TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CISAILLEMENT TRACTION [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- universal testing machine 1, fiche 1, Anglais, universal%20testing%20machine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- universal-type testing machine 2, fiche 1, Anglais, universal%2Dtype%20testing%20machine
correct
- universal-type test machine 2, fiche 1, Anglais, universal%2Dtype%20test%20machine
correct
- universal static testing machine 3, fiche 1, Anglais, universal%20static%20testing%20machine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
This machine can be used for static testing of specimens in tension, compression, flexure or direct shear. It may be a horizontal or vertical type, and may be driven either by screw gear or hydraulically. 3, fiche 1, Anglais, - universal%20testing%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine d'essai universelle 1, fiche 1, Français, machine%20d%27essai%20universelle
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine d'essais universelle 2, fiche 1, Français, machine%20d%27essais%20universelle
- machine d'essai statique universelle 1, fiche 1, Français, machine%20d%27essai%20statique%20universelle
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cette machine peut servir pour les essais statiques d’éprouvettes en traction, compression, flexion ou cisaillement direct. Elle peut être du type horizontal ou vertical, et peut être actionnée par engrenage hélicoïdal ou par système hydraulique 1, fiche 1, Français, - machine%20d%27essai%20universelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stress
1, fiche 2, Anglais, stress
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The intensity at a point in a body of the internal forces (or components of force) that act on a given plane through the point. 2, fiche 2, Anglais, - stress
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stress is expressed in force per unit area (pascal, newton per square metre, kilogram-force per square centimetre, etc.). As used in tension, compression or shear tests prescribed in product specifications, stress is calculated on the basis of the original dimensions of the cross-section of the specimen. 2, fiche 2, Anglais, - stress
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrainte
1, fiche 2, Français, contrainte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effort unitaire 2, fiche 2, Français, effort%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intensité, en un point d’un corps, des forces internes (ou des composantes) qui agissent sur un plan de surface unitaire passant par ce point. 3, fiche 2, Français, - contrainte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La contrainte est exprimée en force par unité de surface(pascals, newtons par mètre carré, kilogrammes-force par centimètre carré, etc.). Lorsqu'elle est utilisée dans les essais de traction, compression ou cisaillement prescrits dans des spécifications de produit, la contrainte est calculée sur la base des dimensions initiales de la section transversale de l'éprouvette. 3, fiche 2, Français, - contrainte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo
1, fiche 2, Espagnol, esfuerzo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intensidad en un punto en un cuerpo, de las fuerzas o componentes internos de fuerza que actúan sobre un área de un plano que pasa a través del punto. 1, fiche 2, Espagnol, - esfuerzo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El esfuerzo en un punto se define por seis componentes: tres para los esfuerzos normales y tres para los esfuerzos de cizalladura en relación con un conjunto de ejes de coordenadas. Como se usa en ensayos de tensión, compresión o cizalladura prescritos en las especificaciones de producto, el esfuerzo se calcula con base en las dimensiones originales de la sección transversal del espécimen. 1, fiche 2, Espagnol, - esfuerzo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fibre-reinforced concrete pavement
1, fiche 3, Anglais, fibre%2Dreinforced%20concrete%20pavement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A concrete pavement reinforced with metal, glass, polypropylene, polyester, [or other types of fibres] to increase the strength values (flexural tensile, fatigue, impact, shear) of the concrete. 1, fiche 3, Anglais, - fibre%2Dreinforced%20concrete%20pavement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fibre-reinforced concrete pavement: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 3, Anglais, - fibre%2Dreinforced%20concrete%20pavement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fiber-reinforced concrete pavement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revêtement en béton de fibres
1, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Revêtement en béton contenant des fibres métalliques, de verre, de polypropylène, de polyester, [ou d’un autre type] pour augmenter les résistances(à la traction par flexion, à la fatigue, au choc, au cisaillement) du béton. 1, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20de%20fibres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
revêtement en béton de fibres : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20de%20fibres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Printed Circuits and Microelectronics
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contact memory button
1, fiche 4, Anglais, contact%20memory%20button
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMB 2, fiche 4, Anglais, CMB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A microchip, which can hold large amounts of data, sealed in a ruggedized container with a read/write device to transfer data through direct contact. 3, fiche 4, Anglais, - contact%20memory%20button
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The [contact memory button] is designed for survival in extreme situations including military, aerospace, utility, transportation and industrial applications as well as conditions such as temperature extremes, radiation, electrostatic discharge (ESD), electromagnetic interference (EMI), electromagnetic pulse (EMP), shock and vibration. 4, fiche 4, Anglais, - contact%20memory%20button
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouton à mémoire
1, fiche 4, Français, bouton%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bouton à mémoire CMB 2, fiche 4, Français, bouton%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20CMB
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bouton à mémoire CMB se colle sur la pièce à tracer. Il restitue ses données par simple contact avec un cordon spécifique. Sa mémoire (jusqu’à 4 Go) est encapsulée dans un boîtier hermétique en alliage résistant à toutes agressions. 3, fiche 4, Français, - bouton%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le bouton à mémoire] est insensible aux impulsions, aux interférences électromagnétiques et aux radiations. Par ailleurs, il résiste à la traction, à la tension, au cisaillement, à l'humidité, aux ambiances salines, à la graisse, aux poussières, aux acides, aux solvants, aux basses et hautes températures, aux vibrations, aux chocs… Enfin, il fonctionne quels que soient les environnements extérieurs ou intérieurs. 4, fiche 4, Français, - bouton%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bending
1, fiche 5, Anglais, bending
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flexure 2, fiche 5, Anglais, flexure
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The behavior of a slender structural element subjected to an external load applied perpendicularly to a longitudinal axis of the element. 2, fiche 5, Anglais, - bending
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 5, Français, flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Courbure d’une pièce longue (poutre, barre...) sous l’action de forces perpendiculaires à l’axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n’est pas soutenue. 2, fiche 5, Français, - flexion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'effort appliqué tend à faire plier la pièce, à la courber. Un effort de flexion entraîne des contraintes de traction et de compression dues au moment fléchissant et une contrainte de cisaillement généralement très inférieure due à l'effort tranchant. Exemple : Longeron d’aile. 3, fiche 5, Français, - flexion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flexion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 5, Français, - flexion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flexión
1, fiche 5, Espagnol, flexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wing spar
1, fiche 6, Anglais, wing%20spar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wing-spar 2, fiche 6, Anglais, wing%2Dspar
correct
- spar 3, fiche 6, Anglais, spar
correct
- wing beam 4, fiche 6, Anglais, wing%20beam
correct, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A wing spar, sometimes called a wing beam, is a principal spanwise member of the wing structure. 5, fiche 6, Anglais, - wing%20spar
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Spars are the principal structural members of the wing. They correspond to the longerons of the fuselage. They run parallel to the lateral axis, or toward the tip of the wing, and are usually attached to the fuselage by wing fittings, plain beams, or a truss system. 6, fiche 6, Anglais, - wing%20spar
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
During flight, applied loads which are imposed on the wing structure are primarily on the skin. From the skin they are transmitted to the ribs and from the ribs to the spars. The spars support all distributed loads as well as concentrated weights, such as fuselage, landing gear, and, on multi-engine aircraft, the nacelles or pylons. 6, fiche 6, Anglais, - wing%20spar
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Auxiliary, center, front, hollow, internally routed, laminated, main, rear, rectangular spar. 7, fiche 6, Anglais, - wing%20spar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longeron d'aile
1, fiche 6, Français, longeron%20d%27aile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- longeron 2, fiche 6, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les longerons d’une aile sont le plus souvent au nombre de deux; lorsqu’ils sont réunis par des panneaux matérialisant l’extrados et l’intrados du profil, ils constituent un longeron-caisson, très résistant en torsion et qui permet de loger directement le carburant dans des réservoirs dits structuraux. Hormis ce cas, les longerons d’une aile sont réunis par les nervures, qui déterminent son profil; ceux du fuselage sont réunis par les couples [...] 3, fiche 6, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les longerons [...] constituent les éléments longitudinaux de la voilure(sens de l'envergure) et ils supportent les efforts de flexion verticale. [Les] semelles travaillent surtout en traction et compression; [...] les âmes travaillent surtout au cisaillement. [...] Les longerons ont une section décroissante de l'emplanture à l'extrémité de l'aile en raison de la variation des efforts supportés. 4, fiche 6, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux longerons d’ailes (spar) les longerons du fuselage ne sont pas de véritables poutres. 5, fiche 6, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
longeron; longeron d’aile : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 6, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Longeron arrière, auxiliaire, avant, central, creux, médian, principal, rectangulaire, secondaire, stratifié. 7, fiche 6, Français, - longeron%20d%27aile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- torsion
1, fiche 7, Anglais, torsion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- twisting 2, fiche 7, Anglais, twisting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A twisting deformation of a solid or tubular body about an axis in which lines that were initially parallel to the axis become helices. 3, fiche 7, Anglais, - torsion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- torsion
1, fiche 7, Français, torsion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déformation, élastique ou plastique, d’un corps solide dont une extrémité subit un mouvement relatif de rotation. 2, fiche 7, Français, - torsion
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Notions élémentaires de résistances des matériaux. [...] Les efforts ou sollicitations s’exerçant sur les éléments d’une construction sont :[...] Traction. [...] Compression. [...] Cisaillement. [...] Torsion. L'effort appliqué tend à faire tourner deux sections droites d’une pièce l'une par rapport à l'autre. Ce glissement par rotation correspond à un cisaillement. Exemple [en aéronautique] : Arbre de transmission moteur-hélice ou turbine-compresseur. 3, fiche 7, Français, - torsion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
torsion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 7, Français, - torsion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- torsión
1, fiche 7, Espagnol, torsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Deformación del cuerpo sometido a dos pares de fuerzas que actúan en direcciones opuestas y en planos paralelos, de modo que cada sección del mismo sufra una rotación respecto a otra sección próxima. 1, fiche 7, Espagnol, - torsi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Metallurgy - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ultimate strength
1, fiche 8, Anglais, ultimate%20strength
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nominal strength 2, fiche 8, Anglais, nominal%20strength
correct
- maximum strength 2, fiche 8, Anglais, maximum%20strength
correct
- breaking strength 3, fiche 8, Anglais, breaking%20strength
correct
- fracture strength 4, fiche 8, Anglais, fracture%20strength
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress (tensile, compressive, or shear) a material can sustain without fracture; determined by dividing maximum load by the original cross-sectional area of the specimen. 2, fiche 8, Anglais, - ultimate%20strength
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrainte maximale(de traction, de compression, de cisaillement) qu'un matériau peut subir avant rupture. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Metalurgia general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carga de rotura
1, fiche 8, Espagnol, carga%20de%20rotura
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- carga de ruptura 1, fiche 8, Espagnol, carga%20de%20ruptura
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flange
1, fiche 9, Anglais, flange
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of spar. 1, fiche 9, Anglais, - flange
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
flange: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - flange
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- semelle
1, fiche 9, Français, semelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le principe d’un longeron est de relier mécaniquement deux semelles intrados et extrados. Suivant les techniques utilisées, le résultat final sera soit une poutre fermée, pleine [...] ou creuse, soit une structure en I. Plus la distance séparant les deux semelles est importante, plus le longeron est solide et rigide(à épaisseur de semelle équivalente). [...] Une fois sous charge, une semelle du longeron va travailler en traction pure, l'autre en compression et toute la partie qui constitue le liant entre les deux semelles en cisaillement. 2, fiche 9, Français, - semelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
semelle : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 9, Français, - semelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 9, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De un larguero. 1, fiche 9, Espagnol, - cord%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cordón : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- s-surface
1, fiche 10, Anglais, s%2Dsurface
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- schistosity-surface 2, fiche 10, Anglais, schistosity%2Dsurface
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of numerous parallel surfaces of bedding or foliation which indicate directional properties in rock [and] may be warped. 3, fiche 10, Anglais, - s%2Dsurface
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Workers on petrofabrics correlate s-surfaces of all kinds with deforming movements, but do not attempt anything more than a very broad correlation with deforming forces. They have shown that several sets of schistosity-surfaces may originate in a single deformation (as Becker insisted), though it is also possible for a second schistosity to be superposed upon s-planes of an earlier deformation. 2, fiche 10, Anglais, - s%2Dsurface
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There is considerable confusion in the prevalent usage of terms such as schistosity, foliation, flow cleavage, fracture cleavage, etc., Sander ... recommends the employment of a purely descriptive non-genetic term to cover the parallel fabrics of metamorphic rocks; he includes all such structures ("sets of planes of mechanical inhomogeneity") in his term "s-surfaces" ("s-planes"). 2, fiche 10, Anglais, - s%2Dsurface
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The term "s-plane" refers more specifically to a planar surface. 4, fiche 10, Anglais, - s%2Dsurface
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
schistosity: The property by virtue of which rocks cleave along surfaces (not necessarily plane) determined by crystallisation or mechanical deformation of the rock-forming material under the influence of stress or high temperature. 2, fiche 10, Anglais, - s%2Dsurface
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- s surface
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surface S
1, fiche 10, Français, surface%20S
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- surface de schistosité 2, fiche 10, Français, surface%20de%20schistosit%C3%A9
correct, nom féminin
- surface de foliation 3, fiche 10, Français, surface%20de%20foliation
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On a pu se rendre compte après la rupture [...] que le rocher présente sur ces surfaces de foliation, une résistance à la traction et au cisaillement plus faible que dans les autres directions. 3, fiche 10, Français, - surface%20S
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
surface S : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 10, Français, - surface%20S
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Strength of Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tensile shear
1, fiche 11, Anglais, tensile%20shear
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Following trials on several AHSS steel grades, tensile shear results showed excellent weld integrity with ductile failures occurring outside of the weld area. 1, fiche 11, Anglais, - tensile%20shear
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AHSS : advanced high-strength steels. 1, fiche 11, Anglais, - tensile%20shear
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Résistance des matériaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cisaillement par traction
1, fiche 11, Français, cisaillement%20par%20traction
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des essais sur plusieurs nuances d’acier AHSS, notamment pour en mesurer le cisaillement par traction, ont donné d’excellents résultats en ce qui a trait à l'intégrité des soudures : les ruptures ductiles se sont produites à l'extérieur de la partie soudée 1, fiche 11, Français, - cisaillement%20par%20traction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AHSS : advanced high-strength steel (acier avancé à haute résistance). 2, fiche 11, Français, - cisaillement%20par%20traction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- boudinage
1, fiche 12, Anglais, boudinage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sausage structure 2, fiche 12, Anglais, sausage%20structure
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A structure common in strongly deformed sedimentary and metamorphic rocks, in which an original continuous competent layer or bed between less competent layers has been stretched, thinned, and broken at regular intervals into bodies resembling "boudins" or sausages, elongated parallel to the fold axes. 3, fiche 12, Anglais, - boudinage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Textures attributable to tectonism include lineation or foliation of chromite and olivine, stretching, boudinage and "pull apart" of chromite grains, brecciation, and mylonitization. 4, fiche 12, Anglais, - boudinage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boudinage
1, fiche 12, Français, boudinage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- structure boudinée 2, fiche 12, Français, structure%20boudin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tronçonnage par étirement d’une couche géologique rigide entre deux couches plastiques. 3, fiche 12, Français, - boudinage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] si l’on retrouve les fragments du lit résistant écartés les uns des autres (on dit qu’il a subi un boudinage), c’est que la roche plastique s’est étirée dans sa direction, par suite d’une compression à angle droit. On peut facilement déterminer la valeur de l’étirement dans les différentes directions du plan, par l’observation de l’étirement du lit dans son plan [...] 4, fiche 12, Français, - boudinage
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Boudinage d’un banc dur avec apparition d’une linéation semi-discontinue [...] qui, en section, donne l’apparence d’une succession de «chapelets» ou de «saucisses». Les surfaces inférieure et supérieure du «boudin» sont souvent convexes alors que les côtés sont concaves. 5, fiche 12, Français, - boudinage
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Les efforts tectoniques de pression, traction, torsion et cisaillement peuvent encore engendrer [...] des boudinages, des joints, des brèches tectoniques. 6, fiche 12, Français, - boudinage
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
Les structures qui sont imputables à des déformations tectoniques comprennent les linéations ou foliations définies par les cristaux de chromite et d’olivine; l’étirement, le boudinage et la fragmentation par étirement de grains de chromite; la bréchification; et la mylonitisation. 7, fiche 12, Français, - boudinage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 13, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile strength 2, fiche 13, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- UTS 2, fiche 13, Anglais, UTS
correct, voir observation
- UTS 2, fiche 13, Anglais, UTS
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear. 3, fiche 13, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test. 2, fiche 13, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR. 4, fiche 13, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- force de traction
1, fiche 13, Français, force%20de%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- résistance à la traction 2, fiche 13, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
- limite d'élasticité à la traction 3, fiche 13, Français, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20traction
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Résistance opposée par une éprouvette(de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension. 4, fiche 13, Français, - force%20de%20traction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
force de traction : terme et définition normalisées par l’AFNOR. 5, fiche 13, Français, - force%20de%20traction
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 13, Français, - force%20de%20traction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Resistencia de los materiales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tracción
1, fiche 13, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- fuerza de tracción 2, fiche 13, Espagnol, fuerza%20de%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shearing force 1, fiche 14, Anglais, shearing%20force
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shearing: The parting of material that results when one blade forces the material past an opposing blade. 2, fiche 14, Anglais, - shearing%20force
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effort de cisaillage
1, fiche 14, Français, effort%20de%20cisaillage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Force nécessaire pour effectuer un cisaillage. 1, fiche 14, Français, - effort%20de%20cisaillage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On dira plutôt cisaillage que cisaillement. Cisaillement est le résultat du cisaillage comme l'allongement est le résultat de la traction. 1, fiche 14, Français, - effort%20de%20cisaillage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cup fracture
1, fiche 15, Anglais, cup%20fracture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cup-and-cone fracture 1, fiche 15, Anglais, cup%2Dand%2Dcone%20fracture
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A break in a ductile material under tensile stress in which the surface of failure on one piece has a central flat area with an exterior extended rim. 1, fiche 15, Anglais, - cup%20fracture
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rupture en coupelle
1, fiche 15, Français, rupture%20en%20coupelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Faciès de rupture fréquemment observé sur les échantillons de traction d’un métal ductile. La face de rupture se présente sous forme d’une partie centrale plate entourée d’une lèvre. La rupture se forme dans la zone de striction par déchirure interne perpendiculairement à l'axe de traction et s’achève par cisaillement oblique dans les parties marginales. 1, fiche 15, Français, - rupture%20en%20coupelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plywood
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shear specimen 1, fiche 16, Anglais, shear%20specimen
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- éprouvette de cisaillement
1, fiche 16, Français, %C3%A9prouvette%20de%20cisaillement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué que l’on emploie comme échantillon afin de mesurer les caractéristiques de rupture au cisaillement, soit de la feuille du panneau (plan de rupture perpendiculaire au plan des collages), soit dans l’épaisseur même du panneau (plan de rupture parallèle au plan des collages). 2, fiche 16, Français, - %C3%A9prouvette%20de%20cisaillement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'éprouvette de cisaillement par traction avec entaille est également utilisée pour le contreplaqué. Dans ce cas, la rupture est dans un plan longitudinal au fil du bois mais dans une direction transversale. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9prouvette%20de%20cisaillement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Vectran fiber
1, fiche 17, Anglais, Vectran%20fiber
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Vectran fibre 2, fiche 17, Anglais, Vectran%20fibre
correct
- Vectran 3, fiche 17, Anglais, Vectran
correct, marque de commerce
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Manufactured fiber spun from Hoechst Celanese Vectra liquid crystal polymer. These fibers have high-temperature resistance, high strength and modulus, and high resistance to moisture and chemicals, with good property retention in hostile environments. 1, fiche 17, Anglais, - Vectran%20fiber
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- fibre vectran
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fibre Vectran
1, fiche 17, Français, fibre%20Vectran
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Vectran 2, fiche 17, Français, Vectran
correct, marque de commerce
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fibre manufacturée à partir du polymère de cristal liquide Hoechst Celanese Vectra. 3, fiche 17, Français, - fibre%20Vectran
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les fibres Vectran se caractérisent par leur haut module et leur résistance à la traction élevée. Elles ont une excellente résistance au fluage, à l'humidité et à la corrosion chimique. Vectran présente une bonne résistance au cisaillement, aux frottements et à la fatigue. [...] Ces propriétés permettent d’utiliser les fibres Vectran dans une large gamme d’applications, notamment pour le renforcement des câblages et des cordages, dans le vêtement de protection, les composites évolués, les articles de sports et loisirs, l'électronique et les appareils médicaux de haute technologie. 2, fiche 17, Français, - fibre%20Vectran
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shear/tension bolt
1, fiche 18, Anglais, shear%2Ftension%20bolt
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tension/shear bolt 1, fiche 18, Anglais, tension%2Fshear%20bolt
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
shear/tension bolt; tension/shear bolt: Terms standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - shear%2Ftension%20bolt
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vis de cisaillement/traction
1, fiche 18, Français, vis%20de%20cisaillement%2Ftraction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vis de traction/cisaillement 1, fiche 18, Français, vis%20de%20traction%2Fcisaillement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vis de cisaillement/traction; vis de traction/cisaillement : Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - vis%20de%20cisaillement%2Ftraction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1978-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ultimate strength
1, fiche 19, Anglais, ultimate%20strength
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) The maximum stress which a material is capable of developing in tension compression, shear (...) 2, fiche 19, Anglais, - ultimate%20strength
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résistance maximale 1, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20maximale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) la contrainte maximale qu'un matériau est capable de supporter en traction, compression, cisaillement(...) 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20maximale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1978-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- direct stress 1, fiche 20, Anglais, direct%20stress
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- simple stress 1, fiche 20, Anglais, simple%20stress
- elementary stress 1, fiche 20, Anglais, elementary%20stress
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Straining force that includes] tension, compression and direct shear. 1, fiche 20, Anglais, - direct%20stress
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrainte simple 1, fiche 20, Français, contrainte%20simple
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contrainte élémentaire 1, fiche 20, Français, contrainte%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Grandeur de force comprenant] la traction, la compression et le cisaillement simple. 1, fiche 20, Français, - contrainte%20simple
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stress analysis 1, fiche 21, Anglais, stress%20analysis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- analyse de l'effort
1, fiche 21, Français, analyse%20de%20l%27effort
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
effort : force de résistance opposée par une pièce soumise à l'une ou à plusieurs des forces extérieures [traction, compression, flexion, torsion et cisaillement]. 2, fiche 21, Français, - analyse%20de%20l%27effort
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


