TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CL- [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Ocean Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reverse electrodialysis
1, fiche 1, Anglais, reverse%20electrodialysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RED 2, fiche 1, Anglais, RED
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... RED (reverse electrodialysis) is composed of cation exchange membranes (CEM) and anion exchange membranes (AEM). Electric potential is created when the solutions with dissimilar concentration of salinity flow on either side of these ion-exchange membranes. Cations migrate from high to low concentration through CEM, while anions migrate from high to low concentration via AEM. Electrodes are utilized to transform the ionic into the electric current at both sides of the module … 3, fiche 1, Anglais, - reverse%20electrodialysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with ''electrodialysis reversal (EDR),'' which is a water desalination process. 4, fiche 1, Anglais, - reverse%20electrodialysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie océanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrodialyse inverse
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrodialyse%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- électrodialyse inversée 2, fiche 1, Français, %C3%A9lectrodialyse%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La seconde, l'électrodialyse inverse […], fonctionne avec des membranes empilées […] qui distinguent les ions positifs du sel(Na+) de ses ions négatifs(Cl-). Sous l'effet de l'osmose, les premiers traversent des membranes cations-sélectives, tandis que les seconds traversent les membranes anions-sélectives. La séparation des charges positives et négatives produit un courant ionique converti ensuite en un courant électrique. Cette technologie génère donc directement de l'énergie électrique. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrodialyse%20inverse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «inversion d’électrodialyse» ou «électrodialyse à inversion de polarité», qui est utilisée dans la désalinisation de l’eau. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrodialyse%20inverse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chloride channel
1, fiche 2, Anglais, chloride%20channel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canal chlorure
1, fiche 2, Français, canal%20chlorure
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- canal chlore 2, fiche 2, Français, canal%20chlore
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En biologie cellulaire, canal ionique dans une membrane cellulaire, formé par une ou plusieurs protéines transmembranaires, susceptible de passer de l'état ouvert à l'état fermé permettant ou non le passage spécifique d’ions chlorure Cl-. 3, fiche 2, Français, - canal%20chlorure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lake Cl-
1, fiche 3, Anglais, lake%20Cl%2D
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lake Cl-. 2, fiche 3, Anglais, - lake%20Cl%2D
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- [Cl-] lac
1, fiche 3, Français, %5BCl%2D%5D%20lac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En déterminant le rapport [Cl-] lac :[Cl-] mer(Watt 1979), ou [Na+] lac :[Na+] mer, ou [Mg++] lac :[Mg++] mer(Wright et Henriksen 1978), celui le plus représentatif des effets de la mer(r2=coefficient de détermination), on peut alors pondérer les SO4--totaux par un rapport équivalent à celui des ions choisis, et par la suite déterminer SO4--en excès. 1, fiche 3, Français, - %5BCl%2D%5D%20lac
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lake Mg++
1, fiche 4, Anglais, lake%20Mg%2B%2B
voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lake Mg++. 2, fiche 4, Anglais, - lake%20Mg%2B%2B
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- [Mg++] lac
1, fiche 4, Français, %5BMg%2B%2B%5D%20lac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En déterminant le rapport [Cl-] lac :[Cl-] mer(Watt 1979), ou [Na+] lac :[Na+] mer, ou [Mg++] lac :[Mg++] mer(Wright et Henriksen 1978), celui le plus représentatif des effets de la mer(r2=coefficient de détermination), on peut alors pondérer les SO4--totaux par un rapport équivalent à celui des ions choisis, et par la suite déterminer SO4--en excès. 1, fiche 4, Français, - %5BMg%2B%2B%5D%20lac
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sea Mg++
1, fiche 5, Anglais, sea%20Mg%2B%2B
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sea Mg++. 2, fiche 5, Anglais, - sea%20Mg%2B%2B
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- [Mg++] mer
1, fiche 5, Français, %5BMg%2B%2B%5D%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En déterminant le rapport [Cl-] lac :[Cl-] mer(Watt 1979), ou [Na+] lac :[Na+] mer, ou [Mg++] lac :[Mg++] mer(Wright et Henriksen 1978), celui le plus représentatif des effets de la mer(r2=coefficient de détermination), on peut alors pondérer les SO4--totaux par un rapport équivalent à celui des ions choisis, et par la suite déterminer SO4--en excès. 1, fiche 5, Français, - %5BMg%2B%2B%5D%20mer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lake Na+
1, fiche 6, Anglais, lake%20Na%2B
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lake Na+. 2, fiche 6, Anglais, - lake%20Na%2B
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- [Na+] lac
1, fiche 6, Français, %5BNa%2B%5D%20lac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En déterminant le rapport [Cl-] lac :[Cl-] mer(Watt 1979), ou [Na+] lac :[Na+] mer, ou [Mg++] lac :[Mg++] mer(Wright et Henriksen 1978), celui le plus représentatif des effets de la mer(r2=coefficient de détermination), on peut alors pondérer les SO4--totaux par un rapport équivalent à celui des ions choisis, et par la suite déterminer SO4--en excès. 1, fiche 6, Français, - %5BNa%2B%5D%20lac
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sea Cl-
1, fiche 7, Anglais, sea%20Cl%2D
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sea Cl-. 2, fiche 7, Anglais, - sea%20Cl%2D
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- [Cl-] mer
1, fiche 7, Français, %5BCl%2D%5D%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En déterminant le rapport [Cl-] lac :[Cl-] mer(Watt 1979), ou [Na+] lac :[Na+] mer, ou [Mg++] lac :[Mg++] mer(Wright et Henriksen 1978), celui le plus représentatif des effets de la mer(r2=coefficient de détermination), on peut alors pondérer les SO4--totaux par un rapport équivalent à celui des ions choisis, et par la suite déterminer SO4--en excès. 1, fiche 7, Français, - %5BCl%2D%5D%20mer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sea Na+
1, fiche 8, Anglais, sea%20Na%2B
voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sea Na+. 2, fiche 8, Anglais, - sea%20Na%2B
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- [Na+] mer
1, fiche 8, Français, %5BNa%2B%5D%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En déterminant le rapport [Cl-] lac :[Cl-] mer(Watt 1979), ou [Na+] lac :[Na+] mer, ou [Mg++] lac :[Mg++] mer(Wright et Henriksen 1978), celui le plus représentatif des effets de la mer(r2=coefficient de détermination), on peut alors pondérer les SO4--totaux par un rapport équivalent à celui des ions choisis, et par la suite déterminer SO4--en excès. 1, fiche 8, Français, - %5BNa%2B%5D%20mer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Blood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hamburger interchange
1, fiche 9, Anglais, Hamburger%20interchange
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- secondary buffering 1, fiche 9, Anglais, secondary%20buffering
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The ionic interchange between the corpuscles and plasma of the blood; bicarbonate passes from the erythrocytes into the plasma, and chloride ions pass from the plasma into the erythrocytes. 1, fiche 9, Anglais, - Hamburger%20interchange
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sang
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effet Hamburger
1, fiche 9, Français, effet%20Hamburger
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les globules rouges [...]. Les échanges d’anions :Cl-et phosphates radio-actifs démontrent que Cl-pénètre très vite et s’échange avec C03H-intraglobulaire(c'est l'effet Hamburger), les phosphates s’échangent entre eux et avec Cl-, plus ou moins en liaison avec la teneur en phospholipides de la membrane. 1, fiche 9, Français, - effet%20Hamburger
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- phénomène de Hamburger
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ion element 1, fiche 10, Anglais, ion%20element
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élément ionique
1, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mesure de l'acidification des eaux de surface.(...) La conductivité est une mesure de la balance ionique; une interprétation de la variabilité des lectures de conductivité sans posséder les concentrations spécifiques des ions majeurs rend difficile l'interprétation en terme d’acidification(Watt et coll. 1979). L'acidification est reliée surtout à l'action de HCO3-, SO4--et Ca++; la conductivité englobe en plus Na+, Cl-, K+ et Mg++. Watt montre une différence significative dans le temps(p [inférieur à ]. 001), associée à la nature géologique des bassins hydrographiques, pour les ions Mg++, K+, Ca++ et SO4--. Pour interpréter la variabilité des valeurs de conductivité, il faut donc connaître la contribution de chacun des éléments ioniques. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20ionique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


