TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLASSEMENT INDIVIDUEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- team race
1, fiche 1, Anglais, team%20race
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Team Race. Additional to the individual Matterhorn race, teams can be made, which will be registered as well in the group classification as in the individual classification. The team race is free. The teams consisting of 4 runners maximum and 3 runners minimum can be chosen from each category. However, team members must be of the same nationality. The fastest 3 runners of the team will be admitted to the rating (with 4 runners 1 result can be cancelled). 2, fiche 1, Anglais, - team%20race
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- course par équipes
1, fiche 1, Français, course%20par%20%C3%A9quipes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- course par équipe 2, fiche 1, Français, course%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Course par équipes. Des équipes peuvent se former pour le «Matterhornlauf». Elles sont reprises dans un classement par équipe distinct du classement individuel. La formation d’une équipe n’ entraîne pas de frais supplémentaires. Les équipes doivent être composées d’au minimum 3 et au maximum 4 coureurs. Elles peuvent être combinées librement(catégorie) à condition que les coureurs qui les composent soient de la même nationalité. Seuls les 3 meilleurs temps de l'équipe sont pris en considération pour le classement; dans une équipe de 4 coureurs le temps du dernier est écarté. 3, fiche 1, Français, - course%20par%20%C3%A9quipes
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Succès sportifs : [...] Coupe du monde de Marathon en Espagne : deux médailles d’or (course individuelle et course par équipe Femmes. 2, fiche 1, Français, - course%20par%20%C3%A9quipes
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Dames : Course par équipes 400 m. (4 concurrentes effectuant chacune 100 m. de nage libre). 4, fiche 1, Français, - course%20par%20%C3%A9quipes
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Dès 1930, le Directeur du Tour de France imposa que l’épreuve fût régie par une nouvelle formule : la course par équipes nationales venait de voir le jour. 5, fiche 1, Français, - course%20par%20%C3%A9quipes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carrera por equipo
1, fiche 1, Espagnol, carrera%20por%20equipo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :