TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CISCP [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CPSIC: Canadian Police Services Information Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Latent Fingerprints and CPSIC
  • Latent Fingerprints/Canadian Police Services Information Centre
  • Latent Fingerprints and Canadian Police Services Information Centre
  • Latent Fingerprints/Canadian Police Services Information Center
  • Latent Fingerprints and Canadian Police Services Information Center
  • Latent Finger Prints and CPSIC
  • Latent Fingerprints/CPSIC Operations
  • Latent Fingerprints and CPSIC Operations
  • Latent Fingerprints/Canadian Police Services Information Centre Operations
  • Latent Fingerprints and Canadian Police Services Information Centre Operations
  • Latent Fingerprints/Canadian Police Services Information Center Operations
  • Latent Fingerprints and Canadian Police Services Information Center Operations
  • Latent Finger Prints and CPSIC Operations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CISCP : Centre d’information des services canadiens de police.

Terme(s)-clé(s)
  • Empreintes digitales latentes et Centre d'information des services canadiens de police
  • Exploitation des empreintes digitales latentes et du Centre d'information des services canadiens de police

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :