TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CICHORIUM INTYBUS [2 fiches]

Fiche 1 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
OBS

Cichorium intybus Linnaeus, var. foliosum Hegi.

OBS

Le terme "endive" est employé improprement pour désigner "chicorée".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
OBS

El nombre vulgar endibia [se usa] para esta especie en Chile [...]. Su nombre vulgar en España y otros países de habla hispana es achicoria [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae (Asteraceae).

OBS

chicory: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

chicory: common name also used to refer to the genus Cichorium and some species which belongs to this genus.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Compositae (Asteraceae).

OBS

chicorée sauvage : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

barbe-de-capucin : nom commun utilisé aussi pour désigner la variété Cichorium intybus var. foliosum.

OBS

chicorée : nom commun utilisé aussi pour désigner le genre Cichorium.

Terme(s)-clé(s)
  • barbe de capucin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

De la familia de las Compuestas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :