TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE CALORIFIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Fire Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire load
1, fiche 1, Anglais, fire%20load
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire loading 2, fiche 1, Anglais, fire%20loading
uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The total potential heat release if a building and its contents burned. 3, fiche 1, Anglais, - fire%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The nature and potential magnitude of fire in a building are directly related to the amount and physical arrangement of combustibles present ... Because of this, all codes classify buildings by occupancy and construction, because these features are related to the amount of combustibles. The total amount of combustibles is called the "fire load" of the building. 4, fiche 1, Anglais, - fire%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire load: designation standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - fire%20load
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fire load; fire loading: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - fire%20load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge combustible
1, fiche 1, Français, charge%20combustible
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge calorifique 2, fiche 1, Français, charge%20calorifique
correct, nom féminin, normalisé
- charge d'incendie 3, fiche 1, Français, charge%20d%27incendie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaleur potentielle totale dégagée si un bâtiment et son contenu brûlent. 4, fiche 1, Français, - charge%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge calorifique : désignation normalisée par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - charge%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charge d’incendie : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - charge%20combustible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga de fuego
1, fiche 1, Espagnol, carga%20de%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carga combustible 2, fiche 1, Espagnol, carga%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor por unidad de superficie que se emite en la combustión completa de todos los materiales y productos que se encuentran en un recinto. 1, fiche 1, Espagnol, - carga%20de%20fuego
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esta magnitud depende de la cantidad, naturaleza y poder calorífico de dichos materiales y productos. 1, fiche 1, Espagnol, - carga%20de%20fuego
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solar film
1, fiche 2, Anglais, solar%20film
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A window glazing coating, usually tinted bronze or gray, used to reduce building cooling loads, glare, and fabric fading. 1, fiche 2, Anglais, - solar%20film
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Solar films are also used in the automobile industry. 2, fiche 2, Anglais, - solar%20film
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- film solaire
1, fiche 2, Français, film%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pellicule solaire 2, fiche 2, Français, pellicule%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pellicule de teinte bronzée ou grise recouvrant un vitrage, employée pour réduire la charge calorifique des édifices, l'éblouissement ainsi que la décoloration des tissus. 3, fiche 2, Français, - film%20solaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les films solaires sont aussi d’usage courant dans l’industrie automobile. 3, fiche 2, Français, - film%20solaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire load density
1, fiche 3, Anglais, fire%20load%20density
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fire load divided by floor area. 1, fiche 3, Anglais, - fire%20load%20density
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fire load: Calorific energy, expressed in SI units, of the whole contents contained in a space, including the facings of the walls, partitions, floors and ceilings. 1, fiche 3, Anglais, - fire%20load%20density
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fire load density: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - fire%20load%20density
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- densité de charge calorifique
1, fiche 3, Français, densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charge calorifique divisée par la surface de plancher du local. Elle s’exprime en MJ/m2. On peut aussi l'exprimer en kg de bois/m2. 2, fiche 3, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charge calorifique : Quantité de chaleur susceptible d’être dégagée par la combustion complète des matériaux contenus dans un local. Elle s’exprime en MJ(méga joules). 2, fiche 3, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
densité de charge calorifique : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high fire load density
1, fiche 4, Anglais, high%20fire%20load%20density
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many museums are installing compact storage modules which greatly increase the storage capacity of any given area. This practice results in high fire load density which can lead to a fire that will threaten even the strongest code prescribed fire barriers and construction -- e.g., cause structural collapse. 1, fiche 4, Anglais, - high%20fire%20load%20density
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fire load: Calorific energy, expressed in SI units, of the whole contents contained in a space, including the facings of the walls, partitions, floors and ceilings. 2, fiche 4, Anglais, - high%20fire%20load%20density
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fire load density: Fire load divided by floor area. 2, fiche 4, Anglais, - high%20fire%20load%20density
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densité de charge calorifique élevée
1, fiche 4, Français, densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- forte densité de charge calorifique 1, fiche 4, Français, forte%20densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique
proposition, nom féminin
- potentiel calorifique élevé 1, fiche 4, Français, potentiel%20calorifique%20%C3%A9lev%C3%A9
proposition, nom masculin
- fort potentiel calorifique 1, fiche 4, Français, fort%20potentiel%20calorifique
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Charge calorifique : Énergie calorifique, exprimée en unités SI, de la totalité des éléments contenus dans un espace, y compris les revêtements des murs, cloisons, sols et plafonds. 2, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Densité de charge calorifique :Charge calorifique par unité de surface de plancher. 2, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Potentiel calorifique :Charge calorifique divisée par la surface de plancher du local. Elle s’exprime en MJ/m2. On peut aussi l'exprimer en kg de bois/m2. 3, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge%20calorifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :