TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE DISTRIBUTION [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote sensing space system
1, fiche 1, Anglais, remote%20sensing%20space%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- remote-sensing space system 2, fiche 1, Anglais, remote%2Dsensing%20space%20system
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[One] or more remote sensing satellites, the mission control and other facilities used to operate the satellite, and the facilities used to receive, store, process or distribute raw data received from the satellite. 3, fiche 1, Anglais, - remote%20sensing%20space%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de télédétection spatiale
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système se composant [...] d’un ou de plusieurs satellites de télédétection, [...] du centre de contrôle de mission ainsi que des autres installations utilisées pour exploiter les satellites [et] des installations utilisées pour la réception, le stockage, le traitement ou la distribution des données brutes obtenues au moyen des satellites [...] 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extreme forecast index
1, fiche 2, Anglais, extreme%20forecast%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EFI 1, fiche 2, Anglais, EFI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The extreme forecast index (EFI, ...), developed at ECMWF [European Centre for Medium-Range Weather Forecasts], is an example of an index that was designed to identify situations where the medium-range ensemble prediction system (EPS) forecasts are detecting extreme situations. Detection of extremes can be accomplished by comparing model forecasts to the underlying model climatology. 2, fiche 2, Anglais, - extreme%20forecast%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de prévision d'évènements extrêmes
1, fiche 2, Français, indice%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27%C3%A9v%C3%A8nements%20extr%C3%AAmes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EFI 1, fiche 2, Français, EFI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indice de prévision d'événements extrêmes 2, fiche 2, Français, indice%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20extr%C3%AAmes
correct, nom masculin
- EFI 2, fiche 2, Français, EFI
correct, nom masculin
- EFI 2, fiche 2, Français, EFI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'EFI est un paramètre de prévision utilisé pour évaluer l'anormalité d’une situation météorologique prévue en se basant sur la différence entre la distribution du système de prévision d’ensemble et la climatologie du modèle du CEPMMT [Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme]. 2, fiche 2, Français, - indice%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27%C3%A9v%C3%A8nements%20extr%C3%AAmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Transportation and Materials Handling
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- centre-of-gravity method
1, fiche 3, Anglais, centre%2Dof%2Dgravity%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- centre of gravity method 2, fiche 3, Anglais, centre%20of%20gravity%20method
correct
- center of gravity method 3, fiche 3, Anglais, center%20of%20gravity%20method
correct
- centre of gravity approach 4, fiche 3, Anglais, centre%20of%20gravity%20approach
correct
- center of gravity approach 4, fiche 3, Anglais, center%20of%20gravity%20approach
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating the ideal location for warehousing facilities by calculating the transport costs to each of the outlets to be served by the facility. 5, fiche 3, Anglais, - centre%2Dof%2Dgravity%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Transport et manutention
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode du centre de gravité
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode du barycentre 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20du%20barycentre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Méthode qui] permet de déterminer l'emplacement d’un centre de distribution, d’un magasin ou d’un entrepôt[, ce] qui minimisera [ainsi] les coûts de distribution de l'entreprise. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- key distribution centre
1, fiche 4, Anglais, key%20distribution%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CKD 2, fiche 4, Anglais, CKD
correct, normalisé
- KDC 3, fiche 4, Anglais, KDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- key distribution center 4, fiche 4, Anglais, key%20distribution%20center
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A facility that generates and returns cryptographic keys for distribution. 2, fiche 4, Anglais, - key%20distribution%20centre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
key distribution centre; CKD: designations and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 4, Anglais, - key%20distribution%20centre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
key distribution centre; KDC: designations standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - key%20distribution%20centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de distribution de clé
1, fiche 4, Français, centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CKD 2, fiche 4, Français, CKD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- centre de distribution de clés 3, fiche 4, Français, centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CDC 4, fiche 4, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CDC 4, fiche 4, Français, CDC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont générées les clés de chiffrement et d’où elles sont expédiées. 2, fiche 4, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de distribution de clé; CKD : désignations et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 5, fiche 4, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
centre de distribution des clés; CDC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 4, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- centre de distribution de clefs
- centre de distribution de clef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gaussian puff model
1, fiche 5, Anglais, Gaussian%20puff%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Lagrangian Gaussian puff model 2, fiche 5, Anglais, Lagrangian%20Gaussian%20puff%20model
correct
- puff model 2, fiche 5, Anglais, puff%20model
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle à bouffées gaussiennes
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- modèle à bouffée gaussienne 1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9e%20gaussienne
correct, nom masculin
- modèle de bouffées gaussiennes 2, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20de%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
- modèle à bouffées 2, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Modèle à bouffées gaussiennes. Pour traiter les conditions où, lors de l'évolution du panache, le temps de transport peut varier […], et où la direction de vent peut changer, l'approche par segmentation du panache a été développée […] Dans cette approche, le panache est subdivisé en plusieurs segments ou sections. Le centre de masse de chaque bouffée émise à un instant donné suit la trajectoire du vent […] Le modèle à bouffée gaussienne est un modèle hybride, basé sur l'approche [lagrangienne] avec une distribution de concentration supposée gaussienne. 1, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breast milk bank
1, fiche 6, Anglais, breast%20milk%20bank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- human milk bank 1, fiche 6, Anglais, human%20milk%20bank
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A human milk bank or breast milk bank is a service which collects, screens, processes, and dispenses by prescription human milk donated by nursing mothers who are not biologically related to the recipient infant. 1, fiche 6, Anglais, - breast%20milk%20bank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lactarium
1, fiche 6, Français, lactarium
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- banque de lait maternel 2, fiche 6, Français, banque%20de%20lait%20maternel
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Centre] de collecte, traitement et distribution de lait maternel. 1, fiche 6, Français, - lactarium
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- distribution centre
1, fiche 7, Anglais, distribution%20centre
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
distribution centre: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - distribution%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- distribution center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de distribution
1, fiche 7, Français, centre%20de%20distribution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre de distribution : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - centre%20de%20distribution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Suministro de energía eléctrica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- centro de distribución
1, fiche 7, Espagnol, centro%20de%20distribuci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tele-learning resources
1, fiche 8, Anglais, tele%2Dlearning%20resources
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tele-learning resource
- telelearning resource
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- téléressources
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9ressources
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En formation d’adultes, distribution à distance par réseau informatique des fonctionnalités d’un centre de ressources, tels le télé-tutorat(assistance pédagogique), le télé-monitorat(assistance technique, de mise en œuvre). 1, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ressources
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- téléressource
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- recursos de aprendizaje a distancia
1, fiche 8, Espagnol, recursos%20de%20aprendizaje%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distribution of child pornography
1, fiche 9, Anglais, distribution%20of%20child%20pornography
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- distribution of juvenile pornography 2, fiche 9, Anglais, distribution%20of%20juvenile%20pornography
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
distribution of child pornography: term used in the Criminal Code. 3, fiche 9, Anglais, - distribution%20of%20child%20pornography
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- distribution de pornographie juvénile
1, fiche 9, Français, distribution%20de%20pornographie%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- distribution de pédopornographie 2, fiche 9, Français, distribution%20de%20p%C3%A9dopornographie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
distribution de pornographie juvénile : terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 9, Français, - distribution%20de%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
distribution de pornographie juvénile : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 9, Français, - distribution%20de%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- property exempt from distribution
1, fiche 10, Anglais, property%20exempt%20from%20distribution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bien exclu de la distribution
1, fiche 10, Français, bien%20exclu%20de%20la%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bien exclu de la distribution : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - bien%20exclu%20de%20la%20distribution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Blood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blood centre
1, fiche 11, Anglais, blood%20centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A centre which carries out donor recruitment, blood collection (whole blood and, in some cases, apheresis), testing for transfusion-transmissible infections and blood groups, processing into blood components, storage, distribution to other blood centres and hospital blood banks within a defined region, and liaison with clinical services. 2, fiche 11, Anglais, - blood%20centre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Blood centres usually operate at national and regional/provincial level as part of the National Blood Transfusion Service. 2, fiche 11, Anglais, - blood%20centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- blood center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sang
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre de transfusion
1, fiche 11, Français, centre%20de%20transfusion
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Centre qui effectue le recrutement des donneurs, la collecte du sang(sang total et dans certains cas des produits d’aphérèse), les tests de recherche des infections transfusionnelles et la détermination des groupes sanguins, pratique le fractionnement du sang et assure la conservation, la distribution à d’autres centres de transfusion et aux banques de sang des hôpitaux dans une région donnée, et établit la liaison avec les services cliniques. 2, fiche 11, Français, - centre%20de%20transfusion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les centres de transfusion fonctionnent en général dans le cadre du service national de transfusion sanguine au niveau régional ou provincial. 2, fiche 11, Français, - centre%20de%20transfusion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- distribution of money
1, fiche 12, Anglais, distribution%20of%20money
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- distribution d'argent
1, fiche 12, Français, distribution%20d%27argent
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
distribution d’argent : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 12, Français, - distribution%20d%27argent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- identifier of ultimate recipient
1, fiche 13, Anglais, identifier%20of%20ultimate%20recipient
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IDU 1, fiche 13, Anglais, IDU
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The identity of the intended final recipient of a cryptographic service message sent within a key distribution centre or key translation centre environment. 1, fiche 13, Anglais, - identifier%20of%20ultimate%20recipient
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
identifier of ultimate recipient; IDU: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 13, Anglais, - identifier%20of%20ultimate%20recipient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- identité du destinataire final
1, fiche 13, Français, identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IDU 1, fiche 13, Français, IDU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Identité du destinataire final auquel est destiné un message de service de chiffrement envoyé par un centre de distribution ou de traduction de clé. 1, fiche 13, Français, - identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
identité du destinataire final; IDU : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 13, Français, - identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- communicating pair
1, fiche 14, Anglais, communicating%20pair
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Two logical parties who have previously agreed to exchange data. 1, fiche 14, Anglais, - communicating%20pair
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A party and a key distribution centre exchanging cryptographic service messages do not constitute a communicating pair. 1, fiche 14, Anglais, - communicating%20pair
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
communicating pair: term and definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 14, Anglais, - communicating%20pair
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couple d'interlocuteurs
1, fiche 14, Français, couple%20d%27interlocuteurs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Deux entités logiques d’accord pour échanger des données. 1, fiche 14, Français, - couple%20d%27interlocuteurs
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une entité et un centre de distribution de clés échangeant des messages de service de chiffrement ne constituent pas un couple d’interlocuteurs. 1, fiche 14, Français, - couple%20d%27interlocuteurs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
couple d’interlocuteurs : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 14, Français, - couple%20d%27interlocuteurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- identifier of CKD or CKT
1, fiche 15, Anglais, identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IDC 1, fiche 15, Anglais, IDC
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The identification of a key distribution centre (CKD) or a key translation centre (CKT). 1, fiche 15, Anglais, - identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
identifier of CKD or CKT; IDC: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 15, Anglais, - identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- identifier of a key distribution centre or key translation centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- identifiant de CKD ou de CKT
1, fiche 15, Français, identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- IDC 1, fiche 15, Français, IDC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Identification d’un centre de distribution de clés(CKD) ou d’un centre de traduction de clés(CKT). 1, fiche 15, Français, - identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
identifiant de CKD ou de CKT; IDC : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 15, Français, - identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- identifiant d'un centre de distribution de clés ou d'un centre de traduction de clés
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Distribution Authority
1, fiche 16, Anglais, National%20Distribution%20Authority
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NDA 1, fiche 16, Anglais, NDA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The entity within the Canadian communications security (COMSEC) community responsible for the secure receipt, storage, distribution and disposal of COMSEC material originating at Communications Security Establishment or received from or destined to foreign countries. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Distribution%20Authority
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Agence nationale de distribution
1, fiche 16, Français, Agence%20nationale%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AND 1, fiche 16, Français, AND
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entité au sein de la collectivité canadienne de la sécurité des communications(COMSEC) chargée de la réception, de l'entreposage, de la distribution et de la disposition sécurisés du matériel COMSEC provenant du Centre de la sécurité des télécommunications, reçu d’un pays étranger ou à destination d’un pays étranger. 1, fiche 16, Français, - Agence%20nationale%20de%20distribution
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistics
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- central tendency
1, fiche 17, Anglais, central%20tendency
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- central value 2, fiche 17, Anglais, central%20value
correct
- value of central tendency 3, fiche 17, Anglais, value%20of%20central%20tendency
correct
- value of location 3, fiche 17, Anglais, value%20of%20location
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Statistique
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tendance centrale
1, fiche 17, Français, tendance%20centrale
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- valeur centrale 2, fiche 17, Français, valeur%20centrale
correct
- valeur typique 3, fiche 17, Français, valeur%20typique
correct
- valeur de position 4, fiche 17, Français, valeur%20de%20position
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Dans le cas de distribution symétrique] l'ordre de grandeur de la variable statistique, caractérisé par les valeurs de la variable situées au centre de la distribution [...] 5, fiche 17, Français, - tendance%20centrale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Trois caractéristiques de tendance centrale sont utilisées de façon courante : le mode, la médiane et la moyenne arithmétique. Cette dernière est, de loin, la plus largement employée. On peut leur ajouter la moyenne géométrique et la moyenne harmonique dont l’usage s’impose dans certains cas particuliers. 5, fiche 17, Français, - tendance%20centrale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- galactic nucleus
1, fiche 18, Anglais, galactic%20nucleus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In finding the nucleus of our galaxy we automatically locate the relative position of the sun. 1, fiche 18, Anglais, - galactic%20nucleus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- condensation galactique centrale
1, fiche 18, Français, condensation%20galactique%20centrale
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- noyau galactique 1, fiche 18, Français, noyau%20galactique
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] la distribution des étoiles dans la Galaxie témoigne de deux tendances bien nettes : 1. forte concentration vers le plan galactique; 2. concentration vers le centre de la Galaxie. Cette dernière tendance se renforce à l'approche de la partie centrale appelée souvent «condensation galactique centrale» et parfois noyau. 1, fiche 18, Français, - condensation%20galactique%20centrale
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
On les appelle parfois noyaux galactiques. C’est une région très importante et relativement peu étudiée encore, dont la part de la masse galactique est faible et qui est constituée d’étoiles analogues à celles de la composante sphérique de la Galaxie. 2, fiche 18, Français, - condensation%20galactique%20centrale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- general store 1, fiche 19, Anglais, general%20store
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- main store 1, fiche 19, Anglais, main%20store
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- magasin principal
1, fiche 19, Français, magasin%20principal
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle d’atelier principal (FICN). 1, fiche 19, Français, - magasin%20principal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«General store» identifie les magasins de Transcona, Toronto, Montréal et Moncton. Ces magasins servent à approvisionner les magasins régionaux. On parle aussi de «main store» et plus récemment de «Materials Distribution Centre». 1, fiche 19, Français, - magasin%20principal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- U-shaped distribution
1, fiche 20, Anglais, U%2Dshaped%20distribution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- parabolic distribution 1, fiche 20, Anglais, parabolic%20distribution
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- V-distribution
- U-shaped curve
- parabolic curve
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- distribution en U
1, fiche 20, Français, distribution%20en%20U
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- distribution en forme de U 2, fiche 20, Français, distribution%20en%20forme%20de%20U
nom féminin
- distribution parabolique 1, fiche 20, Français, distribution%20parabolique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un dernier type de courbe doit être signalé : la distribution en U, minimum au centre et maxima à chaque extrémité. Le meilleur exemple en est la courbe de taux de mortalité : très fort aux premiers âges, il décroît très vite vers 4 ou 5 ans et remonte ensuite pour redevenir très fort au-dessus de 60 ans [...] 3, fiche 20, Français, - distribution%20en%20U
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- courbe en U
- courbe parabolique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The Independent Eye
1, fiche 21, Anglais, The%20Independent%20Eye
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Filmmakers Distribution Centre. Information confirmed by the association. 2, fiche 21, Anglais, - The%20Independent%20Eye
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- The Independent Eye
1, fiche 21, Français, The%20Independent%20Eye
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Canadian Filmmakers Distribution Centre. 2, fiche 21, Français, - The%20Independent%20Eye
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Heating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heating plant
1, fiche 22, Anglais, heating%20plant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- heating system 2, fiche 22, Anglais, heating%20system
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The whole system for heating an enclosed space. 3, fiche 22, Anglais, - heating%20plant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The essential components of a system of central heating are an appliance in which fuel may be burned ...; a medium conveyed in pipes or ducts for transferring the heat ...; and an emitting apparatus in the spaces for releasing the heat ... 4, fiche 22, Anglais, - heating%20plant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
heating system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 22, Anglais, - heating%20plant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- installation de chauffage
1, fiche 22, Français, installation%20de%20chauffage
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système de chauffage 2, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage
nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Installations de chauffage. Nous citerons, parmi les installations locales [...] les cheminées ou feux ouverts [...], les poêles à combustible [...] et les radiateurs électriques. Plus importantes sont les installations à centre unique de production de chaleur, dites à chauffage central. Le fluide vecteur de distribution peut être l'eau chaude [...], la vapeur [...] et l'air chaud. 3, fiche 22, Français, - installation%20de%20chauffage
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Une installation de chauffage comporte toujours un ou plusieurs appareils générateurs de chaleur [...] Une installation de chauffage dit «central» comporte, en outre, un réseau de distribution [...]; des émetteurs de chaleur qui, au niveau du local à chauffer, cèdent à ce local la chaleur dont il a besoin. Une installation de chauffage peut aussi comporter un ou plusieurs appareils mécaniques qui assurent ou accélèrent la circulation du fluide chauffant. 4, fiche 22, Français, - installation%20de%20chauffage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
installation de chauffage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 22, Français, - installation%20de%20chauffage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- instalación de calefacción
1, fiche 22, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20calefacci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- calefacción 2, fiche 22, Espagnol, calefacci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Instalación para calentar un espacio con objeto de conseguir condiciones de vida térmicamente óptimas. 2, fiche 22, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20calefacci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Centre for Study of Insurance Operations
1, fiche 23, Anglais, Centre%20for%20Study%20of%20Insurance%20Operations
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CSIO 2, fiche 23, Anglais, CSIO
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Study of Insurance Operations (CSIO) was founded in 1981 as an association of property and casualty insurance companies and their distributing brokerages. CSIO provides services nationally in both official languages and has offices in Toronto and Montréal. CSIO's central mandate is to support industry standards enabling a competitive advantage for the Independent Broker Distribution Channel. The activities resulting from this mandate are diverse and are expanding as technological opportunities broaden. 3, fiche 23, Anglais, - Centre%20for%20Study%20of%20Insurance%20Operations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre d'étude de la pratique d'assurance
1, fiche 23, Français, Centre%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20pratique%20d%27assurance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CEPA 2, fiche 23, Français, CEPA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’étude de la pratique d’assurance(CEPA) est une association nationale de normalisation regroupant des assureurs en assurance de dommages, des fournisseurs de systèmes de gestion de courtage et des courtiers d’assurance indépendants qui se sont engagés depuis 1981 à améliorer l'efficacité du réseau de distribution par courtage. Le Centre offre des services à l'échelle nationale dans les deux langues officielles et possède des bureaux à Toronto et à Montréal. Le mandat principal du Centre est de contribuer à l'avantage concurrentiel du réseau de courtage indépendant. Les activités résultant de ce mandat sont variées et changent au fur et à mesure que les innovations technologiques se développent. 3, fiche 23, Français, - Centre%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20pratique%20d%27assurance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compound at Charny 1, fiche 24, Anglais, compound%20at%20Charny
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre de distribution Charny
1, fiche 24, Français, centre%20de%20distribution%20Charny
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- complexe de distribution Charny 1, fiche 24, Français, complexe%20de%20distribution%20Charny
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Installation ferroviaires. 1, fiche 24, Français, - centre%20de%20distribution%20Charny
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
centre de distribution d’automobiles(distribution d’automobiles neuves). 2, fiche 24, Français, - centre%20de%20distribution%20Charny
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Business and Administrative Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Submission Centre
1, fiche 25, Anglais, Treasury%20Board%20Submission%20Centre
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TBSC 1, fiche 25, Anglais, TBSC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat Submission and Cabinet Document Centre 1, fiche 25, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Submission%20and%20Cabinet%20Document%20Centre
ancienne désignation, correct
- TBS-SCDC 1, fiche 25, Anglais, TBS%2DSCDC
ancienne désignation, correct
- TBS-SCDC 1, fiche 25, Anglais, TBS%2DSCDC
- Submission and Cabinet Document Centre 2, fiche 25, Anglais, Submission%20and%20Cabinet%20Document%20Centre
ancienne désignation, correct
- SCDC 2, fiche 25, Anglais, SCDC
ancienne désignation, correct
- SCDC 2, fiche 25, Anglais, SCDC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board Submission Centre (TBSC), which coordinates all Treasury Board submissions. It receives and processes all submissions and presentations to the Treasury Board from federal organizations. It provides logistical support for Board committee meetings and handles scheduling and the creation and distribution of material for Board meetings. It also ensures that the Board's decisions are conveyed to the organizations sponsoring the submissions. 1, fiche 25, Anglais, - Treasury%20Board%20Submission%20Centre
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre des présentations du Conseil du Trésor
1, fiche 25, Français, Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Centre des présentations et des documents du Cabinet du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 25, Français, Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20et%20des%20documents%20du%20Cabinet%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC du SCT 1, fiche 25, Français, CPDC%20du%20SCT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC du SCT 1, fiche 25, Français, CPDC%20du%20SCT
- Centre des présentations et des documents du Cabinet 2, fiche 25, Français, Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20et%20des%20documents%20du%20Cabinet
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC 2, fiche 25, Français, CPDC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC 2, fiche 25, Français, CPDC
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des présentations du Conseil du Trésor, qui coordonne toutes les présentations au Conseil du Trésor. Il reçoit et traite toutes les présentations au Conseil du Trésor provenant d’organisations fédérales. Il fournit un soutien logistique pour les réunions du Conseil et gère l'établissement des calendriers ainsi que la rédaction et la distribution de documents en prévision des réunions. Il veille également à ce que les décisions du Conseil soient transmises aux organisations parrainant les présentations. 1, fiche 25, Français, - Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rotary tablet press
1, fiche 26, Anglais, rotary%20tablet%20press
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- rotary tabletting machine 2, fiche 26, Anglais, rotary%20tabletting%20machine
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The rotary tablet press comprises a housing, in which a compression unit is detachably mounted. The compression unit comprises a die table with punches, a feeding device for the supply of material to be compressed into the dies, and a tablet discharge device for removal of compressed material in the form of tablets. 3, fiche 26, Anglais, - rotary%20tablet%20press
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- machine rotative
1, fiche 26, Français, machine%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- machine à comprimer rotative 2, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20comprimer%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Machines rotatives-Le système de distribution du grain, c'est-à-dire le sabot, est fixe. Ce qui est mobile, c'est l'ensemble matrices et jeux de poinçons qui se déplace horizontalement. Un plateau circulaire horizontal ou couronne tournant autour de son axe constitue le support des matrices dont les trous verticaux sont répartis à égale distance du centre. À chaque matrice correspond un jeu de poinçons supérieur et inférieur qui tournent en même temps qu'elle. Au cours de chaque révolution chaque système matrice-poinçons passe devant différents postes : remplissage par passage sous le sabot, arasage, compression et éjection [...] 3, fiche 26, Français, - machine%20rotative
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Prensas (Maquinaria)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tableteadora rotatoria
1, fiche 26, Espagnol, tableteadora%20rotatoria
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- prensa rotatoria o para tabletas 1, fiche 26, Espagnol, prensa%20rotatoria%20o%20para%20tabletas
nom féminin
- compresora rotatoria 1, fiche 26, Espagnol, compresora%20rotatoria
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- electrical power center
1, fiche 27, Anglais, electrical%20power%20center
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- EPC 2, fiche 27, Anglais, EPC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- electrical power centre 3, fiche 27, Anglais, electrical%20power%20centre
correct
- EPC 3, fiche 27, Anglais, EPC
correct
- EPC 3, fiche 27, Anglais, EPC
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The double bulkhead behind the captain contains the airplane electrical power center (EPC). In it are mounted most of the distribution buses and control relays with associated circuit breakers to individual units mounted on the forward face. 4, fiche 27, Anglais, - electrical%20power%20center
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de distribution électrique
1, fiche 27, Français, centre%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- EPC 1, fiche 27, Français, EPC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
centre de distribution électrique; EPC : terme et abréviation uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 2, fiche 27, Français, - centre%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Final Inventory Certificate
1, fiche 28, Anglais, Final%20Inventory%20Certificate
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FIC 1, fiche 28, Anglais, FIC
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In due course, the contracting officer receives a Final Inventory Certificate (FIC) from CADC, signed by the CADC inspector or assessor and the contractor. 1, fiche 28, Anglais, - Final%20Inventory%20Certificate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CADC : Crown Assets Distribution Centre. 1, fiche 28, Anglais, - Final%20Inventory%20Certificate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat de dernier inventaire
1, fiche 28, Français, certificat%20de%20dernier%20inventaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 28, Français, CDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En temps et lieu, l’agent de négociation des contrats recevra un certificat de dernier inventaire (CDI) du CDBC, signé par l’inspecteur ou l’évaluation du CDBC et l’entrepreneur. 1, fiche 28, Français, - certificat%20de%20dernier%20inventaire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CDBC :Centre de distribution des biens de la Couronne. 1, fiche 28, Français, - certificat%20de%20dernier%20inventaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Metallurgy - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- metal service center
1, fiche 29, Anglais, metal%20service%20center
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MSC 2, fiche 29, Anglais, MSC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- metal service centre 3, fiche 29, Anglais, metal%20service%20centre
correct
- MSC 3, fiche 29, Anglais, MSC
correct
- MSC 3, fiche 29, Anglais, MSC
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Metal service centers for fabricating metal products. Capabilities include saw cutting, coil slitting & cutting. Metal service centers are available for angles & channels, bars, rods, beams, pipe ... 1, fiche 29, Anglais, - metal%20service%20center
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Metal service centers for aluminum, brass, bronze, copper, copper alloy, high temperature alloy, cold finished steel, forged & rolled steel, plastic, high speed & strength steel. 1, fiche 29, Anglais, - metal%20service%20center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Métallurgie générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centre de service de métaux
1, fiche 29, Français, centre%20de%20service%20de%20m%C3%A9taux
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- centre de service des métaux 2, fiche 29, Français, centre%20de%20service%20des%20m%C3%A9taux
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Métaux Russel Inc. [...] a annoncé aujourd’hui qu'elle avait réalisé l'acquisition de JMS Metals Services, [...] un centre de service de métaux aux États-Unis. [...] Fondée en juillet 1990, JMS distribue une gamme complète de produits d’acier et d’aluminium grâce à ses huit installations de transformation et de distribution [...] 1, fiche 29, Français, - centre%20de%20service%20de%20m%C3%A9taux
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Selon le Metal Service Center Institute établi à Chicago, les stocks américains des centres de service des métaux ont atteint, en août, un sommet sans précédent depuis janvier 2005. 2, fiche 29, Français, - centre%20de%20service%20de%20m%C3%A9taux
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- centre de services métaux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-06-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Communicating with Canadians on the Economy
1, fiche 30, Anglais, Communicating%20with%20Canadians%20on%20the%20Economy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Public Opinion Research Report by Finance Canada and Ipsos-Reid, August 2006. 1, fiche 30, Anglais, - Communicating%20with%20Canadians%20on%20the%20Economy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Communicating with Canadians on the Economy
1, fiche 30, Français, Communicating%20with%20Canadians%20on%20the%20Economy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Centre de distribution des publications de Finances Canada. 2, fiche 30, Français, - Communicating%20with%20Canadians%20on%20the%20Economy
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Waste Management
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- PaperSave Program
1, fiche 31, Anglais, PaperSave%20Program
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Blue Basket Program 2, fiche 31, Anglais, Blue%20Basket%20Program
correct, Canada
- Papersave 3, fiche 31, Anglais, Papersave
ancienne désignation, correct, Canada
- Paper Save 3, fiche 31, Anglais, Paper%20Save
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The PaperSave Program administered by Crown Assets Distribution Centres (CADC) was launched in the NCR in September, 1990 in an attempt to promote recycling and reduce paper waste. To date, the NCR CADC has distributed well over 110,000 blue baskets in approximately 200 buildings in the NCR. Each year 13,000 metric tons of wastepaper is collected for recycling which contributes to over a quarter of a million trees being saved. 2, fiche 31, Anglais, - PaperSave%20Program
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des déchets
- Objets en papier ou en carton
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme Épargne-Papier
1, fiche 31, Français, Programme%20%C3%89pargne%2DPapier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Corbeille Bleu 2, fiche 31, Français, Corbeille%20Bleu
correct, nom féminin, Canada
- Épargne-Papier 3, fiche 31, Français, %C3%89pargne%2DPapier
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, administré par la Direction de la Distribution des biens de la Couronne, a été lancé en vue de promouvoir le recyclage et de réduire la consommation de papier. Jusqu'à maintenant, le Centre de distribution des biens de la Couronne de la région de la capitale nationale(RCN) a distribué plus de 110 000 corbeilles bleues dans environ 200 immeubles de la RCN. Chaque année, 13 000 tonnes métriques de déchets de papier sont collectées aux fins de recyclage, ce qui contribue à sauver plus d’un quart de million d’arbres. 2, fiche 31, Français, - Programme%20%C3%89pargne%2DPapier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Scientific Research
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Research Network in Long-Term Care
1, fiche 32, Anglais, Collaborative%20Research%20Network%20in%20Long%2DTerm%20Care
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CRNLC 1, fiche 32, Anglais, CRNLC
correct, Québec
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Of the SOLIDAGE Research Group. Since 1997, a group of researchers, clinicians and administrators from the Centre for Clinical Epidemiology and Community Studies at the Jewish General Hospital, Montreal, Quebec, and from the Maimonides Geriatric Centre, Montreal have worked together to promote the development of the Collaborative Research Network in Long-Term Care. Goals of the Network: To elaborate and to complete research projects developed by Network members. Research projects may involve any clinical field of geriatrics (medical and paramedical), with an emphasis on an interdisciplinary approach. To collaborate with other research groups who also wish to develop projects involving a frail population living in long-term care facilities. To provide access to resource people (epidemiologists, statisticians) to facilitate the realization of projects. To improve the quality of care provided in long-term care facilities as a result of research efforts. 1, fiche 32, Anglais, - Collaborative%20Research%20Network%20in%20Long%2DTerm%20Care
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Réseau de collaboration pour la recherche en soins de longue durée
1, fiche 32, Français, R%C3%A9seau%20de%20collaboration%20pour%20la%20recherche%20en%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Du Groupe de recherche SOLIDAGE. Depuis 1997, un groupe de chercheurs, cliniciens et administrateurs du Centre d’épidémiologie clinique et de recherche en santé publique de l'Hôpital général juif, Montréal, Québec, ainsi que du Centre gériatrique Maimonides, Montréal, travaille à développer le Réseau de collaboration pour la recherche en soins de longue durée. Le Réseau a pour buts : L'élaboration et l'accomplissement de projets de recherche développés par les membres du Réseau, dans tous les domaines(médicaux et paramédicaux) qui touchent la distribution des soins aux personnes âgées qui résident en centre hospitalier de soins de longue durée(CHSLD). La collaboration avec d’autres groupes de recherche qui sont également intéressés à développer des projets qui impliquent la population des personnes âgées vivant en institution. L'accès à des personnes ressources(épidémiologistes, statisticiens) du domaine de la recherche, pour faciliter et mener à bien les projets. L'amélioration de la qualité des soins dans les CHSLD, consécutive au déroulement et aux résultats des travaux de recherche. 1, fiche 32, Français, - R%C3%A9seau%20de%20collaboration%20pour%20la%20recherche%20en%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- RCRS
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- e-learning content
1, fiche 33, Anglais, e%2Dlearning%20content
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- e-training content 2, fiche 33, Anglais, e%2Dtraining%20content
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The intellectual property and knowledge to be imparted on line. Different formats include text, audio, video, animation, and simulation content. 3, fiche 33, Anglais, - e%2Dlearning%20content
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contenu d'apprentissage en ligne
1, fiche 33, Français, contenu%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- contenu de l'apprentissage en ligne 2, fiche 33, Français, contenu%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Nous pouvons tirer parti de nos compétences en ce qui concerne les technologies des réseaux, les infrastructures d’égal à égal ainsi que la distribution et le contenu de l'apprentissage en ligne. Nous pouvons participer au développement d’un marché pour remplacer le modèle central d’apprentissage en ligne par un réseau pédagogique distribué et centré sur l'élève. Un tel réseau peut ouvrir les portes du marché international de l'éducation aux cyberentreprises apprenantes en direct, et celles de tout un monde à découvrir. 2, fiche 33, Français, - contenu%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- contenido educativo en línea
1, fiche 33, Espagnol, contenido%20educativo%20en%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- advanced sustainment technologies research 1, fiche 34, Anglais, advanced%20sustainment%20technologies%20research
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Specific activities to be conducted over the medium term include: developing a synthetic environment optimized to undertake modeling and simulation of operational sustainment concepts; supporting the National Military Support Capability project in analyzing support capabilities during the definition Phase of that project; analyzing enhanced global distribution concepts, participating in multinational logistics CD&E [concept development and experimentation] initiatives and examining advanced sustainment technologies research. 1, fiche 34, Anglais, - advanced%20sustainment%20technologies%20research
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- advanced sustainment technology research
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- recherche sur les technologies de pointe en matière de soutien
1, fiche 34, Français, recherche%20sur%20les%20technologies%20de%20pointe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20soutien
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les activités précises qui seront menées à moyen terme comprennent l'élaboration d’un environnement synthétique optimisé pour exécuter la modélisation et la simulation de concepts de soutien opérationnel; l'appui au projet de capacité nationale de soutien militaire grâce à l'analyse des capacités de soutien au cours de la phase de définition du projet, l'analyse de concepts évolués de distribution à l'échelle mondiale, la participation aux initiatives de logistique multinationales du CEFC [Centre d’expérimentation des Forces canadiennes] et l'examen des recherches sur les technologies de pointe en matière de soutien. 1, fiche 34, Français, - recherche%20sur%20les%20technologies%20de%20pointe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20soutien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-06-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Export Distribution Centre Program
1, fiche 35, Anglais, Export%20Distribution%20Centre%20Program
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- EDC Program 1, fiche 35, Anglais, EDC%20Program
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Under the Export Distribution Centre (EDC) Program, proposed to begin on January 1, 2001, authorized export orientated businesses will be able to use a certificate to acquire or import most inventory and parts, or import a customer's goods for processing, without the payment of the GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax]. 1, fiche 35, Anglais, - Export%20Distribution%20Centre%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de centre de distribution des exportations
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20centre%20de%20distribution%20des%20exportations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CDE 1, fiche 35, Français, CDE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de centre de distribution des exportations(CDE), qui doit entrer en vigueur le 1er janvier 2001, permettra aux entreprises exportatrices admissibles de se servir d’un certificat pour acquérir ou importer la plupart des stocks ou pièces, ou importer les produits des clients aux fins de traitement, sans payer la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée]. 1, fiche 35, Français, - Programme%20de%20centre%20de%20distribution%20des%20exportations
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Integrated Data Network
1, fiche 36, Anglais, Integrated%20Data%20Network
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- IDN 1, fiche 36, Anglais, IDN
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The goal of Phase 1 of CPIC [Canadian Police Information Centre] Modernization is to create a modern communications infrastructure that will ensure a reliable distribution of CPIC data well into the future. The current data distribution system, called the Integrated Data Network (IDN), is based on outdated technology, and is increasingly unreliable and costly to maintain. 2, fiche 36, Anglais, - Integrated%20Data%20Network
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réseau informatique intégré
1, fiche 36, Français, R%C3%A9seau%20informatique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RII 1, fiche 36, Français, RII
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le but de la phase 1, Modernisation du CIPC [Centre d’information de la police canadienne], est de créer une infrastructure de communication moderne qui assurera la fiabilité de la distribution des données du CIPC pour de nombreuses années à venir. Le système actuel de distribution des données, le Réseau informatique intégré(RII), repose sur une technologie désuète de moins en moins fiable et coûteuse à entretenir. 2, fiche 36, Français, - R%C3%A9seau%20informatique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Office Automation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- GOES Weather Facsimile
1, fiche 37, Anglais, GOES%20Weather%20Facsimile
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- GOES WEFAX 1, fiche 37, Anglais, GOES%20WEFAX
correct, international
- WEFAX 1, fiche 37, Anglais, WEFAX
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The GOES WEFAX image products are generated at the NOAA facilities in Suitland, Maryland, and then transmitted on the Facsimile Transmission System to the Wallops Island, Virginia station, which uplinks the signal to the GOES satellites for final distribution to users. 1, fiche 37, Anglais, - GOES%20Weather%20Facsimile
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Bureautique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fac-Similé météorologique GOES
1, fiche 37, Français, Fac%2DSimil%C3%A9%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20GOES
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
- GOES WEFAX 1, fiche 37, Français, GOES%20WEFAX
correct, nom masculin, international
- WEFAX 1, fiche 37, Français, WEFAX
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Des produits GOES WEFAX sont fabriqués au Centre NOAA de Suitland, Maryland, puis transmis sur le Système de Transmission Fac-similé à la station Virginia, île Wallops, qui émet le signal vers les satellites GOES pour distribution finale aux utilisateur. 1, fiche 37, Français, - Fac%2DSimil%C3%A9%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20GOES
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- atrium
1, fiche 38, Anglais, atrium
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cavaedium 2, fiche 38, Anglais, cavaedium
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In Roman domestic architecture, an inner court open to the sky and surrounded by the roof. 3, fiche 38, Anglais, - atrium
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- atrium
1, fiche 38, Français, atrium
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cavaedium 1, fiche 38, Français, cavaedium
correct, voir observation, nom masculin
- cavedium 1, fiche 38, Français, cavedium
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce principale, commandant la distribution de la maison romaine traditionnelle, éclairée par une ouverture carrée(le compluvium) au centre de la toiture. 1, fiche 38, Français, - atrium
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"caveadium" : Cour intérieure de la maison romaine. (Le terme peut désigner soit l’atrium, soit le péristyle). 1, fiche 38, Français, - atrium
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- atrio
1, fiche 38, Espagnol, atrio
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 39, Anglais, feeder
correct, Canada, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A conductor or group of conductors that transmit electrical energy from a service supply, transformer, switchboard, distribution centre, generator, or other source of supply to branch circuit overcurrent devices. 2, fiche 39, Anglais, - feeder
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by CSA. 3, fiche 39, Anglais, - feeder
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 39, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conducteur ou groupe de conducteurs qui transporte l'énergie électrique d’une alimentation de branchement, d’un transformateur, d’un tableau de contrôle, d’un centre de distribution, d’une génératrice ou d’une autre source d’alimentation aux dispositifs de protection contre les surintensités des dérivations. 2, fiche 39, Français, - art%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ACNOR. 3, fiche 39, Français, - art%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- alimentador
1, fiche 39, Espagnol, alimentador
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conductor que transmite energía eléctrica desde una fuente de servicio, transformador, tablero de distribución, centro de distribución, generador u otra fuente, hasta un aparato o red de distribución. 1, fiche 39, Espagnol, - alimentador
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- analysis centre
1, fiche 40, Anglais, analysis%20centre
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Centre of collection, distribution, plotting and analysis of the principal synoptic data. 2, fiche 40, Anglais, - analysis%20centre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Certain centres prepare and distribute forecasts. 2, fiche 40, Anglais, - analysis%20centre
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- analysis center
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- centre d'analyse
1, fiche 40, Français, centre%20d%27analyse
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Centre de concentration, de distribution, de pointage et d’analyse des principales données synoptiques. 1, fiche 40, Français, - centre%20d%27analyse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Certains centres établissent et distribuent des prévisions. 1, fiche 40, Français, - centre%20d%27analyse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- shipping point
1, fiche 41, Anglais, shipping%20point
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A 4-digit number which identifies the Regional Distribution Centre from where the material will be shipped. 1, fiche 41, Anglais, - shipping%20point
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point d'expédition
1, fiche 41, Français, point%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre de quatre chiffres qui indique le centre de distribution régional à partir duquel l'article est expédié. 1, fiche 41, Français, - point%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- digital media production
1, fiche 42, Anglais, digital%20media%20production
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"After we spoke with key players in the digital media production industry, it became clear that first-generation personal-computer-based multimedia file formats, such as AVI and WAV, were not capable of serving as interchange standards for professionally produced digital media," said David Cole, vice president of the Web client and consumer experience division at Microsoft, in a statement. 1, fiche 42, Anglais, - digital%20media%20production
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- production de médias numériques
1, fiche 42, Français, production%20de%20m%C3%A9dias%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
M. Harald Thiel, président de TELAV Audio Visual Services, a déclaré à ce sujet : En ajoutant la télédiffusion sur le Web à notre gamme de services, nous allons permettre à nos clients actuels et potentiels de bénéficier d’un véritable centre multiservices pour tous leurs besoins en présentations. TELAV a réalisé qu'il existait une demande pour les solutions haut de gamme de production de médias numériques et de distribution en réseau et a donc choisi Activate pour proposer à ses clients l'accès direct aux solutions de médias en continu les plus exhaustives de toute l'industrie. 1, fiche 42, Français, - production%20de%20m%C3%A9dias%20num%C3%A9riques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- outlet chamber
1, fiche 43, Anglais, outlet%20chamber
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- exit chamber 2, fiche 43, Anglais, exit%20chamber
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Inlet and Interceptor/Distribution Chamber. The invert of the inlet pipe is above the static operating surface level of the separator to provide positive drainage of the inlet pipe. The inlet pipe is designed to conform to the flow capacity of the separator ... Separation Chamber. In the McTighe separator, the separation chamber is designed to provide adequate volume for the coalesced oil droplets to reach the surface for effective separation. The separation chamber size increases in relation to the increasing wastewater volume requiring treatment ... Outlet Chamber. The discharge pipe opening is located at the furthest point distant from the inlet at the most quiescent zone of the separator. The invert of the outlet pipe establishes the static surface level of the separator. The outlet pipe is designed to conform to the flow capacity of the separator. 1, fiche 43, Anglais, - outlet%20chamber
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chambre de sortie
1, fiche 43, Français, chambre%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les composantes d’un filtre lent avec contrôle de débit à l'entrée(Source :Centre International de l'Eau et de l'Assainissement/IRC, 1991, La filtration lente sur sable pour l'approvisionnement en eau potable [...] a. Vanne d’amenée d’eau non filtrée et de contrôle de débit. b. Vanne de vidange pour évacuation de l'eau surnageante. c. Vanne pour recharger le lit filtrant en eau propre. d. Vanne de vidange pour drainer le lit filtrant et la chambre de sortie. e. Vanne de chasse pour vider le réservoir d’eau traitée. f. Vanne de sortie vers le réservoir principal du réseau de distribution. g. Déversoir. h. Mesure de débit. 2, fiche 43, Français, - chambre%20de%20sortie
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Les eaux résiduaires poursuivent ensuite leur chemin vers la chambre de sortie d’où elles sont évacuées (Les eaux usées dans les agglomérations urbaines ou rurales, t. 2, 1978, p. 251). 3, fiche 43, Français, - chambre%20de%20sortie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- random picking
1, fiche 44, Anglais, random%20picking
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Random picking means that material(s) are removed from different storage types and storage bins throughout the Regional Distribution Centre. This technique requires that a Transfer Order be created for each Delivery Document generated. See also fixed bin picking and large/small quanitity picking. 1, fiche 44, Anglais, - random%20picking
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prélèvement aléatoire
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le prélèvement aléatoire décrit une sortie de marchandises depuis différents types d’emplacement et emplacements du Centre de distribution régional. Cette technique exige la création d’un ordre de transfert pour chaque bon de livraison produit. Voyez aussi prélèvement d’emplacement fixe et prélèvement de grandes/petites quantités. 1, fiche 44, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20al%C3%A9atoire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Le Centre de météorologie spatiale
1, fiche 45, Anglais, Le%20Centre%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
correct, France
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 45, Anglais, CMS
correct, France
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Le Centre de Météorologie Spatiale
1, fiche 45, Français, Le%20Centre%20de%20M%C3%A9t%C3%A9orologie%20Spatiale
correct, France
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CMS 1, fiche 45, Français, CMS
correct, France
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de Météorologie Spatiale(CMS) de Météo-France, situé à Lannion, est le centre national pour l'acquisition, le traitement, l'archivage et la distribution des données reçues des satellites météorologiques. 1, fiche 45, Français, - Le%20Centre%20de%20M%C3%A9t%C3%A9orologie%20Spatiale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Coins and Bank Notes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal Shipping Summary Report
1, fiche 46, Anglais, Withdrawal%20Shipping%20Summary%20Report
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A report created by the Note Exchange System following the withdrawal fulfilment process and printed at the shipping regional distribution centre. 1, fiche 46, Anglais, - Withdrawal%20Shipping%20Summary%20Report
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The report details the notes required to fill the withdrawal order. 1, fiche 46, Anglais, - Withdrawal%20Shipping%20Summary%20Report
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sommaire d'expédition des retraits
1, fiche 46, Français, sommaire%20d%27exp%C3%A9dition%20des%20retraits
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Relevé créé par le système d’échange des billets après l'exécution d’une commande de retrait et imprimé au centre régional de distribution des billets qui expédie les billets. 1, fiche 46, Français, - sommaire%20d%27exp%C3%A9dition%20des%20retraits
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il indique les billets à utiliser pour exécuter la commande. 1, fiche 46, Français, - sommaire%20d%27exp%C3%A9dition%20des%20retraits
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Coins and Bank Notes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Shipping Summary Report
1, fiche 47, Anglais, Shipping%20Summary%20Report
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A NES [Note Exchange System] report that identifies the details for all shipments that are to be prepared by a regional distribution centre. 1, fiche 47, Anglais, - Shipping%20Summary%20Report
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sommaire global des envois
1, fiche 47, Français, sommaire%20global%20des%20envois
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Relevé produit par le SEB [système d’échange des billets] qui renseigne sur tous les envois qui doivent être préparés par un centre régional de distribution des billets. 1, fiche 47, Français, - sommaire%20global%20des%20envois
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Financial and Budgetary Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- inventory cap
1, fiche 48, Anglais, inventory%20cap
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The maximum total dollar value amount a regional distribution centre can hold in its Bank of Canada reserve. 1, fiche 48, Anglais, - inventory%20cap
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- plafond du stock
1, fiche 48, Français, plafond%20du%20stock
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale des billets qu'un centre régional de distribution des billets peut détenir dans sa réserve de la Banque du Canada. 1, fiche 48, Français, - plafond%20du%20stock
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Coins and Bank Notes
- Financial and Budgetary Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Advance Shipping Notice
1, fiche 49, Anglais, Advance%20Shipping%20Notice
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A notice of an incoming shipment of notes from Bank of Canada or another regional distribution centre. 1, fiche 49, Anglais, - Advance%20Shipping%20Notice
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- avis d'expédition anticipé
1, fiche 49, Français, avis%20d%27exp%C3%A9dition%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Avis prévenant de l'arrivée d’un envoi de billets de la Banque du Canada ou d’un autre centre régional de distribution des billets. 1, fiche 49, Français, - avis%20d%27exp%C3%A9dition%20anticip%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Heating
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- central heating plant
1, fiche 50, Anglais, central%20heating%20plant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- central heating system 2, fiche 50, Anglais, central%20heating%20system
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
One heating plant in a building serving all or most of the rooms in the building, as distinguished from individual room heaters. 1, fiche 50, Anglais, - central%20heating%20plant
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Heat emitters in central heating systems may be classified in two broad groups: primarily convective and primarily radiant. The first group may be sub-divided into those relying on natural convection and those relying on forced convection. 3, fiche 50, Anglais, - central%20heating%20plant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Chauffage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- installation de chauffage central
1, fiche 50, Français, installation%20de%20chauffage%20central
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- installation à chauffage central 2, fiche 50, Français, installation%20%C3%A0%20chauffage%20central
correct, nom féminin
- système de chauffage central 3, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20central
nom masculin, Canada
- système centralisé de chauffage 4, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20centralis%C3%A9%20de%20chauffage
nom masculin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une installation de chauffage comporte toujours un ou plusieurs appareils générateurs de chaleur [...] Une installation de chauffage dit «central» comporte, en outre : un réseau de distribution qui permet de véhiculer la chaleur par l’intermédiaire d’un fluide chauffant vers les divers locaux desservis par l’installation; des émetteurs de chaleur qui, au niveau du local à chauffer, cèdent à ce local la chaleur dont il a besoin. Une installation de chauffage peut aussi comporter un ou plusieurs appareils mécaniques qui assurent ou accélèrent la circulation du fluide chauffant. 1, fiche 50, Français, - installation%20de%20chauffage%20central
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Installations de chauffage. Nous citerons [...] les installations à centre unique de production de chaleur, dites à chauffage central. Le fluide vecteur de distribution peut être l'eau chaude [...], la vapeur [...] et l'air chaud. 2, fiche 50, Français, - installation%20de%20chauffage%20central
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Material Distribution Centre
1, fiche 51, Anglais, Material%20Distribution%20Centre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- MDC 2, fiche 51, Anglais, MDC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Material Distribution Centre; MDC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 51, Anglais, - Material%20Distribution%20Centre
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Centre de distribution du matériel
1, fiche 51, Français, Centre%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CDM 1, fiche 51, Français, CDM
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Centre de distribution du matériel; CDM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - Centre%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- in cascade 1, fiche 52, Anglais, in%20cascade
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cascaded 2, fiche 52, Anglais, cascaded
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 52, La vedette principale, Français
- en tandem 1, fiche 52, Français, en%20tandem
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Des amplificateurs optiques en tandem sont placés dans le centre de distribution. 1, fiche 52, Français, - en%20tandem
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- power distribution and conditioning equipment
1, fiche 53, Anglais, power%20distribution%20and%20conditioning%20equipment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- équipements de distribution et de conditionnement d'énergie
1, fiche 53, Français, %C3%A9quipements%20de%20distribution%20et%20de%20conditionnement%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
équipements de distribution et de conditionnement d’énergie : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France) 2, fiche 53, Français, - %C3%A9quipements%20de%20distribution%20et%20de%20conditionnement%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pogo control panel
1, fiche 54, Anglais, pogo%20control%20panel
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- platine POGO de puissance et de distribution
1, fiche 54, Français, platine%20POGO%20de%20puissance%20et%20de%20distribution
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
platine POGO de puissance et de distribution : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France) 2, fiche 54, Français, - platine%20POGO%20de%20puissance%20et%20de%20distribution
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Report on the Canada Pension Plan Consultations 1, fiche 55, Anglais, Report%20on%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20Consultations
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Rapport concernant les consultations sur le Régime de pensions du Canada
1, fiche 55, Français, Rapport%20concernant%20les%20consultations%20sur%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport qu'on peut obtenir auprès du Centre de distribution du ministère des Finances et du Conseil du Trésor. 1, fiche 55, Français, - Rapport%20concernant%20les%20consultations%20sur%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- central warehouse
1, fiche 56, Anglais, central%20warehouse
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the Central Distribution Center (CDC). The CDC in turn ships the products to Regional Distribution Centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 56, Anglais, - central%20warehouse
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- regional distribution centre
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- magasin central
1, fiche 56, Français, magasin%20central
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- entrepôt central 2, fiche 56, Français, entrep%C3%B4t%20central
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le Centre de Distribution Central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des Centres de Distribution Régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 56, Français, - magasin%20central
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- handle goods
1, fiche 57, Anglais, handle%20goods
correct, locution verbale
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
...each RDC [Regional Distribution Center] has a unit that does nothing but work with other RDCs looking for goods; and the same goods are moved and handled more times than good sense would dictate. The RDCs and CDC [Central Distribution Center] are all doing their jobs, but the overall system just doesn't work. 1, fiche 57, Anglais, - handle%20goods
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- manipuler les produits
1, fiche 57, Français, manipuler%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] dans chaque CDR [Centre de Distribution Regional], une équipe se consacre uniquement à la recherche de marchandises auprès des autres CDR, et les mêmes produits sont manipulés et déplacés plus de fois que le bon sens ne le voudrait. Les CDR et le CDC [Centre de Distribution Central] font leur travail, mais le système dans son ensemble fonctionne mal. 1, fiche 57, Français, - manipuler%20les%20produits
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- shelve goods
1, fiche 58, Anglais, shelve%20goods
correct, locution verbale
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 58, Anglais, - shelve%20goods
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 58, La vedette principale, Français
- entrer les produits en magasin
1, fiche 58, Français, entrer%20les%20produits%20en%20magasin
correct, locution verbale
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- magasiner les produits 2, fiche 58, Français, magasiner%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 58, Français, - entrer%20les%20produits%20en%20magasin
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- rush goods
1, fiche 59, Anglais, rush%20goods
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
...the RDC [Regional Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Centre] located across the hall. 1, fiche 59, Anglais, - rush%20goods
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 59, La vedette principale, Français
- produits en urgence
1, fiche 59, Français, produits%20en%20urgence
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. 1, fiche 59, Français, - produits%20en%20urgence
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- produit en urgence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pick an order
1, fiche 60, Anglais, pick%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 60, Anglais, - pick%20an%20order
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- assembler la commande
1, fiche 60, Français, assembler%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- collecter la commande 2, fiche 60, Français, collecter%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 60, Français, - assembler%20la%20commande
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pick and pack
1, fiche 61, Anglais, pick%20and%20pack
correct, locution verbale
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 61, Anglais, - pick%20and%20pack
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- collecter et préparer
1, fiche 61, Français, collecter%20et%20pr%C3%A9parer
correct, locution verbale
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 61, Français, - collecter%20et%20pr%C3%A9parer
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Air Freight
- Pricing (Air Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- air freight bill
1, fiche 62, Anglais, air%20freight%20bill
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
.. the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 62, Anglais, - air%20freight%20bill
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Fret aérien
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- facture de transport aérien
1, fiche 62, Français, facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- facture de fret aérien 2, fiche 62, Français, facture%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 1, fiche 62, Français, - facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- check an order
1, fiche 63, Anglais, check%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 63, Anglais, - check%20an%20order
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vérifier la commande
1, fiche 63, Français, v%C3%A9rifier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 63, Français, - v%C3%A9rifier%20la%20commande
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- regional distribution center
1, fiche 64, Anglais, regional%20distribution%20center
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 64, Anglais, RDC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 64, Anglais, - regional%20distribution%20center
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- regional distribution centre
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- centre de distribution régional
1, fiche 64, Français, centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CDR 2, fiche 64, Français, CDR
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 64, Français, - centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- multi-tiered distribution system
1, fiche 65, Anglais, multi%2Dtiered%20distribution%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the Central Distribution Center (CDC). The CDC in turn ships the products to Regional Distribution Centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 65, Anglais, - multi%2Dtiered%20distribution%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de distribution à plusieurs étages
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- système de distribution à plusieurs paliers 2, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%C3%A0%20plusieurs%20paliers
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le Centre de Distribution Central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des Centres de Distribution Régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tages
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- air ship
1, fiche 66, Anglais, air%20ship
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 66, Anglais, - air%20ship
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 66, La vedette principale, Français
- expédier par voie aérienne
1, fiche 66, Français, exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- expédier par transport express 2, fiche 66, Français, exp%C3%A9dier%20par%20transport%20express
locution verbale
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 2, fiche 66, Français, - exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dispatch an order
1, fiche 67, Anglais, dispatch%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- ship an order 2, fiche 67, Anglais, ship%20an%20order
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 67, Anglais, - dispatch%20an%20order
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- expédier la commande
1, fiche 67, Français, exp%C3%A9dier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 67, Français, - exp%C3%A9dier%20la%20commande
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- move goods
1, fiche 68, Anglais, move%20goods
correct, locution verbale
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
...each RDC [Regional Distribution Center] has a unit that does nothing but work with other RDCs looking for goods; and the same goods are moved and handled more times than good sense would dictate. The RDCs and CDC [Central Distribution Center] are all doing their jobs, but the overall system just doesn't work. 1, fiche 68, Anglais, - move%20goods
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- déplacer les produits
1, fiche 68, Français, d%C3%A9placer%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] dans chaque CDR [Centre de Distribution Régional], une équipe se consacre uniquement à la recherche de marchandises auprès des autres CDR, et les mêmes produits sont manipulés et déplacés plus de fois que le bon sens ne le voudrait. Les CDR et le CDC [Centre de Distribution Central] font leur travail, mais le système dans son ensemble fonctionne mal. 1, fiche 68, Français, - d%C3%A9placer%20les%20produits
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- central distribution center
1, fiche 69, Anglais, central%20distribution%20center
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 69, Anglais, CDC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 69, Anglais, - central%20distribution%20center
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- central distribution centre
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 69, La vedette principale, Français
- centre de distribution central
1, fiche 69, Français, centre%20de%20distribution%20central
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 69, Français, CDC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 69, Français, - centre%20de%20distribution%20central
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- secondary distribution network 1, fiche 70, Anglais, secondary%20distribution%20network
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- réseau de distribution secondaire
1, fiche 70, Français, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20secondaire
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
On y distingue trois niveaux [dans un réseau de transmission de signaux vidéo] : le premier niveau est le réseau de contribution où le signal vidéo est échangé entre les studios de télévision; le deuxième niveau est le réseau de distribution primaire entre le dernier studio de télévision et le centre de distribution; le troisième niveau est le réseau de distribution secondaire qui amène le signal vidéo à l'usager. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9seau%20de%20distribution%20secondaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- transport network 1, fiche 71, Anglais, transport%20network
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiber optics. 3, fiche 71, Anglais, - transport%20network
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- réseau de transport
1, fiche 71, Français, r%C3%A9seau%20de%20transport
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le module SLS assure la fonction de coupure de l'émission laser sur les liaisons optiques point à point et point à multipoint dans le réseau de transport ainsi que le transfert de données entre le centre de distribution et la tête de réseau en cas d’exploitation du système à large bande avec un terminal d’exploitation situé à la tête de réseau. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- primary distribution network 1, fiche 72, Anglais, primary%20distribution%20network
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- réseau de distribution primaire
1, fiche 72, Français, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20primaire
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On y distingue trois niveaux [dans un réseau de transmission de signaux vidéo] : le premier niveau est le réseau de contribution où le signal vidéo est échangé entre les studios de télévision; le deuxième niveau est le réseau de distribution primaire entre le dernier studio de télévision et le centre de distribution; le troisième niveau est le réseau de distribution secondaire qui amène le signal vidéo à l'usager. 1, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20de%20distribution%20primaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- supervision and laser safety 1, fiche 73, Anglais, supervision%20and%20laser%20safety
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 3, fiche 73, Anglais, - supervision%20and%20laser%20safety
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- supervision et sécurité laser
1, fiche 73, Français, supervision%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20laser
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les éléments du centre de distribution sont reliés aux équipements de tête de réseau au travers de modules de supervision et sécurité laser(SLS). 2, fiche 73, Français, - supervision%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20laser
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- supervision and laser safety module 1, fiche 74, Anglais, supervision%20and%20laser%20safety%20module
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- SLS module 1, fiche 74, Anglais, SLS%20module
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 74, Anglais, - supervision%20and%20laser%20safety%20module
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- module de supervision et de sécurité laser
1, fiche 74, Français, module%20de%20supervision%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20laser
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- module SLS 1, fiche 74, Français, module%20SLS
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le module SLS assure la fonction de coupure de l'émission laser sur les liaisons optiques point à point et point à multipoint dans le réseau de transport ainsi que le transfert de données entre le centre de distribution et la tête de réseau en cas d’exploitation du système à large bande avec un terminal d’exploitation situé à la tête de réseau. 1, fiche 74, Français, - module%20de%20supervision%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20laser
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Fires of Transformation
1, fiche 75, Anglais, Fires%20of%20Transformation
correct, Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1991 by the Canadian Filmmakers Distribution Centre, Toronto, Ontario. A documentary about a women's theatre troupe called VOICE (Violence Overcome In Creative Ensemble) whose members have written and produced a play about their experiences as survivors of violence. The play describes how women overcome violence alone and within the sisterhoods of women's shelters. 1, fiche 75, Anglais, - Fires%20of%20Transformation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Fires of Transformation
1, fiche 75, Français, Fires%20of%20Transformation
correct, Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1991 par le Canadian Filmmakers Distribution Centre, Toronto(Ontario). 1, fiche 75, Français, - Fires%20of%20Transformation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cyclone movement
1, fiche 76, Anglais, cyclone%20movement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The spatial displacement of a centre of low pressure caused by the local redistribution of mass in the atmosphere. The trajectory of the centre is often altered by heating or cooling of the air column. This can result from thermal fluxes at the surface or latent heat transformations associated with cloud formation and precipitation. These processes change the temperature distribution in the air column, resulting in density changes which modify the surface pressures. 1, fiche 76, Anglais, - cyclone%20movement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Météorologie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mouvement d'un cyclone
1, fiche 76, Français, mouvement%20d%27un%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- déplacement d'un cyclone 1, fiche 76, Français, d%C3%A9placement%20d%27un%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Déplacement spatial d’un centre de basse pression causé par la redistribution locale de la masse de l'atmosphère. La trajectoire du centre est souvent modifiée par le réchauffement ou le refroidissement de la colonne d’air, dû aux flux thermiques de surface ou aux transformations de la chaleur latente associées à la formation de nuages et de précipitation. Ces processus affectent la distribution de température de la colonne d’air et de ce fait modifient les pressions de surface. 1, fiche 76, Français, - mouvement%20d%27un%20cyclone
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Física de la atmósfera
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de un ciclón
1, fiche 76, Espagnol, movimiento%20de%20un%20cicl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento espacial de un centro de baja presión causado por la redistribución local de la masa en la atmósfera. La trayectoria del centro está a menudo modificada por el calentamiento o el enfriamiento de la columna de aire debidos a los flujos térmicos de superficie o a las transformaciones del calor latente asociadas a la formación de nubes y de precipitación. Esos procesos cambian la distribución de la temperatura en la columna de aire y por ello modifican las presiones superficiales. 1, fiche 76, Espagnol, - movimiento%20de%20un%20cicl%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- electronic key generation
1, fiche 77, Anglais, electronic%20key%20generation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
All cryptographic keying material and key generation systems used for government telecommunication or processing facilities or private sector facilities under contract are to be produced or approved by CSE [Communication Security Establishment] .... Keying material provides integrity to the encrypted information. Where possible, electronic key generation and distribution should be used to reduce administrative overhead and to improve reaction to suspected compromise. 1, fiche 77, Anglais, - electronic%20key%20generation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- génération électronique des clés
1, fiche 77, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- génération électronique des clefs 2, fiche 77, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20clefs
proposition, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Tout le matériel de chiffrement et tous les systèmes de génération de clés utilisés pour les installations de télécommunications ou de traitement du gouvernement, ou celles d’entrepreneurs qui ont passé des marchés à cette fin avec l'État, doivent être fabriqués ou approuvés par le CST [Centre de la sécurité les télécommunications] [...] Le matériel de chiffrement assure l'intégrité des renseignements codés. Dans la mesure du possible, il faudrait utiliser la génération et la distribution électronique de clés afin de réduire les frais d’administration et améliorer la réaction aux atteintes présumées à l'intégrité. 1, fiche 77, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marine Terminals
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Autoport Halifax 1, fiche 78, Anglais, Autoport%20Halifax
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gares maritimes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Autoport d'Halifax 1, fiche 78, Français, Autoport%20d%27Halifax
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Centre de distribution d’automobiles, ces installations permettent le chargement et le déchargement des automobiles transportées par navires, wagons et camions. 1, fiche 78, Français, - Autoport%20d%27Halifax
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
installation portuaire. 1, fiche 78, Français, - Autoport%20d%27Halifax
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
RACN, 1971, p. 10; VOIE, vol. 3, no. 6, p. 2. 1, fiche 78, Français, - Autoport%20d%27Halifax
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- centred moment of order q
1, fiche 79, Anglais, centred%20moment%20of%20order%20q
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In a distribution of a single variate, the arithmetic mean of the qth power of the differences between the observed values and their arithmetic mean (...) NOTE - The central moment of order 1 is equal to zero. The central moment of order 2 is the variance of the observed values. 2, fiche 79, Anglais, - centred%20moment%20of%20order%20q
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- moment centré d'ordre q
1, fiche 79, Français, moment%20centr%C3%A9%20d%27ordre%20q
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- moment centré empirique d'ordre q 2, fiche 79, Français, moment%20centr%C3%A9%20empirique%20d%27ordre%20q
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dans une distribution à une variable, moyenne arithmétique de la qème puissance des différences entre les valeurs observées et leur moyenne arithmétique(...) NOTE-Le moment centré d’ordre 1 est égal à zéro. Le moment centré d’ordre 2 est la variance des valeurs observées. 3, fiche 79, Français, - moment%20centr%C3%A9%20d%27ordre%20q
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Committee on Topographic Maps and Aerophotogrammetry
1, fiche 80, Anglais, Committee%20on%20Topographic%20Maps%20and%20Aerophotogrammetry
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Comité sur les cartes topographiques et l'aérophotogrammétrie
1, fiche 80, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20cartes%20topographiques%20et%20l%27a%C3%A9rophotogramm%C3%A9trie
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Centre d’information et de distribution cartographiques de l'Energie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 80, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20les%20cartes%20topographiques%20et%20l%27a%C3%A9rophotogramm%C3%A9trie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Commission on Cartography
1, fiche 81, Anglais, Commission%20on%20Cartography
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Commission de cartographie
1, fiche 81, Français, Commission%20de%20cartographie
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Centre d’information et de distribution cartographiques de l'Energie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 81, Français, - Commission%20de%20cartographie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- List of Sales by Department, by consignee 1, fiche 82, Anglais, List%20of%20Sales%20by%20Department%2C%20by%20consignee
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Liste de ventes par ministère, par code de consignataire 1, fiche 82, Français, Liste%20de%20ventes%20par%20minist%C3%A8re%2C%20par%20code%20de%20consignataire
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Rapport produit à Approvisionnement et Services Canada. Source : Mario Carrière, Centre de distribution des biens de la Couronne. 1, fiche 82, Français, - Liste%20de%20ventes%20par%20minist%C3%A8re%2C%20par%20code%20de%20consignataire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-06-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- carbon contact
1, fiche 83, Anglais, carbon%20contact
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Carbon contact in center of cap touches the leaf spring in the rotor. 1, fiche 83, Anglais, - carbon%20contact
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- charbon
1, fiche 83, Français, charbon
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
(...) [Le distributeur] reçoit le courant haute tension de la bobine par l'intermédiaire d’un charbon situé au centre du couvercle et le distribue dans sa rotation aux plots de distribution(...) 1, fiche 83, Français, - charbon
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- convenience charge 1, fiche 84, Anglais, convenience%20charge
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- frais de service additionnel
1, fiche 84, Français, frais%20de%20service%20additionnel
nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Centre des Arts, Ottawa. Un système informatisé pour la distribution des billets vient d’être installé; il en résulte des frais supplémentaires à la charge des spectateurs. 2, fiche 84, Français, - frais%20de%20service%20additionnel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Health Institutions
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- free clinic
1, fiche 85, Anglais, free%20clinic
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
the first free clinic, "free" in the sense that no charge or only a nominal charge is made for service, and "free" of the traditional rules, regulations and attitudes. 2, fiche 85, Anglais, - free%20clinic
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
"Free Clinics did not come about as a consequence of Federal government initiatives as did neighborhood health centers, but were almost entirely a grassroots people's movement that started in opposition to the established health care delivery system." (Smith, Historical Perspectives on Free Clinics Movement). 3, fiche 85, Anglais, - free%20clinic
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Établissements de santé
Fiche 85, La vedette principale, Français
- clinique populaire
1, fiche 85, Français, clinique%20populaire
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- centre de traitement 2, fiche 85, Français, centre%20de%20traitement
nom masculin
- centre de prise en charge 3, fiche 85, Français, centre%20de%20prise%20en%20charge
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
organisation locale dispensant des services de santé et remplissant les deux conditions suivantes : 1. Service s’adressant à des personnes qui, à cause de leurs ressources financières, psychologiques, ou de leur éloignement géographique, peuvent difficilement avoir recours aux services existant dans le système actuel. 2. Organisation qui accorde un rôle aux usagers actuels ou potentiels sous la forme d’un contrôle de l'organisation et(ou) d’une participation à la production, à la distribution des services. Le terme "clinique" étant considéré comme anglicisme par plusieurs auteurs, on pourrait peut-être parler d’une "consultation populaire" ou d’un "centre médical populaire". 1, fiche 85, Français, - clinique%20populaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Containers
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- load centre 1, fiche 86, Anglais, load%20centre
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... use Halifax as load center for incoming foreign containers ... 1, fiche 86, Anglais, - load%20centre
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- load center
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- centre de distribution
1, fiche 86, Français, centre%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
(...) Halifax, un centre de distribution du réseau de transport de conteneurs(...) 1, fiche 86, Français, - centre%20de%20distribution
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Containers
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Montport container terminal 1, fiche 87, Anglais, Montport%20container%20terminal
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 87, La vedette principale, Français
- containers Montport - Turcot 1, fiche 87, Français, containers%20Montport%20%2D%20Turcot
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Centre de distribution de conteneurs. 1, fiche 87, Français, - containers%20Montport%20%2D%20Turcot
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


