TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CF 75 [2 fiches]

Fiche 1 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
CF 75
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 75: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF75

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 75
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 75 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF75

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

(circ. ferr.); UCOR 62, 63; as "twelve o'clock 1200 noon".

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

UCOC 62-T77, 75; le mot "midi" sera utilisé au lieu de "am" lorsqu'il s’agit de la douzième heure du jour, de la façon suivante :"douze heures 1200 midi". cf, 11/77.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :