TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLONIE COURONNE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Louisiana
1, fiche 1, Anglais, Louisiana
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- La. 2, fiche 1, Anglais, La%2E
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pelican State 3, fiche 1, Anglais, Pelican%20State
voir observation, États-Unis
- Creole State 3, fiche 1, Anglais, Creole%20State
voir observation, États-Unis
- LA 4, fiche 1, Anglais, LA
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A southern state of U.S.A., bounded on north by Arkansas, on east and southeast by Mississippi and the Gulf of Mexico, on south by the Gulf of Mexico, and on west by Texas. 3, fiche 1, Anglais, - Louisiana
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The State of Louisiana became the 18th state of the United States of America in 1812. 5, fiche 1, Anglais, - Louisiana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Pelican State; Creole State. 3, fiche 1, Anglais, - Louisiana
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Capital: Baton Rouge. Chief city: New Orleans. 6, fiche 1, Anglais, - Louisiana
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
LA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 1, Anglais, - Louisiana
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Louisiane
1, fiche 1, Français, Louisiane
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- LA 2, fiche 1, Français, LA
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État du Sud des États-Unis, limité au nord par l’Arkansas, à l’est par le Mississippi, (la frontière étant formée par le fleuve Mississippi), à l’ouest par le Texas et bordé au sud par le golfe du Mexique. 3, fiche 1, Français, - Louisiane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Histoire :Colonie de la couronne de France(1731), la Louisiane occidentale fut cédée à l'Espagne en 1762 et la rive droite du Mississippi à l'Angleterre en 1763. La partie espagnole ayant été rétrocédée à la France(1800), Bonaparte qui avait besoin d’argent et souhaitait éviter la lutte avec l'Angleterre sur ce terrain, vendit la Louisiane à la jeune république des États-Unis pour 15 millions de dollars(Traité du 30 avril 1803). 3, fiche 1, Français, - Louisiane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’État de la Louisiane est devenu le 18e État des États-Unis d’Amérique en 1812. 4, fiche 1, Français, - Louisiane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Louisiane : Le nom de l’État ne s’abrège pas en français. Une abréviation ne doit pas pouvoir être confondue avec un mot de la langue; ainsi «Louis.» et «Le» ne sauraient tenir lieu de «Louisiane» en français alors que «La.» abrège correctement «Louisiana» en anglais. 5, fiche 1, Français, - Louisiane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Bâton Rouge. 3, fiche 1, Français, - Louisiane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
LA : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 1, Français, - Louisiane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Luisiana
1, fiche 1, Espagnol, Luisiana
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 1, Espagnol, - Luisiana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Luisiana: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 1, Espagnol, - Luisiana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maryland
1, fiche 2, Anglais, Maryland
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Md. 2, fiche 2, Anglais, Md%2E
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Old Line State 3, fiche 2, Anglais, Old%20Line%20State
voir observation, États-Unis
- Cockade State 3, fiche 2, Anglais, Cockade%20State
voir observation, États-Unis
- MD 4, fiche 2, Anglais, MD
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Maryland became the 7th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 2, Anglais, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A middle Atlantic state of U.S.A., bounded on north by Pennsylvania, on east by Delaware and the Atlantic Ocean, on south by Virginia and West Virginia. 3, fiche 2, Anglais, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Old Line State; Cockade State. 3, fiche 2, Anglais, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Capital: Annapolis. Chief city: Baltimore. 6, fiche 2, Anglais, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
MD: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 2, Anglais, - Maryland
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maryland
1, fiche 2, Français, Maryland
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Md 2, fiche 2, Français, Md
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- MD 3, fiche 2, Français, MD
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L’un des treize États fondateurs, l’État du Maryland est devenu le 7e État des États-Unis d’Amérique en 1788. 4, fiche 2, Français, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du nom de Henriette Mary, femme de Charles 1er. État de l’Est des États-Unis, limité au nord par la Pennsylvanie, à l’est par le Delaware et par l’Atlantique. 5, fiche 2, Français, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Le territoire, exploré en 1603, fut concédé par Charles 1er à Georges Calvert(1632). Son fils Cecilius, 2e lord Baltimore et catholique, la colonisa. Après des luttes entre catholiques et puritains, la colonie, devenue anglicane, fut réunie à la Couronne(1680). Prospère de par sa situation maritime, le Maryland se déclara indépendant dès 1776, adopta la Constitution en 1788. 5, fiche 2, Français, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Md : Lorsqu’une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. 6, fiche 2, Français, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Annapolis. 5, fiche 2, Français, - Maryland
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
MD : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 2, Français, - Maryland
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Isle of Man
1, fiche 3, Anglais, Isle%20of%20Man
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Mona 2, fiche 3, Anglais, Mona
correct, Grande-Bretagne
- Monapia 2, fiche 3, Anglais, Monapia
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] island in the Irish Sea off [the] northwest coast of England. 2, fiche 3, Anglais, - Isle%20of%20Man
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- île de Man
1, fiche 3, Français, %C3%AEle%20de%20Man
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Île de Grande-Bretagne, dans la mer d’Irlande [qui], depuis 1828, constitue, comme les îles Anglo-Normandes, une sorte de colonie de la Couronne. 2, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20de%20Man
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20de%20Man
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crown Colony of Hong Kong
1, fiche 4, Anglais, Crown%20Colony%20of%20Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- colonie de la Couronne de Hong Kong
1, fiche 4, Français, colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Colonie dépendante de la couronne britannique qui fut rétrocédée à la Chine à la fin des années 90. 2, fiche 4, Français, - colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Hong%20Kong
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Crown Colony of St. Helena and Dependencies
1, fiche 5, Anglais, Crown%20Colony%20of%20St%2E%20Helena%20and%20Dependencies
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colonie de la Couronne de Sainte-Hélène et dépendances
1, fiche 5, Français, colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne%20et%20d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Colonie qui relève de la couronne britannique. 2, fiche 5, Français, - colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne%20et%20d%C3%A9pendances
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- death dollar
1, fiche 6, Anglais, death%20dollar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The 1958 silver dollar commemorating the Centenary of the gold rush and the establishment of British Columbia as a Crown colony, was called the "death dollar" by those Aboriginal people who disliked the coin because the reverse bore a totem pole section topped by a raven, symbol of death for them. 1, fiche 6, Anglais, - death%20dollar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dollar de la mort
1, fiche 6, Français, dollar%20de%20la%20mort
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nom qu'ont donné certains Autochtones au dollar en argent de 1958 commémorant le centenaire de la ruée vers l'or et de la fondation de la Colombie-Britannique en tant que colonie de la Couronne, en désapprobation du motif du revers reproduisant une section de totem dont l'élément du sommet représente un corbeau, le symbole de la mort pour eux. 1, fiche 6, Français, - dollar%20de%20la%20mort
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :