TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CISEAU LONG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paring gouge
1, fiche 1, Anglais, paring%20gouge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paring gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - paring%20gouge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ciseau long
1, fiche 1, Français, ciseau%20long
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ciseau long : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - ciseau%20long
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Hand Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plane
1, fiche 2, Anglais, plane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common plane 2, fiche 2, Anglais, common%20plane
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tool for smoothing or shaping a surface of wood that consists of a smooth-soled stock as of wood or iron from the face of which projects slightly the steel cutting edge of a chisel set at an angle to the face with an aperture in the front for the escape of shavings. 3, fiche 2, Anglais, - plane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Outillage à main
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rabot
1, fiche 2, Français, rabot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût, utilisé pour corroyer une pièce de bois et en rendre le parement uni. 2, fiche 2, Français, - rabot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rabot est le prototype des outils de corroyage, dans la famille desquels on trouve le riflard et la varlope. Le rabot est un outil léger, de finition. L'outil proprement dit est un fer en ciseau dont la partie travaillante est en acier trempé; les largeurs sont normalisées et varient de 36 à 70 mm. Un contre-fer, parallèle au fer, brise le copeau formé et évite le défibrage du bois sous l'action du fer. Le fût est un parallélépipède rectangle d’environ 22 cm de long, 7 cm de haut, la largeur dépendant de celle du fer. Le fer fait saillie sous la semelle du fût et attaque le bois sous un angle de 45 °. 2, fiche 2, Français, - rabot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la plane ou plaine, en anglais «drawknife, draw knife». 3, fiche 2, Français, - rabot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scissor kick 1, fiche 3, Anglais, scissor%20kick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lifesavers use various kicks to tow or carry victims to safety. You can also use these kicks to support yourself vertically, or you can modify them for use in underwater swims. Because of their uses in rescues, you need to practise these kicks without using your arms. 1, fiche 3, Anglais, - scissor%20kick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- battement en ciseaux
1, fiche 3, Français, battement%20en%20ciseaux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le candidat pourra utiliser le coup de pied rotatif alternatif, le coup de pied rotatif simultané, le battement en ciseaux ou le ciseau inversé à condition d’utiliser le même mouvement tout au long de la distance à parcourir. 1, fiche 3, Français, - battement%20en%20ciseaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inverted scissor kick 1, fiche 4, Anglais, inverted%20scissor%20kick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For using the legs alone while on the back, the two most efficient methods and the best adapted to lifesaving for most swimmers are the inverted breast-stroke kick and the inverted scissor kick. 1, fiche 4, Anglais, - inverted%20scissor%20kick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- battement en ciseaux inversé
1, fiche 4, Français, battement%20en%20ciseaux%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le candidat pourra utiliser le coup de pied rotatif alternatif, le coup de pied rotatif simultané, le ciseau ou le battement en ciseaux inversé à condition d’utiliser le même mouvement tout au long de la distance à parcourir. 1, fiche 4, Français, - battement%20en%20ciseaux%20invers%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


