TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CISEAU BOIS [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- socket chisel
1, fiche 1, Anglais, socket%20chisel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
socket chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - socket%20chisel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ciseau à douille
1, fiche 1, Français, ciseau%20%C3%A0%20douille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ciseau à douille : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - ciseau%20%C3%A0%20douille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor chisel
1, fiche 2, Anglais, floor%20chisel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
floor chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - floor%20chisel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ciseau à plancher
1, fiche 2, Français, ciseau%20%C3%A0%20plancher
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ciseau à plancher : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - ciseau%20%C3%A0%20plancher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skew chisel
1, fiche 3, Anglais, skew%20chisel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
skew chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - skew%20chisel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ciseau oblique
1, fiche 3, Français, ciseau%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ciseau oblique : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - ciseau%20oblique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shipwright's caulking iron
1, fiche 4, Anglais, shipwright%27s%20caulking%20iron
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shipwright's caulking iron: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - shipwright%27s%20caulking%20iron
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ciseau de calfat
1, fiche 4, Français, ciseau%20de%20calfat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ciseau de calfat : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - ciseau%20de%20calfat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gooseneck chisel
1, fiche 5, Anglais, gooseneck%20chisel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gooseneck chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - gooseneck%20chisel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ciseau coudé
1, fiche 5, Français, ciseau%20coud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ciseau coudé : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - ciseau%20coud%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paring gouge
1, fiche 6, Anglais, paring%20gouge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
paring gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - paring%20gouge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ciseau long
1, fiche 6, Français, ciseau%20long
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ciseau long : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - ciseau%20long
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mortise chisel
1, fiche 7, Anglais, mortise%20chisel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mortise chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - mortise%20chisel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ciseau à mortaise
1, fiche 7, Français, ciseau%20%C3%A0%20mortaise
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ciseau à mortaise : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - ciseau%20%C3%A0%20mortaise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chisel
1, fiche 8, Anglais, chisel
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chisel: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - chisel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ciseau à bois
1, fiche 8, Français, ciseau%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ciseau à bois : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - ciseau%20%C3%A0%20bois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- firmer chisel
1, fiche 9, Anglais, firmer%20chisel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
firmer chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - firmer%20chisel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ciseau à biseau
1, fiche 9, Français, ciseau%20%C3%A0%20biseau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ciseau à biseau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - ciseau%20%C3%A0%20biseau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sash chisel
1, fiche 10, Anglais, sash%20chisel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sash chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - sash%20chisel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ciseau à châssis
1, fiche 10, Français, ciseau%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ciseau à châssis : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - ciseau%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hinge chisel
1, fiche 11, Anglais, hinge%20chisel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hinge chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - hinge%20chisel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ciseau à charnière
1, fiche 11, Français, ciseau%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ciseau à charnière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - ciseau%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- woodworking chisel
1, fiche 12, Anglais, woodworking%20chisel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
woodworking chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - woodworking%20chisel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ciseau pour le travail du bois
1, fiche 12, Français, ciseau%20pour%20le%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ciseau pour le travail du bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - ciseau%20pour%20le%20travail%20du%20bois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- firmer gouge
1, fiche 13, Anglais, firmer%20gouge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
firmer gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - firmer%20gouge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ciseau à gouge
1, fiche 13, Français, ciseau%20%C3%A0%20gouge
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ciseau à gouge : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - ciseau%20%C3%A0%20gouge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- butt chisel
1, fiche 14, Anglais, butt%20chisel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
butt chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - butt%20chisel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ciseau à bois pour charnière
1, fiche 14, Français, ciseau%20%C3%A0%20bois%20pour%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ciseau à bois pour charnière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - ciseau%20%C3%A0%20bois%20pour%20charni%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fishtail chisel
1, fiche 15, Anglais, fishtail%20chisel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fishtail chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - fishtail%20chisel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ciseau à queue d'aronde
1, fiche 15, Français, ciseau%20%C3%A0%20queue%20d%27aronde
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ciseau à queue d’aronde : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - ciseau%20%C3%A0%20queue%20d%27aronde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ripping chisel
1, fiche 16, Anglais, ripping%20chisel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ripping chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - ripping%20chisel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ciseau à planches
1, fiche 16, Français, ciseau%20%C3%A0%20planches
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ciseau à planches : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - ciseau%20%C3%A0%20planches
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- carving chisel
1, fiche 17, Anglais, carving%20chisel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
carving chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - carving%20chisel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ciseau de sculpteur
1, fiche 17, Français, ciseau%20de%20sculpteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ciseau de sculpteur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - ciseau%20de%20sculpteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- boatbuilder's chisel
1, fiche 18, Anglais, boatbuilder%27s%20chisel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
boatbuilder's chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - boatbuilder%27s%20chisel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ciseau de constructeur de bateau
1, fiche 18, Français, ciseau%20de%20constructeur%20de%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ciseau de constructeur de bateau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - ciseau%20de%20constructeur%20de%20bateau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bench chisel
1, fiche 19, Anglais, bench%20chisel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bench chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - bench%20chisel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ciseau chanfreiné
1, fiche 19, Français, ciseau%20chanfrein%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ciseau chanfreiné : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - ciseau%20chanfrein%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- paring chisel
1, fiche 20, Anglais, paring%20chisel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
paring chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - paring%20chisel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ciseau à parer
1, fiche 20, Français, ciseau%20%C3%A0%20parer
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ciseau à parer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - ciseau%20%C3%A0%20parer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ripsaw
1, fiche 21, Anglais, ripsaw
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rip saw 2, fiche 21, Anglais, rip%20saw
correct
- ripper 2, fiche 21, Anglais, ripper
correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any saw with teeth specially designed for cutting along the grain. 3, fiche 21, Anglais, - ripsaw
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The teeth of a ripsaw are chisel shaped. These teeth have a straight front and sever the fibers at one place only. They do not score either side of the cut. 4, fiche 21, Anglais, - ripsaw
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- scie à refendre
1, fiche 21, Français, scie%20%C3%A0%20refendre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- scie pour débit longitudinal 2, fiche 21, Français, scie%20pour%20d%C3%A9bit%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Scie dont la lame est dotée de dents qui scient dans le fil du bois. 3, fiche 21, Français, - scie%20%C3%A0%20refendre
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les dents d’une scie à refendre ont la forme d’un ciseau à bois. Toutes les dents sont plates avec des tranchants parallèles. 4, fiche 21, Français, - scie%20%C3%A0%20refendre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
- Herramientas (Construcción)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sierra de corte al hilo
1, fiche 21, Espagnol, sierra%20de%20corte%20al%20hilo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sierra de dientes gruesos, en forma de borde de formón, que se utiliza para aserrar madera a lo largo de la fibra. 1, fiche 21, Espagnol, - sierra%20de%20corte%20al%20hilo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- saddle-notch corner
1, fiche 22, Anglais, saddle%2Dnotch%20corner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- saddle notch corner 2, fiche 22, Anglais, saddle%20notch%20corner
correct
- saddle notched corner 3, fiche 22, Anglais, saddle%20notched%20corner
- saddle cope 1, fiche 22, Anglais, saddle%20cope
- round notch 1, fiche 22, Anglais, round%20notch
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Saddle-notch corners: These are also known as saddle cope or round notch. They get their name from the saddle shaped notch cut into the bottom of each round log. This notch on the bottom of the top log straddles the top of the log coming from the perpendicular wall. Both logs then extend past the corner. The opposing walls of a saddle-notch corner system, both gable walls for example, start with a half log. This ensures that the logs overlap one another at the corners rather than butt into each other. The saddle-notch is one of the most traditional corner intersections and is favored by many handcrafters. 1, fiche 22, Anglais, - saddle%2Dnotch%20corner
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Swedish cope with saddle notch corners. Swedish Cope round logs give this profile option a precision-cut appearance. A saddle notch corner features logs that are a half-level apart, thus overlapping rather and butting into one another at the corners. [Followed by an illustration.] 4, fiche 22, Anglais, - saddle%2Dnotch%20corner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- encoignure chevauchée
1, fiche 22, Français, encoignure%20chevauch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- assemblage du type scandinave 2, fiche 22, Français, assemblage%20du%20type%20scandinave
proposition, nom masculin
- encoignure du type scandinave 2, fiche 22, Français, encoignure%20du%20type%20scandinave
proposition, nom féminin
- assemblage en sabot 3, fiche 22, Français, assemblage%20en%20sabot
nom masculin
- entaille en forme de selle 4, fiche 22, Français, entaille%20en%20forme%20de%20selle
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Assemblage des billes de bois rond formant les coins de la maison dans lequel la bille supérieure est creusée pour épouser la forme de la bille inférieure. «On trusquine les assemblages en sabot sur chaque extrémité du rondin à l’endroit où il croise à angle droit le rondin qui se trouve juste en dessous». [Source : «Construire sa maison en bois rustique», par D. Mann et R. Skinulis, Montréal, Éditions de l’Homme, 1979, p. 294.] 3, fiche 22, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Avec la technique scandinave [...] on ne se contente pas d’empiler les billots les uns sur les autres, en les croisant aux extrémités. On encastre les billots les uns sur les autres, en les mortaisant sur toute leur longueur et aux extrémités [Suivi d’une illustration]. Ceci élimine les fentes entres les billots, qui sont le point faible de la maison de bois rond ordinaire, et permet à la maison de s’asseoir de tout son poids, scellant définitivement les joints. 5, fiche 22, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Une maison de bois rond construite à partir de la technique scandinave n’ est pas qu'une simple habitation. Cela relève plutôt de l'artisanat. [...] vos billots sont coupés avec le plus grand soin, transportés sur le chantier et ensuite écorcés manuellement. Par la suite ils sont marqués à l'aide d’un compas à niveau dans la plus grande précision. Une fois les billots marqués, une latérale et des encoches sont taillées dans le bois à l'aide d’une scie et le découpage est ensuite achevé au ciseau à bois. De cette façon, tous les billots s’assemblent parfaitement. Ils sont, en fait, tous encastrés les uns sur les autres de manière à sceller assurément les joints. 6, fiche 22, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mallet
1, fiche 23, Anglais, mallet
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hammer 2, fiche 23, Anglais, hammer
correct
- mason's bit sledge 3, fiche 23, Anglais, mason%27s%20bit%20sledge
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. Big slabs are split into separate slates, the thickness of which varies with the size required and the quality of the rock. 1, fiche 23, Anglais, - mallet
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Slate can be split into parallel-sided sheets .... The large quarried blocks are divided into slabs weighing up to one or one and a half tons. These are divided into smaller blocks about three inches thick and approximately of the required size; these in turn are split by hammer and broad chisel into the desired number of slates, varying in thickness from one-sixth to one-third of an inch, and trimmed to a rectangular shape. 2, fiche 23, Anglais, - mallet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sledge: Sledgehammer. 4, fiche 23, Anglais, - mallet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maillet fendeur
1, fiche 23, Français, maillet%20fendeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- maillet 1, fiche 23, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Watrin, dans ses «Ardoisières des Ardennes», nous décrit [...] le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer [...] Il dresse le morceau de pierre [...] puis il place le ciseau [...] au milieu de l'épaisseur et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. » 1, fiche 23, Français, - maillet%20fendeur
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[Légende] Monsieur Émile Boquet, fendeur aux Ardoisières de Rimogne (Ardennes). Dans ses mains le maillet fendeur et le ciseau allongé. 1, fiche 23, Français, - maillet%20fendeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mortise chisel
1, fiche 24, Anglais, mortise%20chisel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A [tool] used in cutting the mortise. 2, fiche 24, Anglais, - mortise%20chisel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It has a thicker blade [than most chisels] to allow its use as a lever when taking deep cuts. 2, fiche 24, Anglais, - mortise%20chisel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bédane
1, fiche 24, Français, b%C3%A9dane
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ciseau à mortaiser 2, fiche 24, Français, ciseau%20%C3%A0%20mortaiser
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le bédane est un ciseau de résistance plus grande que les ciseaux ordinaires : il est employé pour creuser les mortaises en plein bois. 3, fiche 24, Français, - b%C3%A9dane
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On peut trouver le terme par ordre alphabétique dans la source. 4, fiche 24, Français, - b%C3%A9dane
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Hand Tools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plane
1, fiche 25, Anglais, plane
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- common plane 2, fiche 25, Anglais, common%20plane
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A tool for smoothing or shaping a surface of wood that consists of a smooth-soled stock as of wood or iron from the face of which projects slightly the steel cutting edge of a chisel set at an angle to the face with an aperture in the front for the escape of shavings. 3, fiche 25, Anglais, - plane
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Outillage à main
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rabot
1, fiche 25, Français, rabot
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût, utilisé pour corroyer une pièce de bois et en rendre le parement uni. 2, fiche 25, Français, - rabot
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le rabot est le prototype des outils de corroyage, dans la famille desquels on trouve le riflard et la varlope. Le rabot est un outil léger, de finition. L'outil proprement dit est un fer en ciseau dont la partie travaillante est en acier trempé; les largeurs sont normalisées et varient de 36 à 70 mm. Un contre-fer, parallèle au fer, brise le copeau formé et évite le défibrage du bois sous l'action du fer. Le fût est un parallélépipède rectangle d’environ 22 cm de long, 7 cm de haut, la largeur dépendant de celle du fer. Le fer fait saillie sous la semelle du fût et attaque le bois sous un angle de 45 °. 2, fiche 25, Français, - rabot
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la plane ou plaine, en anglais «drawknife, draw knife». 3, fiche 25, Français, - rabot
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- whetting 1, fiche 26, Anglais, whetting
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Grinding is necessary when the cutting edge [of wood chisel] has been badly nicked and the nicks cannot be removed by whetting on a coarse oilstone, or when the bevel has become too short or rounded as a result of frequent whetting or careless whetting. 1, fiche 26, Anglais, - whetting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- affûtage
1, fiche 26, Français, aff%C3%BBtage
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le tranchant d’un ciseau à bois a été ébréché et qu'on ne parvient pas à faire disparaître ces ébréchures par simple affûtage sur une pierre à huile à gros grain, ou encore que le biseau est arrondi ou devenu trop court à la suite de nombreux affûtages ou d’affûtages mal faits, il faut meuler le ciseau. 1, fiche 26, Français, - aff%C3%BBtage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- beveled cutting edge 1, fiche 27, Anglais, beveled%20cutting%20edge
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wood chisels have a beveled cutting edge. 1, fiche 27, Anglais, - beveled%20cutting%20edge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tranchant biseauté
1, fiche 27, Français, tranchant%20biseaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le tranchant du ciseau à bois est habituellement biseauté. 1, fiche 27, Français, - tranchant%20biseaut%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Quarried Stone - Various
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chisel
1, fiche 28, Anglais, chisel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- scutch bit 2, fiche 28, Anglais, scutch%20bit
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. 3, fiche 28, Anglais, - chisel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "scutch". 4, fiche 28, Anglais, - chisel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ciseau à fendre
1, fiche 28, Français, ciseau%20%C3%A0%20fendre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Outil mince et long servant à la fente des ardoises. 1, fiche 28, Français, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Watrin, dans ses "Ardoisières des Ardennes", nous décrit(...) le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer de 50 cm environ de longueur et de 3 ou 4 cm de largeur, dont le biseau est très allongé. Il dresse le morceau de pierre(...) puis il place le ciseau(...) au milieu de l'épaisseur, et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. Il change le ciseau de place en répétant la même opération et, lorsque la fente est bien préparée, il frappe alors un plus fort coup pour faire pénétrer le ciseau plus profondément. Il le fait ensuite glisser et, lorsque la pierre se fend bien, il divise la dalle en deux lames qui sont d’égales épaisseurs. Chaque lame ainsi obtenue est divisée en deux autres lames et celles-ci sont également divisées de la même manière jusqu'à ce que l'on ait obtenu des feuillets de 2 à 5 mm d’épaisseur. 2, fiche 28, Français, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Barrel and Cask Making
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chincing iron
1, fiche 29, Anglais, chincing%20iron
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tool used by coopers to insert cooper's flag between the head and staves of a barrel after the head is in place. 1, fiche 29, Anglais, - chincing%20iron
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Tonnellerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ciseau à étouper
1, fiche 29, Français, ciseau%20%C3%A0%20%C3%A9touper
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(...) calfater les navires en bois(...) on(...) en fonce(l'étoupe) à force entre les coutures du bordé et des ponts au moyen d’un ciseau(...) 1, fiche 29, Français, - ciseau%20%C3%A0%20%C3%A9touper
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
étouper : boucher avec de l’étoupe ou d’autres matières semblables. 1, fiche 29, Français, - ciseau%20%C3%A0%20%C3%A9touper
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hand Tools
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pitching chisel
1, fiche 30, Anglais, pitching%20chisel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pitching tool 1, fiche 30, Anglais, pitching%20tool
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chisel used for making an edge on the face of a stone. 1, fiche 30, Anglais, - pitching%20chisel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage à main
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 30, Français, chasse
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer de taille de la pierre présentant un large méplat chassant les aspérités sous le choc d’un maillet. 1, fiche 30, Français, - chasse
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Outil servant à chasser ou à casser la pierre suivant une ligne déterminée. 2, fiche 30, Français, - chasse
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, la chasse était un marteau à têtes rectangulaires dont l'une était acérée et l'autre pas. Aujourd’hui c'est une sorte de ciseau métallique avec un manche de bois sur lequel le tailleur de pierre frappe avec la face rectangulaire de sa massette; la chasse du tailleur de pierre tendre est tranchante; celle du tailleur de pierre dure ne l'est pas [...] 2, fiche 30, Français, - chasse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-08-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chisel
1, fiche 31, Anglais, chisel
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... [Tools] used in chipping, paring, trimming, mortising, and carving. They are divided into two groups according to the method of attacking the handle; socket handle or tang handle. 1, fiche 31, Anglais, - chisel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ciseau à bois
1, fiche 31, Français, ciseau%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les ciseaux à bois(...) sont utilisés pour façonner, rogner, tailler, dégrossir, couper et sculpter le bois. Les ciseaux à bois se divisent en deux catégories, selon le principe de fixation du manche :ciseau à douille et ciseau à soie. 1, fiche 31, Français, - ciseau%20%C3%A0%20bois
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1980-08-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chisel with a curved blade sharpened on the inside or, more commonly, on the outside. [It is used] to cut grooves or to shape irregular openings. 1, fiche 32, Anglais, - gouge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 32, Français, gouge
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ciseau à lame courbée ayant un tranchant biseauté, soit à l'intérieur ou à l'extérieur. Elle sert à creuser des cannelures et des gorges dans le bois, ainsi qu'à dégrossir sur le tour à bois. 1, fiche 32, Français, - gouge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :