TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHEMISE TRAVAIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cylinder liner
1, fiche 1, Anglais, cylinder%20liner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cylinder liner: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - cylinder%20liner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chemise de cylindre
1, fiche 1, Français, chemise%20de%20cylindre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chemise de cylindre : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - chemise%20de%20cylindre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cooling jacket
1, fiche 2, Anglais, cooling%20jacket
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cooling jacket: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - cooling%20jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chemise de refroidissement
1, fiche 2, Français, chemise%20de%20refroidissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chemise de refroidissement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée. 2, fiche 2, Français, - chemise%20de%20refroidissement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chemise de refroidissement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - chemise%20de%20refroidissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- welcome kit
1, fiche 3, Anglais, welcome%20kit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A folder in which documents are gathered to help a newcomer in an office to get acquainted with a new work, a new employer and a new working environment. 2, fiche 3, Anglais, - welcome%20kit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trousse de bienvenue
1, fiche 3, Français, trousse%20de%20bienvenue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chemise dans laquelle sont regroupés les divers documents d’information permettant à un nouvel employé de se familiariser avec son milieu de travail et d’en savoir davantage sur son nouvel employeur et les fonctions qu'il sera appelé à exercer. 1, fiche 3, Français, - trousse%20de%20bienvenue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se dit aussi dans les cas de congrès ou d’importantes réunions. 1, fiche 3, Français, - trousse%20de%20bienvenue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo de oficina
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carpeta de bienvenida
1, fiche 3, Espagnol, carpeta%20de%20bienvenida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- kit de bienvenida 1, fiche 3, Espagnol, kit%20de%20bienvenida
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bonding equipment
1, fiche 4, Anglais, bonding%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de liage
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20liage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Matériel de liage. Tambour de séchage à air traversant, diamètre 1 900 mm, largeur de travail 3 500 mm pour non-tissés liés par jets d’eau; taux d’évaporation jusqu'à 400kg/m2. Tambour de thermoliage à air traversant(diamètre 2 600 mm, largeur de travail 3 600 mm) avec chemise spéciale conçue pour précision de température et vitesse d’air uniforme. Four de thermoliage à double courroie avec coupeuse et enrouleuse pour nappes de poids jusqu'à 5 000g/m2; différentes possibilités de soufflage traversant ou à percussion. Unité de contrecollage, largeur utile 2 000 mm; application d’adhésif(20 à 80 g/m2) par rouleau avec racle. Unité de pré-compression de nappes de fibres à l'entrée de la ligne de thermoliage. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20liage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :