TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAMPIONNAT EQUIPE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- champion
1, fiche 1, Anglais, champion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A title given to the person or team who has defeated all opponents in an event, a competition or a series of competitions, a tournament or a championship, so as to hold first place. 2, fiche 1, Anglais, - champion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- champion
1, fiche 1, Français, champion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- championne 2, fiche 1, Français, championne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre attribué à l'athlète ou à l'équipe qui a remporté l'épreuve finale d’un championnat ou, aux Jeux Olympiques, l'épreuve finale d’une discipline officiellement inscrite. 3, fiche 1, Français, - champion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un athlète détient un titre de champion pour un an dans le cas d’un championnat tenu chaque année, pour quatre ans, dans le cas des Jeux Olympiques, pour une période indéterminée dans les cas où le titre est mis en jeu lorsqu’un aspirant lance un défi au champion. 3, fiche 1, Français, - champion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, fiche 1, Français, - champion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Scott Tournament of Hearts
1, fiche 2, Anglais, The%20Scott%20Tournament%20of%20Hearts
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Women's Curling Championship 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Women%27s%20Curling%20Championship
correct, voir observation, Canada
- Canadian Ladies' Curling Championship 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Ladies%27%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The "Canadian Women's Curling Championship", no longer called the "Canadian Ladies' Curling Championship", is mostly referred to as "The Scott Tournament of Hearts". Scott Paper Limited is involved in women's curling in Canada since 1928 and the women's championship is named "The Scott Tournament of Hearts" since 1982. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Scott%20Tournament%20of%20Hearts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The expressions "National Women's Curling Championship" and "National Ladies' Curling Championship" are generics that were sometimes used to mean the Canadian Curling Championship for women. The word "Championship" is singular because only one champion, a women's team, was or is crowned at the end of the tournament now mainly referred to as "The Scott Tournament of Hearts". 2, fiche 2, Anglais, - The%20Scott%20Tournament%20of%20Hearts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Women's Curling Championship
- National Ladies' Curling Championship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tournoi des Cœurs de Scott
1, fiche 2, Français, Tournoi%20des%20C%26oelig%3Burs%20de%20Scott
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Championnat canadien de curling féminin 1, fiche 2, Français, Championnat%20canadien%20de%20curling%20f%C3%A9minin
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le «Championnat canadien de curling féminin» est appelé le «Tournoi des Cœurs de Scott». La papetière Papiers Scott Limitée est liée au curling féminin canadien depuis 1928 et le tournoi féminin porte le nom de «Tournoi des Cœurs de Scott» depuis 1982; la papetière écrit le nom du tournoi avec une majuscule à «Cœurs». 2, fiche 2, Français, - Tournoi%20des%20C%26oelig%3Burs%20de%20Scott
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Championnat national de curling féminin» est un générique qui a parfois été utilisé pour signifier le Championnat canadien de curling pour femmes. Le terme «Championnat» est singulier parce qu'un seul champion, une équipe de femmes, est couronné à l'issue du tournoi qu'on ne désigne plus que sous le nom de «Tournoi des Cœurs de Scott». 3, fiche 2, Français, - Tournoi%20des%20C%26oelig%3Burs%20de%20Scott
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Championnat national de curling féminin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- play-offs
1, fiche 3, Anglais, play%2Doffs
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- play-off games 2, fiche 3, Anglais, play%2Doff%20games
correct, pluriel, États-Unis
- playoffs 3, fiche 3, Anglais, playoffs
correct, pluriel, Canada
- playoff games 4, fiche 3, Anglais, playoff%20games
correct, pluriel, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A series of post-season contests, usually in an elimination-tournament format, among the teams that have finished the regular season at or near the top of their league, conference, or division standings that is held to determine a champion or to determine competitors for a championship contest or series of contests. 5, fiche 3, Anglais, - play%2Doffs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One of these games is called "a play-off" or "playoff," or "a play-off game" or "playoff game." 6, fiche 3, Anglais, - play%2Doffs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- playoff
- play-off
- playoff game
- play-off game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éliminatoires
1, fiche 3, Français, %C3%A9liminatoires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- série éliminatoire 2, fiche 3, Français, s%C3%A9rie%20%C3%A9liminatoire
correct, nom féminin
- parties éliminatoires 3, fiche 3, Français, parties%20%C3%A9liminatoires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des parties disputées après la fin de la saison régulière par les équipes en tête de leur ligue, conférence ou division et visant à déterminer l’équipe championne ou celle qui participera à un tournoi important. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9liminatoires
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wesley, dernier vestige des Whalers de Hartford, a pu soulever la coupe à bout de bras, à l’issue de son 169e match en séries éliminatoires. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9liminatoires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, des «éliminatoires» sélectionnent les meilleures équipes en vue d’une compétition plus importante. Dans les sports d’équipe, c'est la saison régulière qui fait cette sélection et le terme sert à désigner l'ensemble des parties de seizièmes, huitièmes et quarts de finale, de demi-finales et la finale, constituant la course au championnat. Chacune de ces rencontres est dite «match éliminatoire» ou «partie éliminatoire». Aux Jeux Olympiques ou dans les grands tournois, ces parties mènent à la ronde des médailles. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9liminatoires
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- éliminatoire
- série éliminatoire
- partie éliminatoire
- match éliminatoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- partidos de desempate
1, fiche 3, Espagnol, partidos%20de%20desempate
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- partido de desempate
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draft
1, fiche 4, Anglais, draft
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To select a prospective new player in a professional sports draft. 2, fiche 4, Anglais, - draft
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In drafting a player, a team gets exclusive rights to negotiate with that player. If a player is unable to come to terms with the team that drafted him, he may be able to negotiate a contract with another team providing that team satisfactorily compensates the original team (as by trading a player). 2, fiche 4, Anglais, - draft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- repêcher
1, fiche 4, Français, rep%C3%AAcher
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le CH n’ hésiterait pas à courir le risque de repêcher un Cherepanov, choisi l'attaquant par excellence lors du plus récent Championnat mondial junior. Gainey mentionne d’ailleurs-sans faire la moindre allusion à Cherepanov-que ses recruteurs ont le feu vert pour repêcher en Russie même si Alexander Perezhogin et Alexei Emelin viennent de faire un pied de nez à l'équipe. 2, fiche 4, Français, - rep%C3%AAcher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Du nom «repêchage» : système par lequel une recrue est incorporée à une équipe professionnelle au cours des séances de repêchage de la ligue. 3, fiche 4, Français, - rep%C3%AAcher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reclutar
1, fiche 4, Espagnol, reclutar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- draftear 1, fiche 4, Espagnol, draftear
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, a partir del sustantivo "draft", cabe crear "draftear", si bien se recomienda optar por alternativas tradicionalmente españolas, como "reclutar". 1, fiche 4, Espagnol, - reclutar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- World Women's Curling Championships
1, fiche 5, Anglais, World%20Women%27s%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- World Ladies' Curling Championships 2, fiche 5, Anglais, World%20Ladies%27%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
- H&M World Curling Championships 2, fiche 5, Anglais, H%26M%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Pioneer Life World Curling Championships 2, fiche 5, Anglais, Pioneer%20Life%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Royal Bank of Scotland World Curling Championships 2, fiche 5, Anglais, Royal%20Bank%20of%20Scotland%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The "World Women's Curling Championship" (singular because only one women's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event (if there is one). The World Women's Curling Championship began in 1979 as the "Royal Bank of Scotland World Curling Championships," a name kept until 1981. The event was then successively named the "World Curling Championships" in 1982, the "Pioneer Life World Curling Championships" in 1983, again the "World Curling Championships" in 1984, the "H&M World Curling Championships" in 1985, back to "World Curling Championships" from 1986 to 1990, the "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995. 1, fiche 5, Anglais, - World%20Women%27s%20Curling%20Championships
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The expression "World Curling Championship" is singular when only one champion is crowned. But when the first "World Women's Curling Championship" was held in 1979, the plural form "World Curling Championships" was used because the event was already crowning the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Women's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the women's event inside the "World Curling Championships.". 1, fiche 5, Anglais, - World%20Women%27s%20Curling%20Championships
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Championnats du monde de curling féminin
1, fiche 5, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20f%C3%A9minin
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Championnats du monde de curling H&M 1, fiche 5, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20H%26M
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Championnats du monde de curling Pioneer Life 1, fiche 5, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Pioneer%20Life
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Championnats du monde de curling Royal Bank of Scotland 1, fiche 5, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Royal%20Bank%20of%20Scotland
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le «Championnat du monde de curling féminin»(au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d’après le commanditaire principal, ou l'absence de commanditaire, de l'événement. Le premier se tient en 1979 sous le nom de «Championnats du monde de curling Royal Bank of Scotland», nom qu'il conserve jusqu'en 1981. L'événement prend ensuite successivement le nom de «Championnats du monde de curling» en 1982, «Championnats du monde de curling Pioneer Life» en 1983, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1984, «Championnats du monde de curling H&M» en 1985, encore «Championnats du monde de curling» de 1986 à 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995. 1, fiche 5, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’expression «Championnat du monde de curling» s’écrit au singulier lorsqu’un seul champion est couronné à l’issue d’une compétition. Mais dès que s’est tenu le premier «Championnat du monde de curling féminin» en 1979, on écrivait déjà «Championnats du monde de curling» parce qu’en une même compétition on tenait les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; ce générique a été utilisé et le sera encore lorsqu’aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l’événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling féminin» sert encore à identifier l’épreuve féminine à l’intérieur des «Championnats du monde de curling». 1, fiche 5, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Men's Curling Championships
1, fiche 6, Anglais, World%20Men%27s%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Hexagon World Curling Championships 2, fiche 6, Anglais, Hexagon%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Air Canada Silver Broom 3, fiche 6, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom 4, fiche 6, Anglais, Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada Silver Broom World Curling Championship 5, fiche 6, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada World Curling Championship 1, fiche 6, Anglais, Air%20Canada%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom World Curling Championship 6, fiche 6, Anglais, Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Scotch Cup 2, fiche 6, Anglais, Scotch%20Cup
ancienne désignation, correct, voir observation, international
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The "World Men's Curling Championship" (singular because only one men's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men's Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup" (1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom" (or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship," "Air Canada World Curling Championship," or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names: "Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995. 1, fiche 6, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships.". 1, fiche 6, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Silver Broom: The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men's Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men's team. 1, fiche 6, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Championnats du monde de curling masculin
1, fiche 6, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Championnats du monde de curling Hexagon 1, fiche 6, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Hexagon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Balai d'argent Air Canada 2, fiche 6, Français, Balai%20d%27argent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Balai d'argent 2, fiche 6, Français, Balai%20d%27argent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada 1, fiche 6, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%27argent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Air Canada 1, fiche 6, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d'argent 3, fiche 6, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%27argent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Coupe Scotch 1, fiche 6, Français, Coupe%20Scotch
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Le «Championnat du monde de curling masculin»(au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d’après le commanditaire principal de l'événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l'obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L'événement prend le nom de «Balai d’argent Air Canada» ou simplement, «Balai d’argent»(ou le «Championnat du monde de curling Balai d’argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d’argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d’argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l'absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite :«Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995. 1, fiche 6, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’expression «Championnat du monde de curling» s’écrit au singulier lorsqu’un seul champion est couronné à l’issue d’une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu’en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu’aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l’événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l’épreuve masculine à l’intérieur des «Championnats du monde de curling». 1, fiche 6, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Balai d’argent : Le trophée de ce nom ayant d’abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d’argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l'équipe masculine championne. 1, fiche 6, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transfer list
1, fiche 7, Anglais, transfer%20list
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The list of players who are still under contract and who have been put up for sale by their current clubs. 2, fiche 7, Anglais, - transfer%20list
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A player is put on the transfer list. 3, fiche 7, Anglais, - transfer%20list
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liste des transferts
1, fiche 7, Français, liste%20des%20transferts
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’ancien Bordelais a été placé à sa demande sur la liste des transferts. Son arrivée pourrait provoquer le départ de Javier Mascherano, qui a manifesté son désir de partir. 2, fiche 7, Français, - liste%20des%20transferts
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Jamais véritablement intégré à sa nouvelle équipe ni à son nouveau championnat, il [Jaouad Zaïri] avait demandé durant la trêve de Noël à être placé sur la liste des transferts. 3, fiche 7, Français, - liste%20des%20transferts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lista de transferencia
1, fiche 7, Espagnol, lista%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- transfer request
1, fiche 8, Anglais, transfer%20request
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
West Bromwich Albion has rejected a transfer request from Welsh striker Robert Earnshaw. 2, fiche 8, Anglais, - transfer%20request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demande de transfert
1, fiche 8, Français, demande%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dès l'issue de la défaite de son équipe Wigan à Arsenal(2-4) dimanche en clôture du Championnat d’Angleterre, le défenseur Pascal Chimbonda a transmis une demande de transfert à ses dirigeants. 2, fiche 8, Français, - demande%20de%20transfert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de traspaso
1, fiche 8, Espagnol, solicitud%20de%20traspaso
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- petición de salida 2, fiche 8, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carta mediante la cual el jugador de un equipo solicita formalmente al club con el que tiene contrato que lo libere de dicho compromiso para fichar por otro equipo. 2, fiche 8, Espagnol, - solicitud%20de%20traspaso
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lo único que le faltaría a Gareth Bale para que el Real Madrid pueda ficharlo, es una carta en donde notifique que quiere salir del Tottenham. Esto es un requisito que tiene que ir firmado por el jugador, a esto se le llama solicitud de traspaso. 3, fiche 8, Espagnol, - solicitud%20de%20traspaso
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se trata de una vía de presión, propia de la liga inglesa, para desbloquear procesos de negociación: una vez que el jugador pide su salida, el club inglés tiende a considerarse moralmente obligado a concedérsela. 2, fiche 8, Espagnol, - solicitud%20de%20traspaso
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "solicitud de traspaso" o "petición de salida" son alternativas recomendables en español para el anglicismo "transfer request". 2, fiche 8, Espagnol, - solicitud%20de%20traspaso
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- runner-up
1, fiche 9, Anglais, runner%2Dup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- finalist 2, fiche 9, Anglais, finalist
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tennis player or tennis team (in doubles) that has participated in the finals of a tournament only to lose it. 3, fiche 9, Anglais, - runner%2Dup
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Be careful of the ambiguous term "finalist", which has 2 distinct meanings: 1) a person who reaches the finals of a tennis tournament (the competition has yet to get underway); 2) a person who has already participated (and lost) in the finals of a tennis tournament, i.e. a runner-up (the outcome has been decided). 3, fiche 9, Anglais, - runner%2Dup
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the runner-up - in 1993 it was Jana Novotna in the women's event [at Wimbledon] and Jim Courier in the men's ... There are no magazine covers, talk show appearances or victory parades for the runners-up in a Grand Slam tournament .... 4, fiche 9, Anglais, - runner%2Dup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- finaliste
1, fiche 9, Français, finaliste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vice-champion 2, fiche 9, Français, vice%2Dchampion
correct, nom masculin
- vice-championne 3, fiche 9, Français, vice%2Dchampionne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Joueur, joueuse ou équipe qui a participé à la finale d’un championnat et l'a perdue. 4, fiche 9, Français, - finaliste
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Celui ou celle qui l’a emporté a également été appelé(e) «finaliste» avant que le match de championnat ne soit disputé. 4, fiche 9, Français, - finaliste
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Marie-Claude Ostiguy était finaliste chez les 16 ans et moins. 5, fiche 9, Français, - finaliste
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Sonya Jeysaleelan, vice-championne des Internationaux de France, est la deuxième tête de série chez les filles. 3, fiche 9, Français, - finaliste
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Finaliste-surprise. 2, fiche 9, Français, - finaliste
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bon second
- deuxième
- finaliste défait
- finaliste défaite
- titulaire du premier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- subcampeón
1, fiche 9, Espagnol, subcampe%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- champion
1, fiche 10, Anglais, champion
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The winner of first place or first prize in competition by defeating the other contestants in his area or division or in a contest or tournament, by defeating a defending champion (as in a challenge round or championship fight), or by being first in the standings (as of a league or division) or in accumulated points (as in auto racing) at the end of a season ... 2, fiche 10, Anglais, - champion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- champion
1, fiche 10, Français, champion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- championne 1, fiche 10, Français, championne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Athlète ou équipe qui remporte la première place dans un championnat, une compétition, ou une épreuve sportive régionale, provinciale, nationale ou internationale 2, fiche 10, Français, - champion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- campeón
1, fiche 10, Espagnol, campe%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- campeona 2, fiche 10, Espagnol, campeona
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... no ha perdido ni un solo partido en esta superficie, ha ganado 28 consecutivamente y eso le ha convertido en campeón 5 veces. 3, fiche 10, Espagnol, - campe%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- berth
1, fiche 11, Anglais, berth
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- berth in a championship 1, fiche 11, Anglais, berth%20in%20a%20championship
correct, nom, spécifique
- berth in a tournament 2, fiche 11, Anglais, berth%20in%20a%20tournament
correct, nom, spécifique
- berth in a competition 2, fiche 11, Anglais, berth%20in%20a%20competition
correct, nom, spécifique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For a team or an athlete, the fact of having won a "place" (or standing) in the standings for a competition, a championship or an elimination tournament through qualification or selection, or, during the event, of going one step further towards the final; an opportunity to play or compete in an important event. 2, fiche 11, Anglais, - berth
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
He succeeded in winning a berth in the final. 2, fiche 11, Anglais, - berth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- participation
1, fiche 11, Français, participation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- participation à un championnat 1, fiche 11, Français, participation%20%C3%A0%20un%20championnat
correct, nom féminin, spécifique
- participation à un tournoi 2, fiche 11, Français, participation%20%C3%A0%20un%20tournoi
correct, nom féminin, spécifique
- participation à une compétition 2, fiche 11, Français, participation%20%C3%A0%20une%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète, le fait de se mériter, par qualification ou sélection, une «place» au tableau des participants à une compétition, un championnat ou un tournoi élimination, ou, au cours de l'événement, de passer à une étape ultérieure de la compétition; occasion de jouer ou de compétitionner dans une importante épreuve de sa discipline. 2, fiche 11, Français, - participation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il s’est mérité une participation à la finale. 2, fiche 11, Français, - participation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- men's team event
1, fiche 12, Anglais, men%27s%20team%20event
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- men team event 2, fiche 12, Anglais, men%20team%20event
correct
- team event for men 3, fiche 12, Anglais, team%20event%20for%20men
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event. 4, fiche 12, Anglais, - men%27s%20team%20event
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is four competitors per relay) in both the men's and women's program. 5, fiche 12, Anglais, - men%27s%20team%20event
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- épreuve par équipes hommes
1, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- épreuve masculine par équipes 2, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20masculine%20par%20%C3%A9quipes
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat mondial de gymnastique, l'équipe chinoise a gagné une médaille d’or dans l'épreuve masculine par équipe. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Épreuve par équipe Hommes - demi-finales. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m. 5, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
D’après Jean-Paul Baert, de l’Association canadienne d’athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d’usage courant. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- competencia masculina por equipo
1, fiche 12, Espagnol, competencia%20masculina%20por%20equipo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- competencia por equipo masculino 1, fiche 12, Espagnol, competencia%20por%20equipo%20masculino
correct, nom féminin
- masculino por equipo 1, fiche 12, Espagnol, masculino%20por%20equipo
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos. 2, fiche 12, Espagnol, - competencia%20masculina%20por%20equipo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double elimination bracket
1, fiche 13, Anglais, double%20elimination%20bracket
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- double-elimination bracket 2, fiche 13, Anglais, double%2Delimination%20bracket
correct
- double elimination tournament bracket 3, fiche 13, Anglais, double%20elimination%20tournament%20bracket
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A bracket is the diagrammatic representation of the series of games played during a tournament, named as such because it appears to be a large number of interconnected (punctuational) brackets. There are several kinds of brackets, adapted to different types of tournaments. The most common are: Single elimination brackets (tennis, basketball); Double elimination brackets (9-ball). 4, fiche 13, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Take Thomas to win the tournament, but only after losing once in the double-elimination bracket. 2, fiche 13, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Splendid City Team Sports Scheduler and Sports Scheduling Software System is useful for people who organize team sport events. Use it to manage/publish sports schedules of any size and complexity. Automatically create high quality double or single elimination tournament brackets, round-robin, swiss round, cross divisional or practice schedules for any sport that requires pairings. 3, fiche 13, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Often a "bracket" is physically drawn on a sheet of paper or whiteboard for the benefit of spectators and players, especially in single- and double-elimination tournaments, showing who is playing whom, and making it easy to see who will be matched up in future rounds depending on who wins each game. 5, fiche 13, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- double-elemination tournament bracket
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tableau à double élimination
1, fiche 13, Français, tableau%20%C3%A0%20double%20%C3%A9limination
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le championnat se déroule sous la forme d’un tableau à double élimination(une équipe doit perdre deux rencontres pour être éliminée). 1, fiche 13, Français, - tableau%20%C3%A0%20double%20%C3%A9limination
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bracket de eliminación doble
1, fiche 13, Espagnol, bracket%20de%20eliminaci%C3%B3n%20doble
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- opening game
1, fiche 14, Anglais, opening%20game
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- opener 1, fiche 14, Anglais, opener
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The first match of a curling tournament or championship, usually held after the opening ceremonies if it is a major event. 2, fiche 14, Anglais, - opening%20game
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The opening game of a tournament, of a bonspiel. This skip's team is good at winning openers in tournaments. 2, fiche 14, Anglais, - opening%20game
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- premier match
1, fiche 14, Français, premier%20match
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- première partie 2, fiche 14, Français, premi%C3%A8re%20partie
correct, nom féminin
- match d'ouverture 1, fiche 14, Français, match%20d%27ouverture
correct, nom masculin
- partie d'ouverture 1, fiche 14, Français, partie%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le premier match d’un tournoi ou d’un championnat de curling, habituellement disputé après les cérémonies d’ouverture s’il s’agit d’un événement d’envergure. 1, fiche 14, Français, - premier%20match
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le premier match d’un tournoi, d’un championnat. L'équipe de ce skip excelle à remporter ses matchs d’ouverture en tournoi. 1, fiche 14, Français, - premier%20match
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 14, Français, - premier%20match
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 14, Français, - premier%20match
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- challenger
1, fiche 15, Anglais, challenger
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- contender 2, fiche 15, Anglais, contender
correct
- pretender 3, fiche 15, Anglais, pretender
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
challenger: A person who competes with you for something that you already have, for example for the leadership of a political party or for a sports championship. 3, fiche 15, Anglais, - challenger
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
contender: A team which has good chances of winning a championship or a title. 4, fiche 15, Anglais, - challenger
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The terms "pretender" and "contender" are often used as synonyms of "challenger" in a sports context. 5, fiche 15, Anglais, - challenger
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Related term: wannabe [colloquial - deformation of "want-to-be"]. 6, fiche 15, Anglais, - challenger
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- wannabe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aspirant
1, fiche 15, Français, aspirant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aspirante 2, fiche 15, Français, aspirante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- aspirant au titre 3, fiche 15, Français, aspirant%20au%20titre
correct, nom masculin
- aspirante au titre 4, fiche 15, Français, aspirante%20au%20titre
correct, nom féminin
- prétendant 5, fiche 15, Français, pr%C3%A9tendant
correct, voir observation, nom masculin
- prétendante 6, fiche 15, Français, pr%C3%A9tendante
correct, voir observation, nom féminin
- challenger 7, fiche 15, Français, challenger
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
aspirant : Personne qui aspire à un titre, à une place. 8, fiche 15, Français, - aspirant
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
aspirant au titre :Équipe dont les succès successifs lui confèrent de bonnes chances de remporter un championnat. 4, fiche 15, Français, - aspirant
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En battant Michael Chang, Agassi a démontré qu’il est un sérieux aspirant au titre de Sampras. 5, fiche 15, Français, - aspirant
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L’Allemand Boris Becker, en forme depuis Wimbledon, et Michael Chang, dont le jeu de jambes convient parfaitement à ce tournoi très éprouvant, apparaissent comme de sérieux prétendants [...] Sanchez, Martinez et la Française Mary Pierce apparaissent comme les plus sérieuses prétendantes à la succession de Graf. 5, fiche 15, Français, - aspirant
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Conchita Martinez, l’une des plus solides prétendantes au titre. 9, fiche 15, Français, - aspirant
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
aspirant logique au titre; aspirant logique au championnat. 7, fiche 15, Français, - aspirant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «aspirant» s’emploie surtout au Canada. 2, fiche 15, Français, - aspirant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- all-star team
1, fiche 16, Anglais, all%2Dstar%20team
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In team sports, the selection of the league's best players at each position to make a team that will participate in a tournament, a championship or an all-star game. 2, fiche 16, Anglais, - all%2Dstar%20team
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équipe des étoiles
1, fiche 16, Français, %C3%A9quipe%20des%20%C3%A9toiles
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- équipe d'étoiles 2, fiche 16, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9toiles
correct, nom féminin
- équipe toute étoile 3, fiche 16, Français, %C3%A9quipe%20toute%20%C3%A9toile
nom féminin
- sélection des meilleurs joueurs 3, fiche 16, Français, s%C3%A9lection%20des%20meilleurs%20joueurs
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En sports d’équipe, regroupement des meilleurs joueurs(de la ligue) à chacune des positions pour composer une équipe appelée à participer à un tournoi, à un championnat ou à une partie d’étoiles. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9quipe%20des%20%C3%A9toiles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- home team
1, fiche 17, Anglais, home%20team
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- host team 2, fiche 17, Anglais, host%20team
correct
- venue team 3, fiche 17, Anglais, venue%20team
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Five regional Air Canada Cup playdowns qualified five of the teams for this year's Air Canada Cup Midget Hockey Championship, with Sault Ste. Marie qualifying as the host team. 2, fiche 17, Anglais, - home%20team
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Venue team" is a general sports term, "home team" is a hockey, baseball and softball term and "host team" is a hockey term. 4, fiche 17, Anglais, - home%20team
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équipe locale
1, fiche 17, Français, %C3%A9quipe%20locale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- équipe hôte 2, fiche 17, Français, %C3%A9quipe%20h%C3%B4te
correct, nom féminin
- équipe visitée 3, fiche 17, Français, %C3%A9quipe%20visit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cinq compétitions régionales Coupe Air Canada ont permis de faire qualifier cinq équipes régionales pour le Championnat national de la Coupe Canada, avec Sault Ste. Marie qualifiée comme équipe hôte. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9quipe%20locale
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Pour chaque rencontre, une feuille de match spécialement conçue à cet effet est à remplir par le capitaine de l’équipe visitée qui est seul responsable de cette feuille. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9quipe%20locale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «équipe locale» au hockey (sur glace et sur gazon) et au baseball, «équipe hôte» au hockey sur glace et «équipe visitée» au tennis et au basketball. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9quipe%20locale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- equipo local
1, fiche 17, Espagnol, equipo%20local
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- equipo sede 1, fiche 17, Espagnol, equipo%20sede
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Equipo sede" es un término general y "equipo local" un término de beisbol. 2, fiche 17, Espagnol, - equipo%20local
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- key situation
1, fiche 18, Anglais, key%20situation
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- key moment 2, fiche 18, Anglais, key%20moment
correct, voir observation
- decisive situation 2, fiche 18, Anglais, decisive%20situation
correct, voir observation
- decisive moment 2, fiche 18, Anglais, decisive%20moment
correct, voir observation
- critical situation 3, fiche 18, Anglais, critical%20situation
correct, voir observation
- critical moment 2, fiche 18, Anglais, critical%20moment
correct, voir observation
- crucial situation 3, fiche 18, Anglais, crucial%20situation
correct, voir observation
- crucial moment 2, fiche 18, Anglais, crucial%20moment
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The moment in a match or a sports event where what will happen next means a turning point, victory or loss being possible for both sides. 2, fiche 18, Anglais, - key%20situation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The expressions vary lightly among them: those built with "key" or "decisive" are neutral, being equally valid for both the winning or the losing side, while those containing "critical" or "crucial" will mainly be said of the losing side, the side which seems to be losing, or the side for which a loss means more negative consequences. 2, fiche 18, Anglais, - key%20situation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
For example, in an extra inning in baseball: a relief pitcher comes to the mound while bases are full [3 potential points for the opposite team] and no out. 4, fiche 18, Anglais, - key%20situation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
For example, in the last end of a curling championship match: the skip has to put-out, with the hammer, the opponent's rock on the tee which represents the winning point for the opposite team. 2, fiche 18, Anglais, - key%20situation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- situation clé
1, fiche 18, Français, situation%20cl%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- moment clé 2, fiche 18, Français, moment%20cl%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- situation décisive 1, fiche 18, Français, situation%20d%C3%A9cisive
correct, voir observation, nom féminin
- moment décisif 2, fiche 18, Français, moment%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
- situation critique 3, fiche 18, Français, situation%20critique
correct, voir observation, nom féminin
- moment critique 2, fiche 18, Français, moment%20critique
correct, voir observation, nom masculin
- situation cruciale 2, fiche 18, Français, situation%20cruciale
correct, voir observation, nom féminin
- moment crucial 2, fiche 18, Français, moment%20crucial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Moment dans un match ou une épreuve sportive où ce qui va se passer représente un point tournant, celui où la victoire peut changer de camp. 2, fiche 18, Français, - situation%20cl%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les expressions ont une légère différence entre elles : celles construites avec «clé» et «décisif, décisive» demeurent neutres, valant pour le camp gagnant comme le camp perdant, alors que celles construites avec «critique» et «crucial(e)» se disent davantage du côté perdant, susceptible de perdre ou pour lequel la défaite aura le plus de retombées négatives. 2, fiche 18, Français, - situation%20cl%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, dans une manche supplémentaire au baseball, un releveur se présente au monticule alors que tous les sentiers sont occupés [3 points potentiels pour le club adverse] et qu’il n’y a aucun retrait. 4, fiche 18, Français, - situation%20cl%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Par exemple, dans un match de championnat au curling, le skip doit, avec le marteau de la dernière manche, sortir la pierre adverse qui, actuellement sur le bouton, représente le point gagnant pour l'autre équipe. 2, fiche 18, Français, - situation%20cl%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- team accuracy event
1, fiche 19, Anglais, team%20accuracy%20event
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the team accuracy event, the team will consist of four members and the jumps shall be made from an altitude of 1,000 metres. 1, fiche 19, Anglais, - team%20accuracy%20event
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- précision d'atterrissage par équipe
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9cision%20d%27atterrissage%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- P.A. par équipe 2, fiche 19, Français, P%2EA%2E%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’une compétition de P.A. par Équipe est composé d’une phase qualificative de 8 sauts pour toutes les équipes (3 sauts minimum pour valider l’épreuve), suivie d’une demi-finale composée de 50 % des meilleures équipes (8 minimum) et d’une finale avec les six meilleures équipes (quatre minimum). 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9cision%20d%27atterrissage%20par%20%C3%A9quipe
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La 1ère manche de P. A. par équipe sera effectuée dans l'ordre du classement final du précédent Championnat de France. 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9cision%20d%27atterrissage%20par%20%C3%A9quipe
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
La Coupe de France de P.A./Voltige est un circuit national composé de 6 étapes et qui fait l’objet d’un classement général dans les disciplines suivantes : Précision d’atterrissage mixte; Voltige mixte; Précision d’Atterrissage par équipe de 4. 1, fiche 19, Français, - pr%C3%A9cision%20d%27atterrissage%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Mixed Curling Championship
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Mixed%20Curling%20Championship
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The annual championship crowning the best Canadian curling team made of two men and two women. 2, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Mixed%20Curling%20Championship
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Championnat canadien de curling mixte
1, fiche 20, Français, Championnat%20canadien%20de%20curling%20mixte
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Championnat canadien mixte de curling 2, fiche 20, Français, Championnat%20canadien%20mixte%20de%20curling
ancienne désignation, à éviter, voir observation, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Le championnat canadien annuel couronnant la meilleure équipe de curling composée de deux hommes et deux femmes. 1, fiche 20, Français, - Championnat%20canadien%20de%20curling%20mixte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable d’utiliser «Championnat canadien de curling mixte» puisque c’est le jeu qui est mixte et non le championnat. 1, fiche 20, Français, - Championnat%20canadien%20de%20curling%20mixte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- women's curling championship
1, fiche 21, Anglais, women%27s%20curling%20championship
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Women's Curling Championship 2, fiche 21, Anglais, Women%27s%20Curling%20Championship
voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The generic designation for a curling championship in which are registered only four-woman teams. 1, fiche 21, Anglais, - women%27s%20curling%20championship
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The word "championship" is singular because only one champion, a team, is crowned at the end of the tournament. It can be a local, a regional, a provincial, a territorial, a national ("Canadian," for example) or an international championship. 1, fiche 21, Anglais, - women%27s%20curling%20championship
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
For being a generic designation, "women's curling championship" does not usually need to be uppercased. 1, fiche 21, Anglais, - women%27s%20curling%20championship
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- championnat de curling féminin
1, fiche 21, Français, championnat%20de%20curling%20f%C3%A9minin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Championnat de curling féminin 1, fiche 21, Français, Championnat%20de%20curling%20f%C3%A9minin
voir observation, nom masculin
- championnat féminin de curling 1, fiche 21, Français, championnat%20f%C3%A9minin%20de%20curling
voir observation, nom masculin
- Championnat féminin de curling 2, fiche 21, Français, Championnat%20f%C3%A9minin%20de%20curling
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Générique pour désigner tout championnat de curling à se tenir et dans lequel les équipes sont formées de quatre femmes. 1, fiche 21, Français, - championnat%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «championnat» est au singulier parce qu'un seul champion, une équipe, est couronné à l'issue du tournoi. Il peut s’agir d’un championnat local, régional, provincial, territorial, national(«canadien», par exemple) ou international. 1, fiche 21, Français, - championnat%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable de parler de «curling féminin» puisque c’est le jeu qui se dispute entre femmes et non le championnat en soi. 1, fiche 21, Français, - championnat%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Pour être un énoncé générique, «championnat de curling féminin» (et toute autre formule le signifiant) ne demande habituellement pas la majuscule initiale. 1, fiche 21, Français, - championnat%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Silver Broom
1, fiche 22, Anglais, Silver%20Broom
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A trophy awarded annually from 1968 to 1985 to the team that won the World Men's Curling Championship. 2, fiche 22, Anglais, - Silver%20Broom
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Balai d'argent
1, fiche 22, Français, Balai%20d%27argent
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Trophée d’origine canadienne remis annuellement, de 1968 à 1985, à l'équipe qui a remporté le Championnat mondial de curling masculin. 2, fiche 22, Français, - Balai%20d%27argent
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le trophée Balai d’argent, emblème de la suprématie mondiale au curling masculin. 3, fiche 22, Français, - Balai%20d%27argent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- share the lead
1, fiche 23, Anglais, share%20the%20lead
correct, locution verbale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
For a player, to be first in the ranking with another, that is, to have the same number of runs batted in (RBIs), goals scored, points accumulated, yards gained, etc. than another who occupies the first rank in the ranking for a career, a season, a championship or a game. For a team, to have the same number of points than another, both of them being first in their division. 2, fiche 23, Anglais, - share%20the%20lead
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Share the lead in a game; share the lead in a tournament. 2, fiche 23, Anglais, - share%20the%20lead
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- partager la tête
1, fiche 23, Français, partager%20la%20t%C3%AAte
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pour un joueur, être au premier rang avec un autre, c'est-à-dire, avoir le même nombre de points produits, de buts comptés, de points accumulés, de verges franchies, etc., qu'un autre qui est premier au classement cumulatif(en carrière), de la saison, d’un championnat ou d’une partie. Pour une équipe, avoir cumulé le même nombre de points qu'une autre, toutes deux occupant le premier rang. 2, fiche 23, Français, - partager%20la%20t%C3%AAte
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Partager la tête du classement à l’issue d’un match; partager la tête des marqueurs à la fin d’un tournoi. 2, fiche 23, Français, - partager%20la%20t%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- statistician
1, fiche 24, Anglais, statistician
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of keeping the registry of performances in a given sport or for a team, a league, an organization, or a sports event (Games, a championship, a competition, etc.). 2, fiche 24, Anglais, - statistician
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 24, La vedette principale, Français
- statisticien
1, fiche 24, Français, statisticien
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- statisticienne 2, fiche 24, Français, statisticienne
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de tenir les registres des performances dans un sport donné ou pour une équipe, une ligue, un organisme, ou un événement sportif(Jeux, championnat, compétition, etc.). 2, fiche 24, Français, - statisticien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Mixed Curling Championship
1, fiche 25, Anglais, Mixed%20Curling%20Championship
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Mixed Curling Championship Tournament 2, fiche 25, Anglais, Mixed%20Curling%20Championship%20Tournament
voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The name of the championship crowning the best curling team made of two men and two women, for a league, a region, a province or a territory, a country. 3, fiche 25, Anglais, - Mixed%20Curling%20Championship
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A curling championship is usually determined by a tournament, but this fact does not make "Mixed Curling Championship Tournament" a synonym of "Mixed Curling Championship.". 3, fiche 25, Anglais, - Mixed%20Curling%20Championship
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Championnat de curling mixte
1, fiche 25, Français, Championnat%20de%20curling%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Championnat mixte de curling 2, fiche 25, Français, Championnat%20mixte%20de%20curling
voir observation, nom masculin
- tournoi de Championnat de curling mixte 1, fiche 25, Français, tournoi%20de%20Championnat%20de%20curling%20mixte
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Désignation du championnat couronnant la meilleure équipe de curling composée de deux hommes et deux femmes, pour une ligue, une région, une province ou un territoire, un pays. 3, fiche 25, Français, - Championnat%20de%20curling%20mixte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un championnat de curling se dispute habituellement sous forme de tournoi, ce qui ne rend pas «tournoi de championnat de curling mixte» synonyme de «championnat de curling mixte». 3, fiche 25, Français, - Championnat%20de%20curling%20mixte
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d’utiliser «championnat de curling mixte» plutôt que «championnat mixte de curling», puisque c’est le jeu qui est mixte et non le championnat. 3, fiche 25, Français, - Championnat%20de%20curling%20mixte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- men's curling championship
1, fiche 26, Anglais, men%27s%20curling%20championship
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Men's Curling Championship 2, fiche 26, Anglais, Men%27s%20Curling%20Championship
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The generic designation for a curling championship in which are registered only four-man teams. 1, fiche 26, Anglais, - men%27s%20curling%20championship
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The word "championship" is singular because only one champion, a team, is crowned at the end of the tournament. It can be a local, a regional, a provincial, a territorial, a national ("Canadian," for example) or an international championship. 1, fiche 26, Anglais, - men%27s%20curling%20championship
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
For being a generic designation, "men's curling championship" does not usually need to be uppercased. 1, fiche 26, Anglais, - men%27s%20curling%20championship
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Français
- championnat de curling masculin
1, fiche 26, Français, championnat%20de%20curling%20masculin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Championnat de curling masculin 1, fiche 26, Français, Championnat%20de%20curling%20masculin
voir observation, nom masculin
- championnat masculin de curling 1, fiche 26, Français, championnat%20masculin%20de%20curling
voir observation, nom masculin
- Championnat masculin de curling 2, fiche 26, Français, Championnat%20masculin%20de%20curling
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Générique pour désigner tout championnat de curling à se tenir et dans lequel les équipes sont formées de quatre hommes. 1, fiche 26, Français, - championnat%20de%20curling%20masculin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «championnat» est au singulier parce qu'un seul champion, une équipe, est couronné à l'issue du tournoi. Il peut s’agir d’un championnat local, régional, provincial, territorial, national(«canadien», par exemple) ou international. 1, fiche 26, Français, - championnat%20de%20curling%20masculin
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable de parler de «curling masculin» puisque c’est le jeu qui se dispute entre hommes et non le championnat en soi. 1, fiche 26, Français, - championnat%20de%20curling%20masculin
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Pour être un énoncé générique, «championnat de curling masculin» (et toute autre formule le signifiant) ne demande habituellement pas la majuscule initiale. 1, fiche 26, Français, - championnat%20de%20curling%20masculin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- National Curling Championship
1, fiche 27, Anglais, National%20Curling%20Championship
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- National Curling Title 1, fiche 27, Anglais, National%20Curling%20Title
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The adjective of nationality is usually mentioned in a designation instead of "National," or it has been mentioned before the generic expression is used. The name thus becomes, for example, "Canadian Curling Championship(s)," sometimes hereinafter referred to as "the National(s)," but still remains a generic expression since such a designation has to be accompanied by one of the words "Men's," "Women's" or "Mixed," always present in the official name of a tournament. 2, fiche 27, Anglais, - National%20Curling%20Championship
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The word "Championship" is singular if only one champion, a men's team or a women's team, is crowned at the end of the tournament. If both men's and women's tournaments are held at the same time, the word "Championships" is used instead in the designation. The "National Curling Title" is won by the champion team; thus, the expression is not a synonym of "National Curling Championship," though used as such in certain contexts. 2, fiche 27, Anglais, - National%20Curling%20Championship
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- National Curling Championships
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Championnat national de curling
1, fiche 27, Français, Championnat%20national%20de%20curling
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- titre national en curling 1, fiche 27, Français, titre%20national%20en%20curling
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif de nationalité remplace habituellement l’adjectif «national» dans la mention d’un championnat, ou a été précisé avant qu’on n’utilise l’expression contenant ce terme. L’énoncé devient, par exemple, «Championnat(s) canadien(s) de curling», qu’on appelle parfois par la suite «le National» ou «les Nationaux de curling», ce qui demeure cependant des appellations génériques puisqu’en est absent l’un des termes «masculin», «féminin» ou «mixte», toujours précisés dans les désignations officielles de tournois. 2, fiche 27, Français, - Championnat%20national%20de%20curling
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Championnat» est au singulier si un seul champion, une équipe d’hommes ou une équipe de femmes, est couronné à l'issue du tournoi. Si les deux tournois, hommes et femmes, se tiennent en même temps, on utilise «Championnats» dans le nom du tournoi. Le champion remporte le «titre national en curling»; cette expression n’ est donc pas synonyme de «championnat national de curling», bien qu'on l'utilise ainsi dans certains contextes. 2, fiche 27, Français, - Championnat%20national%20de%20curling
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Championnats nationaux de curling
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- overall record
1, fiche 28, Anglais, overall%20record
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A compilation of all the realizations or performances of an athlete or a team during a match, a competition, a season, a championship, a series of games, or for all the duration of a career or of the existence of a team. 2, fiche 28, Anglais, - overall%20record
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The overall record of a player, of a team. 2, fiche 28, Anglais, - overall%20record
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fiche cumulative
1, fiche 28, Français, fiche%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tableau cumulant toutes les réalisations ou performances d’un athlète ou d’une équipe au cours d’un match, d’une compétition, d’une saison, d’un championnat, de jeux, ou pour toute la durée d’une carrière ou de l'existence d’une équipe. 2, fiche 28, Français, - fiche%20cumulative
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La fiche cumulative d’un joueur, d’une équipe. 2, fiche 28, Français, - fiche%20cumulative
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Provincial Curling Championship
1, fiche 29, Anglais, Provincial%20Curling%20Championship
correct, voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Territorial Curling Championship 2, fiche 29, Anglais, Territorial%20Curling%20Championship
correct, voir observation, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The name of the Canadian province or territory is usually mentioned instead of "Provincial" or "Territorial." The name thus becomes, for example, "British Columbia Curling Championship.". 2, fiche 29, Anglais, - Provincial%20Curling%20Championship
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The word "Championship" is singular when only one champion, a men's team or a women's team, is crowned at the end of a tournament. If both, men's and women's tournaments, are held at the same time, the word "Championships" is used instead in the designation. 2, fiche 29, Anglais, - Provincial%20Curling%20Championship
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Championnat provincial de curling
1, fiche 29, Français, Championnat%20provincial%20de%20curling
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Championnat territorial de curling 2, fiche 29, Français, Championnat%20territorial%20de%20curling
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le nom de la province ou du territoire canadien remplace habituellement l’adjectif «provincial» ou «territorial». La forme devient, par exemple, «Championnat de curling de la Colombie-Britannique». 2, fiche 29, Français, - Championnat%20provincial%20de%20curling
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Championnat» est au singulier lorsqu'un seul champion, une équipe d’hommes ou une équipe de femmes, est couronné à l'issue d’un tournoi. Si les deux tournois, hommes et femmes, se tiennent en même temps, on utilise «Championnats» dans le nom du tournoi. 2, fiche 29, Français, - Championnat%20provincial%20de%20curling
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- heartbreaker
1, fiche 30, Anglais, heartbreaker
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To have lost a game with heavy consequences for the team or the athlete: losing in important Games or in a championship; not being able to represent one's country in an important competition; not being able to participate in the finals; having lost a match during which a player was injured and will not be able to come back for part of the season, the play-offs or an important competition, etc. 2, fiche 30, Anglais, - heartbreaker
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- défaite amère
1, fiche 30, Français, d%C3%A9faite%20am%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tout match perdu et qui a de lourdes conséquences pour l'équipe ou l'athlète : ne pas l'emporter à d’importants Jeux ou dans un championnat; ne pas avoir la chance de représenter son pays à une importante compétition; ne pas pouvoir participer aux finales; avoir perdu un match au cours duquel un joueur a été blessé et ne pourra pas revenir au jeu pour une partie de la saison, les finales ou une importante compétition, etc. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9faite%20am%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- payoff goal
1, fiche 31, Anglais, payoff%20goal
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A goal scored which pays for all the hours of training and hard work. 1, fiche 31, Anglais, - payoff%20goal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Usually the goal which makes the team the winner of a series, a championship or a title. Used in sports where goals are scored as in hockey, athletic broomball, ringette, water polo, etc. 1, fiche 31, Anglais, - payoff%20goal
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
payoff: (Informal). A dividing of the returns from some undertaking among those having an interest in it. 2, fiche 31, Anglais, - payoff%20goal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 31, La vedette principale, Français
- but payant
1, fiche 31, Français, but%20payant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- but victorieux 1, fiche 31, Français, but%20victorieux
correct, voir observation, nom masculin
- but décisif 1, fiche 31, Français, but%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
But marqué qui rapporte ou profite à l'équipe qui en est l'auteur en en faisant le gagnant de la série, du championnat ou du titre convoité et qui compense pour les nombreuses heures d’entraînement et d’effort. 1, fiche 31, Français, - but%20payant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
but payant : Expression au figuré qui rend le mieux le terme anglais. Les deux autres expressions sont des équivalents corrects dans un mode de penser français. 1, fiche 31, Français, - but%20payant
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
payant : (Figuré) Qui paie, qui profite, rapporte. 2, fiche 31, Français, - but%20payant
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Termes utilisés dans les sports où des buts sont marqués comme au hockey, un ballon sur glace, à la ringuette, au water-polo, etc. 1, fiche 31, Français, - but%20payant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- payoff point
1, fiche 32, Anglais, payoff%20point
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A point which is worth for all the effort put in the game or the sport. 1, fiche 32, Anglais, - payoff%20point
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Usually the point which makes the team or the individual athlete the winner of a series, a championship or a title. Used in sports where the results are in points as in baseball, curling, gymnastics, shooting, diving, etc. 1, fiche 32, Anglais, - payoff%20point
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
payoff: (Informal) A dividing of the returns from some undertaking among those having an interest in it. 2, fiche 32, Anglais, - payoff%20point
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- point payant
1, fiche 32, Français, point%20payant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- point victorieux 1, fiche 32, Français, point%20victorieux
correct, voir observation, nom masculin
- point décisif 1, fiche 32, Français, point%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Point marqué ou obtenu qui rapporte ou profite à l'équipe ou à l'athlète qui se l'est mérité en en faisant le gagnant de la série, du championnat ou du titre convoité et qui compense pour les nombreuses heures d’entraînement et d’effort. 1, fiche 32, Français, - point%20payant
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
point payant : Expression au figuré qui rend le mieux le terme anglais. Les deux autres expressions sont les équivalents corrects dans un mode de penser français. 1, fiche 32, Français, - point%20payant
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
payant : (Figuré) Qui paie, qui profite, rapporte. 2, fiche 32, Français, - point%20payant
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Termes utilisés dans les sports où des points s’accumulent comme au baseball, au curling, en gymnastique, en tir, en plongeon, etc. 1, fiche 32, Français, - point%20payant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- western division
1, fiche 33, Anglais, western%20division
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
division: A unit of a professional sports league or conference in which teams in one major geographic area are grouped to provide regional rivalries. 2, fiche 33, Anglais, - western%20division
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
"Divisions" stands also for amateur sports. In Canada, in such sports as figure skating and synchronized swimming, Eastern and Western Division Championships are held before the National or Canadian Championship(s). There are more geographical divisions if the number of registered clubs and athletes requires it. 3, fiche 33, Anglais, - western%20division
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- division de l'Ouest
1, fiche 33, Français, division%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- division Ouest 2, fiche 33, Français, division%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On parle de «divisions» dans les sports amateurs et professionnels. Au Canada, la répartition se fait géographiquement et, souvent, selon le nombre de clubs et d’athlètes enregistrés susceptibles de se présenter aux Championnats de la Division de l'Est ou à ceux de la Division de l'Ouest servant de sélection en vue des Championnats canadiens(ou nationaux) de la discipline(dans le cas des sports amateurs) ou constituant les séries éliminatoires en vue du Championnat de la Ligue(dans le cas des sports d’équipe professionnels). 2, fiche 33, Français, - division%20de%20l%27Ouest
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 34, Anglais, division
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A unit of a professional sports league or conference in which teams in one major geographic area are grouped to provide regional rivalries. 2, fiche 34, Anglais, - division
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The teams within a single division usually compete against each other more regularly than against teams in other divisions with the best team or teams in the division eligible for play-off berths. 2, fiche 34, Anglais, - division
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
"Division" stands also for amateur sports. 3, fiche 34, Anglais, - division
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Eastern Division, division lead, division series, Western Division. 4, fiche 34, Anglais, - division
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 34, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 34, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On parle de «divisions» dans les sports amateurs et professionnels. Au Canada, la répartition des clubs se fait géographiquement et souvent selon le nombre de clubs et d’athlètes enregistrés susceptibles de se présenter aux championnats de divisions en vue des championnats canadiens(ou nationaux) de la discipline(dans le cas des sports amateurs) ou du championnat de la ligue(dans le cas des sports d’équipe professionnels). 2, fiche 34, Français, - division
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Division de l’Est, premier rang de la division, série de division, Division de l’Ouest. 1, fiche 34, Français, - division
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- eastern division
1, fiche 35, Anglais, eastern%20division
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
division: A unit of a professional sports league or conference in which teams in one major geographic area are grouped to provide regional rivalries. 2, fiche 35, Anglais, - eastern%20division
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
"Division" stands also for amateur sports. In Canada, in such sports as figure skating and synchronized swimming, Eastern ad Western Division Championships are held before the National or Canadian Championship(s). There are more geographical divisions if the number of registered clubs and athletes requires it. 3, fiche 35, Anglais, - eastern%20division
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 35, La vedette principale, Français
- division de l'Est
1, fiche 35, Français, division%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- division Est 2, fiche 35, Français, division%20Est
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On parle de «divisions» dans les sports amateurs et professionnels. Au Canada, la répartition se fait géographiquement et, souvent, selon le nombre de clubs et d’athlètes enregistrés susceptibles de se présenter aux Championnats de la Division de l'Est ou à ceux de la Division de l'Ouest servant de sélection en vue des Championnats canadiens(ou nationaux) de la discipline(dans le cas des sports amateurs) ou constituant les séries éliminatoires en vue du Championnat de la Ligue(dans le cas des sports d’équipe professionnels). 2, fiche 35, Français, - division%20de%20l%27Est
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :