TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CF 2034 [3 fiches]

Fiche 1 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 2034
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2034: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 2034
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2034 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
CONT

The mental health file is a subset of the patient's Medical Record (CF2034). It contains all clinical recordings prepared by mental health clinicians relating to the mental health status of the patient and to information that impacts on the patient's mental health and that requires physician (general practitioner) involvement.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
CONT

Le dossier de santé mentale est un sous-ensemble du dossier médical(CF 2034) dans lequel les professionnels de la santé mentale consignent leurs notes au sujet de l'état de santé du patient. Y figure également toute information ayant des répercussions sur la santé mentale du patient et nécessitant la participation du médecin généraliste.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(CF 2034)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

CF 2034(OAFC 9-54, 12)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :