TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE DIRECTION SOL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground operation center
1, fiche 1, Anglais, ground%20operation%20center
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GOC 1, fiche 1, Anglais, GOC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground operation centre 2, fiche 1, Anglais, ground%20operation%20centre
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de direction
1, fiche 1, Français, centre%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 1, Français, CD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre de contrôle 1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Salle où sont orchestrées les opérations spatiales telles que lancements ou opérations orbitales. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20direction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20direction
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, il n’ est pas nécessaire de préciser que le centre de direction est situé au sol. 2, fiche 1, Français, - centre%20de%20direction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centre de direction au sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground track
1, fiche 2, Anglais, ground%20track
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- subsatellite track 2, fiche 2, Anglais, subsatellite%20track
correct
- subsatellite path 3, fiche 2, Anglais, subsatellite%20path
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An imaginary curved line created on the ground by a series of connected subsatellite points. 4, fiche 2, Anglais, - ground%20track
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The inclination of a satellite, together with its orbital altitude and the period of its orbit, creates a track defined by an imaginary line connecting the satellite and the Earth's center. The intersection on the line with the Earth's surface is the subsatellite point. As the Earth turns on its axis and the satellite orbits overhead, a line is created by the satellite's apparent path over the ground (the series of subsatellite points connected). A geostationary satellite has an inclination of essentially zero, and, because its orbital period exactly matches the Earth's rotation, its ground track is reduced to an apparent stationary point on the equator. 5, fiche 2, Anglais, - ground%20track
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ground track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 2, Anglais, - ground%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trace au sol
1, fiche 2, Français, trace%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trajectoire au sol 2, fiche 2, Français, trajectoire%20au%20sol
correct, nom féminin
- trace 3, fiche 2, Français, trace
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Projection au sol suivant la direction géocentrique, ou par extension planétocentrique, de la courbe décrite par le centre de masse d’un véhicule aérien ou spatial. 4, fiche 2, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les écarts d’orbite d’Envisat ne devraient pas engendrer d’écarts supérieurs à +/- 1 km par rapport à la trace au sol de référence. 5, fiche 2, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trace au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 2, Français, - trace%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria proyectada
1, fiche 2, Espagnol, trayectoria%20proyectada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proyección vertical de la trayectoria real de un vehículo aéreo o espacial sobre la superficie de la Tierra o de otro cuerpo. 1, fiche 2, Espagnol, - trayectoria%20proyectada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- directional stability
1, fiche 3, Anglais, directional%20stability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The importance of wheel alignment and wheel balancing is considered essential in order to maintain ease of steering, good directional stability ... 1, fiche 3, Anglais, - directional%20stability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stabilisation de la direction
1, fiche 3, Français, stabilisation%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stabilité directionnelle 1, fiche 3, Français, stabilit%C3%A9%20directionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'inclinaison et le carrossage ont pour but de faire sensiblement coïncider le prolongement de l'axe de pivotement avec le centre de l'ellipse de contact du pneu sur le sol, ce qui permet de stabiliser la direction [...] 2, fiche 3, Français, - stabilisation%20de%20la%20direction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


