TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CH3CH=CHCH=CHCOOH [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diphenylacetic acid
1, fiche 1, Anglais, diphenylacetic%20acid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biphenyl acetic acid 2, fiche 1, Anglais, biphenyl%20acetic%20acid
à éviter
- DPA 3, fiche 1, Anglais, DPA
voir observation
- DPA 3, fiche 1, Anglais, DPA
- diphenyl acetic acid 2, fiche 1, Anglais, diphenyl%20acetic%20acid
à éviter
- alpha-phenylbenzeneacetic acid 3, fiche 1, Anglais, alpha%2Dphenylbenzeneacetic%20acid
voir observation
- alpha,alpha-diphenylacetic acid 3, fiche 1, Anglais, alpha%2Calpha%2Ddiphenylacetic%20acid
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless, odorless crystals and is soluble in hot water, in alcohol, in ether and in chloroform. 2, fiche 1, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 1, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DPA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 1, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C6H5])2CHCOOH or C14H12O2 2, fiche 1, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-phenylbenzeneacetic acid
- a,a-diphenylacetic acid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acide diphénylacétique
1, fiche 1, Français, acide%20diph%C3%A9nylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5])2CHCOOH ou C14H12O2 2, fiche 1, Français, - acide%20diph%C3%A9nylac%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ácido difenilacético
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1cido%20difenilac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H5])2CHCOOH o C14H12O2 2, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1cido%20difenilac%C3%A9tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropanoic acid
1, fiche 2, Anglais, 2%2Dmethylpropanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- isobutyric acid 2, fiche 2, Anglais, isobutyric%20acid
correct
- dimethylacetic acid 3, fiche 2, Anglais, dimethylacetic%20acid
à éviter
- isopropylformic acid 3, fiche 2, Anglais, isopropylformic%20acid
à éviter
- alpha-methylpropionic acid 3, fiche 2, Anglais, alpha%2Dmethylpropionic%20acid
à éviter
- 2-methylpropionic acid 3, fiche 2, Anglais, 2%2Dmethylpropionic%20acid
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C4H8O2 or (CH3)2CHCOOH which appears under the form of a combustible, colorless liquid, is soluble in water, alcohol and ether, and is used in the manufacture of esters for solvents, in flavors and perfume bases, in deliming hides, as a disinfecting agent, a tanning agent and a varnish. 4, fiche 2, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 2, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 2, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 2529. 4, fiche 2, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- a-methylpropionic acid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acide 2-méthylpropanoïque
1, fiche 2, Français, acide%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acide isobutyrique 2, fiche 2, Français, acide%20isobutyrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acide 2-méthylpropanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - acide%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H8O2 ou (CH3)2CHCOOH 3, fiche 2, Français, - acide%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ácido isobutírico
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1cido%20isobut%C3%ADrico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en agua, alcohol y éter. Punto de inflamación, 77º C. Poco tóxico. Combustible. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1cido%20isobut%C3%ADrico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H8O2 o (CH3)2CHCOOH 3, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1cido%20isobut%C3%ADrico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 3-methylbut-1-ene
1, fiche 3, Anglais, 3%2Dmethylbut%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alpha-isoamylene 2, fiche 3, Anglais, alpha%2Disoamylene
correct, voir observation
- isopentene 3, fiche 3, Anglais, isopentene
correct
- isopropylethylene 2, fiche 3, Anglais, isopropylethylene
correct
- 3-methyl-1-butene 4, fiche 3, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2Dbutene
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2-methylbut-2-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 3, Anglais, - 3%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: UN 2371; UN 2561. 1, fiche 3, Anglais, - 3%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 3, Anglais, - 3%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C5H10 or H2C:CHCH(CH3)2 or (CH3)2CHCH=CH2 5, fiche 3, Anglais, - 3%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- a-isoamylene
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 3-méthylbut-1-ène
1, fiche 3, Français, 3%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alpha-isoamylène 2, fiche 3, Français, alpha%2Disoamyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- isopentène 3, fiche 3, Français, isopent%C3%A8ne
correct, nom masculin
- isopropyléthylène 3, fiche 3, Français, isopropyl%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 3-méthyl-1-butène 4, fiche 3, Français, 3%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dbut%C3%A8ne
correct, nom masculin
- méthyl-3 butène-1 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thyl%2D3%20but%C3%A8ne%2D1
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3-méthylbut-1-ène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 3, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 3, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C5H10 ou H2C:CHCH(CH3)2 ou (CH3)2CHCH=CH2 5, fiche 3, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- a-isoamylène
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol
1, fiche 4, Anglais, 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- linalool 2, fiche 4, Anglais, linalool
correct
- ß-linalool 3, fiche 4, Anglais, %C3%9F%2Dlinalool
correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-ol 4, fiche 4, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dol
ancienne désignation
- linalol 5, fiche 4, Anglais, linalol
ancienne désignation
- linalyl alcohol 1, fiche 4, Anglais, linalyl%20alcohol
ancienne désignation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fragrant liquid unsaturated optically active unsaturated tertiary alcohol which occurs both free and in the form of esters in many essential oils, especially linaloe oils, and which is used in perfumes, soaps and flavoring materials. 6, fiche 4, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Linalool exists under three forms: racemic: «dl» or «(±)» or «rac»; dextrogyre: «d» or «(+)»; and levogyre: «l» or «(-)». The prefixes «dl», «d» and «l» must be italicized. It is to be noted that the stereodescriptors (±), (+) and (-) are nowadays preferred. See also the records for the related concepts "coriandrol" and "licareol." 3, fiche 4, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In the dextrorotatory form it is obtained especially from bois de rose oil or coriander oil, in levorotatory form from Mexican linaloe oil and the oil froma Japanese cinnamon, and in racemic form by isomerication of geraniol or synthetically. All optically isomeric and all used in perfumes, soaps, and flavoring materials. 7, fiche 4, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 4, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (CH3)2C:CHCH2CH2C(CH3)OHCH:CH2 or (CH3)[subscript 2C=CH-(CH2)[subscript 2-C(OH)(CH3)-CH=CH2 or C10H17OH or C10H18O 6, fiche 4, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- beta-linalool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-oil
1, fiche 4, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Doil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- linalol 2, fiche 4, Français, linalol
correct, nom masculin
- ß-linalol 1, fiche 4, Français, %C3%9F%2Dlinalol
correct, nom masculin
- diméthyl-3,7 octadiène-1,6 ol-3 3, fiche 4, Français, dim%C3%A9thyl%2D3%2C7%20octadi%C3%A8ne%2D1%2C6%20ol%2D3
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool linalylique 1, fiche 4, Français, alcool%20linalylique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alcool terpénique utilisé dans les savons, en parfumerie, et comme aromatisant. 4, fiche 4, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Doil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le linalol existe sous trois formes : «dl» ou «(±)» ou «rac», qui indique la forme racémique; «d» ou «(+)», qui indique la forme dextrogyre; et «l» ou «(-)», qui indique la forme lévogyre. Les préfixes «dl», «d» et «l» s’écrivent en italique. Il est cependant à noter qu’on préfère aujourd’hui les stéréodescripteurs (±), (+) et (-). Voir aussi les fiches pour les notions apparentées «coriandrol» et «licaréol». 1, fiche 4, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Doil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L’antipode lévogyre du linalol se rencontre dans les essences de linaloé, de bergamote et de lavande; l’antipode dextrogyre, dans les essences de coriandre, de mandarine et d’orange. Son odeur suave de lavande le fait employer en parfumerie. Le composé racémique se prépare aisément par synthèse et sert à la synthèse industrielle des ionones et de la vitamine A. Les acides cyclisent le linalol en terpinéol et terpine. 5, fiche 4, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Doil
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Doil
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (CH3)2C:CHCH2CH2C(CH3)OHCH:CH2 ou (CH3)[indice 2C=CH-(CH2)[indice 2-C(OH)(CH3)-CH=CH2 ou C10H17OH ou C10H18O, 4, fiche 4, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Doil
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bêta-linalol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 4-methylpentan-2-one
1, fiche 5, Anglais, 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hexone 2, fiche 5, Anglais, hexone
correct
- isobutyl methyl ketone 3, fiche 5, Anglais, isobutyl%20methyl%20ketone
correct
- isopropylacetone 2, fiche 5, Anglais, isopropylacetone
correct
- methyl isobutyl ketone 4, fiche 5, Anglais, methyl%20isobutyl%20ketone
correct
- MIBK 3, fiche 5, Anglais, MIBK
correct
- MIBK 3, fiche 5, Anglais, MIBK
- 2-methyl-4-pentanone 3, fiche 5, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Dpentanone
ancienne désignation
- 4-methyl-2-pentanone 2, fiche 5, Anglais, 4%2Dmethyl%2D2%2Dpentanone
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid with a pleasant aroma, boils at 116°C, is miscible with most organic solvents and is used as a solvent, an extractant and a chemical intermediate. 5, fiche 5, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
4-methylpentan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 5, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U161; Shell MIBK; UN 1245. 5, fiche 5, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H12O or (CH3)2CHCH2C(O)CH3 or (CH3)2CH-CH2-CO-CH3 5, fiche 5, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 4-méthylpentan-2-one
1, fiche 5, Français, 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hexone 2, fiche 5, Français, hexone
correct, nom féminin
- isobutyl méthyl cétone 1, fiche 5, Français, isobutyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- isopropylacétone 3, fiche 5, Français, isopropylac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl isobutyl cétone 4, fiche 5, Français, m%C3%A9thyl%20isobutyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- 2-méthylpentan-4-one 5, fiche 5, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpentan%2D4%2Done
correct, nom féminin
- isobutylméthylcétone 5, fiche 5, Français, isobutylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthylisobuthylcétone 6, fiche 5, Français, m%C3%A9thylisobuthylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl-isobutyl-cétone 7, fiche 5, Français, m%C3%A9thyl%2Disobutyl%2Dc%C3%A9tone
nom féminin
- méthylpentanone 8, fiche 5, Français, m%C3%A9thylpentanone
nom féminin
- méthyl-2 pentanone-4 8, fiche 5, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20pentanone%2D4
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Ce produit chimique] bout à 118 °C et [est utilisé] comme solvant des résines synthétiques et de la cellulose. 9, fiche 5, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
4-méthylpentan-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 5, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12O ou (CH3)2CHCH2C(O)CH3 ou (CH3)2CH-CH2-CO-CH3 10, fiche 5, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 3-methylpentane
1, fiche 6, Anglais, 3%2Dmethylpentane
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- diethylmethylmethane 2, fiche 6, Anglais, diethylmethylmethane
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound whichs appears under the form of a flammable, colorless liquid, is insoluble in water, is soluble in alcohol, and is used as a chemical intermediate. 3, fiche 6, Anglais, - 3%2Dmethylpentane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3-methylpentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 6, Anglais, - 3%2Dmethylpentane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: UN 1208; UN 2462. 3, fiche 6, Anglais, - 3%2Dmethylpentane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14 or CH3CH2CH(CH3)CH2CH3 or (CH3CH2)2CHCH3 3, fiche 6, Anglais, - 3%2Dmethylpentane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 3-méthylpentane
1, fiche 6, Français, 3%2Dm%C3%A9thylpentane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- diéthylméthylméthane 2, fiche 6, Français, di%C3%A9thylm%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- méthyl-3 pentane 3, fiche 6, Français, m%C3%A9thyl%2D3%20pentane
nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3-méthylpentane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 6, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylpentane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H14 ou CH3CH2CH(CH3)CH2CH3 ou (CH3CH2)2CHCH3 4, fiche 6, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylpentane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- imidazolidine-2-thione
1, fiche 7, Anglais, imidazolidine%2D2%2Dthione
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 2-imidazolidinethione 2, fiche 7, Anglais, 2%2Dimidazolidinethione
ancienne désignation, à éviter
- 4,5-dihydroimidazole-2(3H)-thione 3, fiche 7, Anglais, 4%2C5%2Ddihydroimidazole%2D2%283H%29%2Dthione
à éviter
- ethylene thiourea 4, fiche 7, Anglais, ethylene%20thiourea
à éviter
- ETU 3, fiche 7, Anglais, ETU
à éviter
- ETU 3, fiche 7, Anglais, ETU
- N,N'-ethylenethiourea 3, fiche 7, Anglais, N%2CN%27%2Dethylenethiourea
à éviter
- 1,3-ethylene-2-thiourea 3, fiche 7, Anglais, 1%2C3%2Dethylene%2D2%2Dthiourea
à éviter
- 2-mercaptoimidazoline 3, fiche 7, Anglais, 2%2Dmercaptoimidazoline
à éviter
- 2-thiol-dihydroglyoxaline 3, fiche 7, Anglais, 2%2Dthiol%2Ddihydroglyoxaline
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white to pale green crystals with a faint amine odor and is used as an intermediate for anti-oxidants, in electroplating baths, dyes, fungicides, insecticides, pharmaceuticals, synthetic resins and vulcanization accelerators. 5, fiche 7, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
imidazolidine-2-thione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 7, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ethylene thiourea: incorrect form. 1, fiche 7, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: NA 22; NA 22-D; NCI-C03372; Pennac CRA; RCRA waste number U 116; sodium-22 neoprene accelerator; USAF EL-62; Vulkacit NPV/C2; Warecure C. 6, fiche 7, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CHCH2CH2NHCS or C3H6N2S 5, fiche 7, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- imidazolidine-2-thione
1, fiche 7, Français, imidazolidine%2D2%2Dthione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éthylènethio-urée 2, fiche 7, Français, %C3%A9thyl%C3%A8nethio%2Dur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- éthylène thiourée 3, fiche 7, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20thiour%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
imidazolidine-2-thione : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
éthylènethio-urée : forme incorrecte. 1, fiche 7, Français, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CHCH2CH2NHCS ou C3H6N2S 4, fiche 7, Français, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- furan-2-ylmethanol
1, fiche 8, Anglais, furan%2D2%2Dylmethanol
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 2-furanmethanol 2, fiche 8, Anglais, 2%2Dfuranmethanol
correct, voir observation
- 2-furancarbinol 2, fiche 8, Anglais, 2%2Dfurancarbinol
à éviter
- furfural alcohol 2, fiche 8, Anglais, furfural%20alcohol
à éviter
- furfuralcohol 2, fiche 8, Anglais, furfuralcohol
à éviter
- furfuryl alcohol 3, fiche 8, Anglais, furfuryl%20alcohol
à éviter
- furyl alcohol 2, fiche 8, Anglais, furyl%20alcohol
à éviter
- furyl carbinol 4, fiche 8, Anglais, furyl%20carbinol
à éviter
- 2-furylcarbinol 2, fiche 8, Anglais, 2%2Dfurylcarbinol
à éviter
- 2-furylmethanol 2, fiche 8, Anglais, 2%2Dfurylmethanol
à éviter
- 2-hydroxymethylfuran 2, fiche 8, Anglais, 2%2Dhydroxymethylfuran
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, mobile liquid becoming brown to dark-red upon exposure to light and air, which autopolymerizes with acid catalysts, often with explosive violence, to form a thermosetting resin that cures to an insoluble, infusible solid, highly resistant to chemical attack, and which is used as a flavoring agent, a penetrant, a solvent for dyes and resins, a wetting agent, in corrosion-resistant sealants and cements, foundry cores, furanpolymers and in modified urea-formaldehyde polymers. 5, fiche 8, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
furan-2-ylmethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2-furanmethanol: CAS name. 1, fiche 8, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
furfuryl alcohol: incorrect form. 1, fiche 8, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H3OCH2OH or C5H6O2 or OCH:CHCH:CCH2OH 5, fiche 8, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- furan-2-ylméthanol
1, fiche 8, Français, furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- alcool furfurylique 2, fiche 8, Français, alcool%20furfurylique
à éviter, nom masculin
- furanecarbinol 3, fiche 8, Français, furanecarbinol
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
furan-2-ylméthanol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alcool furfurylique : forme incorrecte. 1, fiche 8, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H3OCH2OH ou C5H6O2 ou OCH:CHCH:CCH2OH 4, fiche 8, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alcohol furfurílico
1, fiche 8, Espagnol, alcohol%20furfur%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Líquido móvil, incoloro. Autopolimeriza con un catalizador ácido, formando una resina que cura u origina un sólido insoluble e infusible. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, agua. Combustible. Tóxico. 1, fiche 8, Espagnol, - alcohol%20furfur%C3%ADlico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H3OCH2OH o C5H6O2 o OCH:CHCH:CCH2OH 2, fiche 8, Espagnol, - alcohol%20furfur%C3%ADlico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 5-(prop-1-en-1-yl)-1,3-benzodioxole
1, fiche 9, Anglais, 5%2D%28prop%2D1%2Den%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- isosafrole 2, fiche 9, Anglais, isosafrole
correct
- 1,2-methylenedioxy-4-propenylbenzene 3, fiche 9, Anglais, 1%2C2%2Dmethylenedioxy%2D4%2Dpropenylbenzene
ancienne désignation, correct
- 5-(1-propenyl)-1,3-benzodioxole 3, fiche 9, Anglais, 5%2D%281%2Dpropenyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
ancienne désignation, correct
- 3,4-methylenedioxy-1-propenylbenzene 3, fiche 9, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxy%2D1%2Dpropenylbenzene
ancienne désignation, à éviter
- 4-propenylcatechol methylene ether 3, fiche 9, Anglais, 4%2Dpropenylcatechol%20methylene%20ether
ancienne désignation, à éviter
- 4-propenyl-1,2-methylenedioxybenzene 3, fiche 9, Anglais, 4%2Dpropenyl%2D1%2C2%2Dmethylenedioxybenzene
ancienne désignation, à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible, colorless, fragrant liquid with an odour of anise, is soluble in alcohol, ether and benzene, is derived by treating safrole with alcoholic potash, and is used in the manufacture of heliotropin, perfumes, flavors and pesticide synergists. 4, fiche 9, Anglais, - 5%2D%28prop%2D1%2Den%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
5-(prop-1-en-1-yl)-1,3-benzodioxole: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 9, Anglais, - 5%2D%28prop%2D1%2Den%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designation: RCRA waste number U141. 4, fiche 9, Anglais, - 5%2D%28prop%2D1%2Den%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H10O2 or (CH2O2)C6H3CH=CHCH3 4, fiche 9, Anglais, - 5%2D%28prop%2D1%2Den%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 5-(prop-1-én-1-yl)-1,3-benzodioxole
1, fiche 9, Français, 5%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- isosafrole 2, fiche 9, Français, isosafrole
correct, nom masculin
- 1,2-méthylènedioxy-4-propénylbenzène 1, fiche 9, Français, 1%2C2%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2D4%2Dprop%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 5-(1-propényl)-1,3-benzodioxole 1, fiche 9, Français, 5%2D%281%2Dprop%C3%A9nyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur d’anis, combustible, soluble dans l’alcool, l’éther et le benzène, utilisé comme aromatisant, dans les parfums et les pesticides. 3, fiche 9, Français, - 5%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
5-(prop-1-én-1-yl)-1,3-benzodioxole : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - 5%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H10O2 ou (CH2O2)C6H3CH=CHCH3 3, fiche 9, Français, - 5%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%2D1%2C3%2Dbenzodioxole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- isosafrol
1, fiche 9, Espagnol, isosafrol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro con olor a anís. Soluble en alcohol, éter y benceno. Combustible y poco tóxico. 1, fiche 9, Espagnol, - isosafrol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C10H10O2 o (CH2O2)C6H3CH=CHCH3 2, fiche 9, Espagnol, - isosafrol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- allyl(trichloro)silane
1, fiche 10, Anglais, allyl%28trichloro%29silane
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- allyl trichlorosilane 2, fiche 10, Anglais, allyl%20trichlorosilane
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, pungent, irritating odor, boiling point 117.5°C, derived from the reaction of allyl chloride with silicon (copper catalyst), used as intermediate for silicones, in glass fiber finishes. 3, fiche 10, Anglais, - allyl%28trichloro%29silane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
allyl(trichloro)silane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 10, Anglais, - allyl%28trichloro%29silane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
allyl trichlorosilane: incorrect form. 1, fiche 10, Anglais, - allyl%28trichloro%29silane
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2CHCH2SiCl3 or CH2=CH-CH2-SiCl2 3, fiche 10, Anglais, - allyl%28trichloro%29silane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- allyl(trichloro)silane
1, fiche 10, Français, allyl%28trichloro%29silane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- allyltrichlorosilane 2, fiche 10, Français, allyltrichlorosilane
nom masculin
- trichlorosilane d'allyle 3, fiche 10, Français, trichlorosilane%20d%27allyle
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
allyl(trichloro)silane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 10, Français, - allyl%28trichloro%29silane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2CHCH2SiCl3 ou CH2=CH-CH2-SiCl2 4, fiche 10, Français, - allyl%28trichloro%29silane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 3-methylbutan-1-ol
1, fiche 11, Anglais, 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- isopentyl alcohol 2, fiche 11, Anglais, isopentyl%20alcohol
correct
- fermentation amyl alcohol 3, fiche 11, Anglais, fermentation%20amyl%20alcohol
ancienne désignation, à éviter
- isoamyl alcohol 4, fiche 11, Anglais, isoamyl%20alcohol
ancienne désignation, à éviter
- isoamylol 1, fiche 11, Anglais, isoamylol
à éviter
- isobutyl carbinol 1, fiche 11, Anglais, isobutyl%20carbinol
ancienne désignation, à éviter
- isobutylcarbinol 1, fiche 11, Anglais, isobutylcarbinol
ancienne désignation, à éviter
- isopentanol 1, fiche 11, Anglais, isopentanol
à éviter
- 2-methyl-4-butanol 1, fiche 11, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Dbutanol
à éviter
- 3-methyl-1-butanol 2, fiche 11, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2Dbutanol
ancienne désignation, à éviter
- primary isoamyl alcohol 2, fiche 11, Anglais, primary%20isoamyl%20alcohol
ancienne désignation, à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colourless liquid with a pungent taste and a disagreeable odour and is used in microscopy, photography, organic synthesis, pharmaceutical products, as a solvent and in the determination of fat in milk. 5, fiche 11, Anglais, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
3-methylbutan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 11, Anglais, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
isoamyl alcohol: obsolete form. 6, fiche 11, Anglais, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1105. 5, fiche 11, Anglais, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H12O or (CH3)2CHCH2CH2OH 5, fiche 11, Anglais, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 3-methylbutan-1-ol
1, fiche 11, Français, 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- alcool isopentylique 2, fiche 11, Français, alcool%20isopentylique
correct, nom masculin
- alcool isoamylique 2, fiche 11, Français, alcool%20isoamylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- alcool amylique de fermentation 3, fiche 11, Français, alcool%20amylique%20de%20fermentation
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- isobutylcarbinol 4, fiche 11, Français, isobutylcarbinol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- méthyl-3-butanol-1 4, fiche 11, Français, m%C3%A9thyl%2D3%2Dbutanol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
3-méthylbutan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 11, Français, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
alcool isoamylique : forme vieillie. 5, fiche 11, Français, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H12O ou (CH3)2CHCH2CH2OH 5, fiche 11, Français, - 3%2Dmethylbutan%2D1%2Dol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alcohol isoamílico
1, fiche 11, Espagnol, alcohol%20isoam%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C5H12O o (CH3)2CHCH2CH2OH 2, fiche 11, Espagnol, - alcohol%20isoam%C3%ADlico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Natural Gas and Derivatives
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropane
1, fiche 12, Anglais, 2%2Dmethylpropane
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- isobutane 2, fiche 12, Anglais, isobutane
correct
- i-butane 3, fiche 12, Anglais, i%2Dbutane
correct
- 2-methyl propane 4, fiche 12, Anglais, 2%2Dmethyl%20propane
correct
- trimethylmethane 5, fiche 12, Anglais, trimethylmethane
correct
- trimethyl methane 6, fiche 12, Anglais, trimethyl%20methane
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which constitutes an important component of natural gasoline, refinery gases, wet natural gas but can also be obtained by the isomerization of butane, which appears under the form of a colorless, stable gas with a slight odour, is soluble in ether and in water, slightly soluble in alcohol, and which is used in organic synthesis, as a refrigerant, motor fuel, aerosol propellant, synthetic rubber and instrument calibration fluid. 7, fiche 12, Anglais, - 2%2Dmethylpropane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 12, Anglais, - 2%2Dmethylpropane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
isobutane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 12, Anglais, - 2%2Dmethylpropane
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H10 or (CH3)3CH or (CH3)2CHCH3 7, fiche 12, Anglais, - 2%2Dmethylpropane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gaz naturel et dérivés
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 2-méthylpropane
1, fiche 12, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpropane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- isobutane 2, fiche 12, Français, isobutane
correct, nom masculin
- i-butane 3, fiche 12, Français, i%2Dbutane
correct, nom masculin
- 2-méthyl propane 4, fiche 12, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%20propane
correct, nom masculin
- triméthylméthane 5, fiche 12, Français, trim%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- méthylpropane 6, fiche 12, Français, m%C3%A9thylpropane
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure isomère du propane que l’on utilise comme intermédiaire, réfrigérant et carburant. 7, fiche 12, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2-méthylpropane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 12, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
isobutane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 12, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropane
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H10 ou (CH3)3CH ou (CH3)2CHCH3 7, fiche 12, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Gas natural y derivados
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- isobutano
1, fiche 12, Espagnol, isobutano
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Gas, incoloro, de olor suave, estable. Soluble en agua, éter, ligeramente en alcohol. No tóxico. Inflamable. 1, fiche 12, Espagnol, - isobutano
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropan-1-ol
1, fiche 13, Anglais, 2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- isobutyl alcohol 2, fiche 13, Anglais, isobutyl%20alcohol
correct
- isobutanol 3, fiche 13, Anglais, isobutanol
ancienne désignation
- isopropylcarbinol 4, fiche 13, Anglais, isopropylcarbinol
ancienne désignation
- 2-methyl-1-propanol 5, fiche 13, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dpropanol
ancienne désignation
- fermentation butyl alcohol 1, fiche 13, Anglais, fermentation%20butyl%20alcohol
- 1-hydroxymethylpropane 1, fiche 13, Anglais, 1%2Dhydroxymethylpropane
- 2-methyl propanol 1, fiche 13, Anglais, 2%2Dmethyl%20propanol
- 2-methylpropyl alcohol 1, fiche 13, Anglais, 2%2Dmethylpropyl%20alcohol
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid, is derived as a by-product of synthetic methanol production, purified by rectification, is partially soluble in water, soluble in alcohol and ether, and is used in organic synthesis, as a latent solvent in paints and lacquers, as an intermediate for amino coating resins, a substitute for n-butanol, in paint removers, fluorometric determinations, liquid chromatography and fruit flavour concentrates. 6, fiche 13, Anglais, - 2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 13, Anglais, - 2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
isobutanol: obsolete form. 7, fiche 13, Anglais, - 2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H10O or (CH3)2CHCH2OH 6, fiche 13, Anglais, - 2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 2-méthylpropan-1-ol
1, fiche 13, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- alcool isobutylique 2, fiche 13, Français, alcool%20isobutylique
correct, nom masculin
- isopropylcarbinol 3, fiche 13, Français, isopropylcarbinol
ancienne désignation, nom masculin
- isobutanol 4, fiche 13, Français, isobutanol
ancienne désignation, nom masculin
- méthyl-2 propanol-1 5, fiche 13, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20propanol%2D1
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d’un liquide inflammable, incolore, présent dans l’huile de fusel et pouvant être produit par fermentation des glucides, que l’on utilise en synthèse organique, comme solvant, comme source des esters d’isobutyle et comme essence de fruits. 6, fiche 13, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-méthylpropan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 13, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
isobutanol : forme vieillie. 1, fiche 13, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H10O ou (CH3)2CHCH2OH 6, fiche 13, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- alcohol isobutílico
1, fiche 13, Espagnol, alcohol%20isobut%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- isobutilalcohol 2, fiche 13, Espagnol, isobutilalcohol
nom masculin
- isobutanol 3, fiche 13, Espagnol, isobutanol
nom masculin
- isopropilcarbinol 3, fiche 13, Espagnol, isopropilcarbinol
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Soluble en agua, alcohol y éter. Punto de inflamación, 38º C. Moderadamente tóxico y fuerte irritante. 4, fiche 13, Espagnol, - alcohol%20isobut%C3%ADlico
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H10O o (CH3)2CHCH2OH 5, fiche 13, Espagnol, - alcohol%20isobut%C3%ADlico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 3-methylbutanal
1, fiche 14, Anglais, 3%2Dmethylbutanal
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- isoamyl aldehyde 1, fiche 14, Anglais, isoamyl%20aldehyde
correct
- isopentaldehyde 2, fiche 14, Anglais, isopentaldehyde
correct
- isovaleral 1, fiche 14, Anglais, isovaleral
correct
- isovaleraldehyde 3, fiche 14, Anglais, isovaleraldehyde
correct
- isovaleric aldehyde 1, fiche 14, Anglais, isovaleric%20aldehyde
correct
- 3-methylbutyraldehyde 1, fiche 14, Anglais, 3%2Dmethylbutyraldehyde
correct
- 2-methylbutanal-4 1, fiche 14, Anglais, 2%2Dmethylbutanal%2D4
- 3-methyl-1-butanal 1, fiche 14, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2Dbutanal
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A mixture of isomeric 5-carbon aldehydes which appears under the form of a combustible, water-white liquid with a sharp odour and is used an an intermediate for bis-phenols, epoxy and polycarbonate resins, and modified formaldehyde resins. 4, fiche 14, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
3-methylbutanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 14, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
isopentaldehyde: commercial name. 5, fiche 14, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
isovaleraldehyde: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 14, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H10O or C4H9CHO or (CH3)2CHCH2C(O)H 4, fiche 14, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 3-méthylbutanal
1, fiche 14, Français, 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- isoamyl aldéhyde 2, fiche 14, Français, isoamyl%20ald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- isopentaldéhyde 2, fiche 14, Français, isopentald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- isovaléral 2, fiche 14, Français, isoval%C3%A9ral
correct, nom masculin
- isovaléraldéhyde 3, fiche 14, Français, isoval%C3%A9rald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde isovalérique 1, fiche 14, Français, ald%C3%A9hyde%20isoval%C3%A9rique
correct, nom masculin
- 3-méthylbutyraldéhyde 1, fiche 14, Français, 3%2Dm%C3%A9thylbutyrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
3-méthylbutanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 14, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
isopentaldéhyde : nom commercial. 2, fiche 14, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
isovaléraldéhyde : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RSNPA). 4, fiche 14, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C5H10O ou C4H9CHO ou (CH3)2CHCH2C(O)H 4, fiche 14, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- isopentaldehído
1, fiche 14, Espagnol, isopentaldeh%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H10O o C4H9CHO o (CH3)2CHCH2C(O)H 2, fiche 14, Espagnol, - isopentaldeh%C3%ADdo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diallyl cyanamide
1, fiche 15, Anglais, diallyl%20cyanamide
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears in the form of a liquid, is derived by the reaction of allyl bromide and disodium cyanamide, yields very toxic cyanide fumes on heating and which is used as an organic intermediate and in polymers. 2, fiche 15, Anglais, - diallyl%20cyanamide
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (H2C:CHCH2)2NCN 2, fiche 15, Anglais, - diallyl%20cyanamide
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diallylcyanamide
1, fiche 15, Français, diallylcyanamide
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cyanamide de diallyle 2, fiche 15, Français, cyanamide%20de%20diallyle
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (H2C:CHCH2)2NCN 3, fiche 15, Français, - diallylcyanamide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- dialilcianamida
1, fiche 15, Espagnol, dialilcianamida
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (H2C:CHCH2)2NCN 2, fiche 15, Espagnol, - dialilcianamida
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 3-chloroprop-1-ene
1, fiche 16, Anglais, 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- allyl chloride 2, fiche 16, Anglais, allyl%20chloride
correct
- 3-chloro-1-propene 3, fiche 16, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2Dpropene
à éviter
- 3-chloropropylene 3, fiche 16, Anglais, 3%2Dchloropropylene
à éviter
- Chlorallylene 3, fiche 16, Anglais, Chlorallylene
à éviter
- 3-chloropropene 4, fiche 16, Anglais, 3%2Dchloropropene
à éviter
- alpha-chloropropylene 5, fiche 16, Anglais, alpha%2Dchloropropylene
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a volatile, pungent, toxic, flammable, colorless liquid, that is insoluble in water, that is made by chlorination of propylene at high temperatures, and that is used in the preparation of allyl alcohol and other allyl derivatives, in thermosetting resins for varnishes, plastics, adhesives, in the synthesis of pharmaceuticals, glycerol, insecticides, and as a precursor of epichlorohydrin. 6, fiche 16, Anglais, - 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
3-chloroprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 16, Anglais, - 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C3H5Cl or CH2=CHCH2Cl or ClCH2-CH=CH2 6, fiche 16, Anglais, - 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- 3-chloroprop-1-ène
1, fiche 16, Français, 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chlorure d'allyle 2, fiche 16, Français, chlorure%20d%27allyle
correct, nom masculin
- chloro-3-propène 3, fiche 16, Français, chloro%2D3%2Dprop%C3%A8ne
à éviter, nom masculin, vieilli
- 3-chloropropène 4, fiche 16, Français, 3%2Dchloroprop%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- alpha-chloropropylène 4, fiche 16, Français, alpha%2Dchloropropyl%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur piquante désagréable, que l’on utilise dans la synthèse des composés allyliques, dans la fabrication de la glycérine, de matières plastiques, et dans la synthèse de produits pharmaceutiques et de produits pour la parfumerie. 5, fiche 16, Français, - 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
3-chloroprop-1-ène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 16, Français, - 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C3H5Cl ou CH2=CHCH2Cl ou ClCH2-CH=CH2 5, fiche 16, Français, - 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de alilo
1, fiche 16, Espagnol, cloruro%20de%20alilo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro con olor picante y desagradable. Insoluble en agua. Miscible con alcohol, cloroformo, éter y éter de petróleo. Tóxico. Irritante tisular. Inflamable. 1, fiche 16, Espagnol, - cloruro%20de%20alilo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas: C3H5Cl o CH2=CHCH2Cl o ClCH2-CH=CH2 2, fiche 16, Espagnol, - cloruro%20de%20alilo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- (2Z)-but-2-enedioic acid
1, fiche 17, Anglais, %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cis-butenedioic acid 2, fiche 17, Anglais, cis%2Dbutenedioic%20acid
correct, voir observation
- maleic acid 3, fiche 17, Anglais, maleic%20acid
correct
- (Z)-butenedioic acid 4, fiche 17, Anglais, %28Z%29%2Dbutenedioic%20acid
ancienne désignation, correct
- cis-1,2-ethylenedicarboxylic acid 4, fiche 17, Anglais, cis%2D1%2C2%2Dethylenedicarboxylic%20acid
ancienne désignation, correct
- (Z)-1,2-ethylenedicarboxylic acid 4, fiche 17, Anglais, %28Z%29%2D1%2C2%2Dethylenedicarboxylic%20acid
ancienne désignation, correct
- maleinic acid 5, fiche 17, Anglais, maleinic%20acid
ancienne désignation, correct
- malenic acid 4, fiche 17, Anglais, malenic%20acid
ancienne désignation, correct
- toxilic acid 4, fiche 17, Anglais, toxilic%20acid
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of colorless crystals, repulsive, astringent taste, faint odor, soluble in water, alcohol, and acetone, used in organic synthesis (malic, succinic, aspartic, tartaric, propionic, lactic, malonic and acrylic acids), in dyeing and finishing of cotton, wool and silk, and as preservative for oils and fats. 6, fiche 17, Anglais, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
maleic acid: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, fiche 17, Anglais, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation NA 2215. 7, fiche 17, Anglais, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized. 1, fiche 17, Anglais, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H4O4 or HOOCCH:CHCOOH or HOCO-CH[double bond]CH-COOH 7, fiche 17, Anglais, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acide (2Z)-but-2-ènedioïque
1, fiche 17, Français, acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- acide cis-butènedioïque 1, fiche 17, Français, acide%20cis%2Dbut%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide maléique 2, fiche 17, Français, acide%20mal%C3%A9ique
correct, nom masculin
- acide butènedioïque Z 3, fiche 17, Français, acide%20but%C3%A8nedio%C3%AFque%20Z
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide butènedioïque cis 3, fiche 17, Français, acide%20but%C3%A8nedio%C3%AFque%20cis
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] stéréo-isomère de l’acide fumarique. 4, fiche 17, Français, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acide maléïque : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 17, Français, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s’écrivent en italique. 1, fiche 17, Français, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H4O4 ou HOOCCH:CHCOOH ou HOCO-CH[liaison double]CH-COOH 5, fiche 17, Français, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ácido maleico
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A1cido%20maleico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros con sabor astringente y repulsivo. Olor débil. Soluble en agua, alcohol, acetona y más ligeramente en benceno. Combustible. Tóxico e irritante. Corrosivo. 2, fiche 17, Espagnol, - %C3%A1cido%20maleico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 2-methylbutane
1, fiche 18, Anglais, 2%2Dmethylbutane
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ethyldimethylmethane 2, fiche 18, Anglais, ethyldimethylmethane
correct
- isoamyl hydride 3, fiche 18, Anglais, isoamyl%20hydride
correct
- isopentane 4, fiche 18, Anglais, isopentane
correct
- 1,1,2-trimethylethane 5, fiche 18, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrimethylethane
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile liquid hydrocarbon derived by fractional distillation from petroleum which appears under the form of a colorless liquid with a pleasant odour, is soluble in hydrocarbons, oils, ether, very slightly soluble in alcohol, insoluble in water, and is used as a solvent, in the manufacture of chlorinated derivates and as a blowing agent for polystyrene. 6, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2-methylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
isopentane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H12 or (CH3)2CHCH2CH3 6, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 2-méthylbutane
1, fiche 18, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbutane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- éthyldiméthylméhane 2, fiche 18, Français, %C3%A9thyldim%C3%A9thylm%C3%A9hane
correct, nom masculin
- hydrure d'isoamyle 2, fiche 18, Français, hydrure%20d%27isoamyle
correct, nom masculin
- isopentane 3, fiche 18, Français, isopentane
correct, nom masculin
- 1,1,2-triméthyléthane 4, fiche 18, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrim%C3%A9thyl%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, d’odeur agréable, soluble dans l’éther, les hydrocarbures et les huiles, peu soluble dans l’alcool, insoluble dans l’eau, produit par distillation fractionnée du pétrole, utilisé comme solvant et servant à la fabrication de nombreux dérivés chlorés utilisés en synthèse organique. 5, fiche 18, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2-méthylbutane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 18, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
isopentane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 18, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H12 ou (CH3)2CHCH2CH3 5, fiche 18, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber Processing
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- divinylbenzene
1, fiche 19, Anglais, divinylbenzene
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DVB 2, fiche 19, Anglais, DVB
voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- vinylstyrene 3, fiche 19, Anglais, vinylstyrene
à éviter
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A polymerizable, water-white liquid used to make rubbers, drying oils, and ion-exchange resins and other polymers. 4, fiche 19, Anglais, - divinylbenzene
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
divinylbenzene: a generic name which refers to the following isomers: 1,2-divinylbenzene, 1,3-divinylbenzene and 1,4-divinylbenzene. 5, fiche 19, Anglais, - divinylbenzene
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
DVB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 19, Anglais, - divinylbenzene
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(CHCH2)2 or C10H10 6, fiche 19, Anglais, - divinylbenzene
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fabrication du caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- divinylbenzène
1, fiche 19, Français, divinylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure isomère se polymérisant facilement, pour donner des caoutchoucs artificiels. 2, fiche 19, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le procédé consiste en une sulfonation des surfaces des copolymères de styrène et de divinylbenzène sur lesquelles sont greffées électrostatiquement des «particules de latex» avec les échangeurs d’ions. Des copolymères hautement structurés d’éthylvinylbenzène et de divinylbenzène permettent actuellement de produire des colonnes compatibles avec les solvants organiques. 3, fiche 19, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
divinylbenzène : terme générique couvrant les isomères 1,2-divinylbenzène, 1,3-divinylbenzène et 1,4-divinylbenzène. 4, fiche 19, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(CHCH2)2 ou C10H10 2, fiche 19, Français, - divinylbenz%C3%A8ne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Elaboración del caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- divinilbenceno
1, fiche 19, Espagnol, divinilbenceno
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color blanco y aspecto acuoso. Insoluble en agua; soluble en metanol y éter. Combustible. Tóxico por inhalación. Potencialmente explosivo. 2, fiche 19, Espagnol, - divinilbenceno
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(CHCH2)2 o C10H10 3, fiche 19, Espagnol, - divinilbenceno
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prop-2-en-1-yl isothiocyanate
1, fiche 20, Anglais, prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- allyl isothiocyanate 2, fiche 20, Anglais, allyl%20isothiocyanate
correct
- allyl mustard oil 3, fiche 20, Anglais, allyl%20mustard%20oil
vieilli
- mustard oil 4, fiche 20, Anglais, mustard%20oil
vieilli
- 2-propenyl isothiocyanate 5, fiche 20, Anglais, 2%2Dpropenyl%20isothiocyanate
vieilli
- allylisothiocyanate 6, fiche 20, Anglais, allylisothiocyanate
à éviter, vieilli
- allyl isosulfocyanate 5, fiche 20, Anglais, allyl%20isosulfocyanate
à éviter, vieilli
- isosulfocyanate 7, fiche 20, Anglais, isosulfocyanate
à éviter, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A colorless pungent irritating liquid esther CH2=CHCH2NCS that is the chief constituent of mustard oil ... and is used as a flavoring agent and as a medical counterirritant. 8, fiche 20, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
isosulfocyanate: incomplete form. 1, fiche 20, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: H2C=CHCH2NCS or CH2=CH-CH2-NCS 9, fiche 20, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- isothiocyanate de prop-2-én-1-yle
1, fiche 20, Français, isothiocyanate%20de%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- isothiocyanate d'allyle 2, fiche 20, Français, isothiocyanate%20d%27allyle
correct, nom masculin
- allylsénevol 3, fiche 20, Français, allyls%C3%A9nevol
nom masculin, vieilli
- allylthiocarbimide 4, fiche 20, Français, allylthiocarbimide
nom féminin, vieilli
- essence de moutarde 4, fiche 20, Français, essence%20de%20moutarde
nom féminin, vieilli
- essence de raifort 4, fiche 20, Français, essence%20de%20raifort
nom féminin, vieilli
- huile de moutarde 5, fiche 20, Français, huile%20de%20moutarde
nom féminin, vieilli
- isosulfocyanate d'allyle 6, fiche 20, Français, isosulfocyanate%20d%27allyle
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Composé de formule CH2=CH-CH2-N=C=S, bouillant vers 150 °C, qui se forme lorsqu’on dédouble un glucoside, le myronate de potassium, que l’on trouve dans certaines plantes (moutarde noire, raifort, alliaire, thlaspi, racines de réséda), sous l’influence d’un ferment, la myrosine, [que l’on] prépare synthétiquement [et qui] est employé comme révulsif en médecine vétérinaire. 7, fiche 20, Français, - isothiocyanate%20de%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : H2C=CHCH2NCS ou CH2=CH-CH2-NCS 8, fiche 20, Français, - isothiocyanate%20de%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- isotiocianato de alilo
1, fiche 20, Espagnol, isotiocianato%20de%20alilo
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- esencia de mostaza 2, fiche 20, Espagnol, esencia%20de%20mostaza
nom féminin
- aceite de mostaza 3, fiche 20, Espagnol, aceite%20de%20mostaza
nom masculin
- aceite volátil de mostaza 2, fiche 20, Espagnol, aceite%20vol%C3%A1til%20de%20mostaza
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleoso de color blanco a amarillo claro con olor picante e irritante y sabor agrio. Soluble en alcohol, éter, disulfuro de carbono. Poco soluble en agua. Muy tóxico por inhalación. Inflamable. 4, fiche 20, Espagnol, - isotiocianato%20de%20alilo
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : H2C=CHCH2NCS o CH2=CH-CH2-NCS 5, fiche 20, Espagnol, - isotiocianato%20de%20alilo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cyclohex-3-ene-1-carbaldehyde
1, fiche 21, Anglais, cyclohex%2D3%2Dene%2D1%2Dcarbaldehyde
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- 1,2,3,6-tetrahydrobenzaldehyde 2, fiche 21, Anglais, 1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydrobenzaldehyde
à éviter, vieilli
- 3-cyclohexene-1-carboxaldehyde 3, fiche 21, Anglais, 3%2Dcyclohexene%2D1%2Dcarboxaldehyde
à éviter, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Properties: Liquid, ... slightly soluble in water, combustible. ... Use: Intermediates, improves water resistance of textiles. 4, fiche 21, Anglais, - cyclohex%2D3%2Dene%2D1%2Dcarbaldehyde
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cyclohex-3-ene-1-carbaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 21, Anglais, - cyclohex%2D3%2Dene%2D1%2Dcarbaldehyde
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
1,2,3,6-tetrahydrobenzaldehyde: obsolete form. 5, fiche 21, Anglais, - cyclohex%2D3%2Dene%2D1%2Dcarbaldehyde
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
3-cyclohexene-1-carboxaldehyde: this form does not meet the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) rules. 1, fiche 21, Anglais, - cyclohex%2D3%2Dene%2D1%2Dcarbaldehyde
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH2CH:CHCH2CH2CHCH0 5, fiche 21, Anglais, - cyclohex%2D3%2Dene%2D1%2Dcarbaldehyde
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cyclohex-3-ène-1-carbaldéhyde
1, fiche 21, Français, cyclohex%2D3%2D%C3%A8ne%2D1%2Dcarbald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- 1,2,3,6-tétrahydrobenzaldéhyde 2, fiche 21, Français, 1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydrobenzald%C3%A9hyde
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cyclohex-3-ène-1-carbaldéhyde : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 21, Français, - cyclohex%2D3%2D%C3%A8ne%2D1%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
1,2,3,6-tétrahydrobenzaldéhyde : forme vieillie. 3, fiche 21, Français, - cyclohex%2D3%2D%C3%A8ne%2D1%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2CH:CHCH2CH2CHCH0 4, fiche 21, Français, - cyclohex%2D3%2D%C3%A8ne%2D1%2Dcarbald%C3%A9hyde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- triallylamine
1, fiche 22, Anglais, triallylamine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Liquid intermediate. 2, fiche 22, Anglais, - triallylamine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (H2C:CHCH2)3N 3, fiche 22, Anglais, - triallylamine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- triallylamine
1, fiche 22, Français, triallylamine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (H2C:CHCH2)3N 2, fiche 22, Français, - triallylamine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 4-methylpentan-2-ol
1, fiche 23, Anglais, 4%2Dmethylpentan%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- isobutylmethylcarbinol 2, fiche 23, Anglais, isobutylmethylcarbinol
correct
- isobutylmethylmethanol 2, fiche 23, Anglais, isobutylmethylmethanol
correct
- methyl amyl alcohol 2, fiche 23, Anglais, methyl%20amyl%20alcohol
correct
- methylamyl alcohol 3, fiche 23, Anglais, methylamyl%20alcohol
correct
- methyl isobutyl carbinol 4, fiche 23, Anglais, methyl%20isobutyl%20carbinol
correct
- methylisobutyl carbinol 5, fiche 23, Anglais, methylisobutyl%20carbinol
correct
- methylisobutylcarbinol 1, fiche 23, Anglais, methylisobutylcarbinol
correct
- 2-methyl-4-pentanol 2, fiche 23, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Dpentanol
correct
- 4-methyl-2-pentanol 2, fiche 23, Anglais, 4%2Dmethyl%2D2%2Dpentanol
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A colorless, stable liquid, used as solvent for dyestuffs, oils, gums, resins, waxes, nitrocellulose and ethylcellulose, in organic synthesis, froth flotation and brake fluids. 6, fiche 23, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Dol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
4-methylpentan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 23, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Dol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[Also known under the commercial designation] UN 2053. 7, fiche 23, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Dol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14O or (CH3)2CHCH2CH(CH3)OH or (CH3)2CHCH2CH(OH)CH3 8, fiche 23, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Dol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- 4-méthylpentan-2-ol
1, fiche 23, Français, 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- isobutylméthylcarbinol 2, fiche 23, Français, isobutylm%C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- isobutylméthylméthanol 3, fiche 23, Français, isobutylm%C3%A9thylm%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool méthylique amylique 3, fiche 23, Français, alcool%20m%C3%A9thylique%20amylique
correct, nom masculin
- alcool méthylamylique 2, fiche 23, Français, alcool%20m%C3%A9thylamylique
correct, nom masculin
- méthyl isobutyl carbinol 3, fiche 23, Français, m%C3%A9thyl%20isobutyl%20carbinol
correct, nom masculin
- méthylisobutyl carbinol 4, fiche 23, Français, m%C3%A9thylisobutyl%20carbinol
correct, nom masculin
- méthylisobutylcarbinol 5, fiche 23, Français, m%C3%A9thylisobutylcarbinol
correct, nom masculin
- 2-méthylpentan-4-ol 3, fiche 23, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpentan%2D4%2Dol
correct, nom masculin
- alcool méthyl amylique 2, fiche 23, Français, alcool%20m%C3%A9thyl%20amylique
nom masculin
- alcool méthylisoamylique 3, fiche 23, Français, alcool%20m%C3%A9thylisoamylique
ancienne désignation, nom masculin
- isobutyl méthyl carbinol 2, fiche 23, Français, isobutyl%20m%C3%A9thyl%20carbinol
nom masculin
- méthyl-4-pentanol-2 3, fiche 23, Français, m%C3%A9thyl%2D4%2Dpentanol%2D2
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
4-méthylpentan-2-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 23, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Dol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H14O ou (CH3)2CHCH2CH(CH3)OH pi ou CH(indice 3])2CHCH2CH(OH)CH3 6, fiche 23, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Dol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- 2,3-dimethylbutane
1, fiche 24, Anglais, 2%2C3%2Ddimethylbutane
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- diisopropyl 2, fiche 24, Anglais, diisopropyl
correct
- 1,1,2,2-tetramethylethane 2, fiche 24, Anglais, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetramethylethane
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
2,3-dimethylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 24, Anglais, - 2%2C3%2Ddimethylbutane
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 2457. 3, fiche 24, Anglais, - 2%2C3%2Ddimethylbutane
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14 or (CH3)2CHCH(CH3)2 3, fiche 24, Anglais, - 2%2C3%2Ddimethylbutane
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- 2,3-diméthylbutane
1, fiche 24, Français, 2%2C3%2Ddim%C3%A9thylbutane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- diisopropyle 2, fiche 24, Français, diisopropyle
correct, nom masculin
- 1,1,2,2-tétraméthyléthane 3, fiche 24, Français, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thyl%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diméthyl-2,3 butane 3, fiche 24, Français, dim%C3%A9thyl%2D2%2C3%20butane
nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
2,3-diméthylbutane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 24, Français, - 2%2C3%2Ddim%C3%A9thylbutane
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H14 ou (CH3)2CHCH(CH3)2 4, fiche 24, Français, - 2%2C3%2Ddim%C3%A9thylbutane
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- 2,3-dimetilbutano
1, fiche 24, Espagnol, 2%2C3%2Ddimetilbutano
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Toxicidad no conocida. Inflamable, peligroso riesgo de incendio y explosión. 1, fiche 24, Espagnol, - 2%2C3%2Ddimetilbutano
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14 o (CH3)2CHCH(CH3)2 2, fiche 24, Espagnol, - 2%2C3%2Ddimetilbutano
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vinylcyclohexene
1, fiche 25, Anglais, vinylcyclohexene
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- 1-vinylcyclohexene-3 2, fiche 25, Anglais, 1%2Dvinylcyclohexene%2D3
correct
- 4-vinylcyclohexene-1 2, fiche 25, Anglais, 4%2Dvinylcyclohexene%2D1
correct
- cyclohexenylethy lene 2, fiche 25, Anglais, cyclohexenylethy%20lene
correct
- 1 vinylcyclohexene 3 3, fiche 25, Anglais, 1%20vinylcyclohexene%203
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vinylcyclohexene. ... [Chemical formula:] CH2:CHCHCH2CH:CHCH2CH2 [8 atoms of carbon and 12 of hydrogen]. A butadiene dimer. ... Uses: Polymers; organic synthesis. 2, fiche 25, Anglais, - vinylcyclohexene
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2:CHCHCH2CH·CHCH2CH2 4, fiche 25, Anglais, - vinylcyclohexene
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vinylclohéxène
1, fiche 25, Français, vinylcloh%C3%A9x%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- vinyle cyclohexene 3 2, fiche 25, Français, vinyle%20cyclohexene%203
nom masculin
- cyclohexényl-3-éthylène 2, fiche 25, Français, cyclohex%C3%A9nyl%2D3%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- 4-vinylcyclohéxène 3, fiche 25, Français, 4%2Dvinylcycloh%C3%A9x%C3%A8ne
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vinyle cyclohexène 3. [...] Liquide incolore polymérisable par chauffage à l’air. [...] Usages : Synthèse organique : polymérisation et copolymérisation. 2, fiche 25, Français, - vinylcloh%C3%A9x%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme voisin "vinylcyclohexane" est un hydrocarbure de formule C8H14 (Source : DCHIM) et non C8H12 comme celui qui fait l’objet de la présente fiche. 4, fiche 25, Français, - vinylcloh%C3%A9x%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2:CHCHCH2CH·CHCH2CH2 4, fiche 25, Français, - vinylcloh%C3%A9x%C3%A8ne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- urocanic acid
1, fiche 26, Anglais, urocanic%20acid
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 4-imidazole-acrylic acid 2, fiche 26, Anglais, 4%2Dimidazole%2Dacrylic%20acid
correct
- 5-imidazole-acrylic acid 2, fiche 26, Anglais, 5%2Dimidazole%2Dacrylic%20acid
correct
- 4-imidazoleacrylic acid 3, fiche 26, Anglais, 4%2Dimidazoleacrylic%20acid
correct
- 5-imidazoleacrylic acid 3, fiche 26, Anglais, 5%2Dimidazoleacrylic%20acid
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a crystalline acid ... obtained first from the urine of a dog and formed by the enzymic deamination of histidine. 2, fiche 26, Anglais, - urocanic%20acid
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
A substance produced microbiologically from the amino acid histidine, which is good at absorbing ultraviolet light and is used for that purpose in suntan lotions. 4, fiche 26, Anglais, - urocanic%20acid
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H6N2O2 or C3H3N2CH=CHCOOH or C3H3N2-CH=CH-CO2H 5, fiche 26, Anglais, - urocanic%20acid
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acide urocanique
1, fiche 26, Français, acide%20urocanique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- acide imidazolylacrylique 1, fiche 26, Français, acide%20imidazolylacrylique
correct, nom masculin
- acide iminazolylacrylique 1, fiche 26, Français, acide%20iminazolylacrylique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H6N2O2 ou C3H3N2CH=CHCOOH ou C3H3N2-CH=CH-CO2H 2, fiche 26, Français, - acide%20urocanique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ácido urocánico
1, fiche 26, Espagnol, %C3%A1cido%20uroc%C3%A1nico
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6N2O2 o C3H3N2CH=CHCOOH or C3H3N2-CH=CH-CO2H 2, fiche 26, Espagnol, - %C3%A1cido%20uroc%C3%A1nico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sorbic acid
1, fiche 27, Anglais, sorbic%20acid
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- 2,4-hexadienoic acid 2, fiche 27, Anglais, 2%2C4%2Dhexadienoic%20acid
correct
- 2-propenylacrylic acid 3, fiche 27, Anglais, 2%2Dpropenylacrylic%20acid
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
White, crystalline solid. ... Slightly soluble in water; soluble in many organic solvents ... Uses: Fungicide; food preservative; copolymerization; upgrading of drying oils; cold rubber additive; intermediate for plasticizers and lubricants. 4, fiche 27, Anglais, - sorbic%20acid
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CH=CHCH=CHCOOH 5, fiche 27, Anglais, - sorbic%20acid
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acide sorbique
1, fiche 27, Français, acide%20sorbique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- acide 2,4-hexadiènoïque 2, fiche 27, Français, acide%202%2C4%2Dhexadi%C3%A8no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide hexadiène-2,4-oïque 2, fiche 27, Français, acide%20hexadi%C3%A8ne%2D2%2C4%2Do%C3%AFque
nom masculin, vieilli
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique peu soluble dans l’eau, naturellement présent dans les baies du sorbier, mais reproductible par synthèse. Conservateur et antiseptique pour boissons, gelées ou purées de fruits, fromages, vins, etc. 3, fiche 27, Français, - acide%20sorbique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3CH=CHCH=CHCOOH 4, fiche 27, Français, - acide%20sorbique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ácido sórbico
1, fiche 27, Espagnol, %C3%A1cido%20s%C3%B3rbico
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3CH=CHCH=CHCOOH 2, fiche 27, Espagnol, - %C3%A1cido%20s%C3%B3rbico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- prop-2-enoic acid
1, fiche 28, Anglais, prop%2D2%2Denoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- acrylic acid 2, fiche 28, Anglais, acrylic%20acid
correct
- acroleic acid 3, fiche 28, Anglais, acroleic%20acid
à éviter
- propenoic acid 3, fiche 28, Anglais, propenoic%20acid
à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] monomer for polyacrylic and polymethacrylic acids and other acrylic polymers. 4, fiche 28, Anglais, - prop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 28, Anglais, - prop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H2C:CHCOOH 5, fiche 28, Anglais, - prop%2D2%2Denoic%20acid
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acide prop-2-énoïque
1, fiche 28, Français, acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- acide acrylique 2, fiche 28, Français, acide%20acrylique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
acide prop-2-énoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 28, Français, - acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : H2C:CHCOOH 3, fiche 28, Français, - acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ácido acrílico
1, fiche 28, Espagnol, %C3%A1cido%20acr%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: H2C:CHCOOH. 2, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1cido%20acr%C3%ADlico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bis(prop-2-en-1-yl) benzene-1,3-dicarboxylate
1, fiche 29, Anglais, bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- diallyl isophthalate 2, fiche 29, Anglais, diallyl%20isophthalate
correct
- DAIP 3, fiche 29, Anglais, DAIP
à éviter, voir observation
- DAIP 3, fiche 29, Anglais, DAIP
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Allyl resins are available as monomers and as B-staged prepolymers. The monomers are often used as cross-linking agents and flow promoters for other polyesters; the prepolymers are the base resins for molding compounds and prepregs. The two most widely used allyl resins are diallyl orthophthalate (DAP) and diallyl isophthalate (DAIP) ... 4, fiche 29, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Properties: Monomer is liquid ... prepolymer is solid ... Use: Molding and laminating, cross-linker for polyesters. 5, fiche 29, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
DAIP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 29, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 6, fiche 29, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- benzène-1,3-dicarboxylate de bis(prop-2-én-1-yle)
1, fiche 29, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- isophtalate de diallyle 2, fiche 29, Français, isophtalate%20de%20diallyle
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On rencontre [...] quatre types de résines polyesters : -orthophtalique (les plus courantes) : acide = anhydride maléique, alcool = propylène glycol, solvant = styrène; -isophtalique : à caractéristiques améliorées; -à base de composés chlorés : auto-extinguibles; -à base de bisphénol : les meilleures. 3, fiche 29, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOH2C:CHCH2)2 4, fiche 29, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- isoftalato de dialilo
1, fiche 29, Espagnol, isoftalato%20de%20dialilo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 2, fiche 29, Espagnol, - isoftalato%20de%20dialilo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- 3-bromoprop-1-ene
1, fiche 30, Anglais, 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- allyl bromide 2, fiche 30, Anglais, allyl%20bromide
correct
- 3-bromopropene 3, fiche 30, Anglais, 3%2Dbromopropene
à éviter
- bromoallylene 4, fiche 30, Anglais, bromoallylene
à éviter
- 3-bromo-1-propene 4, fiche 30, Anglais, 3%2Dbromo%2D1%2Dpropene
à éviter
- 2-propenyl bromide 4, fiche 30, Anglais, 2%2Dpropenyl%20bromide
à éviter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound used in organic synthesis and in the preparation of resins and perfume intermediate. 5, fiche 30, Anglais, - 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
3-bromoprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 30, Anglais, - 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H2C=CHCH2Br 6, fiche 30, Anglais, - 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 3-bromoprop-1-ène
1, fiche 30, Français, 3%2Dbromoprop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bromure d'allyle 2, fiche 30, Français, bromure%20d%27allyle
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
3-bromoprop-1-ène: forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 30, Français, - 3%2Dbromoprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : H2C=CHCH2Br 3, fiche 30, Français, - 3%2Dbromoprop%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de alilo
1, fiche 30, Espagnol, bromuro%20de%20alilo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro o amarillento. Olor desagradable. Soluble en alcohol, éter, cloroformo, tetracloruro de carbono y sulfuro de carbono. Insoluble en agua. Muy tóxico. Fuerte irritante. Inflamable. 1, fiche 30, Espagnol, - bromuro%20de%20alilo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : H2C=CHCH2Br 2, fiche 30, Espagnol, - bromuro%20de%20alilo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- (2Z)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol
1, fiche 31, Anglais, %282Z%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- nerol 2, fiche 31, Anglais, nerol
correct
- ß-nerol 1, fiche 31, Anglais, %C3%9F%2Dnerol
correct
- 2-cis-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol 3, fiche 31, Anglais, 2%2Dcis%2D3%2C7%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Doctadien%2D1%2Dol
ancienne désignation, correct
- cis-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol 4, fiche 31, Anglais, cis%2D3%2C7%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Doctadien%2D1%2Dol
ancienne désignation, correct
- 2,6-dimethyl-2,6-octadien-8-ol 5, fiche 31, Anglais, 2%2C6%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Doctadien%2D8%2Dol
ancienne désignation, à éviter
- (Z)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol 1, fiche 31, Anglais, %28Z%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- (Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol 3, fiche 31, Anglais, %28Z%29%2D3%2C7%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Doctadien%2D1%2Dol
ancienne désignation, à éviter
- 3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol 5, fiche 31, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Doctadien%2D1%2Dol
ancienne désignation, à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The cis isomer of geraniol, [which appears under the form of a combustible,] colorless liquid [with a] rose-neroli odor, [is] soluble in absolute alcohol, [is derived by] iodization of geraniol with hydriodic acid, followed by treatment with alcoholic soda, [and is used in] perfumery [and as a] flavoring [agent]. 6, fiche 31, Anglais, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nerol [is a] synthetic flavoring that occurs naturally in oil of lavender, orange leaf, palma rosa oil, rose, neroli, and oil of petitgrain. A mixture of terpene alcohol. ... Used as a base in perfumes, and in citrus, neroli, and honey flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods ... 7, fiche 31, Anglais, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(2Z)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(Z)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "Z" must be italicized; former IUPAC name. 1, fiche 31, Anglais, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H18O or (CH3)2C:CH(CH2)2C(CH3):CHCH2OH 8, fiche 31, Anglais, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- beta-nerol
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- (2Z)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol
1, fiche 31, Français, %282Z%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- nérol 2, fiche 31, Français, n%C3%A9rol
correct, nom masculin
- ß-nérol 1, fiche 31, Français, %C3%9F%2Dn%C3%A9rol
correct, nom masculin
- (Z)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol 1, fiche 31, Français, %28Z%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- diméthyl-3,7 octadiène-2,6 ol-1 2, fiche 31, Français, dim%C3%A9thyl%2D3%2C7%20octadi%C3%A8ne%2D2%2C6%20ol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, huileux, à odeur de rose, miscible à l’alcool et naturellement présent dans plusieurs huiles essentielles (lavande, rose, feuille d’oranger, etc.). Reproductible par synthèse. Aromatisant pour boissons, crèmes glacées, confiseries et pâtisseries. 3, fiche 31, Français, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(2Z)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: La lettre majuscule «Z» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
(Z)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: ancien nom UICPA; la lettre majuscule «Z» s’écrit en italique. 4, fiche 31, Français, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C10H18O ou (CH3)2C:CH(CH2)2C(CH3):CHCH2OH 4, fiche 31, Français, - %282Z%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bêta-nérol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carbene
1, fiche 32, Anglais, carbene
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
carbene: Generic name for the species H2C: and substitution derivatives thereof, containing an electrically neutral bivalent carbon atom with two nonbonding electrons. 2, fiche 32, Anglais, - carbene
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The nonbonding electrons may have antiparallel spins (singlet state) or parallel spins (triplet state). 2, fiche 32, Anglais, - carbene
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
carbenes: The electrically neutral species H2C: and its derivatives, in which the carbon is covalently bonded to two univalent groups of any kind or a divalent group and bears two nonbonding electrons, which may be spin-paired (singlet state) or spin-non-paired (triplet state). 3, fiche 32, Anglais, - carbene
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In systematic name formation, carbene is the name of the parent hydride :CH2; hence, the name dichlorocarbene for :CCl2. However, names for acyclic and cyclic hydrocarbons containing one or more divalent carbon atoms are derived from the name of the corresponding all-[lambda subscript 4]-hydrocarbon using the suffix -ylidene. 3, fiche 32, Anglais, - carbene
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Use of the alternative name "methylene" [q.v.] as a generic term is not recommended. 2, fiche 32, Anglais, - carbene
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carbène
1, fiche 32, Français, carb%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Espèce électriquement neutre H2C: et ses dérivés dans lesquels le carbone est lié de manière covalente à deux groupes monovalents de nature quelconque ou à un groupe divalent et porte deux électrons non liants, les spins de ceux-ci pouvant être appariés (état singulet) ou non appariés (état triplet). 2, fiche 32, Français, - carb%C3%A8ne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la construction systématique des noms, carbène est le nom de l’hydrure fondamental :CH2 et, par suite, :CCl2 est dénommé dichlorocarbène. Toutefois, les noms des hydrocarbures acycliques et cycliques qui comportent un ou plusieurs atomes de carbone divalents sont dérivés des noms des hydrocarbures à carbones tétravalents correspondants en utilisant le suffixe -ylidène. Par exemple : CH2=CHCH: prop-2-én-1-ylidène, CH2=C:, éthénylidène; [...] Les sous-classes des carbènes comprennent les acylcarbènes RC(=O)CR, les imidoylcarbènes RC(=NR)CR et les vinylcarbènes. 2, fiche 32, Français, - carb%C3%A8ne
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme spécifique «méthylène» (voir cette autre fiche). 3, fiche 32, Français, - carb%C3%A8ne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


