TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHEMISIER [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overblouse
1, fiche 1, Anglais, overblouse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overblouse: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - overblouse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chemisier porté vague
1, fiche 1, Français, chemisier%20port%C3%A9%20vague
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chemisier porté vague : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - chemisier%20port%C3%A9%20vague
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garment shoulder pad
1, fiche 2, Anglais, garment%20shoulder%20pad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garment shoulder pad: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - garment%20shoulder%20pad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épaulette de chemisier
1, fiche 2, Français, %C3%A9paulette%20de%20chemisier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
épaulette de chemisier : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - %C3%A9paulette%20de%20chemisier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blouse
1, fiche 3, Anglais, blouse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blouse: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - blouse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chemisier
1, fiche 3, Français, chemisier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chemisier : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - chemisier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shell shirt
1, fiche 4, Anglais, shell%20shirt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shell shirt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - shell%20shirt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chemisier porté par-dessus
1, fiche 4, Français, chemisier%20port%C3%A9%20par%2Ddessus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chemisier porté par-dessus : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - chemisier%20port%C3%A9%20par%2Ddessus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jumper
1, fiche 5, Anglais, jumper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sleeveless dress or skirt with a bib for women and girls usu. worn with a blouse or sweater. 1, fiche 5, Anglais, - jumper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jumper
1, fiche 5, Français, jumper
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Corsage en forme de chasuble qui se porte sur un chemisier ou sur un sous-pull. 1, fiche 5, Français, - jumper
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pattern
1, fiche 6, Anglais, pattern
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Patterns are made of pieces of paper shapes that are traced onto the fabric to be cut, with each individual pattern piece serving as a form for an individual part of the garment or item to be sewn. 2, fiche 6, Anglais, - pattern
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
A dressmaker's pattern. 3, fiche 6, Anglais, - pattern
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 6, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modèle de papier ou de toile permettant de reproduire la forme des différentes pièces d’un vêtement aux mesures exactes. 1, fiche 6, Français, - patron
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Tailler d’après patron. 1, fiche 6, Français, - patron
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Patron sur mesure. Patron de chemisier, de pantalon, de robe. 1, fiche 6, Français, - patron
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- caramelise
1, fiche 7, Anglais, caramelise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- caramelize 2, fiche 7, Anglais, caramelize
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To cook white granulated sugar with a small amount of water until it turns into a nut-brown-colored syrup; used either to line a dessert mold or to add flavor or color to a mixture. 2, fiche 7, Anglais, - caramelise
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the pudding Crème Brûlée [is] set in a shallow tin of crushed ice, the top is sprinkled with icing or caster sugar and caramelised under a red hot grill. 1, fiche 7, Anglais, - caramelise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caraméliser
1, fiche 7, Français, caram%C3%A9liser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transformer du sucre en caramel en le chauffant à feu doux. 1, fiche 7, Français, - caram%C3%A9liser
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cette manipulation culinaire [...] intervient surtout en pâtisserie et signifie «chemisier de caramel»(caraméliser un ramequin), «parfumer avec du caramel»(caraméliser un riz au lait) ou «glacer de sucre cuit au caramel»(caraméliser des fruits déguisés, des choux, etc.). [...] Enfin, «caraméliser» signifie aussi faire colorer sous le gril le dessus d’une pâtisserie poudrée de sucre, pour lui faire prendre couleur. De même, certains légumes(petits oignons, carottes ou navets tournés), dits «glacés», sont légèrement caramélisés en les passant sur le feu avec du sucre et une petite quantité d’eau ou de beurre, dans une casserole à fond plat. 1, fiche 7, Français, - caram%C3%A9liser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- caramelizar
1, fiche 7, Espagnol, caramelizar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La caramelización es un proceso que se consigue calentando el azúcar para que acabe formando un jarabe de color marrón con un aroma intenso a caramelo. [...] El jarabe de azúcar al punto de caramelo puede utilizarse para decorar o mezclar con otros alimentos, pero también puede dejarse enfriar para que tome una forma sólida [...] La caramelización hace que el alimento cambie tanto en color como en sabor. 1, fiche 7, Espagnol, - caramelizar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acetate fibre
1, fiche 8, Anglais, acetate%20fibre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- acetate fiber 2, fiche 8, Anglais, acetate%20fiber
correct
- acetate 3, fiche 8, Anglais, acetate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is cellulose acetate. 4, fiche 8, Anglais, - acetate%20fibre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Acetate is manufactured by treating purified cellulose refined from cotton linters and/or wood pulp ... The resultant product ... is dissolved in acetone to prepare the spinning solution. After filtration, the highly viscous solution is extruded through spinnerets ... 4, fiche 8, Anglais, - acetate%20fibre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acetate fabrics are fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use, and luxurious in appearance. The end use of acetate include lingerie, dresses, blouses, robes, other apparel, linings,draperies, bedspreads, upholstery, carpets, umbrellas, formed fabrics, and cigarette filters. 4, fiche 8, Anglais, - acetate%20fibre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fibre d'acétate
1, fiche 8, Français, fibre%20d%27ac%C3%A9tate
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acétate 2, fiche 8, Français, ac%C3%A9tate
correct, nom masculin
- acétate de cellulose 3, fiche 8, Français, ac%C3%A9tate%20de%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fibre chimique, artificielle, fabriquée à partir de cellulose dérivée de la pulpe de bois ou de linters de coton. 4, fiche 8, Français, - fibre%20d%27ac%C3%A9tate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le fil d’acétate peut être brillant ou mat; il est souple, résistant et brûle comme le coton [...] En uni, teint en pièce ou imprimé, le tissu d’acétate est utilisé pour chemisier, robe, doublure, rideau [...] ainsi qu'en bonneterie 4, fiche 8, Français, - fibre%20d%27ac%C3%A9tate
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acetato de celulosa
1, fiche 8, Espagnol, acetato%20de%20celulosa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ester resultante de la acción del anhídrido acético sobre celulosa pura, en presencia de ácido sulfúrico, como catalizador, y ácido acético, como disolvente. 1, fiche 8, Espagnol, - acetato%20de%20celulosa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se emplea en la fabricación de nylon, lacas y barnices y para fabricar películas fotográficas y discos gramofónicos. 1, fiche 8, Espagnol, - acetato%20de%20celulosa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shirtwaist dress
1, fiche 9, Anglais, shirtwaist%20dress
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shirtwaist 1, fiche 9, Anglais, shirtwaist
correct
- shirt dress 2, fiche 9, Anglais, shirt%20dress
correct, États-Unis
- shirtwaister 2, fiche 9, Anglais, shirtwaister
correct, Grande-Bretagne
- shirtdress 3, fiche 9, Anglais, shirtdress
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tailored dress patterned after a shirt and having buttons down the front. 3, fiche 9, Anglais, - shirtwaist%20dress
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 9, La vedette principale, Français
- robe chemisier
1, fiche 9, Français, robe%20chemisier
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- robe-chemisier 2, fiche 9, Français, robe%2Dchemisier
correct, nom féminin
- robe-chemise 2, fiche 9, Français, robe%2Dchemise
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Robe dont le corsage s’apparente à la chemise d’homme et qui est le plus souvent coupée à la taille et ceinturée. 3, fiche 9, Français, - robe%20chemisier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le boutonnage [de la robe chemisier] se prolonge dans la jupe. 4, fiche 9, Français, - robe%20chemisier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
- Clothing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 10, Anglais, stand
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- collar with stand 1, fiche 10, Anglais, collar%20with%20stand
correct
- band 1, fiche 10, Anglais, band
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A shirt collar is formed from two parts: the stand (sometimes called the band), which rises upward from the neckline, and the collar, which folds down from the top of the stand. 1, fiche 10, Anglais, - stand
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- collar stand
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 10, Français, pied
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pied de col 2, fiche 10, Français, pied%20de%20col
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un col chemisier se compose de deux éléments : le pied qui cerne le col à la base du cou et le col proprement dit qui retombe [...] Mais il est de plus en plus fréquent que le col et le pied soient taillés d’un seul tenant. 2, fiche 10, Français, - pied
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Women's Clothing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sack
1, fiche 11, Anglais, sack
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sacque 1, fiche 11, Anglais, sacque
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements pour dames
Fiche 11, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 11, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- blouse vague 2, fiche 11, Français, blouse%20vague
correct, nom féminin
- blouse ample 2, fiche 11, Français, blouse%20ample
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Blouse :Chemisier de femme, large du bas, porté vague [...]. 1, fiche 11, Français, - blouse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sweater shirt 1, fiche 12, Anglais, sweater%20shirt
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chemisier en tricot à manches longues
1, fiche 12, Français, chemisier%20en%20tricot%20%C3%A0%20manches%20longues
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chemisier en tricot 1, fiche 12, Français, chemisier%20en%20tricot
proposition, nom masculin
- chemisier-sweater 1, fiche 12, Français, chemisier%2Dsweater
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemisier tricoté. 1, fiche 12, Français, - chemisier%20en%20tricot%20%C3%A0%20manches%20longues
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- frilly
1, fiche 13, Anglais, frilly
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- froncé
1, fiche 13, Français, fronc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- plissé 1, fiche 13, Français, pliss%C3%A9
correct, adjectif
- ruché 1, fiche 13, Français, ruch%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un chemisier froncé, plissé, ruché. 2, fiche 13, Français, - fronc%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- club collar 1, fiche 14, Anglais, club%20collar
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- col pointu
1, fiche 14, Français, col%20pointu
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Col pointu de chemise ou chemisier. 1, fiche 14, Français, - col%20pointu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spread collar 1, fiche 15, Anglais, spread%20collar
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- col ouvert
1, fiche 15, Français, col%20ouvert
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Col ouvert de chemise ou chemisier. 1, fiche 15, Français, - col%20ouvert
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maternity uniform
1, fiche 16, Anglais, maternity%20uniform
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... jumper, tunic, slacks, maternity blouse and maternity topcoat with removable liner. 2, fiche 16, Anglais, - maternity%20uniform
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- uniforme de maternité
1, fiche 16, Français, uniforme%20de%20maternit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... robe-chasuble, tunique, pantalon, chemisier de maternité et manteau de demi-saison dont la doublure est amovible. 2, fiche 16, Français, - uniforme%20de%20maternit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bold collar
1, fiche 17, Anglais, bold%20collar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grand col
1, fiche 17, Français, grand%20col
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Col important d’une robe, d’un chemisier. 1, fiche 17, Français, - grand%20col
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Market Prices
- Merchandising Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exception price
1, fiche 18, Anglais, exception%20price
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prix d'exception
1, fiche 18, Français, prix%20d%27exception
correct, proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans une chaîne de magasins, on décide de faire un prix de solde. Par exemple, 20$ au lieu de 25$ pour un chemisier. Donc, l'«exception price» est le prix encore plus bas qu'un magasin à l'intérieur de la chaîne décide de demander, par exemple, 15$. 2, fiche 18, Français, - prix%20d%27exception
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :