TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHRONOCONTACT [3 fiches]

Fiche 1 1982-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
OBS

... the reagent passing through the calibrated orifice runs down into an oscillating hopper actuated by a hydropneumatic jack. In accordance with the pulses delivered by a proportional regulators such as the Chronocontact, the reagent is delivered (..

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de régulation
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
OBS

[...] le réactif traversant l'orifice calibré tombe dans une trémie oscillante commandée par un vérin pneumatique ou hydraulique qui, en fonction des impulsions données par un régulateur de proportion tel que le chronocontact le dirige [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

... the reagent passing through the calibrated orifice runs down into an oscillating hopper actuated by a hydropneumatic jack. In accordance with the pulses delivered by a proportional regulators such as the Chronocontact, the reagent is delivered ...

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Traitement des eaux
OBS

[...] le réactif traversant l'orifice calibré tombe dans une trémie oscillante commandée par un vérin pneumatique ou hydraulique qui, en fonction des impulsions données par un régulateur de proportion tel que le chronocontact le dirige [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Wastewater Treatment
CONT

The frequency and duration of sludge removal operations can be adjusted by two interlinked time switches or, better still, by an automatic instrument such as a Chronocontact 401 ...

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Appareillage électrique
  • Traitement des eaux usées
CONT

La cadence des purges et leur durée peuvent être réglées par deux minuteries asservies l'une à l'autre ou mieux par un Chronocontact [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :