TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CF 540 [2 fiches]

Fiche 1 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 540
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 540: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 540
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 540 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
OBS

CE: Current Era, equivalent to AD. Developed to secularize date expressions.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
OBS

En contexte, on trouve également l’expression «notre ère» qui a l’avantage d’éliminer toute connotation religieuse. Ex.: «Les Hébreux n’avaient aucune idée de la division en heures avant leurs captivités de Ninive et de Babylone (à partir du VIIIe siècle avant notre ère). [Q203, 1970, p. 38].

OBS

«ère dionysienne» vient du fondateur de l'ère chrétienne, un moine scythe nommé Denys le Petit(en latin Dionysius Exiguus), mort à Rome en l'an 540.(cf. Q203, 1970, p. 51 et ENBRT, 1985, Vol. 20, p. 651).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
DEF

Era cronológica cuyo origen se refiere al nacimiento de Cristo.

OBS

Fue establecida por Dionisio el Exiguo en el año 525 d.C., que fijó el nacimiento de Cristo en el año 753 de la fundación de Roma.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :