TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE DIRECTION [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
  • Scientific Research
OBS

The Food Research and Development Centre (FRDC) is one of 18 centres in Agriculture and Agri-Food Canada's Research Branch. It was founded in 1987. The FRDC is Canada's largest research centre devoted to food processing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
  • Recherche scientifique
OBS

Le Centre de recherche et de développement sur les aliments(CRDA) est l'un des 18 centres de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il a été inauguré en 1987. Le CRDA est le plus grand centre de recherche sur les aliments transformés au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Industria alimentaria
  • Investigación científica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Immunology
OBS

The National Advisory Committee on Immunization (NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immunologie
OBS

Le Comité consultatif national de l'immunisation(CCNI) est un organisme consultatif externe d’experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d’immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Inmunología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
  • IT Security
OBS

Communications Security Establishment Canada (CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence.

OBS

Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada's national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
  • Sécurité des TI
OBS

Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CST) est l’organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l’information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger.

OBS

L'interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada(DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications(DT) du Conseil national de recherches(CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications(CST).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Telecomunicaciones
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

tactical air direction centre; TADC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

centre de direction aérienne tactique : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003310
code de profession, voir observation
OBS

003310: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IM/IT: information management/information technology.

OBS

The member is responsible for: providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals.

Terme(s)-clé(s)
  • Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
  • Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
  • DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
  • DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
  • IM/IT Business Solutions, Director General
  • Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
  • Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003310
code de profession, voir observation
OBS

003310 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

GI-TI : gestion de l’information et technologie de l’information.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d’un centre d’expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d’activité de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC.

OBS

directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d’entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d’entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI») est préférable.

OBS

DG, Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d’entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l’actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d’entreprise en GI-TI» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
  • Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
  • Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
  • Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
CONT

Neighbourhoods create opportunities for employees to meet in person with colleagues. For the time being, as the modernization of our workplaces progresses, neighbourhoods will be a mix of both modern and traditional workplaces.

OBS

The neighbourhood serves as a branch, region or sector hub for collaboration and team cohesion.

Terme(s)-clé(s)
  • neighborhood

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
CONT

Les voisinages sont des espaces de travail offrant aux employés la possibilité de rencontrer leurs collègues en personne. Pour l’instant, à mesure que la modernisation de nos espaces de travail progresse, les voisinages seront un mélange d’espaces de travail modernes et traditionnels.

OBS

Le voisinage sert de centre de collaboration et de cohésion d’équipe pour une direction générale, une région ou un secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
CONT

Modèle à bouffées gaussiennes. Pour traiter les conditions où, lors de l'évolution du panache, le temps de transport peut varier […], et où la direction de vent peut changer, l'approche par segmentation du panache a été développée […] Dans cette approche, le panache est subdivisé en plusieurs segments ou sections. Le centre de masse de chaque bouffée émise à un instant donné suit la trajectoire du vent […] Le modèle à bouffée gaussienne est un modèle hybride, basé sur l'approche [lagrangienne] avec une distribution de concentration supposée gaussienne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Biogeography
CONT

Depressional wetlands occur in topographic depressions. Dominant water sources are precipitation, ground water discharge, and both interflow and overland flow from adjacent uplands. The direction of flow is normally from the surrounding uplands toward the center of the depression.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Biogéographie
CONT

Les zones humides de dépression sont dans des dépressions topographiques dont l'altitude élevée des contours permet l'accumulation des eaux de surface dans la dépression, sans former de plan d’eau. Les sources principales d’eau sont les précipitations, les apports d’eaux souterraines et les ruissellements issus des terres hautes adjacentes. La direction des flux d’eau est normalement dirigée des terres environnantes vers le centre de la dépression.

OBS

zone humide dépressionnaire; milieu humide dépressionnaire; terre humide dépressionnaire : L’adjectif «dépressionnaire» en français désigne quelque chose «qui est le siège d’une dépression atmosphérique».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

The creation of the National Sport Centre in Montréal was announced in April 1997. Its offices are located at the complexe sportif Claude-Robillard in Montréal, Quebec. Its mission is to help high performance athletes better prepare in order to achieve top performances at Olympic Games, World Championships and other major international competitions. The partners are: Sport Canada, the Canadian Olympic Association, the Coaching Association of Canada, the Québec Ministry of Municipal Affairs (Sport Branch), the City of Montréal and Sports-Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports (Généralités)
OBS

La création du Centre national du sport de Montréal a été annoncée en avril 1997. Ses bureaux sont situés au complexe sportif Claude-Robillard à Montréal(Québec). La mission de cet organisme est d’aider les athlètes de haut niveau à mieux se préparer en vue de figurer parmi les meilleurs aux Jeux olympiques, aux championnats du monde et à d’autres grandes compétitions internationales. Les partenaires sont : Sport Canada, l'Association olympique canadienne, l'Association canadienne des entraîneurs; le ministère québécois des Affaires municipales(Direction des sports), la ville de Montréal et Sports-Québec.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
DEF

The centre at Canadian Coast Guard headquarters responsible for providing an information focal point for Canadian Coast Guard senior management in the event of an incident affecting Canadian Coast Guard resources and/or personnel.

Terme(s)-clé(s)
  • National Command Center
  • National Coordination Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
DEF

Centre situé à l'administration centrale de la Garde côtière canadienne [GCC] responsable d’établir un centre de liaison pour transmettre l'information à la haute direction de la Garde côtière canadienne en cas d’événement ayant une incidence sur les ressources ou le personnel de la GCC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Guardacostas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Atmospheric Physics
DEF

Wind current set up in the vicinity of a nuclear explosion directed toward the burst centre, resulting from the updraft accompanying the rise of the fireball.

OBS

afterwind: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • afterwinds
  • after-wind

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Courant causé par le vent à proximité d’une explosion nucléaire, en direction du centre de l'explosion, à la suite du courant ascendant qui accompagne la montée de la boule de feu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Motorcycles and Snowmobiles
CONT

Hub-center steering (HCS) is one of several different types of front end suspension/steering mechanisms used in motorcycles and cargo bicycles. Hub-center steering is characterized by the steering pivot points being inside the hub of the wheel, rather than above the wheel in the headstock as in the traditional layout.

Français

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Motos et motoneiges
CONT

[...] il s’agit de la première moto munie d’une direction à moyeu articulé à avoir été produite. Ce type de direction se caractérise par un bras oscillant, qui commence au bas du cadre et se termine au centre de la roue avant.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

The Simulations for the Selection of Executives (SELEX) assesses a number of leadership competencies in selection processes for entry-level executive positions in the federal public service. SELEX provides departments and agencies with a rigorous, independent, third-party assessment of candidates at the EX minus 1 and 2 levels, aspiring to entry-level executive positions. SELEX is used exclusively for selection.

OBS

[In 2004,] SELEX replaced the Assessment Centre for Executive Appointment (AC for EXA) which had been used since 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Les Simulations pour la sélection des EX (SELEX) servent à évaluer certaines compétences en leadership dans le cadre des processus de sélection pour des postes de cadre de direction au niveau d’entrée à la fonction publique fédérale. Les SELEX offrent aux ministères et organismes une évaluation rigoureuse, indépendante, faite par une tierce partie, des candidats au niveau EX moins 1 et moins 2 qui aspirent à occuper un poste de cadre de direction au niveau d’entrée. Les SELEX servent à la sélection exclusivement.

OBS

[En 2004, ] SELEX a remplacé le Centre d’évaluation pour la nomination des cadres de direction(CENCD) utilisé depuis 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

The Assessment Centre for Executive Appointment of the federal government was developed as part of the enhanced executive staffing process to increase objectivity, openess, fairness, and transparency of competitions.

OBS

SELEX replaces the Assessment Centre for Executive Appointment (AC for EXA) which had been used since 1992. Like the AC for EXA, the strengthened and modernized SELEX provides departments and agencies with a rigorous, independent, third-party assessment of candidates at the EX minus 1 and 2 levels, aspiring to entry-level executive positions. Launched in January 2004, SELEX is used exclusively for selection.

Terme(s)-clé(s)
  • Assessment Center for Executive Appointment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Le CENCD du gouvernement fédéral est une des composantes du processus amélioré de dotation des postes de EX; il a été mis sur pied pour accroître l’objectivité, l’équité et la transparence des concours.

OBS

SELEX remplace le Centre d’évaluation pour la nomination des cadres de direction(CENCD) utilisé depuis 1992. Comme le CENCD, les SELEX, renforcées et modernisées, offrent aux ministères et organismes une évaluation rigoureuse indépendante, faite par une tierce partie, des candidats et candidates au niveau EX moins 1 et moins 2 aspirant à des postes de cadre de direction au niveau d’entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DG: Director General.

OBS

DG, National Intelligence Centre: title which do not exist on the Royal Canadian Mounted Police National Headquarters organizational chart unlike "DG, National Intelligence," and although the latter replaces "DG, National Intelligence Coordination Centre," the National Intelligence Coordination Centre still exists, but is now under the responsibility of the Director, National Intelligence Coordination Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Director General, National Intelligence
  • Director General, National Intelligence Centre
  • Director General, National Intelligence Center
  • DG, National Intelligence Center
  • Director General, National Intelligence Coordination Centre
  • Director General, National Intelligence Co-ordination Centre
  • Director General, National Intelligence Coordination Center
  • Director General, National Intelligence Co-ordination Center
  • DG, National Intelligence Co-ordination Centre
  • DG, National Intelligence Coordination Center
  • DG, National Intelligence Co-ordination Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

DG : directeur général (ou «directrice générale»).

OBS

DG, Centre national de coordination du renseignement : titre qui n’ existe pas sur l'organigramme de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada contrairement à «DG, Renseignement national», et bien que ce dernier remplace «DG, Centre national de coordination du renseignement», le Centre national de coordination du renseignement existe toujours, mais relève désormais de la responsabilité du directeur du Centre national de coordination du renseignement.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général du Renseignement national
  • directrice générale du Renseignement national
  • directeur général du Centre national du renseignement
  • directrice générale du Centre national du renseignement
  • directeur général du Centre national de coordination du renseignement
  • directrice générale du Centre national de coordination du renseignement

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

National Intelligence Centre: name which does not exist on the Royal Canadian Mounted Police National Headquarters organizational chart, unlike "National Intelligence," and which does not replace the National Intelligence Coordination Centre, which is no longer the responsibility of a Director General, but a Director.

Terme(s)-clé(s)
  • National Intelligence Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Centre national du renseignement : appellation qui n’ existe pas sur l'organigramme de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada, contrairement à «Renseignement national», et qui ne remplace pas le Centre national de coordination du renseignement, qui n’ est plus la responsabilité d’un directeur général, mais d’un directeur.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DG: Director General.

OBS

DG, National Intelligence and Federal Coordination Centres: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Operational Manual," it does not show on the RCMP National Headquarters organizational chart, since "National Intelligence Coordination Centre" and "Federal Coordination Centre" never merged according to the Director, National Intelligence Coordination Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • DG, National Intelligence and Federal Co-ordination Centres
  • DG, National Intelligence and Federal Coordination Centers
  • DG, National Intelligence and Federal Co-ordination Centers
  • Director General, National Intelligence and Federal Coordination Centres
  • Director General, National Intelligence and Federal Co-ordination Centres
  • Director General, National Intelligence and Federal Coordination Centers
  • Director General, National Intelligence and Federal Co-ordination Centers

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

DG : directeur général (ou «directrice générale»).

OBS

DG, Centre national de coordination du renseignement et des centres fédéraux de coordination : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), «DG, Renseignement national et Centres fédéraux de coordination» serait préférable s’il figurait sur l'organigramme de la Direction générale de la GRC, mais d’après le directeur du Centre national de coordination du renseignement, les appellations «Centre national de coordination du renseignement» et «Centre fédéral de coordination» n’ ont jamais été fusionnées.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, Renseignement national et Centres fédéraux de coordination
  • directrice générale, Renseignement national et Centres fédéraux de coordination
  • directeur général, Centre national de coordination du renseignement et des centres fédéraux de coordination
  • directrice générale, Centre national de coordination du renseignement et des centres fédéraux de coordination

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
DEF

In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre.

OBS

helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d’un groupe ou unité d’hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique.

OBS

centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
  • Helicópteros (Militar)
DEF

En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Operations (Air Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

An individual of the airlift force or command who is responsible for activities relating to: - planning and directing aeromedical evacuation operations; - maintaining liaison with those carrying out medical airlift activities; - operating an aeromedical evacuation control centre; and otherwise - coordinating aircraft and patient movements.

OBS

aeromedical evacuation operations officer; AEOO: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Membre d’une force ou d’un commandement de transport aérien, responsable d’activités de :-planification et direction d’opérations d’évacuation sanitaire aérienne;-maintien des liaisons avec les personnes en charge d’activités de transport aérien;-gestion d’un centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes;-coordination des mouvements des patients à évacuer et des aéronefs prévus pour leur évacuation.

OBS

officier responsable des opérations d’évacuations sanitaires aériennes : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

officier responsable des opérations d’évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

Oficial del mando o fuerza de transporte aéreo responsable de las actividades de planeamiento y dirección de las operaciones de evacuación aeromédica, que mantiene enlace con las correspondientes actividades de transporte aéreo sanitario, que opera un centro de control de evacuaciones aeromédicas y, además, coordina los movimientos de aviones y pacientes.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Military Administration
OBS

local control centre; LCC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • local control center

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Administration militaire
OBS

centre de direction locale; LCC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

DDN: Departmental Delivery Network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Bulletin mensuel du RSM [Réseau de services du Ministère] destiné aux gestionnaires et à la haute direction de CIC. Il porte sur les opérations des CTD [Centre de traitement des demandes] et celles de CIC.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Describe grooving of heart shapes: a) creates the shape of the shoulders for a heart shape; b) the depth and shape of the groove can vary depending on: - the dimension of the diamond; - the physical attributes of the diamond, e.g., position of inclusions and cavities in naturals ...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

La première forme déviant des classiques normaux, fut le petit cœur. Le modèle représente une pierre plus ou moins courte aux épaules larges, avec, au centre du coin de tête, une entaille pratiquée dans une direction perpendiculaire au rondiste. Cette entaille peut être pratiquée par l'ouvrier du débrutage ou du clivage. Plus tard, les tailleurs à la main plus assurée l'ont essayé sur le bord du disque de taille, après l'avoir enduit de bort.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

One of the two rounded ends of a heart-shaped diamond.

CONT

The first shape that was out of the ordinary was the heart. It is a pear-shaped stone with somewhat broader shoulders, with in the middle a kerf perpendicular to the girdle.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

La première forme déviant des classiques normaux, fut le petit cœur. Le modèle représente une pierre plus ou moins courte aux épaules larges, avec, au centre du coin de tête, une entaille pratiquée dans une direction perpendiculaire au rondiste.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Canadian Genome Analysis and Technology (CGAT) Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Genome Bioinformatics Resource Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Le comité de direction du(CTAG) Programme canadien de technologie et d’analyse du génome va créer ce centre qui fournirait les moyens informatiques dont les chercheurs ainsi que d’autres généticiens, biologistes moléculaires et biotechnologistes canadiens qui œuvrent dans le domaine du génome humain ont besoin.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Road Transport
DEF

The difference between the speed of the wheel centre in the direction of the wheel centre plane ... and the circumferential wheel speed ... in relation to [the wheel centre plane].

OBS

In braking mechanics, the braking slip characterizes the relation of the circumferential wheel speed to the linear speed of the wheel centre (in most cases equal to the vehicle speed).

OBS

braking slip: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Transport routier
DEF

Différence entre la vitesse du centre de la roue dans la direction du plan médian de la roue [...] et la vitesse tangentielle de la roue [...] par rapport à [le plan médian de la roue].

OBS

Dans la mécanique du freinage, le glissement au freinage caractérise la relation entre la vitesse tangentielle de la roue et la vitesse linéaire du centre de la roue (égale dans la plupart des cas à la vitesse du véhicule).

OBS

glissement; glissement au freinage : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por carretera
DEF

Diferencia entre la velocidad del centro de la rueda en dirección del plano del centro de la rueda [...] y la velocidad circunferencial de la rueda [...] con relación [al plano del centro de la rueda].

OBS

En la mecánica del frenado, el deslizamiento del frenado caracteriza la relación entre la velocidad circunferencial de la rueda y la velocidad lineal del centro de la rueda (en la mayoría de casos igual a la velocidad del vehículo).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Marketing and Communications Services Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of social marketing, Health Canada's Internet, public opinion research and evaluation, and the policy lead for corporate consultation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction des services de marketing et de communication est le centre névralgique du Ministère pour ce qui est de la formulation de conseils stratégiques, de la planification et de la mise en œuvre d’initiatives de marketing social, de recherches sur l'opinion publique et d’évaluations, et elle assume la responsabilité stratégique dans le cadre de consultations ministérielles.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
CONT

The Public Affairs and Strategic Communications Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of communications. The Directorate is highly engaged in proactive and reactive issues management, support to the Minister, the Deputy Minister, the Associate Deputy Minister and to program branches. It also plays a critical role in the development of communications partnerships with provincial and territorial governments, non-governmental organizations, the private sector, and other federal departments in the United States and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La Direction des affaires publiques et des communications stratégiques est le centre névralgique ministériel pour la prestation de conseils stratégiques, la planification et la mise en œuvre des communications. La Direction participe très activement à la gestion proactive et réactive des enjeux et au soutien du sous-ministre, de la sous-ministre déléguée et des directions générales du programme. De plus, elle joue un rôle vital dans l'établissement de partenariats de communication avec les gouvernements des provinces et des territoires, des organismes non gouvernementaux, le secteur privé et d’autres ministères fédéraux aux États-Unis et à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

A means of supporting and positioning a float (floated gyro), rotor (dynamically tuned gyro, electrically suspended gyro), or proof mass (accelerometer) with respect to the case.

CONT

A gyroscope may be given one, two or three degrees of freedom, according to the mode of suspension.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

En pratique, le gyroscope est formé par un disque installé dans une monture à cardan qui permet la liberté de mouvement dans toutes les directions. Si le gyroscope est bien équilibré, c'est-à-dire si son centre de masse est exactement au centre de la suspension, son axe de rotation conservera sa direction par rapport aux étoiles fixes.

CONT

Le défaut de stabilité, appelé dérive du gyroscope mesurée en degrés par heure [...], ou en degrés par seconde [...], dépend de la technologie mise en œuvre et de la qualité de la «suspension» de l’élément sensible et de son isolement vis-à-vis des influences externes (température, gravité, gaz ambiant, etc.).

CONT

La SAGEM est notamment spécialisée dans les gyromètres, gyroscopes flottants, gyroscopes accordés, gyroscopes à suspension électrostatique (GSE), gyroscopes lasers, à fibres optiques, vibrants.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

HRB: Human Resources Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • HRB Compensation and Benefits Call Center
  • Human Resources Branch Compensation and Benefits Call Centre
  • Human Resources Branch Compensation and Benefits Call Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Un projet visant la mise sur pied d’un centre d’information téléphonique sur la rémunération et les avantages sociaux a été mis en œuvre, et les gestionnaires ont approuvé le mandat du centre. Ce service sera chargé de fournir aux clients de l'information sur la rémunération et les avantages sociaux et de répondre à leurs demandes de renseignements à ce sujet. Sa mise sur pied vise à soutenir les efforts déployés par les Services de rémunération de la DGRH [Direction générale des ressources humaines] en vue d’offrir des services plus rapides et plus efficaces qui correspondent davantage aux attentes des clients. L'inauguration du centre était prévue pour l'automne 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d'information téléphonique sur la rémunération et les avantages sociaux de la Direction générale des ressources humaines

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Identifying Shure microphones. Model 51 "Sonodyne" Rugged high output dynamic semi-directional microphone for wire and tape recording, PA and communications. Low, medium high impedance switch 60-10,000hz.

Terme(s)-clé(s)
  • semidirectional microphone

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Microphone dont la réponse est pratiquement indépendante de la direction de l'onde acoustique incidente dans un angle solide de 2 [pi] stéradians centré sur l'axe de référence. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

microphone semi-directionnel : terme normalisé par l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • microphone semidirectionnel

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
  • Records Management (Management)
OBS

[The Office of the Privacy Commissioner of Canada made] enhancements to the Office's new research tool (i.e., the Knowledge Centre) by improving the search function, continuing to add new content and promoting its use throughout the Office.

Terme(s)-clé(s)
  • Knowledge Center

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

La Direction [de l'Accès à l'information et protection des renseignements personnels] a […] joué un rôle actif en aidant à mettre sur pied le Centre du savoir du CPVP [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada]. Grâce à l'une des principales fonctions de ce nouvel outil, le personnel du Commissariat peut effectuer des recherches dans des rapports de conclusions dépersonnalisés publiés à l'issue d’enquêtes antérieures en vertu de la LPRP [Loi sur la protection des renseignements personnels] et de la LPRPDE [Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

adjoint administratif de direction; adjointe administrative de direction : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Chief Financial Officer Branch (CFOB) is the departmental focal point of accountability to ensure rigorous stewardship of resources and managing for results.

OBS

Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction générale du dirigeant principal des finances(DGDPF) est le centre de liaison du ministère en matière de responsabilisation et vise à assurer une intendance rigoureuse des ressources et une gestion axée sur les résultats.

OBS

Direction générale du dirigeant principal des finances : désignation en vigueur depuis le 5 mars 2013.

OBS

Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

"14.1 continuous" or "14 point 1 continuous" ... (also called "straight pool").

OBS

Thus, "straight pool" does not seem to be a synonym of "14.1 continuous" but a variety of this kind of pocket billiards game.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes, après chaque manche, sont replacées sur la mouche principale et alignées jusqu’au bas de la table.

OBS

Il y a de l'espace pour onze billes sur cette ligne(entre la mouche principale et le milieu de la bande du bas) ;les quatre autres sont alignées, lorsque c'est nécessaire, à la suite de cette ligne en direction du centre de la table. Si un joueur réussit une série de quinze billes, celles-ci sont toutes replacées sur la ligne et le joueur continue de jouer en exécutant le coup suivant de l'endroit où la bille de choc s’est arrêtée au coup précédent.

OBS

Le jeu de l’alignement est l’équivalent québécois du continuel (14.1) américain. On le désigne aussi sous le nom de «straight». Tous les règlements sont les mêmes que pour le continuel (14.1) à l’exception du replacement des billes après chaque manche.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A vertical needle incorporated into an OMNI [omnidirectional]/ILS [instrument landing system] indicator to show deviation from the selected VOR [very high frequency omni-directional range] course or radial.

CONT

The course deviation indicator will remain centered as long as the airplane is actually on the radial indicated on the bearing selector. If the airplane is off course to the right of the radial, the CDI will swing to the left of centre. If the airplane is off course to the left of the radial, the CDI will swing to the right of centre. In other words, the CDI points in the direction in which the radial lies.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

L'indicateur d’écart de route reste centré aussi longtemps que l'avion se trouve précisément sur la radiale affichée sur le sélecteur d’azimut(OBS). Si l'avion s’écarte à la droite de la radiale, l'indicateur se déplace vers la gauche(c.-à-d. de l'autre côté de la ligne du centre). Si l'avion s’écarte à la gauche de la radiale, l'indicateur se déplace vers la droite. Autrement dit, l'indicateur d’écart de route pointe en direction de l'endroit où se trouve la radiale.

OBS

indicateur d’écart de route : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
OBS

In June 2013, the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch were merged to form the Canada Centre for Mapping and Earth Observation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
OBS

En juin 2013, le Centre canadien de télédétection et la Direction de l'information cartographique ont été fusionnés pour créer le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remote Sensing
OBS

Develops technology to collect and analyze earth observation data to help manage Canada's natural resources.

OBS

In June 2013, the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch were merged to form the Canada Centre for Mapping and Earth Observation.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Center for Remote Sensing
  • Canadian Centre for Remote Sensing
  • Canadian Center for Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télédétection
OBS

Met au point des techniques pour rassembler et analyser les données sur les sols en vue d’aider à la gestion des richesses naturelles du Canada.

OBS

En juin 2013, le Centre canadien de télédétection et la Direction de l'information cartographique ont été fusionnés pour créer le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Teledetección
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
  • Remote Sensing
OBS

[The] CCMEO provides the access, transformation and dissemination of satellite image data and products to government and public users.

OBS

The Canada Centre for Mapping and Earth Observation was formed in June 2013 by merging the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Center for Mapping and Earth Observation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
  • Télédétection
OBS

Le CCCOT assure l’accès aux données et produits d’images satellitaires [et] les transforme et les diffuse aux utilisateurs du gouvernement et du public.

OBS

En juin 2013, le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre en juin 2013 a été créé par la fusion du Centre canadien de télédétection et la Direction de l'information cartographique.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
DEF

Plan établi par le centre de projet d’une entreprise permettant de prévoir le montant des gains qui seront réalisés au cours de l’année en raison de ses activités.

OBS

C'est la base de tout contrôle budgétaire : chaque centre de profit projette, avant la séance de révision budgétaire, son niveau de profit pour la période suivante. Ce chiffre est discuté en fonction des conditions particulières à chaque centre par les services du responsable de la comptabilité et du contrôle et la Direction générale. Ce chiffre devient alors l'objectif pour la prochaine période. Celle-ci est généralement d’un an, mais quelquefois aussi d’un ou de six mois. À cette prévision sont souvent adjoints d’autres éléments comme des projections de besoins en hommes et en capital. Elle est souvent discutée et révisée au milieu de la période à la lumière des résultats partiels.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Covert Operations Branch at National Headquarters is the policy centre for the Source Development Unit Program. The purpose of the Source Development Unit Program is to prevent, investigate and disrupt criminal activities in Canada through the development of human sources who are believed to be capable of contributing information for national security and organized crime investigations. Source Development Units (SDU) are dedicated support teams that are target-specific, and have been trained in the application of specialized methodology. Each SDU will operate in a covert fashion. The role of SDUs is solely to develop human sources, i.e. targeting, researching, approaching and recruiting individuals, who are believed to be capable of contributing information for the investigation of criminal activity. The SDUs assigned to national security investigations report to the divisional Criminal Operations Officer/delegate. Members trained in the application of source development unit methodology may be redeployed based on operational requirements.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

La Sous-direction des opérations secrètes à la Direction générale est le centre de décision du Programme des groupes de recrutement des sources. Le Programme des groupes de recrutement des sources a pour mandat de faire enquête sur les activités criminelles au Canada ainsi que de les prévenir et de les perturber et ce, par le recrutement de sources humaines capables de fournir de l'information à l'appui des enquêtes relatives à la sécurité nationale et au crime organisé. Les groupes du recrutement des sources(GRS) sont des équipes de soutien spécialisé et ciblé, formées à l'utilisation de méthodes spécialisées. Chaque GRS fonctionne de manière clandestine. Le rôle des GRS consiste uniquement à recruter des sources humaines, c-à-d. cibler, trouver, approcher et recruter des personnes capables de fournir de l'information à l'appui d’une enquête sur une activité criminelle. Les GRS affectés aux enquêtes relatives à la sécurité nationale relèvent de l'officier responsable des enquêtes criminelles(OREC) de leur division ou de son représentant. Les membres ayant reçu la formation sur le recrutement de sources peuvent être redéployés selon les besoins opérationnels.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Intelligence (Military)
  • Encryption and Decryption
DEF

A civilian organization [established in 1941] under the National Research Council [that] worked with intercepted foreign electronic communications collected largely from the Canadian Signal Corps station at Rockcliffe airport in Ottawa.

OBS

The Examination Unit decrypted, translated, and analyzed foreign signals, and turned that raw information into useful intelligence reports during the course of the Second World War.

OBS

This organization was the predecessor to the Communications Branch, National Research Council (CBNRC) that would become the Communications Security Establishment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Renseignement (Militaire)
  • Chiffrage et déchiffrage
DEF

Organisme civil [fondé en 1941] sous l’égide du Conseil national de recherches [qui a traité] des communications électroniques étrangères [...] interceptées surtout par la station du Canadian Signal Corps à l’aéroport de Rockcliffe à Ottawa.

OBS

Pendant la Seconde Guerre mondiale, la Sous-section de l’examen a décrypté, traduit et analysé des transmissions étrangères et a transformé ces données brutes en rapports de renseignements utiles.

OBS

Cet organisme était le prédécesseur de la Direction des télécommunications du Conseil national de recherches(DTCNR) qui deviendra le Centre de la sécurité des télécommunications Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Laval University

Terme(s)-clé(s)
  • Center of Northern Studies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
DEF

Organisme de recherches généralement multidisciplinaires, consacré aux pays froids de latitude et rattaché aux gouvernements ou aux universités.

CONT

L'université Laval qui s’intéresse aux problèmes nordiques depuis plusieurs années pourrait être chargée de la direction du Centre(nordique).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
DEF

[The centre] accountable for the management of all data, databases and archives [of Natural Resources Canada], including earth observation components and the production of energy, topographical and other specific mapping requests.

OBS

Centre created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014).

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Center for Geospatial Data Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
DEF

[Entité] responsable de la gestion de toutes [les] données, bases de données et archives [de Ressources naturelles Canada] y compris les segments d’observation de la Terre et la production cartographique liée à l’énergie, la topographie et autres domaines spécifiques.

OBS

Centre créé suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
DEF

[A centre that is] accountable for EO (Earth Observation) and Geo research and development, the development of EO and Geo-based optical, radar, satellite and other such methodologies and operations.

OBS

Centre created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014).

OBS

A Natural Resources Canada centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Center for Remote Sensing Innovation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
DEF

Entité responsable de la recherche et du développement dans le domaine de la géomatique et de l’observation de la Terre (OT), ainsi que du développement de méthodologies et d’opérations optiques relatives aux radars, aux satellites et autres, axées sur l’OT et la géomatique.

OBS

Centre créé suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014.

OBS

Un centre de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
DEF

[A division] accountable for web development and access, publications, collections management, geo analytics and client services.

OBS

Division created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014).

OBS

A division of Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
DEF

Entité responsable de l’accès et du développement sur le web, des publications, de la gestion des collections, de la géoanalyse et des services aux clients.

OBS

Division créée suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014.

OBS

Division de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Experimental Farms
OBS

Pacific Agri-Food Research Centre (PARC), has two facilities located at Summerland and Agassiz, British Columbia. It is one of 18 Research Centres, which comprise the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. PARC's staff conduct research on: horticultural and field crop production and protection including tree fruits, small fruits, greenhouse vegetables, special crops, and forages; advanced processing, utilization, and quality of plant products; the cellular and molecular biology of plant pathogens of significance to agricultural crops; soil resource conservation and land evaluation; and, poultry production.

Terme(s)-clé(s)
  • Pacific Agriculture Research Center
  • Pacific Agri-Food Research Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fermes expérimentales
OBS

Le Centre de recherches agroalimentaires du Pacifique(CRAPAC) est formé de deux complexes situés respectivement à Summerland et à Agassiz, en Colombie-Britannique. Il est l'un des 18 centres de recherches que compte la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le CRAPAC effectue des recherches sur la production et la protection des plantes horticoles et de grande culture, y compris les arbres fruitiers, les petits fruits, les légumes de serre, les cultures spéciales et les plantes fourragères; la transformation poussée, l'utilisation et la qualité des produits végétaux; la biologie cellulaire et moléculaire des phytopathogènes d’importance agricole; la conservation des ressources en sols et l'évaluation des terres; la production avicole.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Optics
  • The Eye
DEF

The forward scattered light that deviates within a cone, with apex at the point of incidence and subtending less than 2.5° from the expected direction of propagation.

OBS

The typical apparatus for measuring narrow-angle scatter collects radiation scattered between 1.5° and 2.0° from the expected direction of propagation.

OBS

Measurements of narrow-angle scatter are expressed as the reduced luminance coefficient.

OBS

narrow-angle scatter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Optique
  • Oeil
DEF

Lumière diffusée vers l'avant qui dévie à l'intérieur d’un cône dont le sommet correspond au point d’incidence et dont l'angle au centre est inférieur à 2, 5° par rapport à la direction de propagation prévue.

OBS

L’appareillage généralement utilisé pour mesurer la diffusion à petit angle capte le rayonnement diffusé entre 1,5° et 2,0° par rapport à la direction de propagation prévue.

OBS

Les mesures de la diffusion à petit angle sont exprimées comme le facteur de luminance réduit.

OBS

diffusion à petit angle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Protective Clothing
  • The Eye
DEF

The direction at right angles to a plane of transmission that passes through the optical centre of a lens (or geometrical centre of a plano filter), generally intended to be orientated horizontally when mounting to reduce sun glare reflected from horizontal surfaces.

OBS

direction of intended horizontal orientation of a polarizing filter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • direction of intended horizontal orientation of a polarizing filtre
  • direction of intended horizontal orientation of a polarising filter
  • direction of intended horizontal orientation of a polarising filtre

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Vêtements de protection
  • Oeil
DEF

Direction perpendiculaire à un plan de transmission qui passe par le centre optique d’un verre(ou le centre géométrique d’un filtre plan), généralement destiné à être orienté horizontalement lorsqu'il est monté pour réduire l'éblouissement solaire réfléchi par les surfaces horizontales.

OBS

direction de l’orientation horizontale prévue d’un filtre polarisant : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

La convection dans les cyclones tropicaux s’organise en de longues et étroites bandes pluvieuses orientées dans la même direction que le vent horizontal. Ces bandes qui paraissent former une spirale convergeant vers le centre du cyclone, sont quelquefois appelées «bandes spiralées». Le long de ces bandes, la convergence de bas niveau est maximum, et par conséquent, la divergence des niveaux supérieurs est plus prononcée.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Bands of thunderstorms that wrap around a hurricane.

CONT

Spiral rain bands. The convection in tropical cyclones organizes itself into long, narrow rain bands which spiral in towards the centre of the storm. The rain bands are oriented in the same direction as the horizontal wind.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Bandes d’orages qui s’enroulent autour d’un ouragan.

CONT

Bandes spirales de pluie. Dans les cyclones tropicaux, la convection crée des bandes de pluie longues et étroites qui s’enroulent autour du centre de la tempête. Les bandes de pluie tournent dans la même direction que le vent horizontal.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

La convection dans les cyclones tropicaux s’organise en de longues et étroites bandes pluvieuses orientées dans la même direction que le vent horizontal. Ces bandes qui paraissent former une spirale convergeant vers le centre du cyclone, sont quelquefois appelées «bandes spiralées». Le long de ces bandes, la convergence de bas niveau est maximum, et par conséquent, la divergence des niveaux supérieurs est plus prononcée.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

To carry out the preparatory activities of an emergency plan in response to an actual orpotential emergency.

OBS

In a Government of Canada (GC) context, activating an emergency plan primarily involves activities such as briefing senior management on the situation, mobilizing the institution's emergency operations centre, notifying other institutions and organizations that may be involved, upgrading readiness levels according to the GC readiness level standard or internal departmental policy, and reviewing documents and arrangements in preparation for implementing the emergency plan.

OBS

activate: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

activate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Exécuter les activités préparatoires d’un plan d’urgence en situation d’urgence potentielle ou réelle.

OBS

Au gouvernement du Canada(GC), activer un plan d’urgence comprend essentiellement des activités telles que le breffage de la haute direction sur la situation, la mobilisation du centre des opérations d’urgence de l'institution, la notification d’autres institutions et organisations qui risquent d’être touchées, la hausse des niveaux de préparation selon les normes du GC ou la politique interne du ministère en la matière et la revue des documents et des dispositions en prévision de la mise en œuvre du plan.

OBS

activer : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

activer; mettre en marche; déclencher : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
CONT

Lluvias obligan a activar Plan de Emergencia Regional.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry
  • Layout of the Workplace

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
  • Implantation des locaux de travail
OBS

Aménager un local pour y permettre l’usage du tabac.

CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents ? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument ? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Simulation (Cybernetic Systems)
OBS

The SECO provides a centralized DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] focal point for leadership, coordination, guidance and support of pan-CF modeling & simulation (M&S) and synthetic environment (SE) infrastructure and activities. The SECO’s responsibilities are captured under six activity vectors, namely, Collaborative SE Framework and Common Repository, Verification, Validation and Accreditation, Operational use of M&S/SE, Support to the Collaborative Capability Definition, Engineering and Management (CapDEM) TDP and M&S Education, Client Support and Communications.

OBS

Synthetic Environment Coordination Office; SECO: title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • Synthetic Environment Co-ordination Office

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

Le BCES est le centre nerveux du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes] pour tout ce qui concerne la direction, la coordination, l'orientation et le soutien de l'infrastructure et des activités relatives à la modélisation et à la simulation(M & S) et à l'environnement synthétique à l'échelle des FC. Les responsabilités du BCES sont réparties en six grands vecteurs : cadre coopératif d’environnement synthétique et référentiel commun, vérification, validation et accréditation, utilisation opérationnelle de la M & S et de l'environnement synthétique, aide à la définition, à l'ingénierie et à la gestion des capacités(DIGCap) et éducation à la M & S, soutien des clients et communications.

OBS

Bureau de coordination et l’environnement synthétique; BCES : titre et abréviation adoptés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, National Clearinghouse on Family Violence Publication, February 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Centre national d’information sur la violence dans la famille, février 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

Uddiyana bandha is part of the bandhas (locks) family. ... The aim of a bandha is to lock certain areas of the body to channel the vital energy (prana) in some very specific directions, so that purification and awakening can occur in the chakras and the nadis (energy channels). In uddiyana bandha, 3 kinds of energy are activated and redirected: apana, prana and samana, respectively located in the lower abdomen, in the chest, and in the center of the abdomen. Uddiyana bandha, when performed with the 2 other bandhas, unites apana and prana in samana, awakening a new type of energy.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Uddiyana bandha fait partie de la famille des bandhas(verrous). [...] Le but d’un bandha est de verrouiller certaines zones du corps pour diriger l'énergie vitale(prana) dans une direction donnée afin de purifier et d’éveiller certains centres des corps physique et énergétique. Dans uddiyana bandha, 3 sortes d’énergies sont sollicitées et redirigées : apana, prana et samana, respectivement situées dans le bas ventre, dans la poitrine et au centre de l'abdomen. Uddiyana bandha pousse apana et prana à s’unir dans samana, le résultat étant l'éveil d’un nouveau type d’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

This corporate centre of excellence for international health affairs is responsible for: coordinating Health Canada's and Canada's representation in key international organizations (e.g., World Health Organization, Pan American Health Organization, United Nations Committees, Organisation for Economic Co-operation and Development); developing and maintaining Canada's relationship with other countries in the health field, including negotiation and maintenance of bilateral and multilateral agreements; providing corporate functional guidance across Health Canada for international health policy and program issues; taking the lead role for cross-cutting health files at the international level; and providing expert and authoritative advice to senior management, the Deputy Minister and the Minister of Health concerning Health Canada's international affairs portfolio and assigned policy and program files.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Ce centre d’excellence ministériel consacré aux affaires internationales de la santé a les responsabilités suivantes : coordonner la représentation de Santé Canada et du Canada au sein d’organisations internationales clés(p. ex. Organisation mondiale de la santé, Organisation panaméricaine de la santé, comités de l'Organisation des Nations Unies, Organisation de coopération et de développement économiques) ;créer et maintenir des liens entre le Canada et d’autres pays dans le domaine de la santé, y compris la négociation et la gestion d’accords bilatéraux et multilatéraux; fournir une orientation fonctionnelle à l'ensemble de Santé Canada pour les questions liées aux politiques et aux programmes internationaux de la santé; diriger les dossiers de santé transsectoriels à l'échelle internationale; et fournir des conseils éclairés et fiables à la haute direction, aux sous-ministre et ministre en ce qui a trait aux affaires internationales de Santé Canada et aux dossiers liés aux politiques et aux programmes qui lui sont confiés.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statistics
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Health Information and Analysis Division is a centre of excellence for health surveillance, information, analysis and evaluation within First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB). The Division is accountable for: The management and delivery of quantitative and qualitative information including data development, data analysis and research evidence; Evaluation advice to support senior management strategic planning, policy development, program priority setting and decision making on health related investment; and Guiding data development in directions which will support policy and planning analysis.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Statistique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Division de l'information sur la santé et analyse est un centre d’excellence pour la surveillance, l'information, l'analyse et l'évaluation dans le domaine de la santé dans Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). La division est responsable de : La gestion et de la divulgation de l'information quantitative et qualitative, notamment l'élaboration des données, l'analyse des données et les données probantes issues de la recherche; Conseils d’évaluation, pour soutenir la planification stratégique, l'élaboration des politiques, l'établissement des priorités de programme et la prise de décision concernant les investissements relatifs à la santé, par les cadres supérieurs; et L'élaboration de guidage des données dans des directions qui soutiennent l'analyse des politiques et de la planification.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Office of Inuit Health serves as a focal point to respond to Inuit health concerns in an effective, efficient and positive way, and assists Health Canada in effectively addressing Inuit health issues. The Office of Inuit Health also: provides input and Inuit expertise on the development of health policies, programs, and services in Inuit regions; acts as the centre of Inuit information, knowledge, and expertise within Health Canada; serves as a liaison between the provinces and territories, the federal government, Inuit Organizations and the Inuit population; facilitates the discussion and development of policies that will have a positive impact on the overall health of Inuit; supports program and policy development within the First Nations and Inuit Health Branch as it relates to Inuit; and, provides a co-ordinated and comprehensive approach to Inuit health for better targeted expenditures of Health Canada funding and improved accountability.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Bureau de la santé des Inuits est un centre de liaison qui permet de résoudre de façon efficace et positive les problèmes touchant la santé des Inuits, et qui aide Santé Canada à traiter efficacement les enjeux qui y sont liés. De plus, le Bureau de la santé des Inuits : fournit conseils et expertise inuite lors de l'élaboration de politiques, programmes et services de santé qui concernent les régions inuites; sert de centre d’informations, de connaissances et d’expertise au sein de Santé Canada pour tout ce qui a trait aux Inuits; sert de lien entre les provinces et territoires, le gouvernement fédéral, et les organismes ainsi que la population inuits; facilite les discussions et l'élaboration de politiques qui auront un impact positif sur la santé générale des Inuits; soutient la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits dans l'élaboration de programmes et de politiques liés aux Inuits; offre une approche claire et bien organisée en matière de santé inuite, favorisant ainsi une plus grande responsabilisation de même qu'une utilisation mieux ciblée des fonds de Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

The Centre for Policy and Regulatory Affairs (CPRA) is responsible for regulatory policy development and evaluation, submission management, and health promotion support (including public involvement) to all areas of the Biologics and Genetic Therapies Directorate. Specifically, it is responsible for developing new and updating existing policies, standards, guidelines, directives and other legislative/regulatory instruments as it relates to biologics and genetic therapies. It also screens drug submissions and clinical trial applications (CTAs) for vaccines, biotherapeutics, radiopharmaceuticals and blood, tissues and organs (as outlined in Schedules C and D of the Food and Drugs Act), to ensure the completeness and accuracy of submissions received from the industry for review by BGTD, and that the final Notice of Compliance (NOC) package reflects the clinical, chemistry and manufacturing data that has been reviewed and found to be safe, efficacious and of good quality.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Policy and Regulatory Affairs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Le Centre des politiques et des affaires réglementaires(CPAR) est chargé d’élaborer et d’évaluer les politiques réglementaires, de gérer les présentations et de fournir un soutien à la promotion de la santé(y compris la participation du public) dans tous les secteurs d’activités de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. En particulier, le Centre est responsable de l'élaboration de nouvelles politiques, normes, lignes directrices et directives ainsi que de nouveaux instruments législatifs et réglementaires, de même que de la mise à jour de ceux en vigueur, dans la mesure où ils traitent des produits biologiques et des thérapies génétiques. Il a également pour responsabilité de présélectionner les présentations de drogues et les demandes d’essais cliniques(DEC) pour les vaccins, les produits biothérapeutiques, les produits radiopharmaceutiques, le sang, les tissus et les organes(comme le stipulent brièvement les annexes C et D de la Loi sur les aliments et drogues) afin d’assurer l'état complet et l'exactitude des présentations que soumet l'industrie à la DPBTG aux fins d’examen, et afin de s’assurer que l'avis de conformité(AC) final reflète les données cliniques chimiques et celles sur le processus de fabrication qui ont été examinées et déclarées sécuritaires, efficaces et de bonne qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Statistical Graphs and Diagrams
OBS

When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources' team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team (BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
OBS

Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d’affaires a été présenté, on a défini le rôle d’un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s’assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d’avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d’aiguilleur par le concept d’ESA [Équipe de secteur d’activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d’activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d’offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Guide comprenant quatre parties, produit par le Centre d’élaboration des applications, où l'on traite de divers logiciels simples et peu coûteux(paye, compte, etc.) offerts par la société "Cullinet Canada Inc. "Direction des systèmes(DGS).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

Salle où sont orchestrées les opérations spatiales telles que lancements ou opérations orbitales.

OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

OBS

En français, il n’ est pas nécessaire de préciser que le centre de direction est situé au sol.

Terme(s)-clé(s)
  • centre de direction au sol

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Aerial-Photography Prospecting
DEF

Angle between the plumb line and the normal of the ellipsoid.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Prospection par photographie aérienne
DEF

L'angle que forme la direction de la verticale en un point de la Terre avec la ligne qui joint ce point au centre de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Social Games
DEF

Either of two 6-foot-square areas surrounding the stakes from which the shoes are pitched in horseshoe pitching.

OBS

There is a pitching box at each end of the court. The steel or iron stakes are centred in the box, in a clay bed, and lean toward the player. Each player pitches two shoes (horseshoes) at the stake. In singles, they pitch from the same end, and then change ends. In doubles, partners pitch from opposite ends.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Jeux de société
DEF

Carré de bois aux côtés de 6 pieds entourant chacun des 2 piquets aux extrémités du terrain de fers à cheval et dans lequel le joueur se place pour lancer ses fers.

OBS

Un poste de lancer est aménagé à chaque bout du terrain. Les piquets, en acier ou en fer, sont plantés au centre de cette zone et inclinés vers le joueur. Chacun lance 2 fers en direction du piquet. En simples, les 2 joueurs lancent leurs fers à partir de la même zone, puis changent de zone. En doubles, ils se placent chacun à un bout du terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Space Physics
DEF

An area of radiation formed by the Earth's magnetic field which extends up to 40,000 miles from the Earth and protects it from dangerous particles.

CONT

A magnetosphere has many parts, such as the bow shock, magnetosheath, magnetotail, plasmasheet, lobes, plasmasphere, radiation belts and many electric currents. It is composed of charged particles and magnetic flux.

CONT

The magnetosphere extends from the F-region of the ionosphere to the magnetopause.

OBS

magnetopause: The sharp boundary between the Earth's magnetosphere and the solar wind of interplanetary space. The magnetopause represents the outer termination of the Earth's atmosphere and extends from a distance of several earth-radii in the sunward direction to a much larger and rather indefinite distance in the anti-sunward direction, resulting in a cometlike shape with a long tail directed away from the sun.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique spatiale
DEF

Région de gaz ionisés raréfiés qui s’étend au-delà d’une altitude de 100 km à peu près jusqu’aux limites qui marquent le début de l’espace interplanétaire.

CONT

Le champ magnétique terrestre forme autour de notre planète une vaste zone protectrice : la magnétosphère.

CONT

La limite de la magnétosphère est la magnétopause. Les magnétosphères ont des formes très asymétriques à cause de l'influence du vent solaire qui les étirent dans la direction opposée du Soleil. La magnétosphère terrestre s’étend jusqu'à 70000 km de son centre. Les particules provenant de l'espace y sont piégées par le champ magnétique terrestre(la densité de particules la plus élevée se trouvant dans les ceintures de Van Allen). Des phénomènes magnétiques comme les aurores polaires prennent naissance dans la magnétosphère.

OBS

Dans cette région, le mouvement des électrons et des ions est régi par le champ magnétique terrestre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Física espacial
DEF

Parte exterior de la atmósfera terrestre, en la cual la actividad solar engendra fenómenos magnéticos.

OBS

En esta región, el movimiento de iones y electrones está regido por el campo magnético terrestre.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Oeil
DEF

Instrument d’optique destiné à déterminer la puissance frontale, la direction de l'axe et la position du centre optique d’un verre ophtalmique.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Benefit Review Services Division is a national centre responsible for the review and adjudication of Non-Insured Health Benefits (NIHB) requests for pharmacy and orthodontic benefits, and providing recommendations to First Nations and Inuit Health Branch regions on requests for medical supplies and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Division des services de révision des prestations est un centre national chargé d’examiner les demandes de prestation(pharmacie et orthodontie) et de se prononcer sur ces demandes, de même que de formuler des recommandations aux régions de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits sur les demandes de fournitures et d’équipements médicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

The primary aircraft angles in the state vector; pitch, roll, and yaw.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

[...] l’attitude d’un avion est généralement indiquée par les valeurs des trois angles de Cardan (roulis), tangage et lacet définies dans un repère de référence [tel que l’horizon terrestre].

OBS

Les gouvernes [...] ont pour rôle de permettre l'exécution des évolutions de l'avion autour du centre de gravité selon trois axes théoriques liés à l'avion : a) la gouverne de direction commande la rotation de l'avion autour de l'axe de lacet. On contrôle ainsi la symétrie de l'écoulement ;b) les ailerons commandent la rotation de l'avion autour de l'axe de roulis. On contrôle ainsi l'inclinaison et par conséquent l'équilibre latéral; c) les gouvernes de profondeur commandent la rotation de l'avion autour de l'axe de tangage. On contrôle ainsi l'assiette longitudinale(à piquer ou à cabrer) et par conséquent l'équilibre longitudinal. Les empannages [sont] des surfaces aérodynamiques fixes de stabilisation. On distingue : a) la dérive qui assure une stabilisation autour de l'axe de lacet; b) l'empennage horizontal(ou plan fixe arrière) qui assure une stabilisation longitudinale.

OBS

attitude : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2009-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

The Policy Coordination and Planning Directorate: Provides policy leadership and coordination for the department, the health portfolio and other federally funded organizations (such as Statistics Canada, CIHI, CHSRF, Infoway, etc); Provides single window contact and focus for other government departments and portfolio organizations to coordinate Health Canada input for interdepartmental and government-wide policy initiatives; Coordinates production of Ministerial materials for Cabinet and Parliamentary Affairs; and, Leads and coordinates strategic planning and priority setting exercises.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

La Direction de la coordination et de la planification des politiques : assure la conduite et la coordination des politiques au Ministère et au sein du portefeuille de la Santé; fait fonction de guichet unique et de centre de liaison pour les autres ministères et organisations du portefeuille pour la coordination de l'apport de Santé Canada aux initiatives stratégiques interministérielles et gouvernementales; coordonne la production de documents ministériels pour les affaires du Parlement et du Cabinet; et dirige et coordonne les exercices de planification stratégique et d’établissement des priorités.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2009-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Public Affairs, Consultation and Communications Branch (PACCB) integrates national and regional perspectives into all of its policies and strategies, communications and consultation functions. The Branch plays a key role in delivering Health Canada's commitment to transparency. Through PACCB, Health Canada will continue to improve communications and the flow of information to and from stakeholders, clients, partners, media and the Canadian public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction générale des affaires publiques, de la consultation et des communications(DGAPCC) comprend la Direction du marketing et de la consultation, la Direction des affaires publiques et des communications stratégiques, les services internes et externes d’ombudsman, le Centre d’éthique en milieu de travail, le Secrétariat du Nord et sept régions. Cette structure permet à Santé Canada d’intégrer des perspectives nationales et régionales à toutes ses fonctions liées aux politiques et aux stratégies ainsi qu'aux communications et aux consultations. La Direction générale joue un rôle de premier plan dans la concrétisation de l'engagement à la transparence de Santé Canada. Par l'intermédiaire de la DGAPCC, Santé Canada continuera d’améliorer les communications et le flux de l'information entre le Ministère et les intervenants, les clients, les partenaires, les médias et la population canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Physique atomique
CONT

Énergétique des réactions Nucléaires. Dans la pratique, pour caractériser l'énergie et la direction des particules issues d’une réaction nucléaire, on est amené à considérer deux référentiels : le référentiel du laboratoire : c'est le système de coordonnées noté(L), fixe, associé à l'expérimentateur/observateur; référentiel du centre de masse [...]

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Atomic Physics
Terme(s)-clé(s)
  • center-of-mass frame
  • center-of-mass frame of reference
  • centre of mass frame
  • centre of mass frame of reference

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Physique atomique
CONT

Énergétique des réactions Nucléaires. Dans la pratique, pour caractériser l'énergie et la direction des particules issues d’une réaction nucléaire, on est amené à considérer deux référentiels :-le référentiel du laboratoire : c'est le système de coordonnées noté(L), fixe, associé à l'expérimentateur/observateur;-le référentiel du centre de masse, noté(CM), est un système de coordonnées mobile qui dépend de la position relative du projectile et de la cible.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2009-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Birds
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Young birds build up a picture of the position of the centre of rotation (over the nearest pole), which gives them the north-south axis. To use these celestial cues, young birds need to view the rotating sky prior to migration, for it to become imprinted.

OBS

centre of rotation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Oiseaux
  • Terre (Astronomie)
CONT

Le compas stellaire n’ est pas inné : des jeunes oiseaux élevés sans la possibilité de voir le ciel nocturne sont incapables de s’orienter avec les étoiles au moment du départ en migration; ils apprennent à interpréter le ciel nocturne en observant la rotation céleste. Ils orienteront ensuite leur première migration(postnuptiale) en volant dans la direction opposée à ce centre de rotation, qui indique le Nord.

OBS

centre de rotation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

At Public Works and Government Services Canada, the Innovations and Solutions Directorate acts as the national centre for real property science and technology expertise and as a major contributor to advancements in building sciences in Canada. The directorate develops solutions for technological challenges related to design, construction, maintenance, use, operation and deconstruction of the real property assets managed by the department.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, la Direction des innovations et solutions est le centre national d’expertise pour les sciences et les technologies immobilières; cette direction apporte un énorme concours à l'avancement des sciences du bâtiment au Canada. Elle développe des solutions pour relever les défis technologiques dans la conception, la construction, l'entretien, l'utilisation, l'exploitation et la déconstruction des biens immobiliers gérés par le ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Government of Saskatchewan, Health.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones :Centre régional de soins de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2008-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
OBS

This branch is part of the Canadian Security Intelligence Service.

OBS

This branch provides a range of support and coordination services including risk management for operational activities across the Service. It is the policy centre in a number of areas including operational security, multilingual services and management of human sources.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Sources and Ops Support
  • Human Sources and Operations Support

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Cette direction fait partie du Service canadien du renseignement de sécurité

OBS

Cette direction assure un éventail de services de soutien et de coordination, dont la gestion des risques pour les activités opérationnelles à l'échelle du Service. Elle est le centre stratégique dans divers domaines, y compris la sécurité opérationnelle, les services multilingues et la gestion des sources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

The controller contacted the coordinator of the International Flight Service Station (IFSS) and determined that DLH8161 had not contacted the IFSS. At 1155:03, the controller requested a westbound aircraft in the vicinity, and operating on another frequency, to switch to the guard frequency (121.5 MHz), attempt to contact DLH8161 and COA65, and request that they contact Gander ACC (air control center).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Le contrôleur a communiqué avec le coordonnateur de la station d’information de vol internationale(IFSS) et a déterminé que DLH8161 n’ avait pas communiqué avec l'IFSS. À 11 h 55 min 3 s, le contrôleur a demandé à un appareil en direction ouest, qui se trouvait dans les environs et qui utilisait une autre fréquence, de syntoniser la fréquence de veille(121, 5 MHz), de tenter d’entrer en contact avec DLH8161 et COA65 et de leur demander qu'ils communiquent avec l'ACC(centre de contôle aerien) de Gander.

OBS

fréquence de veille : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Museums
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. "In the rapidly expanding field of museology, this database stands out. Referenced material includes over 25,000 journals, journal articles, books, and reports published from 1900 to the present. It brings together holdings from many international sources, including the UNESCO-ICOM Museum Information Centre, the Library of the Canadian Conservation Institute (CCI), and the Library of the Direction des Musées de France (DMF). The database will be expanded to include material from other international repositories of museological literature. This database assists curators, researchers, museum professionals, museum studies students and librarians to keep abreast of current literature in specialized fields. Data are mainly in English and French, but subject key word fields contain data in both languages. To have complete subject access to the database, you should search in both English and French".

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Muséologie
OBS

Ottawa, Patrimoine canadien. 1996--. «Cette base de données se distingue dans le domaine en forte croissance de la muséologie. Elle regroupe des notices de multiples sources, dont le Centre d’information de l'ICOM, la bibliothèque de l'Institut canadien de conservation et la bibliothèque de la Direction des Musées de France. Les documents cités proviennent de plus de 25 000 revues, articles, livres et rapports publiés depuis 1900. Cette base de données sera étendue à d’autres sources de documents dans le domaine de la muséologie. La base de données Bibliographie muséologique permet aux étudiants, aux professionnels des musées, aux conservateurs, aux chercheurs et aux bibliothécaires d’être au courant des documents parus dans des domaines spécialisés. Les données sont surtout en anglais ou en français, et les zones contenant les mots-clés des sujets sont dans les deux langues».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Full scale tests for breadmaking are carried out on the grain produced in the Bread Wheat Co-operative Tests (Central and Western). In these tests, new varieties and standard varieties, one of which is Marquis, are grown at about 20 stations. Samples of each variety from all stations are composited and portions of each composite are sent to the Canadian Grain Commission Laboratory and the laboratories of the Department of Plant Science, University of Manitoba and the Research Branch of Agriculture Canada in Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • full-scale test for breadmaking
  • full-scale test for bread-making
  • full scale test for bread-making

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les essais de panification en vraie grandeur ont lieu à l'aide du grain obtenu dans les essais coopératifs des blés panifiables(centre et ouest). Pour ces essais, on cultive dans une vingtaine de stations les nouvelles variétés à côté des variétés témoins dont le Marquis. Des échantillons de chaque variété provenant de chacune des stations sont réunis en lots mixtes dont des parties sont envoyées au laboratoire de la Commission canadienne des grains ainsi qu'aux laboratoires du Département des Sciences végétales de l'Université du Manitoba et de la Direction générale de la recherche d’Agriculture Canada, à Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Objective: To evaluate the performance, safety, and market potential of electric bicycles for commuting and short range urban transportation. Description: This project was initiated by TDC [Transportation Development Centre], Transport Canada Road Safety, and the Centre d'expérimentation des véhicules électriques du Québec (CEVEQ), a non-profit organization committed to promoting all types of electric vehicles (EVs) and evaluating their environmental, economic, and energy benefits... The four-month user evaluation was completed in October 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

Objectif : Évaluer la performance, la sécurité et le marché potentiel des vélos électriques utilisés pour se rendre au travail ou pour parcourir de petites distances en milieu urbain. Description : Ce projet a été mis sur pied par le CDT [Centre de développement des transports], la Direction générale de la sécurité routière de Transports Canada et le Centre d’expérimentation des véhicules électriques du Québec(CEVEQ), une organisation sans but lucratif qui a pour mandat de promouvoir tous les types de véhicules électriques et d’évaluer leurs avantages tant au niveau environnemental, économique qu'énergétique. [...] La période d’évaluation de quatre mois s’est terminée en octobre 2000 et le projet a remporté un vif succès.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Special Road Transport
  • Special Rail Transport
OBS

Transportation Development Centre and Rail Safety Directorate, November 2001. TP 13536.

Terme(s)-clé(s)
  • Workshop on Rail-highway Grade Crossing Research: Proceedings

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports routiers spéciaux
  • Transports ferroviaires spéciaux
OBS

Centre de développement des transports et Direction générale de la sécurité ferroviaire, novembre 2001. TP 13536.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Transport Canada. The Recreational Aircraft Division (AARPG) of the Aircraft Maintenance & Manufacturing Branch is the focal point for airworthiness issues affecting recreational aircraft including certified and non-certified aircraft, and amateur-built aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • RAD
  • AARPG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Transports Canada. La Division des aéronefs de loisir(AARPG) de la Direction de la maintenance et construction des aéronefs se veut le centre nerveux pour toutes les questions touchant la navigabilité aérienne des aéronefs de loisir, les petits aéronefs certifiés et les aéronefs de construction amateur.

Terme(s)-clé(s)
  • AARPG

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Tectonics
  • Various Metal Ores
OBS

The Jinchuan nickel-copper sulphide deposits are located in Gansu province, north central China in a northwesterly trending, uplifted and faulted belt ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Tectonique
  • Minerais divers (Mines métalliques)
OBS

Les gisements de sulfures de cuivre-nickel du camp minier de Jinchuan sont situés dans la province de Gansu, dans le centre nord de la Chine, dans une zone de failles soulevée de direction nord-ouest [...]

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Industry Canada. This directorate provides sector policy analysis, development, monitoring and coordination services. It leads sectoral strategic planning exercises and provides sector input for departmental policy processes, including Speech from the Throne and Budget. It acts as a centre of expertise on research and statistics for the sector, and provides input into, and develops, senior management presentations for external and internal audiences.

Terme(s)-clé(s)
  • PCD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Industrie Canada. Cette direction offre au secteur des services d’analyse, d’élaboration, de surveillance et de coordination des politiques. Elle dirige les activités de planification stratégique sectorielle et elle participe à la contribution du secteur aux processus ministériels des politiques, y compris le discours du Trône et le budget. Elle remplit les fonctions d’un centre d’expertise en recherches et statistiques pour le secteur, et elle contribue à l'élaboration des présentations de la haute direction à des auditoires externes et internes, ou elle élabore elle même ces présentations.

Terme(s)-clé(s)
  • DPC

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Industy Canada. This branch oversees the Competition Bureau's compliance program, enforcement policy, training program and client services. It also manages the Bureau's Information Centre, planning, resource management, administration and informatics activities.

Terme(s)-clé(s)
  • COB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Industrie Canada. Cette direction est responsable du programme du Bureau de la concurrence en matière de conformité, de sa politique en matière de mise en application de la loi, de son programme de formation et des services à la clientèle. Elle est également chargée du Centre des renseignements, des activités de planification, de gestion des ressources, d’administration et d’informatique

Terme(s)-clé(s)
  • DGCO

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Industry Canada's Broadband Directorate is responsible for the delivery of the Broadband pilot program, the National Satellite Initiative and, additionally, acts as the delivery agent for information infrastructure projects with Infrastructure Canada. The Directorate also serves as the federal government's Centre of Excellence for Broadband to co-ordinate and animate government thinking and policy related to high-speed Internet networks and their associated applications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

La Direction de la large bande d’Industrie Canada est responsable de la prestation du Programme pilote de services à large bande et de l'Initiative nationale de satellite en plus d’agir à titre d’agent d’exécution pour les projets d’infrastructure de l'information auprès d’Infrastructure Canada. La Direction agit également à titre de centre d’excellence du gouvernement fédéral pour la large bande qui vise à coordonner et à concrétiser les réflexions et les politiques du gouvernement en ce qui concerne les réseaux Internet haute vitesse et leurs applications connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

A manoeuvre in vertical plane normally comprising 3/4 loop, half-roll, 3/4 loop, half-roll.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Le 8 cubain est en fait la succession de deux immelmams un peu spéciaux. La figure se compose d’une demi-boucle, suivie d’un piqué sur le dos à 45° avec demi-tonneau à la hauteur du centre de la boucle, puis d’une autre demi-boucle commencée à la hauteur de l'entrée, suivie immédiatement d’un piqué à 45°, demi-tonneau au centre et sortie horizontale à la même hauteur et dans la même direction que l'entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

An imaginary curved line created on the ground by a series of connected subsatellite points.

OBS

The inclination of a satellite, together with its orbital altitude and the period of its orbit, creates a track defined by an imaginary line connecting the satellite and the Earth's center. The intersection on the line with the Earth's surface is the subsatellite point. As the Earth turns on its axis and the satellite orbits overhead, a line is created by the satellite's apparent path over the ground (the series of subsatellite points connected). A geostationary satellite has an inclination of essentially zero, and, because its orbital period exactly matches the Earth's rotation, its ground track is reduced to an apparent stationary point on the equator.

OBS

ground track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Projection au sol suivant la direction géocentrique, ou par extension planétocentrique, de la courbe décrite par le centre de masse d’un véhicule aérien ou spatial.

CONT

Les écarts d’orbite d’Envisat ne devraient pas engendrer d’écarts supérieurs à +/- 1 km par rapport à la trace au sol de référence.

OBS

trace au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
DEF

Proyección vertical de la trayectoria real de un vehículo aéreo o espacial sobre la superficie de la Tierra o de otro cuerpo.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

The acute angle between the looking axis of the sensor and the horizontal or ground elevation surface.

OBS

RADARSAT has a unique steerable radar beam that enables the adjusting of the viewing angle.

OBS

viewing angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Angle entre la direction géocentrique et la direction du centre de champ dans l'espace-objet d’un capteur.

CONT

L’angle de prise de vue de RADARSAT est variable ce qui permet de nombreuses applications stéréoscopiques (MNT).

OBS

angle de prise de vue : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Transportation Development Centre (TDC)'s R&D (Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
OBS

Le programme de R&D(Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT(Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d’urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • Agriculture - General
OBS

The Lethbridge Research Centre is the largest agricultural research establishment within the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. The Centre is located in southern Alberta on the eastern outskirts of the City of lethbridge. The Lethbridge Research Centre operates Substantions at Onefour, Vauxhall and Stavely, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Centre de recherches de Lethbridge est le plus gros établissement de recherches agricoles relevant de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il est situé dans le sud de l'Alberta, à la périphérie est de la ville de Lethbridge. Le Centre de recherches de Lethbridge gère les sites locaux d’Onefour, de Vauxhall et de Stavely, en Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ground Installations (Air Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • NATO Tactical Fighter Center
  • NATO Tactical Fighter and Weapons Training Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

Centre de chasse de l'OTAN : titre établi en consultation avec le SACLANT et la Direction des politiques de l'OTAN.

OBS

chasse : Par ext. Avion de chasse, destiné à la poursuite des appareils ennemis; avion très rapide chargé d’intercepter les avions ennemis et de protéger les appareils amis.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Waste Management
  • Paper or Paperboard Goods
OBS

The PaperSave Program administered by Crown Assets Distribution Centres (CADC) was launched in the NCR in September, 1990 in an attempt to promote recycling and reduce paper waste. To date, the NCR CADC has distributed well over 110,000 blue baskets in approximately 200 buildings in the NCR. Each year 13,000 metric tons of wastepaper is collected for recycling which contributes to over a quarter of a million trees being saved.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des déchets
  • Objets en papier ou en carton
OBS

Ce programme, administré par la Direction de la Distribution des biens de la Couronne, a été lancé en vue de promouvoir le recyclage et de réduire la consommation de papier. Jusqu'à maintenant, le Centre de distribution des biens de la Couronne de la région de la capitale nationale(RCN) a distribué plus de 110 000 corbeilles bleues dans environ 200 immeubles de la RCN. Chaque année, 13 000 tonnes métriques de déchets de papier sont collectées aux fins de recyclage, ce qui contribue à sauver plus d’un quart de million d’arbres.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
  • Animal Husbandry
OBS

Located at Charlottetown, Prince Edward Island, the Crops and Livestock Research Centre (CLRC) is a part of the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. The CLRC's mandate is to provide scientific knowledge, and develop and transfer innovative technologies in integrated crop and livestock systems while enhancing and protecting the environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Crops and Livestock Research Center
  • Charlottetown Research Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture des céréales
  • Élevage des animaux
OBS

Le Centre de recherches sur les cultures et les bestiaux(CRCB) est situé à Charlottetown, Île-du-Prince-Édouard; il fait partie de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le CRCB a pour mandat de fournir des connaissances scientifiques et de veiller à mettre au point et à transférer des techniques innovatrices aux systèmes intégrés de production des cultures et des bestiaux tant en assurant l'amélioration et la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Farming Techniques
OBS

The Saskatoon Research Centre is located on the University of Saskatchewan campus in Saskatoon, SK, Canada, near Innovation Place, a research park specializing in agricultural biotechnology. The Saskatoon Research Centre is a Research Branch site with research farms in the Black and Dark Brown soil zones at: Saskatoon, Melfort and Scott.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques agricoles
OBS

Le Centre de recherches de Saskatoon est situé sur le campus de l'Université de la Saskatchewan, à Saskatoon(Canada), près de Innovation Place, un parc scientifique spécialisé en biotechnologie agricole. Il fait partie de la Direction générale de la recherche et comprend des fermes expérimentales situées dans les zones de sols noirs et brun foncé à Saskatoon, Melfort et Scott.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Investment
OBS

The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Investissements et placements
OBS

La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d’investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d’Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d’atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :