centre national de coordination du renseignement
- directrice générale du Centre national de coordination du renseignement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Intelligence
1, fiche 16, Anglais, National%20Intelligence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- National Intelligence Centre 1, fiche 16, Anglais, National%20Intelligence%20Centre
non officiel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
National Intelligence Centre: name which does not exist on the Royal Canadian Mounted Police National Headquarters organizational chart, unlike "National Intelligence," and which does not replace the National Intelligence Coordination Centre, which is no longer the responsibility of a Director General, but a Director. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Intelligence
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- National Intelligence Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Renseignement national
1, fiche 16, Français, Renseignement%20national
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Centre national du renseignement 1, fiche 16, Français, Centre%20national%20du%20renseignement
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Centre national du renseignement : appellation qui n’ existe pas sur l'organigramme de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada, contrairement à «Renseignement national», et qui ne remplace pas le Centre national de coordination du renseignement, qui n’ est plus la responsabilité d’un directeur général, mais d’un directeur. 1, fiche 16, Français, - Renseignement%20national
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- DG, National Intelligence and Federal Coordination Centres
1, fiche 17, Anglais, DG%2C%20National%20Intelligence%20and%20Federal%20Coordination%20Centres
voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DG: Director General. 1, fiche 17, Anglais, - DG%2C%20National%20Intelligence%20and%20Federal%20Coordination%20Centres
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DG, National Intelligence and Federal Coordination Centres: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Operational Manual," it does not show on the RCMP National Headquarters organizational chart, since "National Intelligence Coordination Centre" and "Federal Coordination Centre" never merged according to the Director, National Intelligence Coordination Centre. 1, fiche 17, Anglais, - DG%2C%20National%20Intelligence%20and%20Federal%20Coordination%20Centres
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- DG, National Intelligence and Federal Co-ordination Centres
- DG, National Intelligence and Federal Coordination Centers
- DG, National Intelligence and Federal Co-ordination Centers
- Director General, National Intelligence and Federal Coordination Centres
- Director General, National Intelligence and Federal Co-ordination Centres
- Director General, National Intelligence and Federal Coordination Centers
- Director General, National Intelligence and Federal Co-ordination Centers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- DG, Renseignement national et Centres fédéraux de coordination
1, fiche 17, Français, DG%2C%20Renseignement%20national%20et%20Centres%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20coordination
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- DG, Centre national de coordination du renseignement et des centres fédéraux de coordination 1, fiche 17, Français, DG%2C%20Centre%20national%20de%20coordination%20du%20renseignement%20et%20des%20centres%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20coordination
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DG : directeur général (ou «directrice générale»). 1, fiche 17, Français, - DG%2C%20Renseignement%20national%20et%20Centres%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20coordination
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DG, Centre national de coordination du renseignement et des centres fédéraux de coordination : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), «DG, Renseignement national et Centres fédéraux de coordination» serait préférable s’il figurait sur l'organigramme de la Direction générale de la GRC, mais d’après le directeur du Centre national de coordination du renseignement, les appellations «Centre national de coordination du renseignement» et «Centre fédéral de coordination» n’ ont jamais été fusionnées. 1, fiche 17, Français, - DG%2C%20Renseignement%20national%20et%20Centres%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20coordination
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, Renseignement national et Centres fédéraux de coordination
- directrice générale, Renseignement national et Centres fédéraux de coordination
- directeur général, Centre national de coordination du renseignement et des centres fédéraux de coordination
- directrice générale, Centre national de coordination du renseignement et des centres fédéraux de coordination
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- helicopter direction centre
1, fiche 18, Anglais, helicopter%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HDC 2, fiche 18, Anglais, HDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- helicopter direction center 3, fiche 18, Anglais, helicopter%20direction%20center
correct
- HDC 4, fiche 18, Anglais, HDC
correct
- HDC 4, fiche 18, Anglais, HDC
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre. 1, fiche 18, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre de direction des hélicoptères
1, fiche 18, Français, centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- HDC 2, fiche 18, Français, HDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d’un groupe ou unité d’hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique. 1, fiche 18, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de helicópteros
1, fiche 18, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico. 1, fiche 18, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations (Air Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation operations officer
1, fiche 19, Anglais, aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AEOO 2, fiche 19, Anglais, AEOO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An individual of the airlift force or command who is responsible for activities relating to: - planning and directing aeromedical evacuation operations; - maintaining liaison with those carrying out medical airlift activities; - operating an aeromedical evacuation control centre; and otherwise - coordinating aircraft and patient movements. 3, fiche 19, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation operations officer; AEOO: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations (Forces aériennes)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- officier responsable des opérations d'évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 19, Français, officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- officière responsable des opérations d'évacuations sanitaires aériennes 2, fiche 19, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
- officier responsable des opérations d'évacuation sanitaire aérienne 3, fiche 19, Français, officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
- officière responsable des opérations d'évacuation sanitaire aérienne 2, fiche 19, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Membre d’une force ou d’un commandement de transport aérien, responsable d’activités de :-planification et direction d’opérations d’évacuation sanitaire aérienne;-maintien des liaisons avec les personnes en charge d’activités de transport aérien;-gestion d’un centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes;-coordination des mouvements des patients à évacuer et des aéronefs prévus pour leur évacuation. 1, fiche 19, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
officier responsable des opérations d’évacuations sanitaires aériennes : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 19, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
officier responsable des opérations d’évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 19, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- oficial de operaciones de evacuaciones aeromédicas
1, fiche 19, Espagnol, oficial%20de%20operaciones%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Oficial del mando o fuerza de transporte aéreo responsable de las actividades de planeamiento y dirección de las operaciones de evacuación aeromédica, que mantiene enlace con las correspondientes actividades de transporte aéreo sanitario, que opera un centro de control de evacuaciones aeromédicas y, además, coordina los movimientos de aviones y pacientes. 1, fiche 19, Espagnol, - oficial%20de%20operaciones%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Control
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- local control centre
1, fiche 20, Anglais, local%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 20, Anglais, LCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
local control centre; LCC: designations standardized by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - local%20control%20centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- local control center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre de direction locale
1, fiche 20, Français, centre%20de%20direction%20locale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- LCC 2, fiche 20, Français, LCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
centre de direction locale; LCC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 20, Français, - centre%20de%20direction%20locale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- DDN at a glance 1, fiche 21, Anglais, DDN%20at%20a%20glance
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DDN: Departmental Delivery Network. 2, fiche 21, Anglais, - DDN%20at%20a%20glance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Le RSM en un coup d'œil
1, fiche 21, Français, Le%20RSM%20en%20un%20coup%20d%27%26oelig%3Bil
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bulletin mensuel du RSM [Réseau de services du Ministère] destiné aux gestionnaires et à la haute direction de CIC. Il porte sur les opérations des CTD [Centre de traitement des demandes] et celles de CIC. 1, fiche 21, Français, - Le%20RSM%20en%20un%20coup%20d%27%26oelig%3Bil
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- groove
1, fiche 22, Anglais, groove
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Describe grooving of heart shapes: a) creates the shape of the shoulders for a heart shape; b) the depth and shape of the groove can vary depending on: - the dimension of the diamond; - the physical attributes of the diamond, e.g., position of inclusions and cavities in naturals ... 2, fiche 22, Anglais, - groove
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entaille
1, fiche 22, Français, entaille
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La première forme déviant des classiques normaux, fut le petit cœur. Le modèle représente une pierre plus ou moins courte aux épaules larges, avec, au centre du coin de tête, une entaille pratiquée dans une direction perpendiculaire au rondiste. Cette entaille peut être pratiquée par l'ouvrier du débrutage ou du clivage. Plus tard, les tailleurs à la main plus assurée l'ont essayé sur le bord du disque de taille, après l'avoir enduit de bort. 2, fiche 22, Français, - entaille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lobe
1, fiche 23, Anglais, lobe
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- shoulder 2, fiche 23, Anglais, shoulder
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One of the two rounded ends of a heart-shaped diamond. 3, fiche 23, Anglais, - lobe
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The first shape that was out of the ordinary was the heart. It is a pear-shaped stone with somewhat broader shoulders, with in the middle a kerf perpendicular to the girdle. 4, fiche 23, Anglais, - lobe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lobe
1, fiche 23, Français, lobe
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- épaule 2, fiche 23, Français, %C3%A9paule
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La première forme déviant des classiques normaux, fut le petit cœur. Le modèle représente une pierre plus ou moins courte aux épaules larges, avec, au centre du coin de tête, une entaille pratiquée dans une direction perpendiculaire au rondiste. 3, fiche 23, Français, - lobe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Genome Bioinformatics Resource Centre
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Genome%20Bioinformatics%20Resource%20Centre
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canadian Genome Analysis and Technology (CGAT) Program. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Genome%20Bioinformatics%20Resource%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Genome Bioinformatics Resource Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre canadien de ressources bioinformatiques dans le domaine du génome humain
1, fiche 24, Français, Centre%20canadien%20de%20ressources%20bioinformatiques%20dans%20le%20domaine%20du%20g%C3%A9nome%20humain
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le comité de direction du(CTAG) Programme canadien de technologie et d’analyse du génome va créer ce centre qui fournirait les moyens informatiques dont les chercheurs ainsi que d’autres généticiens, biologistes moléculaires et biotechnologistes canadiens qui œuvrent dans le domaine du génome humain ont besoin. 1, fiche 24, Français, - Centre%20canadien%20de%20ressources%20bioinformatiques%20dans%20le%20domaine%20du%20g%C3%A9nome%20humain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- braking slip
1, fiche 25, Anglais, braking%20slip
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- brake slip 2, fiche 25, Anglais, brake%20slip
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The difference between the speed of the wheel centre in the direction of the wheel centre plane ... and the circumferential wheel speed ... in relation to [the wheel centre plane]. 2, fiche 25, Anglais, - braking%20slip
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In braking mechanics, the braking slip characterizes the relation of the circumferential wheel speed to the linear speed of the wheel centre (in most cases equal to the vehicle speed). 2, fiche 25, Anglais, - braking%20slip
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
braking slip: term standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - braking%20slip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- glissement au freinage
1, fiche 25, Français, glissement%20au%20freinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- glissement en freinage 2, fiche 25, Français, glissement%20en%20freinage
correct, nom masculin
- glissement 1, fiche 25, Français, glissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la vitesse du centre de la roue dans la direction du plan médian de la roue [...] et la vitesse tangentielle de la roue [...] par rapport à [le plan médian de la roue]. 1, fiche 25, Français, - glissement%20au%20freinage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la mécanique du freinage, le glissement au freinage caractérise la relation entre la vitesse tangentielle de la roue et la vitesse linéaire du centre de la roue (égale dans la plupart des cas à la vitesse du véhicule). 1, fiche 25, Français, - glissement%20au%20freinage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
glissement; glissement au freinage : termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 25, Français, - glissement%20au%20freinage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento al frenar
1, fiche 25, Espagnol, deslizamiento%20al%20frenar
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- deslizamiento del frenado 1, fiche 25, Espagnol, deslizamiento%20del%20frenado
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la velocidad del centro de la rueda en dirección del plano del centro de la rueda [...] y la velocidad circunferencial de la rueda [...] con relación [al plano del centro de la rueda]. 1, fiche 25, Espagnol, - deslizamiento%20al%20frenar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En la mecánica del frenado, el deslizamiento del frenado caracteriza la relación entre la velocidad circunferencial de la rueda y la velocidad lineal del centro de la rueda (en la mayoría de casos igual a la velocidad del vehículo). 1, fiche 25, Espagnol, - deslizamiento%20al%20frenar
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Marketing and Communications Services Directorate
1, fiche 26, Anglais, Marketing%20and%20Communications%20Services%20Directorate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Marketing and Communications Services Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of social marketing, Health Canada's Internet, public opinion research and evaluation, and the policy lead for corporate consultation. 1, fiche 26, Anglais, - Marketing%20and%20Communications%20Services%20Directorate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction des services de marketing et de communication
1, fiche 26, Français, Direction%20des%20services%20de%20marketing%20et%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Direction des services de marketing et de communication est le centre névralgique du Ministère pour ce qui est de la formulation de conseils stratégiques, de la planification et de la mise en œuvre d’initiatives de marketing social, de recherches sur l'opinion publique et d’évaluations, et elle assume la responsabilité stratégique dans le cadre de consultations ministérielles. 1, fiche 26, Français, - Direction%20des%20services%20de%20marketing%20et%20de%20communication
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs and Strategic Communications Directorate
1, fiche 27, Anglais, Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Public Affairs and Strategic Communications Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of communications. The Directorate is highly engaged in proactive and reactive issues management, support to the Minister, the Deputy Minister, the Associate Deputy Minister and to program branches. It also plays a critical role in the development of communications partnerships with provincial and territorial governments, non-governmental organizations, the private sector, and other federal departments in the United States and abroad. 1, fiche 27, Anglais, - Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Direction des affaires publiques et des communications stratégiques
1, fiche 27, Français, Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La Direction des affaires publiques et des communications stratégiques est le centre névralgique ministériel pour la prestation de conseils stratégiques, la planification et la mise en œuvre des communications. La Direction participe très activement à la gestion proactive et réactive des enjeux et au soutien du sous-ministre, de la sous-ministre déléguée et des directions générales du programme. De plus, elle joue un rôle vital dans l'établissement de partenariats de communication avec les gouvernements des provinces et des territoires, des organismes non gouvernementaux, le secteur privé et d’autres ministères fédéraux aux États-Unis et à l'étranger. 1, fiche 27, Français, - Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 28, Anglais, suspension
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A means of supporting and positioning a float (floated gyro), rotor (dynamically tuned gyro, electrically suspended gyro), or proof mass (accelerometer) with respect to the case. 2, fiche 28, Anglais, - suspension
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A gyroscope may be given one, two or three degrees of freedom, according to the mode of suspension. 3, fiche 28, Anglais, - suspension
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 28, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- suspension de l'élément sensible 2, fiche 28, Français, suspension%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En pratique, le gyroscope est formé par un disque installé dans une monture à cardan qui permet la liberté de mouvement dans toutes les directions. Si le gyroscope est bien équilibré, c'est-à-dire si son centre de masse est exactement au centre de la suspension, son axe de rotation conservera sa direction par rapport aux étoiles fixes. 3, fiche 28, Français, - suspension
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le défaut de stabilité, appelé dérive du gyroscope mesurée en degrés par heure [...], ou en degrés par seconde [...], dépend de la technologie mise en œuvre et de la qualité de la «suspension» de l’élément sensible et de son isolement vis-à-vis des influences externes (température, gravité, gaz ambiant, etc.). 2, fiche 28, Français, - suspension
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
La SAGEM est notamment spécialisée dans les gyromètres, gyroscopes flottants, gyroscopes accordés, gyroscopes à suspension électrostatique (GSE), gyroscopes lasers, à fibres optiques, vibrants. 4, fiche 28, Français, - suspension
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- HRB Compensation and Benefits Call Centre 1, fiche 29, Anglais, HRB%20Compensation%20and%20Benefits%20Call%20Centre
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
HRB: Human Resources Branch. 2, fiche 29, Anglais, - HRB%20Compensation%20and%20Benefits%20Call%20Centre
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- HRB Compensation and Benefits Call Center
- Human Resources Branch Compensation and Benefits Call Centre
- Human Resources Branch Compensation and Benefits Call Center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre d'information téléphonique sur la rémunération et les avantages sociaux de la DGRH
1, fiche 29, Français, Centre%20d%27information%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20les%20avantages%20sociaux%20de%20la%20DGRH
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un projet visant la mise sur pied d’un centre d’information téléphonique sur la rémunération et les avantages sociaux a été mis en œuvre, et les gestionnaires ont approuvé le mandat du centre. Ce service sera chargé de fournir aux clients de l'information sur la rémunération et les avantages sociaux et de répondre à leurs demandes de renseignements à ce sujet. Sa mise sur pied vise à soutenir les efforts déployés par les Services de rémunération de la DGRH [Direction générale des ressources humaines] en vue d’offrir des services plus rapides et plus efficaces qui correspondent davantage aux attentes des clients. L'inauguration du centre était prévue pour l'automne 2000. 1, fiche 29, Français, - Centre%20d%27information%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20les%20avantages%20sociaux%20de%20la%20DGRH
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'information téléphonique sur la rémunération et les avantages sociaux de la Direction générale des ressources humaines
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- semi-directional microphone
1, fiche 30, Anglais, semi%2Ddirectional%20microphone
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Identifying Shure microphones. Model 51 "Sonodyne" Rugged high output dynamic semi-directional microphone for wire and tape recording, PA and communications. Low, medium high impedance switch 60-10,000hz. 1, fiche 30, Anglais, - semi%2Ddirectional%20microphone
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- semidirectional microphone
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- microphone semi-directionnel
1, fiche 30, Français, microphone%20semi%2Ddirectionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Microphone dont la réponse est pratiquement indépendante de la direction de l'onde acoustique incidente dans un angle solide de 2 [pi] stéradians centré sur l'axe de référence. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 30, Français, - microphone%20semi%2Ddirectionnel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
microphone semi-directionnel : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 30, Français, - microphone%20semi%2Ddirectionnel
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- microphone semidirectionnel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Records Management (Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Knowledge Centre
1, fiche 31, Anglais, Knowledge%20Centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The Office of the Privacy Commissioner of Canada made] enhancements to the Office's new research tool (i.e., the Knowledge Centre) by improving the search function, continuing to add new content and promoting its use throughout the Office. 1, fiche 31, Anglais, - Knowledge%20Centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Knowledge Center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre du savoir
1, fiche 31, Français, Centre%20du%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Direction [de l'Accès à l'information et protection des renseignements personnels] a […] joué un rôle actif en aidant à mettre sur pied le Centre du savoir du CPVP [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada]. Grâce à l'une des principales fonctions de ce nouvel outil, le personnel du Commissariat peut effectuer des recherches dans des rapports de conclusions dépersonnalisés publiés à l'issue d’enquêtes antérieures en vertu de la LPRP [Loi sur la protection des renseignements personnels] et de la LPRPDE [Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques]. 2, fiche 31, Français, - Centre%20du%20savoir
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- executive administrative assistant
1, fiche 32, Anglais, executive%20administrative%20assistant
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adjoint administratif de direction
1, fiche 32, Français, adjoint%20administratif%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- adjointe administrative de direction 1, fiche 32, Français, adjointe%20administrative%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
adjoint administratif de direction; adjointe administrative de direction : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 32, Français, - adjoint%20administratif%20de%20direction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Chief Financial Officer Branch
1, fiche 33, Anglais, Chief%20Financial%20Officer%20Branch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CFOB 1, fiche 33, Anglais, CFOB
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Chief Financial Officer Branch (CFOB) is the departmental focal point of accountability to ensure rigorous stewardship of resources and managing for results. 1, fiche 33, Anglais, - Chief%20Financial%20Officer%20Branch
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Health Canada. 2, fiche 33, Anglais, - Chief%20Financial%20Officer%20Branch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Direction générale du dirigeant principal des finances
1, fiche 33, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DGDPF 1, fiche 33, Français, DGDPF
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Direction générale du contrôleur ministériel 2, fiche 33, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20contr%C3%B4leur%20minist%C3%A9riel
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGCM 2, fiche 33, Français, DGCM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGCM 2, fiche 33, Français, DGCM
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du dirigeant principal des finances(DGDPF) est le centre de liaison du ministère en matière de responsabilisation et vise à assurer une intendance rigoureuse des ressources et une gestion axée sur les résultats. 1, fiche 33, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Direction générale du dirigeant principal des finances : désignation en vigueur depuis le 5 mars 2013. 3, fiche 33, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Santé Canada. 3, fiche 33, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- straight pool
1, fiche 34, Anglais, straight%20pool
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- straight 2, fiche 34, Anglais, straight
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"14.1 continuous" or "14 point 1 continuous" ... (also called "straight pool"). 1, fiche 34, Anglais, - straight%20pool
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Thus, "straight pool" does not seem to be a synonym of "14.1 continuous" but a variety of this kind of pocket billiards game. 3, fiche 34, Anglais, - straight%20pool
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 34, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 34, Français, alignement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes, après chaque manche, sont replacées sur la mouche principale et alignées jusqu’au bas de la table. 1, fiche 34, Français, - alignement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il y a de l'espace pour onze billes sur cette ligne(entre la mouche principale et le milieu de la bande du bas) ;les quatre autres sont alignées, lorsque c'est nécessaire, à la suite de cette ligne en direction du centre de la table. Si un joueur réussit une série de quinze billes, celles-ci sont toutes replacées sur la ligne et le joueur continue de jouer en exécutant le coup suivant de l'endroit où la bille de choc s’est arrêtée au coup précédent. 1, fiche 34, Français, - alignement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le jeu de l’alignement est l’équivalent québécois du continuel (14.1) américain. On le désigne aussi sous le nom de «straight». Tous les règlements sont les mêmes que pour le continuel (14.1) à l’exception du replacement des billes après chaque manche. 1, fiche 34, Français, - alignement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- course deviation indicator
1, fiche 35, Anglais, course%20deviation%20indicator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CDI 2, fiche 35, Anglais, CDI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A vertical needle incorporated into an OMNI [omnidirectional]/ILS [instrument landing system] indicator to show deviation from the selected VOR [very high frequency omni-directional range] course or radial. 3, fiche 35, Anglais, - course%20deviation%20indicator
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The course deviation indicator will remain centered as long as the airplane is actually on the radial indicated on the bearing selector. If the airplane is off course to the right of the radial, the CDI will swing to the left of centre. If the airplane is off course to the left of the radial, the CDI will swing to the right of centre. In other words, the CDI points in the direction in which the radial lies. 3, fiche 35, Anglais, - course%20deviation%20indicator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indicateur d'écart de route
1, fiche 35, Français, indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 35, Français, CDI
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur d’écart de route reste centré aussi longtemps que l'avion se trouve précisément sur la radiale affichée sur le sélecteur d’azimut(OBS). Si l'avion s’écarte à la droite de la radiale, l'indicateur se déplace vers la gauche(c.-à-d. de l'autre côté de la ligne du centre). Si l'avion s’écarte à la gauche de la radiale, l'indicateur se déplace vers la droite. Autrement dit, l'indicateur d’écart de route pointe en direction de l'endroit où se trouve la radiale. 3, fiche 35, Français, - indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
indicateur d’écart de route : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 35, Français, - indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Mapping Information Branch
1, fiche 36, Anglais, Mapping%20Information%20Branch
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MIB 2, fiche 36, Anglais, MIB
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In June 2013, the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch were merged to form the Canada Centre for Mapping and Earth Observation. 3, fiche 36, Anglais, - Mapping%20Information%20Branch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Direction de l'information cartographique
1, fiche 36, Français, Direction%20de%20l%27information%20cartographique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DIC 2, fiche 36, Français, DIC
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En juin 2013, le Centre canadien de télédétection et la Direction de l'information cartographique ont été fusionnés pour créer le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre. 3, fiche 36, Français, - Direction%20de%20l%27information%20cartographique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remote Sensing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre for Remote Sensing
1, fiche 37, Anglais, Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CCRS 2, fiche 37, Anglais, CCRS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Develops technology to collect and analyze earth observation data to help manage Canada's natural resources. 3, fiche 37, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In June 2013, the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch were merged to form the Canada Centre for Mapping and Earth Observation. 4, fiche 37, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Canada Center for Remote Sensing
- Canadian Centre for Remote Sensing
- Canadian Center for Remote Sensing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Centre canadien de télédétection
1, fiche 37, Français, Centre%20canadien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CCT 2, fiche 37, Français, CCT
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Met au point des techniques pour rassembler et analyser les données sur les sols en vue d’aider à la gestion des richesses naturelles du Canada. 3, fiche 37, Français, - Centre%20canadien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
En juin 2013, le Centre canadien de télédétection et la Direction de l'information cartographique ont été fusionnés pour créer le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre. 4, fiche 37, Français, - Centre%20canadien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Teledetección
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Teledetección
1, fiche 37, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Teledetecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre for Mapping and Earth Observation
1, fiche 38, Anglais, Canada%20Centre%20for%20Mapping%20and%20Earth%20Observation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CCMEO 1, fiche 38, Anglais, CCMEO
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The] CCMEO provides the access, transformation and dissemination of satellite image data and products to government and public users. 1, fiche 38, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Mapping%20and%20Earth%20Observation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Canada Centre for Mapping and Earth Observation was formed in June 2013 by merging the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch. 2, fiche 38, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Mapping%20and%20Earth%20Observation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canada Center for Mapping and Earth Observation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre canadien de cartographie et d'observation de la Terre
1, fiche 38, Français, Centre%20canadien%20de%20cartographie%20et%20d%27observation%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CCCOT 1, fiche 38, Français, CCCOT
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le CCCOT assure l’accès aux données et produits d’images satellitaires [et] les transforme et les diffuse aux utilisateurs du gouvernement et du public. 1, fiche 38, Français, - Centre%20canadien%20de%20cartographie%20et%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
En juin 2013, le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre en juin 2013 a été créé par la fusion du Centre canadien de télédétection et la Direction de l'information cartographique. 2, fiche 38, Français, - Centre%20canadien%20de%20cartographie%20et%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- profit plan
1, fiche 39, Anglais, profit%20plan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plan de profit
1, fiche 39, Français, plan%20de%20profit
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plan établi par le centre de projet d’une entreprise permettant de prévoir le montant des gains qui seront réalisés au cours de l’année en raison de ses activités. 2, fiche 39, Français, - plan%20de%20profit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
C'est la base de tout contrôle budgétaire : chaque centre de profit projette, avant la séance de révision budgétaire, son niveau de profit pour la période suivante. Ce chiffre est discuté en fonction des conditions particulières à chaque centre par les services du responsable de la comptabilité et du contrôle et la Direction générale. Ce chiffre devient alors l'objectif pour la prochaine période. Celle-ci est généralement d’un an, mais quelquefois aussi d’un ou de six mois. À cette prévision sont souvent adjoints d’autres éléments comme des projections de besoins en hommes et en capital. Elle est souvent discutée et révisée au milieu de la période à la lumière des résultats partiels. 3, fiche 39, Français, - plan%20de%20profit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Covert Operations Branch
1, fiche 40, Anglais, Covert%20Operations%20Branch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Covert Operations Branch at National Headquarters is the policy centre for the Source Development Unit Program. The purpose of the Source Development Unit Program is to prevent, investigate and disrupt criminal activities in Canada through the development of human sources who are believed to be capable of contributing information for national security and organized crime investigations. Source Development Units (SDU) are dedicated support teams that are target-specific, and have been trained in the application of specialized methodology. Each SDU will operate in a covert fashion. The role of SDUs is solely to develop human sources, i.e. targeting, researching, approaching and recruiting individuals, who are believed to be capable of contributing information for the investigation of criminal activity. The SDUs assigned to national security investigations report to the divisional Criminal Operations Officer/delegate. Members trained in the application of source development unit methodology may be redeployed based on operational requirements. 1, fiche 40, Anglais, - Covert%20Operations%20Branch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Sous-direction des opérations secrètes
1, fiche 40, Français, Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SDOS 1, fiche 40, Français, SDOS
nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Sous-direction des opérations secrètes à la Direction générale est le centre de décision du Programme des groupes de recrutement des sources. Le Programme des groupes de recrutement des sources a pour mandat de faire enquête sur les activités criminelles au Canada ainsi que de les prévenir et de les perturber et ce, par le recrutement de sources humaines capables de fournir de l'information à l'appui des enquêtes relatives à la sécurité nationale et au crime organisé. Les groupes du recrutement des sources(GRS) sont des équipes de soutien spécialisé et ciblé, formées à l'utilisation de méthodes spécialisées. Chaque GRS fonctionne de manière clandestine. Le rôle des GRS consiste uniquement à recruter des sources humaines, c-à-d. cibler, trouver, approcher et recruter des personnes capables de fournir de l'information à l'appui d’une enquête sur une activité criminelle. Les GRS affectés aux enquêtes relatives à la sécurité nationale relèvent de l'officier responsable des enquêtes criminelles(OREC) de leur division ou de son représentant. Les membres ayant reçu la formation sur le recrutement de sources peuvent être redéployés selon les besoins opérationnels. 1, fiche 40, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Examination Unit
1, fiche 41, Anglais, Examination%20Unit
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A civilian organization [established in 1941] under the National Research Council [that] worked with intercepted foreign electronic communications collected largely from the Canadian Signal Corps station at Rockcliffe airport in Ottawa. 2, fiche 41, Anglais, - Examination%20Unit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Examination Unit decrypted, translated, and analyzed foreign signals, and turned that raw information into useful intelligence reports during the course of the Second World War. 2, fiche 41, Anglais, - Examination%20Unit
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
This organization was the predecessor to the Communications Branch, National Research Council (CBNRC) that would become the Communications Security Establishment Canada. 3, fiche 41, Anglais, - Examination%20Unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'examen
1, fiche 41, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27examen
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Organisme civil [fondé en 1941] sous l’égide du Conseil national de recherches [qui a traité] des communications électroniques étrangères [...] interceptées surtout par la station du Canadian Signal Corps à l’aéroport de Rockcliffe à Ottawa. 2, fiche 41, Français, - Sous%2Dsection%20de%20l%27examen
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pendant la Seconde Guerre mondiale, la Sous-section de l’examen a décrypté, traduit et analysé des transmissions étrangères et a transformé ces données brutes en rapports de renseignements utiles. 2, fiche 41, Français, - Sous%2Dsection%20de%20l%27examen
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme était le prédécesseur de la Direction des télécommunications du Conseil national de recherches(DTCNR) qui deviendra le Centre de la sécurité des télécommunications Canada. 3, fiche 41, Français, - Sous%2Dsection%20de%20l%27examen
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Centre of Northern Studies
1, fiche 42, Anglais, Centre%20of%20Northern%20Studies
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Laval University 1, fiche 42, Anglais, - Centre%20of%20Northern%20Studies
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Center of Northern Studies
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Centre nordique
1, fiche 42, Français, Centre%20nordique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Organisme de recherches généralement multidisciplinaires, consacré aux pays froids de latitude et rattaché aux gouvernements ou aux universités. 2, fiche 42, Français, - Centre%20nordique
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'université Laval qui s’intéresse aux problèmes nordiques depuis plusieurs années pourrait être chargée de la direction du Centre(nordique). 3, fiche 42, Français, - Centre%20nordique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre for Geospatial Data Management
1, fiche 43, Anglais, Canada%20Centre%20for%20Geospatial%20Data%20Management
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The centre] accountable for the management of all data, databases and archives [of Natural Resources Canada], including earth observation components and the production of energy, topographical and other specific mapping requests. 1, fiche 43, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Geospatial%20Data%20Management
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Centre created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014). 2, fiche 43, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Geospatial%20Data%20Management
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canada Center for Geospatial Data Management
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centre canadien de gestion des données géospatiales
1, fiche 43, Français, Centre%20canadien%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Entité] responsable de la gestion de toutes [les] données, bases de données et archives [de Ressources naturelles Canada] y compris les segments d’observation de la Terre et la production cartographique liée à l’énergie, la topographie et autres domaines spécifiques. 1, fiche 43, Français, - Centre%20canadien%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Centre créé suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014. 2, fiche 43, Français, - Centre%20canadien%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre for Remote Sensing Innovation
1, fiche 44, Anglais, Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing%20Innovation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A centre that is] accountable for EO (Earth Observation) and Geo research and development, the development of EO and Geo-based optical, radar, satellite and other such methodologies and operations. 1, fiche 44, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing%20Innovation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Centre created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014). 2, fiche 44, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing%20Innovation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A Natural Resources Canada centre. 2, fiche 44, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing%20Innovation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canada Center for Remote Sensing Innovation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre canadien d’innovation en télédétection
1, fiche 44, Français, Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entité responsable de la recherche et du développement dans le domaine de la géomatique et de l’observation de la Terre (OT), ainsi que du développement de méthodologies et d’opérations optiques relatives aux radars, aux satellites et autres, axées sur l’OT et la géomatique. 2, fiche 44, Français, - Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Centre créé suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014. 2, fiche 44, Français, - Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Un centre de Ressources naturelles Canada. 2, fiche 44, Français, - Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada Digital Map and Collections Access Division
1, fiche 45, Anglais, Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A division] accountable for web development and access, publications, collections management, geo analytics and client services. 2, fiche 45, Anglais, - Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Division created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014). 2, fiche 45, Anglais, - Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A division of Natural Resources Canada. 2, fiche 45, Anglais, - Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Division d’accès aux cartes et collections numériques du Canada
1, fiche 45, Français, Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Entité responsable de l’accès et du développement sur le web, des publications, de la gestion des collections, de la géoanalyse et des services aux clients. 1, fiche 45, Français, - Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Division créée suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014. 2, fiche 45, Français, - Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Division de Ressources naturelles Canada. 2, fiche 45, Français, - Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Experimental Farms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Pacific Agri-Food Research Centre
1, fiche 46, Anglais, Pacific%20Agri%2DFood%20Research%20Centre
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- PARC 1, fiche 46, Anglais, PARC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Pacific Agriculture Research Centre 2, fiche 46, Anglais, Pacific%20Agriculture%20Research%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pacific Agri-Food Research Centre (PARC), has two facilities located at Summerland and Agassiz, British Columbia. It is one of 18 Research Centres, which comprise the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. PARC's staff conduct research on: horticultural and field crop production and protection including tree fruits, small fruits, greenhouse vegetables, special crops, and forages; advanced processing, utilization, and quality of plant products; the cellular and molecular biology of plant pathogens of significance to agricultural crops; soil resource conservation and land evaluation; and, poultry production. 1, fiche 46, Anglais, - Pacific%20Agri%2DFood%20Research%20Centre
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Pacific Agriculture Research Center
- Pacific Agri-Food Research Center
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fermes expérimentales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Centre de recherches agroalimentaires du Pacifique
1, fiche 46, Français, Centre%20de%20recherches%20agroalimentaires%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CRAPAC 1, fiche 46, Français, CRAPAC
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Centre de recherches agricoles de la région du Pacifique 2, fiche 46, Français, Centre%20de%20recherches%20agricoles%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches agroalimentaires du Pacifique(CRAPAC) est formé de deux complexes situés respectivement à Summerland et à Agassiz, en Colombie-Britannique. Il est l'un des 18 centres de recherches que compte la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le CRAPAC effectue des recherches sur la production et la protection des plantes horticoles et de grande culture, y compris les arbres fruitiers, les petits fruits, les légumes de serre, les cultures spéciales et les plantes fourragères; la transformation poussée, l'utilisation et la qualité des produits végétaux; la biologie cellulaire et moléculaire des phytopathogènes d’importance agricole; la conservation des ressources en sols et l'évaluation des terres; la production avicole. 1, fiche 46, Français, - Centre%20de%20recherches%20agroalimentaires%20du%20Pacifique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Optics
- The Eye
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- narrow-angle scatter
1, fiche 47, Anglais, narrow%2Dangle%20scatter
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The forward scattered light that deviates within a cone, with apex at the point of incidence and subtending less than 2.5° from the expected direction of propagation. 1, fiche 47, Anglais, - narrow%2Dangle%20scatter
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The typical apparatus for measuring narrow-angle scatter collects radiation scattered between 1.5° and 2.0° from the expected direction of propagation. 1, fiche 47, Anglais, - narrow%2Dangle%20scatter
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Measurements of narrow-angle scatter are expressed as the reduced luminance coefficient. 1, fiche 47, Anglais, - narrow%2Dangle%20scatter
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
narrow-angle scatter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 47, Anglais, - narrow%2Dangle%20scatter
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Optique
- Oeil
Fiche 47, La vedette principale, Français
- diffusion à petit angle
1, fiche 47, Français, diffusion%20%C3%A0%20petit%20angle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Lumière diffusée vers l'avant qui dévie à l'intérieur d’un cône dont le sommet correspond au point d’incidence et dont l'angle au centre est inférieur à 2, 5° par rapport à la direction de propagation prévue. 1, fiche 47, Français, - diffusion%20%C3%A0%20petit%20angle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L’appareillage généralement utilisé pour mesurer la diffusion à petit angle capte le rayonnement diffusé entre 1,5° et 2,0° par rapport à la direction de propagation prévue. 1, fiche 47, Français, - diffusion%20%C3%A0%20petit%20angle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Les mesures de la diffusion à petit angle sont exprimées comme le facteur de luminance réduit. 1, fiche 47, Français, - diffusion%20%C3%A0%20petit%20angle
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
diffusion à petit angle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 47, Français, - diffusion%20%C3%A0%20petit%20angle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- direction of intended horizontal orientation of a polarizing filter
1, fiche 48, Anglais, direction%20of%20intended%20horizontal%20orientation%20of%20a%20polarizing%20filter
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The direction at right angles to a plane of transmission that passes through the optical centre of a lens (or geometrical centre of a plano filter), generally intended to be orientated horizontally when mounting to reduce sun glare reflected from horizontal surfaces. 1, fiche 48, Anglais, - direction%20of%20intended%20horizontal%20orientation%20of%20a%20polarizing%20filter
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
direction of intended horizontal orientation of a polarizing filter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 48, Anglais, - direction%20of%20intended%20horizontal%20orientation%20of%20a%20polarizing%20filter
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- direction of intended horizontal orientation of a polarizing filtre
- direction of intended horizontal orientation of a polarising filter
- direction of intended horizontal orientation of a polarising filtre
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 48, La vedette principale, Français
- direction de l'orientation horizontale prévue d'un filtre polarisant
1, fiche 48, Français, direction%20de%20l%27orientation%20horizontale%20pr%C3%A9vue%20d%27un%20filtre%20polarisant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Direction perpendiculaire à un plan de transmission qui passe par le centre optique d’un verre(ou le centre géométrique d’un filtre plan), généralement destiné à être orienté horizontalement lorsqu'il est monté pour réduire l'éblouissement solaire réfléchi par les surfaces horizontales. 1, fiche 48, Français, - direction%20de%20l%27orientation%20horizontale%20pr%C3%A9vue%20d%27un%20filtre%20polarisant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
direction de l’orientation horizontale prévue d’un filtre polarisant : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 48, Français, - direction%20de%20l%27orientation%20horizontale%20pr%C3%A9vue%20d%27un%20filtre%20polarisant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- upper-level divergence
1, fiche 49, Anglais, upper%2Dlevel%20divergence
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- upper level divergence 1, fiche 49, Anglais, upper%20level%20divergence
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 49, La vedette principale, Français
- divergence des niveaux supérieurs
1, fiche 49, Français, divergence%20des%20niveaux%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La convection dans les cyclones tropicaux s’organise en de longues et étroites bandes pluvieuses orientées dans la même direction que le vent horizontal. Ces bandes qui paraissent former une spirale convergeant vers le centre du cyclone, sont quelquefois appelées «bandes spiralées». Le long de ces bandes, la convergence de bas niveau est maximum, et par conséquent, la divergence des niveaux supérieurs est plus prononcée. 1, fiche 49, Français, - divergence%20des%20niveaux%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- spiral rain bands
1, fiche 50, Anglais, spiral%20rain%20bands
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- spiral rainbands 1, fiche 50, Anglais, spiral%20rainbands
correct, pluriel
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bands of thunderstorms that wrap around a hurricane. 1, fiche 50, Anglais, - spiral%20rain%20bands
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Spiral rain bands. The convection in tropical cyclones organizes itself into long, narrow rain bands which spiral in towards the centre of the storm. The rain bands are oriented in the same direction as the horizontal wind. 1, fiche 50, Anglais, - spiral%20rain%20bands
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bandes spirales de pluie
1, fiche 50, Français, bandes%20spirales%20de%20pluie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bandes d’orages qui s’enroulent autour d’un ouragan. 1, fiche 50, Français, - bandes%20spirales%20de%20pluie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Bandes spirales de pluie. Dans les cyclones tropicaux, la convection crée des bandes de pluie longues et étroites qui s’enroulent autour du centre de la tempête. Les bandes de pluie tournent dans la même direction que le vent horizontal. 1, fiche 50, Français, - bandes%20spirales%20de%20pluie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- low-level convergence
1, fiche 51, Anglais, low%2Dlevel%20convergence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- convergence de bas niveau
1, fiche 51, Français, convergence%20de%20bas%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La convection dans les cyclones tropicaux s’organise en de longues et étroites bandes pluvieuses orientées dans la même direction que le vent horizontal. Ces bandes qui paraissent former une spirale convergeant vers le centre du cyclone, sont quelquefois appelées «bandes spiralées». Le long de ces bandes, la convergence de bas niveau est maximum, et par conséquent, la divergence des niveaux supérieurs est plus prononcée. 1, fiche 51, Français, - convergence%20de%20bas%20niveau
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- activate
1, fiche 52, Anglais, activate
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
To carry out the preparatory activities of an emergency plan in response to an actual orpotential emergency. 2, fiche 52, Anglais, - activate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In a Government of Canada (GC) context, activating an emergency plan primarily involves activities such as briefing senior management on the situation, mobilizing the institution's emergency operations centre, notifying other institutions and organizations that may be involved, upgrading readiness levels according to the GC readiness level standard or internal departmental policy, and reviewing documents and arrangements in preparation for implementing the emergency plan. 2, fiche 52, Anglais, - activate
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
activate: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 52, Anglais, - activate
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
activate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 52, Anglais, - activate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 52, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 52, Français, activer
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mettre en marche 2, fiche 52, Français, mettre%20en%20marche
correct, normalisé
- déclencher 2, fiche 52, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Exécuter les activités préparatoires d’un plan d’urgence en situation d’urgence potentielle ou réelle. 2, fiche 52, Français, - activer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada(GC), activer un plan d’urgence comprend essentiellement des activités telles que le breffage de la haute direction sur la situation, la mobilisation du centre des opérations d’urgence de l'institution, la notification d’autres institutions et organisations qui risquent d’être touchées, la hausse des niveaux de préparation selon les normes du GC ou la politique interne du ministère en la matière et la revue des documents et des dispositions en prévision de la mise en œuvre du plan. 2, fiche 52, Français, - activer
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
activer : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 52, Français, - activer
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
activer; mettre en marche; déclencher : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 52, Français, - activer
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 52, Espagnol, activar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lluvias obligan a activar Plan de Emergencia Regional. 1, fiche 52, Espagnol, - activar
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
- Layout of the Workplace
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- accommodate smoking
1, fiche 53, Anglais, accommodate%20smoking
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
- Implantation des locaux de travail
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tabagiser
1, fiche 53, Français, tabagiser
verbe
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Aménager un local pour y permettre l’usage du tabac. 2, fiche 53, Français, - tabagiser
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents ? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument ? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, fiche 53, Français, - tabagiser
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Synthetic Environment Coordination Office
1, fiche 54, Anglais, Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SECO 1, fiche 54, Anglais, SECO
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The SECO provides a centralized DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] focal point for leadership, coordination, guidance and support of pan-CF modeling & simulation (M&S) and synthetic environment (SE) infrastructure and activities. The SECO’s responsibilities are captured under six activity vectors, namely, Collaborative SE Framework and Common Repository, Verification, Validation and Accreditation, Operational use of M&S/SE, Support to the Collaborative Capability Definition, Engineering and Management (CapDEM) TDP and M&S Education, Client Support and Communications. 2, fiche 54, Anglais, - Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Synthetic Environment Coordination Office; SECO: title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 54, Anglais, - Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Synthetic Environment Co-ordination Office
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Bureau de coordination et l'environnement synthétique
1, fiche 54, Français, Bureau%20de%20coordination%20et%20l%27environnement%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- BCES 1, fiche 54, Français, BCES
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le BCES est le centre nerveux du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes] pour tout ce qui concerne la direction, la coordination, l'orientation et le soutien de l'infrastructure et des activités relatives à la modélisation et à la simulation(M & S) et à l'environnement synthétique à l'échelle des FC. Les responsabilités du BCES sont réparties en six grands vecteurs : cadre coopératif d’environnement synthétique et référentiel commun, vérification, validation et accréditation, utilisation opérationnelle de la M & S et de l'environnement synthétique, aide à la définition, à l'ingénierie et à la gestion des capacités(DIGCap) et éducation à la M & S, soutien des clients et communications. 2, fiche 54, Français, - Bureau%20de%20coordination%20et%20l%27environnement%20synth%C3%A9tique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Bureau de coordination et l’environnement synthétique; BCES : titre et abréviation adoptés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 54, Français, - Bureau%20de%20coordination%20et%20l%27environnement%20synth%C3%A9tique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Risk, Vulnerability, Resiliency - Health System Implications
1, fiche 55, Anglais, Risk%2C%20Vulnerability%2C%20Resiliency%20%2D%20Health%20System%20Implications
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, National Clearinghouse on Family Violence Publication, February 1997. 1, fiche 55, Anglais, - Risk%2C%20Vulnerability%2C%20Resiliency%20%2D%20Health%20System%20Implications
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Risque, vulnérabilité, résilience - Implications pour les système de santé
1, fiche 55, Français, Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%20%2D%20Implications%20pour%20les%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Centre national d’information sur la violence dans la famille, février 1997. 1, fiche 55, Français, - Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%20%2D%20Implications%20pour%20les%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- abdominal lock
1, fiche 56, Anglais, abdominal%20lock
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- uddiyana bandha 2, fiche 56, Anglais, uddiyana%20bandha
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Uddiyana bandha is part of the bandhas (locks) family. ... The aim of a bandha is to lock certain areas of the body to channel the vital energy (prana) in some very specific directions, so that purification and awakening can occur in the chakras and the nadis (energy channels). In uddiyana bandha, 3 kinds of energy are activated and redirected: apana, prana and samana, respectively located in the lower abdomen, in the chest, and in the center of the abdomen. Uddiyana bandha, when performed with the 2 other bandhas, unites apana and prana in samana, awakening a new type of energy. 1, fiche 56, Anglais, - abdominal%20lock
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 56, La vedette principale, Français
- verrou abdominal
1, fiche 56, Français, verrou%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- uddiyana bandha 1, fiche 56, Français, uddiyana%20bandha
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Uddiyana bandha fait partie de la famille des bandhas(verrous). [...] Le but d’un bandha est de verrouiller certaines zones du corps pour diriger l'énergie vitale(prana) dans une direction donnée afin de purifier et d’éveiller certains centres des corps physique et énergétique. Dans uddiyana bandha, 3 sortes d’énergies sont sollicitées et redirigées : apana, prana et samana, respectivement situées dans le bas ventre, dans la poitrine et au centre de l'abdomen. Uddiyana bandha pousse apana et prana à s’unir dans samana, le résultat étant l'éveil d’un nouveau type d’énergie. 1, fiche 56, Français, - verrou%20abdominal
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- International Health Division
1, fiche 57, Anglais, International%20Health%20Division
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This corporate centre of excellence for international health affairs is responsible for: coordinating Health Canada's and Canada's representation in key international organizations (e.g., World Health Organization, Pan American Health Organization, United Nations Committees, Organisation for Economic Co-operation and Development); developing and maintaining Canada's relationship with other countries in the health field, including negotiation and maintenance of bilateral and multilateral agreements; providing corporate functional guidance across Health Canada for international health policy and program issues; taking the lead role for cross-cutting health files at the international level; and providing expert and authoritative advice to senior management, the Deputy Minister and the Minister of Health concerning Health Canada's international affairs portfolio and assigned policy and program files. 1, fiche 57, Anglais, - International%20Health%20Division
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Division de la santé internationale
1, fiche 57, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce centre d’excellence ministériel consacré aux affaires internationales de la santé a les responsabilités suivantes : coordonner la représentation de Santé Canada et du Canada au sein d’organisations internationales clés(p. ex. Organisation mondiale de la santé, Organisation panaméricaine de la santé, comités de l'Organisation des Nations Unies, Organisation de coopération et de développement économiques) ;créer et maintenir des liens entre le Canada et d’autres pays dans le domaine de la santé, y compris la négociation et la gestion d’accords bilatéraux et multilatéraux; fournir une orientation fonctionnelle à l'ensemble de Santé Canada pour les questions liées aux politiques et aux programmes internationaux de la santé; diriger les dossiers de santé transsectoriels à l'échelle internationale; et fournir des conseils éclairés et fiables à la haute direction, aux sous-ministre et ministre en ce qui a trait aux affaires internationales de Santé Canada et aux dossiers liés aux politiques et aux programmes qui lui sont confiés. 1, fiche 57, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20internationale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Health Information and Analysis Division
1, fiche 58, Anglais, Health%20Information%20and%20Analysis%20Division
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Health Information and Analysis Division is a centre of excellence for health surveillance, information, analysis and evaluation within First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB). The Division is accountable for: The management and delivery of quantitative and qualitative information including data development, data analysis and research evidence; Evaluation advice to support senior management strategic planning, policy development, program priority setting and decision making on health related investment; and Guiding data development in directions which will support policy and planning analysis. 1, fiche 58, Anglais, - Health%20Information%20and%20Analysis%20Division
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Division de l'information sur la santé et analyse
1, fiche 58, Français, Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'information sur la santé et analyse est un centre d’excellence pour la surveillance, l'information, l'analyse et l'évaluation dans le domaine de la santé dans Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). La division est responsable de : La gestion et de la divulgation de l'information quantitative et qualitative, notamment l'élaboration des données, l'analyse des données et les données probantes issues de la recherche; Conseils d’évaluation, pour soutenir la planification stratégique, l'élaboration des politiques, l'établissement des priorités de programme et la prise de décision concernant les investissements relatifs à la santé, par les cadres supérieurs; et L'élaboration de guidage des données dans des directions qui soutiennent l'analyse des politiques et de la planification. 1, fiche 58, Français, - Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Office of Inuit Health
1, fiche 59, Anglais, Office%20of%20Inuit%20Health
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Office of Inuit Health serves as a focal point to respond to Inuit health concerns in an effective, efficient and positive way, and assists Health Canada in effectively addressing Inuit health issues. The Office of Inuit Health also: provides input and Inuit expertise on the development of health policies, programs, and services in Inuit regions; acts as the centre of Inuit information, knowledge, and expertise within Health Canada; serves as a liaison between the provinces and territories, the federal government, Inuit Organizations and the Inuit population; facilitates the discussion and development of policies that will have a positive impact on the overall health of Inuit; supports program and policy development within the First Nations and Inuit Health Branch as it relates to Inuit; and, provides a co-ordinated and comprehensive approach to Inuit health for better targeted expenditures of Health Canada funding and improved accountability. 1, fiche 59, Anglais, - Office%20of%20Inuit%20Health
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé des Inuits
1, fiche 59, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Inuits
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la santé des Inuits est un centre de liaison qui permet de résoudre de façon efficace et positive les problèmes touchant la santé des Inuits, et qui aide Santé Canada à traiter efficacement les enjeux qui y sont liés. De plus, le Bureau de la santé des Inuits : fournit conseils et expertise inuite lors de l'élaboration de politiques, programmes et services de santé qui concernent les régions inuites; sert de centre d’informations, de connaissances et d’expertise au sein de Santé Canada pour tout ce qui a trait aux Inuits; sert de lien entre les provinces et territoires, le gouvernement fédéral, et les organismes ainsi que la population inuits; facilite les discussions et l'élaboration de politiques qui auront un impact positif sur la santé générale des Inuits; soutient la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits dans l'élaboration de programmes et de politiques liés aux Inuits; offre une approche claire et bien organisée en matière de santé inuite, favorisant ainsi une plus grande responsabilisation de même qu'une utilisation mieux ciblée des fonds de Santé Canada. 1, fiche 59, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Inuits
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Centre for Policy and Regulatory Affairs
1, fiche 60, Anglais, Centre%20for%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CPRA 1, fiche 60, Anglais, CPRA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Policy and Regulatory Affairs (CPRA) is responsible for regulatory policy development and evaluation, submission management, and health promotion support (including public involvement) to all areas of the Biologics and Genetic Therapies Directorate. Specifically, it is responsible for developing new and updating existing policies, standards, guidelines, directives and other legislative/regulatory instruments as it relates to biologics and genetic therapies. It also screens drug submissions and clinical trial applications (CTAs) for vaccines, biotherapeutics, radiopharmaceuticals and blood, tissues and organs (as outlined in Schedules C and D of the Food and Drugs Act), to ensure the completeness and accuracy of submissions received from the industry for review by BGTD, and that the final Notice of Compliance (NOC) package reflects the clinical, chemistry and manufacturing data that has been reviewed and found to be safe, efficacious and of good quality. 1, fiche 60, Anglais, - Centre%20for%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Center for Policy and Regulatory Affairs
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Centre des politiques et des affaires réglementaires
1, fiche 60, Français, Centre%20des%20politiques%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CPAR 1, fiche 60, Français, CPAR
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des politiques et des affaires réglementaires(CPAR) est chargé d’élaborer et d’évaluer les politiques réglementaires, de gérer les présentations et de fournir un soutien à la promotion de la santé(y compris la participation du public) dans tous les secteurs d’activités de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. En particulier, le Centre est responsable de l'élaboration de nouvelles politiques, normes, lignes directrices et directives ainsi que de nouveaux instruments législatifs et réglementaires, de même que de la mise à jour de ceux en vigueur, dans la mesure où ils traitent des produits biologiques et des thérapies génétiques. Il a également pour responsabilité de présélectionner les présentations de drogues et les demandes d’essais cliniques(DEC) pour les vaccins, les produits biothérapeutiques, les produits radiopharmaceutiques, le sang, les tissus et les organes(comme le stipulent brièvement les annexes C et D de la Loi sur les aliments et drogues) afin d’assurer l'état complet et l'exactitude des présentations que soumet l'industrie à la DPBTG aux fins d’examen, et afin de s’assurer que l'avis de conformité(AC) final reflète les données cliniques chimiques et celles sur le processus de fabrication qui ont été examinées et déclarées sécuritaires, efficaces et de bonne qualité. 1, fiche 60, Français, - Centre%20des%20politiques%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 61, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources' team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team (BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 61, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d'activité
1, fiche 61, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 61, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d’affaires a été présenté, on a défini le rôle d’un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s’assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d’avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d’aiguilleur par le concept d’ESA [Équipe de secteur d’activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d’activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d’offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 61, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- smokers' booth
1, fiche 62, Anglais, smokers%27%20booth
proposition
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aquarium pour fumeurs
1, fiche 62, Français, aquarium%20pour%20fumeurs
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, fiche 62, Français, - aquarium%20pour%20fumeurs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- anti-smoking law
1, fiche 63, Anglais, anti%2Dsmoking%20law
proposition
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Fiche 63, La vedette principale, Français
- loi anti-fumée
1, fiche 63, Français, loi%20anti%2Dfum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, fiche 63, Français, - loi%20anti%2Dfum%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- anti-smoking policy
1, fiche 64, Anglais, anti%2Dsmoking%20policy
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Fiche 64, La vedette principale, Français
- politique anti-fumée
1, fiche 64, Français, politique%20anti%2Dfum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, fiche 64, Français, - politique%20anti%2Dfum%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Manual for Common Architecture 1, fiche 65, Anglais, Manual%20for%20Common%20Architecture
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Guide de l'architecture commune 1, fiche 65, Français, Guide%20de%20l%27architecture%20commune
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Guide comprenant quatre parties, produit par le Centre d’élaboration des applications, où l'on traite de divers logiciels simples et peu coûteux(paye, compte, etc.) offerts par la société "Cullinet Canada Inc. "Direction des systèmes(DGS). 1, fiche 65, Français, - Guide%20de%20l%27architecture%20commune
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ground operation center
1, fiche 66, Anglais, ground%20operation%20center
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- GOC 1, fiche 66, Anglais, GOC
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- ground operation centre 2, fiche 66, Anglais, ground%20operation%20centre
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- centre de direction
1, fiche 66, Français, centre%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 66, Français, CD
correct
Fiche 66, Les synonymes, Français
- centre de contrôle 1, fiche 66, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le
à éviter
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Salle où sont orchestrées les opérations spatiales telles que lancements ou opérations orbitales. 1, fiche 66, Français, - centre%20de%20direction
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 1, fiche 66, Français, - centre%20de%20direction
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
En français, il n’ est pas nécessaire de préciser que le centre de direction est situé au sol. 2, fiche 66, Français, - centre%20de%20direction
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- centre de direction au sol
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- deflection of the vertical
1, fiche 67, Anglais, deflection%20of%20the%20vertical
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Angle between the plumb line and the normal of the ellipsoid. 1, fiche 67, Anglais, - deflection%20of%20the%20vertical
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- angle de déviation de la verticale
1, fiche 67, Français, angle%20de%20d%C3%A9viation%20de%20la%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
L'angle que forme la direction de la verticale en un point de la Terre avec la ligne qui joint ce point au centre de la Terre. 1, fiche 67, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation%20de%20la%20verticale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pitching box
1, fiche 68, Anglais, pitching%20box
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- pitcher's box 2, fiche 68, Anglais, pitcher%27s%20box
correct
- stake box 3, fiche 68, Anglais, stake%20box
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Either of two 6-foot-square areas surrounding the stakes from which the shoes are pitched in horseshoe pitching. 2, fiche 68, Anglais, - pitching%20box
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
There is a pitching box at each end of the court. The steel or iron stakes are centred in the box, in a clay bed, and lean toward the player. Each player pitches two shoes (horseshoes) at the stake. In singles, they pitch from the same end, and then change ends. In doubles, partners pitch from opposite ends. 4, fiche 68, Anglais, - pitching%20box
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Fiche 68, La vedette principale, Français
- boîte de lancer
1, fiche 68, Français, bo%C3%AEte%20de%20lancer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- boîte du lanceur 1, fiche 68, Français, bo%C3%AEte%20du%20lanceur
correct, voir observation, nom féminin
- poste de lancer 2, fiche 68, Français, poste%20de%20lancer
nom masculin
- zone de lancement 2, fiche 68, Français, zone%20de%20lancement
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Carré de bois aux côtés de 6 pieds entourant chacun des 2 piquets aux extrémités du terrain de fers à cheval et dans lequel le joueur se place pour lancer ses fers. 1, fiche 68, Français, - bo%C3%AEte%20de%20lancer
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Un poste de lancer est aménagé à chaque bout du terrain. Les piquets, en acier ou en fer, sont plantés au centre de cette zone et inclinés vers le joueur. Chacun lance 2 fers en direction du piquet. En simples, les 2 joueurs lancent leurs fers à partir de la même zone, puis changent de zone. En doubles, ils se placent chacun à un bout du terrain. 2, fiche 68, Français, - bo%C3%AEte%20de%20lancer
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- magnetosphere
1, fiche 69, Anglais, magnetosphere
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Earth's magnetosphere 2, fiche 69, Anglais, Earth%27s%20magnetosphere
correct
- magnetosphere of the Earth 3, fiche 69, Anglais, magnetosphere%20of%20the%20Earth
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An area of radiation formed by the Earth's magnetic field which extends up to 40,000 miles from the Earth and protects it from dangerous particles. 4, fiche 69, Anglais, - magnetosphere
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A magnetosphere has many parts, such as the bow shock, magnetosheath, magnetotail, plasmasheet, lobes, plasmasphere, radiation belts and many electric currents. It is composed of charged particles and magnetic flux. 5, fiche 69, Anglais, - magnetosphere
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
The magnetosphere extends from the F-region of the ionosphere to the magnetopause. 6, fiche 69, Anglais, - magnetosphere
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
magnetopause: The sharp boundary between the Earth's magnetosphere and the solar wind of interplanetary space. The magnetopause represents the outer termination of the Earth's atmosphere and extends from a distance of several earth-radii in the sunward direction to a much larger and rather indefinite distance in the anti-sunward direction, resulting in a cometlike shape with a long tail directed away from the sun. 6, fiche 69, Anglais, - magnetosphere
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- magnétosphère
1, fiche 69, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- magnétosphère terrestre 2, fiche 69, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Région de gaz ionisés raréfiés qui s’étend au-delà d’une altitude de 100 km à peu près jusqu’aux limites qui marquent le début de l’espace interplanétaire. 3, fiche 69, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le champ magnétique terrestre forme autour de notre planète une vaste zone protectrice : la magnétosphère. 4, fiche 69, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
La limite de la magnétosphère est la magnétopause. Les magnétosphères ont des formes très asymétriques à cause de l'influence du vent solaire qui les étirent dans la direction opposée du Soleil. La magnétosphère terrestre s’étend jusqu'à 70000 km de son centre. Les particules provenant de l'espace y sont piégées par le champ magnétique terrestre(la densité de particules la plus élevée se trouvant dans les ceintures de Van Allen). Des phénomènes magnétiques comme les aurores polaires prennent naissance dans la magnétosphère. 2, fiche 69, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans cette région, le mouvement des électrons et des ions est régi par le champ magnétique terrestre. 3, fiche 69, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- magnetosfera
1, fiche 69, Espagnol, magnetosfera
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Parte exterior de la atmósfera terrestre, en la cual la actividad solar engendra fenómenos magnéticos. 2, fiche 69, Espagnol, - magnetosfera
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En esta región, el movimiento de iones y electrones está regido por el campo magnético terrestre. 3, fiche 69, Espagnol, - magnetosfera
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Optics
- The Eye
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- focimeter
1, fiche 70, Anglais, focimeter
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- lens meter 2, fiche 70, Anglais, lens%20meter
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Optique
- Oeil
Fiche 70, La vedette principale, Français
- frontofocomètre
1, fiche 70, Français, frontofocom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Instrument d’optique destiné à déterminer la puissance frontale, la direction de l'axe et la position du centre optique d’un verre ophtalmique. 2, fiche 70, Français, - frontofocom%C3%A8tre
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 70, Français, - frontofocom%C3%A8tre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Benefit Review Services Division
1, fiche 71, Anglais, Benefit%20Review%20Services%20Division
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Benefit Review Services Division is a national centre responsible for the review and adjudication of Non-Insured Health Benefits (NIHB) requests for pharmacy and orthodontic benefits, and providing recommendations to First Nations and Inuit Health Branch regions on requests for medical supplies and equipment. 1, fiche 71, Anglais, - Benefit%20Review%20Services%20Division
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Division des services de révision des prestations
1, fiche 71, Français, Division%20des%20services%20de%20r%C3%A9vision%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Division des services de révision des prestations est un centre national chargé d’examiner les demandes de prestation(pharmacie et orthodontie) et de se prononcer sur ces demandes, de même que de formuler des recommandations aux régions de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits sur les demandes de fournitures et d’équipements médicaux. 1, fiche 71, Français, - Division%20des%20services%20de%20r%C3%A9vision%20des%20prestations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-03-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 72, Anglais, attitude
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The primary aircraft angles in the state vector; pitch, roll, and yaw. 2, fiche 72, Anglais, - attitude
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- attitude
1, fiche 72, Français, attitude
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] l’attitude d’un avion est généralement indiquée par les valeurs des trois angles de Cardan (roulis), tangage et lacet définies dans un repère de référence [tel que l’horizon terrestre]. 2, fiche 72, Français, - attitude
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les gouvernes [...] ont pour rôle de permettre l'exécution des évolutions de l'avion autour du centre de gravité selon trois axes théoriques liés à l'avion : a) la gouverne de direction commande la rotation de l'avion autour de l'axe de lacet. On contrôle ainsi la symétrie de l'écoulement ;b) les ailerons commandent la rotation de l'avion autour de l'axe de roulis. On contrôle ainsi l'inclinaison et par conséquent l'équilibre latéral; c) les gouvernes de profondeur commandent la rotation de l'avion autour de l'axe de tangage. On contrôle ainsi l'assiette longitudinale(à piquer ou à cabrer) et par conséquent l'équilibre longitudinal. Les empannages [sont] des surfaces aérodynamiques fixes de stabilisation. On distingue : a) la dérive qui assure une stabilisation autour de l'axe de lacet; b) l'empennage horizontal(ou plan fixe arrière) qui assure une stabilisation longitudinale. 3, fiche 72, Français, - attitude
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
attitude : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 72, Français, - attitude
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Policy Coordination and Planning Directorate
1, fiche 73, Anglais, Policy%20Coordination%20and%20Planning%20Directorate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Policy Coordination and Planning Directorate: Provides policy leadership and coordination for the department, the health portfolio and other federally funded organizations (such as Statistics Canada, CIHI, CHSRF, Infoway, etc); Provides single window contact and focus for other government departments and portfolio organizations to coordinate Health Canada input for interdepartmental and government-wide policy initiatives; Coordinates production of Ministerial materials for Cabinet and Parliamentary Affairs; and, Leads and coordinates strategic planning and priority setting exercises. 1, fiche 73, Anglais, - Policy%20Coordination%20and%20Planning%20Directorate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Direction de la coordination et de la planification des politiques
1, fiche 73, Français, Direction%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20planification%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la coordination et de la planification des politiques : assure la conduite et la coordination des politiques au Ministère et au sein du portefeuille de la Santé; fait fonction de guichet unique et de centre de liaison pour les autres ministères et organisations du portefeuille pour la coordination de l'apport de Santé Canada aux initiatives stratégiques interministérielles et gouvernementales; coordonne la production de documents ministériels pour les affaires du Parlement et du Cabinet; et dirige et coordonne les exercices de planification stratégique et d’établissement des priorités. 1, fiche 73, Français, - Direction%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20planification%20des%20politiques
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs, Consultation and Communications Branch
1, fiche 74, Anglais, Public%20Affairs%2C%20Consultation%20and%20Communications%20Branch
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- PACCB 1, fiche 74, Anglais, PACCB
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Public Affairs, Consultation and Communications Branch (PACCB) integrates national and regional perspectives into all of its policies and strategies, communications and consultation functions. The Branch plays a key role in delivering Health Canada's commitment to transparency. Through PACCB, Health Canada will continue to improve communications and the flow of information to and from stakeholders, clients, partners, media and the Canadian public. 1, fiche 74, Anglais, - Public%20Affairs%2C%20Consultation%20and%20Communications%20Branch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Direction générale des affaires publiques, de la consultation et des communications
1, fiche 74, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20publiques%2C%20de%20la%20consultation%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- DGAPCC 1, fiche 74, Français, DGAPCC
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des affaires publiques, de la consultation et des communications(DGAPCC) comprend la Direction du marketing et de la consultation, la Direction des affaires publiques et des communications stratégiques, les services internes et externes d’ombudsman, le Centre d’éthique en milieu de travail, le Secrétariat du Nord et sept régions. Cette structure permet à Santé Canada d’intégrer des perspectives nationales et régionales à toutes ses fonctions liées aux politiques et aux stratégies ainsi qu'aux communications et aux consultations. La Direction générale joue un rôle de premier plan dans la concrétisation de l'engagement à la transparence de Santé Canada. Par l'intermédiaire de la DGAPCC, Santé Canada continuera d’améliorer les communications et le flux de l'information entre le Ministère et les intervenants, les clients, les partenaires, les médias et la population canadienne. 1, fiche 74, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20publiques%2C%20de%20la%20consultation%20et%20des%20communications
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Atomic Physics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- laboratory frame
1, fiche 75, Anglais, laboratory%20frame
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique atomique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- référentiel du laboratoire
1, fiche 75, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Énergétique des réactions Nucléaires. Dans la pratique, pour caractériser l'énergie et la direction des particules issues d’une réaction nucléaire, on est amené à considérer deux référentiels : le référentiel du laboratoire : c'est le système de coordonnées noté(L), fixe, associé à l'expérimentateur/observateur; référentiel du centre de masse [...] 1, fiche 75, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20laboratoire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Atomic Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- center of mass frame 1, fiche 76, Anglais, center%20of%20mass%20frame
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- center of mass frame of reference 1, fiche 76, Anglais, center%20of%20mass%20frame%20of%20reference
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- center-of-mass frame
- center-of-mass frame of reference
- centre of mass frame
- centre of mass frame of reference
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique atomique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- référentiel du centre de masse
1, fiche 76, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20centre%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Énergétique des réactions Nucléaires. Dans la pratique, pour caractériser l'énergie et la direction des particules issues d’une réaction nucléaire, on est amené à considérer deux référentiels :-le référentiel du laboratoire : c'est le système de coordonnées noté(L), fixe, associé à l'expérimentateur/observateur;-le référentiel du centre de masse, noté(CM), est un système de coordonnées mobile qui dépend de la position relative du projectile et de la cible. 1, fiche 76, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20centre%20de%20masse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
- The Earth (Astronomy)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- centre of rotation
1, fiche 77, Anglais, centre%20of%20rotation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- center of rotation 2, fiche 77, Anglais, center%20of%20rotation
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Young birds build up a picture of the position of the centre of rotation (over the nearest pole), which gives them the north-south axis. To use these celestial cues, young birds need to view the rotating sky prior to migration, for it to become imprinted. 3, fiche 77, Anglais, - centre%20of%20rotation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
centre of rotation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 77, Anglais, - centre%20of%20rotation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
- Terre (Astronomie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- centre de rotation
1, fiche 77, Français, centre%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le compas stellaire n’ est pas inné : des jeunes oiseaux élevés sans la possibilité de voir le ciel nocturne sont incapables de s’orienter avec les étoiles au moment du départ en migration; ils apprennent à interpréter le ciel nocturne en observant la rotation céleste. Ils orienteront ensuite leur première migration(postnuptiale) en volant dans la direction opposée à ce centre de rotation, qui indique le Nord. 2, fiche 77, Français, - centre%20de%20rotation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
centre de rotation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 77, Français, - centre%20de%20rotation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Innovations and Solutions Directorate
1, fiche 78, Anglais, Innovations%20and%20Solutions%20Directorate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
At Public Works and Government Services Canada, the Innovations and Solutions Directorate acts as the national centre for real property science and technology expertise and as a major contributor to advancements in building sciences in Canada. The directorate develops solutions for technological challenges related to design, construction, maintenance, use, operation and deconstruction of the real property assets managed by the department. 1, fiche 78, Anglais, - Innovations%20and%20Solutions%20Directorate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Direction des innovations et solutions
1, fiche 78, Français, Direction%20des%20innovations%20et%20solutions
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, la Direction des innovations et solutions est le centre national d’expertise pour les sciences et les technologies immobilières; cette direction apporte un énorme concours à l'avancement des sciences du bâtiment au Canada. Elle développe des solutions pour relever les défis technologiques dans la conception, la construction, l'entretien, l'utilisation, l'exploitation et la déconstruction des biens immobiliers gérés par le ministère. 1, fiche 78, Français, - Direction%20des%20innovations%20et%20solutions
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Regional Care Centre
1, fiche 79, Anglais, Regional%20Care%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Government of Saskatchewan, Health. 1, fiche 79, Anglais, - Regional%20Care%20Centre
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Regional Care Centre
1, fiche 79, Français, Regional%20Care%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Centre régional de soins de santé 2, fiche 79, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
non officiel, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones :Centre régional de soins de santé. 2, fiche 79, Français, - Regional%20Care%20Centre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Human Sources and Operations Support Branch
1, fiche 80, Anglais, Human%20Sources%20and%20Operations%20Support%20Branch
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This branch is part of the Canadian Security Intelligence Service. 2, fiche 80, Anglais, - Human%20Sources%20and%20Operations%20Support%20Branch
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
This branch provides a range of support and coordination services including risk management for operational activities across the Service. It is the policy centre in a number of areas including operational security, multilingual services and management of human sources. 1, fiche 80, Anglais, - Human%20Sources%20and%20Operations%20Support%20Branch
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Human Sources and Ops Support
- Human Sources and Operations Support
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Direction des sources humaines et du soutien aux opérations
1, fiche 80, Français, Direction%20des%20sources%20humaines%20et%20du%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Cette direction fait partie du Service canadien du renseignement de sécurité 2, fiche 80, Français, - Direction%20des%20sources%20humaines%20et%20du%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Cette direction assure un éventail de services de soutien et de coordination, dont la gestion des risques pour les activités opérationnelles à l'échelle du Service. Elle est le centre stratégique dans divers domaines, y compris la sécurité opérationnelle, les services multilingues et la gestion des sources humaines. 1, fiche 80, Français, - Direction%20des%20sources%20humaines%20et%20du%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- guard frequency
1, fiche 81, Anglais, guard%20frequency
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The controller contacted the coordinator of the International Flight Service Station (IFSS) and determined that DLH8161 had not contacted the IFSS. At 1155:03, the controller requested a westbound aircraft in the vicinity, and operating on another frequency, to switch to the guard frequency (121.5 MHz), attempt to contact DLH8161 and COA65, and request that they contact Gander ACC (air control center). 2, fiche 81, Anglais, - guard%20frequency
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fréquence de veille
1, fiche 81, Français, fr%C3%A9quence%20de%20veille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le contrôleur a communiqué avec le coordonnateur de la station d’information de vol internationale(IFSS) et a déterminé que DLH8161 n’ avait pas communiqué avec l'IFSS. À 11 h 55 min 3 s, le contrôleur a demandé à un appareil en direction ouest, qui se trouvait dans les environs et qui utilisait une autre fréquence, de syntoniser la fréquence de veille(121, 5 MHz), de tenter d’entrer en contact avec DLH8161 et COA65 et de leur demander qu'ils communiquent avec l'ACC(centre de contôle aerien) de Gander. 2, fiche 81, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20veille
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fréquence de veille : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 81, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20veille
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Museums
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Museology Bibliography
1, fiche 82, Anglais, Museology%20Bibliography
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- BMUSE 1, fiche 82, Anglais, BMUSE
correct, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. "In the rapidly expanding field of museology, this database stands out. Referenced material includes over 25,000 journals, journal articles, books, and reports published from 1900 to the present. It brings together holdings from many international sources, including the UNESCO-ICOM Museum Information Centre, the Library of the Canadian Conservation Institute (CCI), and the Library of the Direction des Musées de France (DMF). The database will be expanded to include material from other international repositories of museological literature. This database assists curators, researchers, museum professionals, museum studies students and librarians to keep abreast of current literature in specialized fields. Data are mainly in English and French, but subject key word fields contain data in both languages. To have complete subject access to the database, you should search in both English and French". 1, fiche 82, Anglais, - Museology%20Bibliography
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Muséologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bibliographie muséologique
1, fiche 82, Français, Bibliographie%20mus%C3%A9ologique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
- BMUSE 1, fiche 82, Français, BMUSE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Patrimoine canadien. 1996--. «Cette base de données se distingue dans le domaine en forte croissance de la muséologie. Elle regroupe des notices de multiples sources, dont le Centre d’information de l'ICOM, la bibliothèque de l'Institut canadien de conservation et la bibliothèque de la Direction des Musées de France. Les documents cités proviennent de plus de 25 000 revues, articles, livres et rapports publiés depuis 1900. Cette base de données sera étendue à d’autres sources de documents dans le domaine de la muséologie. La base de données Bibliographie muséologique permet aux étudiants, aux professionnels des musées, aux conservateurs, aux chercheurs et aux bibliothécaires d’être au courant des documents parus dans des domaines spécialisés. Les données sont surtout en anglais ou en français, et les zones contenant les mots-clés des sujets sont dans les deux langues». 1, fiche 82, Français, - Bibliographie%20mus%C3%A9ologique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- full scale test for breadmaking
1, fiche 83, Anglais, full%20scale%20test%20for%20breadmaking
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Full scale tests for breadmaking are carried out on the grain produced in the Bread Wheat Co-operative Tests (Central and Western). In these tests, new varieties and standard varieties, one of which is Marquis, are grown at about 20 stations. Samples of each variety from all stations are composited and portions of each composite are sent to the Canadian Grain Commission Laboratory and the laboratories of the Department of Plant Science, University of Manitoba and the Research Branch of Agriculture Canada in Winnipeg. 1, fiche 83, Anglais, - full%20scale%20test%20for%20breadmaking
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- full-scale test for breadmaking
- full-scale test for bread-making
- full scale test for bread-making
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- essai de panification en vraie grandeur
1, fiche 83, Français, essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les essais de panification en vraie grandeur ont lieu à l'aide du grain obtenu dans les essais coopératifs des blés panifiables(centre et ouest). Pour ces essais, on cultive dans une vingtaine de stations les nouvelles variétés à côté des variétés témoins dont le Marquis. Des échantillons de chaque variété provenant de chacune des stations sont réunis en lots mixtes dont des parties sont envoyées au laboratoire de la Commission canadienne des grains ainsi qu'aux laboratoires du Département des Sciences végétales de l'Université du Manitoba et de la Direction générale de la recherche d’Agriculture Canada, à Winnipeg. 1, fiche 83, Français, - essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Electric Bike 2000 Project
1, fiche 84, Anglais, Electric%20Bike%202000%20Project
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Objective: To evaluate the performance, safety, and market potential of electric bicycles for commuting and short range urban transportation. Description: This project was initiated by TDC [Transportation Development Centre], Transport Canada Road Safety, and the Centre d'expérimentation des véhicules électriques du Québec (CEVEQ), a non-profit organization committed to promoting all types of electric vehicles (EVs) and evaluating their environmental, economic, and energy benefits... The four-month user evaluation was completed in October 2000. 1, fiche 84, Anglais, - Electric%20Bike%202000%20Project
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Projet Vélos électriques 2000
1, fiche 84, Français, Projet%20V%C3%A9los%20%C3%A9lectriques%202000
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Objectif : Évaluer la performance, la sécurité et le marché potentiel des vélos électriques utilisés pour se rendre au travail ou pour parcourir de petites distances en milieu urbain. Description : Ce projet a été mis sur pied par le CDT [Centre de développement des transports], la Direction générale de la sécurité routière de Transports Canada et le Centre d’expérimentation des véhicules électriques du Québec(CEVEQ), une organisation sans but lucratif qui a pour mandat de promouvoir tous les types de véhicules électriques et d’évaluer leurs avantages tant au niveau environnemental, économique qu'énergétique. [...] La période d’évaluation de quatre mois s’est terminée en octobre 2000 et le projet a remporté un vif succès. 1, fiche 84, Français, - Projet%20V%C3%A9los%20%C3%A9lectriques%202000
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Special Road Transport
- Special Rail Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the Third Workshop on Rail-highway Grade Crossing Research
1, fiche 85, Anglais, Proceedings%20of%20the%20Third%20Workshop%20on%20Rail%2Dhighway%20Grade%20Crossing%20Research
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre and Rail Safety Directorate, November 2001. TP 13536. 1, fiche 85, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20Third%20Workshop%20on%20Rail%2Dhighway%20Grade%20Crossing%20Research
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Workshop on Rail-highway Grade Crossing Research: Proceedings
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports routiers spéciaux
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Compte rendu du troisième atelier sur la recherche sur les passages à niveau
1, fiche 85, Français, Compte%20rendu%20du%20troisi%C3%A8me%20atelier%20sur%20la%20recherche%20sur%20les%20passages%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Centre de développement des transports et Direction générale de la sécurité ferroviaire, novembre 2001. TP 13536. 1, fiche 85, Français, - Compte%20rendu%20du%20troisi%C3%A8me%20atelier%20sur%20la%20recherche%20sur%20les%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Recreational Aircraft Division
1, fiche 86, Anglais, Recreational%20Aircraft%20Division
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Recreational Aircraft Division (AARPG) of the Aircraft Maintenance & Manufacturing Branch is the focal point for airworthiness issues affecting recreational aircraft including certified and non-certified aircraft, and amateur-built aircraft. 1, fiche 86, Anglais, - Recreational%20Aircraft%20Division
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- RAD
- AARPG
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Division des aéronefs de loisir
1, fiche 86, Français, Division%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20loisir
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Division des aéronefs de loisir(AARPG) de la Direction de la maintenance et construction des aéronefs se veut le centre nerveux pour toutes les questions touchant la navigabilité aérienne des aéronefs de loisir, les petits aéronefs certifiés et les aéronefs de construction amateur. 1, fiche 86, Français, - Division%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20loisir
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- AARPG
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation (General)
- Tectonics
- Various Metal Ores
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- northwesterly trending
1, fiche 87, Anglais, northwesterly%20trending
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- northwest-trending 1, fiche 87, Anglais, northwest%2Dtrending
correct
- NW-trending 2, fiche 87, Anglais, NW%2Dtrending
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Jinchuan nickel-copper sulphide deposits are located in Gansu province, north central China in a northwesterly trending, uplifted and faulted belt ... 1, fiche 87, Anglais, - northwesterly%20trending
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tectonique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- de direction nord-ouest
1, fiche 87, Français, de%20direction%20nord%2Douest
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- de direction NW 2, fiche 87, Français, de%20direction%20NW
correct
- d'orientation nord-ouest 3, fiche 87, Français, d%27orientation%20nord%2Douest
correct
- d'orientation NW 4, fiche 87, Français, d%27orientation%20NW
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les gisements de sulfures de cuivre-nickel du camp minier de Jinchuan sont situés dans la province de Gansu, dans le centre nord de la Chine, dans une zone de failles soulevée de direction nord-ouest [...] 1, fiche 87, Français, - de%20direction%20nord%2Douest
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Policy and Communications Directorate
1, fiche 88, Anglais, Policy%20and%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate provides sector policy analysis, development, monitoring and coordination services. It leads sectoral strategic planning exercises and provides sector input for departmental policy processes, including Speech from the Throne and Budget. It acts as a centre of expertise on research and statistics for the sector, and provides input into, and develops, senior management presentations for external and internal audiences. 1, fiche 88, Anglais, - Policy%20and%20Communications%20Directorate
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- PCD
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Direction de la politique et des communications
1, fiche 88, Français, Direction%20de%20la%20politique%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction offre au secteur des services d’analyse, d’élaboration, de surveillance et de coordination des politiques. Elle dirige les activités de planification stratégique sectorielle et elle participe à la contribution du secteur aux processus ministériels des politiques, y compris le discours du Trône et le budget. Elle remplit les fonctions d’un centre d’expertise en recherches et statistiques pour le secteur, et elle contribue à l'élaboration des présentations de la haute direction à des auditoires externes et internes, ou elle élabore elle même ces présentations. 1, fiche 88, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20et%20des%20communications
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- DPC
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Compliance and Operations Branch
1, fiche 89, Anglais, Compliance%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Industy Canada. This branch oversees the Competition Bureau's compliance program, enforcement policy, training program and client services. It also manages the Bureau's Information Centre, planning, resource management, administration and informatics activities. 1, fiche 89, Anglais, - Compliance%20and%20Operations%20Branch
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- COB
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Direction générale de la conformité et des opérations
1, fiche 89, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20conformit%C3%A9%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction est responsable du programme du Bureau de la concurrence en matière de conformité, de sa politique en matière de mise en application de la loi, de son programme de formation et des services à la clientèle. Elle est également chargée du Centre des renseignements, des activités de planification, de gestion des ressources, d’administration et d’informatique 1, fiche 89, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20conformit%C3%A9%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- DGCO
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Broadband Directorate
1, fiche 90, Anglais, Broadband%20Directorate
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada's Broadband Directorate is responsible for the delivery of the Broadband pilot program, the National Satellite Initiative and, additionally, acts as the delivery agent for information infrastructure projects with Infrastructure Canada. The Directorate also serves as the federal government's Centre of Excellence for Broadband to co-ordinate and animate government thinking and policy related to high-speed Internet networks and their associated applications. 1, fiche 90, Anglais, - Broadband%20Directorate
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Direction de la large bande
1, fiche 90, Français, Direction%20de%20la%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la large bande d’Industrie Canada est responsable de la prestation du Programme pilote de services à large bande et de l'Initiative nationale de satellite en plus d’agir à titre d’agent d’exécution pour les projets d’infrastructure de l'information auprès d’Infrastructure Canada. La Direction agit également à titre de centre d’excellence du gouvernement fédéral pour la large bande qui vise à coordonner et à concrétiser les réflexions et les politiques du gouvernement en ce qui concerne les réseaux Internet haute vitesse et leurs applications connexes. 1, fiche 90, Français, - Direction%20de%20la%20large%20bande
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Cuban eight
1, fiche 91, Anglais, Cuban%20eight
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre in vertical plane normally comprising 3/4 loop, half-roll, 3/4 loop, half-roll. 2, fiche 91, Anglais, - Cuban%20eight
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- huit cubain
1, fiche 91, Français, huit%20cubain
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- 8 cubain 2, fiche 91, Français, 8%20cubain
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le 8 cubain est en fait la succession de deux immelmams un peu spéciaux. La figure se compose d’une demi-boucle, suivie d’un piqué sur le dos à 45° avec demi-tonneau à la hauteur du centre de la boucle, puis d’une autre demi-boucle commencée à la hauteur de l'entrée, suivie immédiatement d’un piqué à 45°, demi-tonneau au centre et sortie horizontale à la même hauteur et dans la même direction que l'entrée. 2, fiche 91, Français, - huit%20cubain
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ground track
1, fiche 92, Anglais, ground%20track
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- subsatellite track 2, fiche 92, Anglais, subsatellite%20track
correct
- subsatellite path 3, fiche 92, Anglais, subsatellite%20path
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An imaginary curved line created on the ground by a series of connected subsatellite points. 4, fiche 92, Anglais, - ground%20track
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The inclination of a satellite, together with its orbital altitude and the period of its orbit, creates a track defined by an imaginary line connecting the satellite and the Earth's center. The intersection on the line with the Earth's surface is the subsatellite point. As the Earth turns on its axis and the satellite orbits overhead, a line is created by the satellite's apparent path over the ground (the series of subsatellite points connected). A geostationary satellite has an inclination of essentially zero, and, because its orbital period exactly matches the Earth's rotation, its ground track is reduced to an apparent stationary point on the equator. 5, fiche 92, Anglais, - ground%20track
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
ground track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 92, Anglais, - ground%20track
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 92, La vedette principale, Français
- trace au sol
1, fiche 92, Français, trace%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- trajectoire au sol 2, fiche 92, Français, trajectoire%20au%20sol
correct, nom féminin
- trace 3, fiche 92, Français, trace
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Projection au sol suivant la direction géocentrique, ou par extension planétocentrique, de la courbe décrite par le centre de masse d’un véhicule aérien ou spatial. 4, fiche 92, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les écarts d’orbite d’Envisat ne devraient pas engendrer d’écarts supérieurs à +/- 1 km par rapport à la trace au sol de référence. 5, fiche 92, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
trace au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 92, Français, - trace%20au%20sol
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria proyectada
1, fiche 92, Espagnol, trayectoria%20proyectada
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Proyección vertical de la trayectoria real de un vehículo aéreo o espacial sobre la superficie de la Tierra o de otro cuerpo. 1, fiche 92, Espagnol, - trayectoria%20proyectada
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- viewing angle
1, fiche 93, Anglais, viewing%20angle
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The acute angle between the looking axis of the sensor and the horizontal or ground elevation surface. 2, fiche 93, Anglais, - viewing%20angle
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT has a unique steerable radar beam that enables the adjusting of the viewing angle. 3, fiche 93, Anglais, - viewing%20angle
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
viewing angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 93, Anglais, - viewing%20angle
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 93, La vedette principale, Français
- angle de prise de vue
1, fiche 93, Français, angle%20de%20prise%20de%20vue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Angle entre la direction géocentrique et la direction du centre de champ dans l'espace-objet d’un capteur. 2, fiche 93, Français, - angle%20de%20prise%20de%20vue
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L’angle de prise de vue de RADARSAT est variable ce qui permet de nombreuses applications stéréoscopiques (MNT). 3, fiche 93, Français, - angle%20de%20prise%20de%20vue
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
angle de prise de vue : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 93, Français, - angle%20de%20prise%20de%20vue
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de visualización
1, fiche 93, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- ángulo de visión 2, fiche 93, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20visi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Transport of Dangerous Goods R&D Program
1, fiche 94, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre (TDC)'s R&D (Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection. 1, fiche 94, Anglais, - Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport de marchandises dangereuses
1, fiche 94, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le programme de R&D(Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT(Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d’urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes. 1, fiche 94, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Agriculture - General
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Lethbridge Research Centre
1, fiche 95, Anglais, Lethbridge%20Research%20Centre
correct, Alberta
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Lethbridge Research Centre is the largest agricultural research establishment within the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. The Centre is located in southern Alberta on the eastern outskirts of the City of lethbridge. The Lethbridge Research Centre operates Substantions at Onefour, Vauxhall and Stavely, Alberta. 1, fiche 95, Anglais, - Lethbridge%20Research%20Centre
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Agriculture - Généralités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Centre de recherches de Lethbridge
1, fiche 95, Français, Centre%20de%20recherches%20de%20Lethbridge
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches de Lethbridge est le plus gros établissement de recherches agricoles relevant de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il est situé dans le sud de l'Alberta, à la périphérie est de la ville de Lethbridge. Le Centre de recherches de Lethbridge gère les sites locaux d’Onefour, de Vauxhall et de Stavely, en Alberta. 1, fiche 95, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Lethbridge
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- NATO Tactical Fighter Centre
1, fiche 96, Anglais, NATO%20Tactical%20Fighter%20Centre
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- NTFC 2, fiche 96, Anglais, NTFC
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- NATO Tactical Fighter and Weapons Training Centre 3, fiche 96, Anglais, NATO%20Tactical%20Fighter%20and%20Weapons%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- NTFWTC 3, fiche 96, Anglais, NTFWTC
ancienne désignation, correct
- NTFWTC 3, fiche 96, Anglais, NTFWTC
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- NATO Tactical Fighter Center
- NATO Tactical Fighter and Weapons Training Center
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Centre de chasse de l'OTAN
1, fiche 96, Français, Centre%20de%20chasse%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Centre d'entraînement de chasse tactique de l'OTAN 2, fiche 96, Français, Centre%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20chasse%20tactique%20de%20l%27OTAN
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Centre de chasse de l'OTAN : titre établi en consultation avec le SACLANT et la Direction des politiques de l'OTAN. 3, fiche 96, Français, - Centre%20de%20chasse%20de%20l%27OTAN
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
chasse : Par ext. Avion de chasse, destiné à la poursuite des appareils ennemis; avion très rapide chargé d’intercepter les avions ennemis et de protéger les appareils amis. 4, fiche 96, Français, - Centre%20de%20chasse%20de%20l%27OTAN
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Waste Management
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- PaperSave Program
1, fiche 97, Anglais, PaperSave%20Program
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Blue Basket Program 2, fiche 97, Anglais, Blue%20Basket%20Program
correct, Canada
- Papersave 3, fiche 97, Anglais, Papersave
ancienne désignation, correct, Canada
- Paper Save 3, fiche 97, Anglais, Paper%20Save
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The PaperSave Program administered by Crown Assets Distribution Centres (CADC) was launched in the NCR in September, 1990 in an attempt to promote recycling and reduce paper waste. To date, the NCR CADC has distributed well over 110,000 blue baskets in approximately 200 buildings in the NCR. Each year 13,000 metric tons of wastepaper is collected for recycling which contributes to over a quarter of a million trees being saved. 2, fiche 97, Anglais, - PaperSave%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des déchets
- Objets en papier ou en carton
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme Épargne-Papier
1, fiche 97, Français, Programme%20%C3%89pargne%2DPapier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Corbeille Bleu 2, fiche 97, Français, Corbeille%20Bleu
correct, nom féminin, Canada
- Épargne-Papier 3, fiche 97, Français, %C3%89pargne%2DPapier
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, administré par la Direction de la Distribution des biens de la Couronne, a été lancé en vue de promouvoir le recyclage et de réduire la consommation de papier. Jusqu'à maintenant, le Centre de distribution des biens de la Couronne de la région de la capitale nationale(RCN) a distribué plus de 110 000 corbeilles bleues dans environ 200 immeubles de la RCN. Chaque année, 13 000 tonnes métriques de déchets de papier sont collectées aux fins de recyclage, ce qui contribue à sauver plus d’un quart de million d’arbres. 2, fiche 97, Français, - Programme%20%C3%89pargne%2DPapier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Animal Husbandry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Crops and Livestock Research Centre
1, fiche 98, Anglais, Crops%20and%20Livestock%20Research%20Centre
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CLRC 2, fiche 98, Anglais, CLRC
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Charlottetown Research Centre 3, fiche 98, Anglais, Charlottetown%20Research%20Centre
ancienne désignation, correct
- Charlottetown Research Station 3, fiche 98, Anglais, Charlottetown%20Research%20Station
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Located at Charlottetown, Prince Edward Island, the Crops and Livestock Research Centre (CLRC) is a part of the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. The CLRC's mandate is to provide scientific knowledge, and develop and transfer innovative technologies in integrated crop and livestock systems while enhancing and protecting the environment. 2, fiche 98, Anglais, - Crops%20and%20Livestock%20Research%20Centre
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Crops and Livestock Research Center
- Charlottetown Research Center
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Élevage des animaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Centre de recherches sur les cultures et les bestiaux
1, fiche 98, Français, Centre%20de%20recherches%20sur%20les%20cultures%20et%20les%20bestiaux
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CRCB 2, fiche 98, Français, CRCB
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Centre de recherche de Charlottetown 3, fiche 98, Français, Centre%20de%20recherche%20de%20Charlottetown
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Station de recherche de Charlottetown 3, fiche 98, Français, Station%20de%20recherche%20de%20Charlottetown
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches sur les cultures et les bestiaux(CRCB) est situé à Charlottetown, Île-du-Prince-Édouard; il fait partie de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le CRCB a pour mandat de fournir des connaissances scientifiques et de veiller à mettre au point et à transférer des techniques innovatrices aux systèmes intégrés de production des cultures et des bestiaux tant en assurant l'amélioration et la protection de l'environnement. 2, fiche 98, Français, - Centre%20de%20recherches%20sur%20les%20cultures%20et%20les%20bestiaux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farming Techniques
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Research Centre
1, fiche 99, Anglais, Saskatoon%20Research%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Saskatoon Research Centre is located on the University of Saskatchewan campus in Saskatoon, SK, Canada, near Innovation Place, a research park specializing in agricultural biotechnology. The Saskatoon Research Centre is a Research Branch site with research farms in the Black and Dark Brown soil zones at: Saskatoon, Melfort and Scott. 1, fiche 99, Anglais, - Saskatoon%20Research%20Centre
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques agricoles
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Centre de recherches de Saskatoon
1, fiche 99, Français, Centre%20de%20recherches%20de%20Saskatoon
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches de Saskatoon est situé sur le campus de l'Université de la Saskatchewan, à Saskatoon(Canada), près de Innovation Place, un parc scientifique spécialisé en biotechnologie agricole. Il fait partie de la Direction générale de la recherche et comprend des fermes expérimentales situées dans les zones de sols noirs et brun foncé à Saskatoon, Melfort et Scott. 1, fiche 99, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Saskatoon
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Trade and Investment Branch
1, fiche 100, Anglais, Trade%20and%20Investment%20Branch
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives. 2, fiche 100, Anglais, - Trade%20and%20Investment%20Branch
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Direction générale du commerce et de l'investissement
1, fiche 100, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d’investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d’Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d’atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international. 2, fiche 100, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


