TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMIS BUREAU [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
- Combat Support
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- administrative support
1, fiche 1, Anglais, administrative%20support
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- admin sp 2, fiche 1, Anglais, admin%20sp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Administrative support is provided by two clerical personnel occupying positions classified at the level of CR3 and CR5, as well as a paralegal providing legal research services ... 3, fiche 1, Anglais, - administrative%20support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Soutien au combat
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soutien administratif
1, fiche 1, Français, soutien%20administratif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sout admin 2, fiche 1, Français, sout%20admin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le soutien administratif [...] est assuré par deux commis de bureau occupant des postes classifiés CR-5 et CR-3, ainsi que par [un] parajuriste qui se charge des services de recherches juridiques [...] 3, fiche 1, Français, - soutien%20administratif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soutien administratif : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 1, Français, - soutien%20administratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, general office and administrative support workers
1, fiche 2, Anglais, Supervisors%2C%20general%20office%20and%20administrative%20support%20workers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in minor groups: General Office Workers (141) and Office Equipment Operators (142). They are employed throughout the public and private sectors. 1, fiche 2, Anglais, - Supervisors%2C%20general%20office%20and%20administrative%20support%20workers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Supervisors%2C%20general%20office%20and%20administrative%20support%20workers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures de commis de bureau et du personnel de soutien administratif
1, fiche 2, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20bureau%20et%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs de ce groupe de base surveillent et coordonnent le travail des travailleurs des groupes intermédiaires(141) Commis au travail général de bureau et(142) Commis en bureautique et en éditique. Ils travaillent dans les secteurs public et privé. 1, fiche 2, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20bureau%20et%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20bureau%20et%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science (General)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Library assistants and clerks
1, fiche 3, Anglais, Library%20assistants%20and%20clerks
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Library assistants and clerks issue and receive library materials, sort and shelve books and provide general library information to users. They also perform clerical functions. Library clerks are employed by libraries or other establishments with library services. 1, fiche 3, Anglais, - Library%20assistants%20and%20clerks
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1451: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Library%20assistants%20and%20clerks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commis et assistants/assistantes dans les bibliothèques
1, fiche 3, Français, Commis%20et%20assistants%2Fassistantes%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les commis et les assistants dans les bibliothèques mettent en circulation et reçoivent les documents de la bibliothèque, trient les livres et les rangent sur les rayons, et fournissent des renseignements généraux aux usagers des bibliothèques. Ils exécutent également des tâches de bureau. Les commis de bibliothèque travaillent dans des bibliothèques et d’autres établissements qui fournissent des services de bibliothèque. 1, fiche 3, Français, - Commis%20et%20assistants%2Fassistantes%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1451 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Commis%20et%20assistants%2Fassistantes%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Correspondence, publication and regulatory clerks
1, fiche 4, Anglais, Correspondence%2C%20publication%20and%20regulatory%20clerks
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Clerks in this unit group write correspondence, proofread material for accuracy, compile material for publication, verify, record and process forms and documents, such as applications, licences, permits, contracts, registrations and requisitions, and perform other related clerical duties in accordance with established procedures, guidelines and schedules. They are employed by newspapers, periodicals, publishing firms and by establishments throughout the private and public sectors. 1, fiche 4, Anglais, - Correspondence%2C%20publication%20and%20regulatory%20clerks
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1452: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Correspondence%2C%20publication%20and%20regulatory%20clerks
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Correspondanciers/correspondancières et commis aux publications et aux règlements
1, fiche 4, Français, Correspondanciers%2Fcorrespondanci%C3%A8res%20et%20commis%20aux%20publications%20et%20aux%20r%C3%A8glements
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les correspondanciers et les commis aux publications et aux règlements rédigent de la correspondance, relisent les documents pour en vérifier l'exactitude, compilent du matériel destiné à la publication, vérifient, consignent et traitent des formules et des documents, tels que des demandes, des permis, des licences, des contrats, des immatriculations et des bons de commande, et accomplissent d’autres tâches de bureau connexes conformément aux méthodes, aux lignes directrices et aux calendriers établis. Ils travaillent pour des journaux, des périodiques, des maisons d’édition et dans des établissements des secteurs privé et public. 1, fiche 4, Français, - Correspondanciers%2Fcorrespondanci%C3%A8res%20et%20commis%20aux%20publications%20et%20aux%20r%C3%A8glements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1452 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Correspondanciers%2Fcorrespondanci%C3%A8res%20et%20commis%20aux%20publications%20et%20aux%20r%C3%A8glements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- General Office 1st Floor Clerk
1, fiche 5, Anglais, General%20Office%201st%20Floor%20Clerk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- GO 1 Clerk 1, fiche 5, Anglais, GO%201%20Clerk
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
General Office 1st Floor Clerk; GO 1 Clerk: designations may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Clerk
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
General Office 1st Floor Clerk; GO 1 Clerk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Clerk
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- General Office 1 Floor Clerk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commis du bureau général - 1er étage
1, fiche 5, Français, Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commis BG 1 1, fiche 5, Français, Commis%20BG%201
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commis du bureau général-1er étage : s’écrit Commis du bureau général-1er étage. 2, fiche 5, Français, - Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Commis du bureau général-1er étage; Commis BG 1 : Les désignations peuvent être suivies d’un chiffre. 2, fiche 5, Français, - Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Commis du bureau général-1er étage; Commis BG 1 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Commis du bureau général - 1 étage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regional audit clerk 1, fiche 6, Anglais, regional%20audit%20clerk
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commis auditeur régional
1, fiche 6, Français, commis%20auditeur%20r%C3%A9gional
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commis auditrice régionale 1, fiche 6, Français, commis%20auditrice%20r%C3%A9gionale
voir observation, nom féminin
- commis vérificateur régional 2, fiche 6, Français, commis%20v%C3%A9rificateur%20r%C3%A9gional
nom masculin, Canada
- commis vérificatrice régionale 3, fiche 6, Français, commis%20v%C3%A9rificatrice%20r%C3%A9gionale
nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
commis auditeur régional; commis auditrice régionale : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage des termes «auditeur» et «auditrice» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 6, Français, - commis%20auditeur%20r%C3%A9gional
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- senior audit clerk 1, fiche 7, Anglais, senior%20audit%20clerk
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- premier commis auditeur
1, fiche 7, Français, premier%20commis%20auditeur
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- première commis auditrice 1, fiche 7, Français, premi%C3%A8re%20commis%20auditrice%20%20
voir observation, nom féminin
- premier commis vérificateur 2, fiche 7, Français, premier%20commis%20v%C3%A9rificateur%20
nom masculin, Canada
- première commis vérificatrice 3, fiche 7, Français, premi%C3%A8re%20commis%20v%C3%A9rificatrice
nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
premier commis auditeur; première commis auditrice : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «auditeur» et «auditrice» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 7, Français, - premier%20commis%20auditeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- audit and training clerk 1, fiche 8, Anglais, audit%20and%20training%20clerk
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commis à l'audit et à la formation
1, fiche 8, Français, commis%20%C3%A0%20l%27audit%20et%20%C3%A0%20la%20formation
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- commis à la vérification et à la formation 2, fiche 8, Français, commis%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20et%20%C3%A0%20la%20formation
nom masculin et féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commis à l'audit et à la formation : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 8, Français, - commis%20%C3%A0%20l%27audit%20et%20%C3%A0%20la%20formation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Work and Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- white-collars
1, fiche 9, Anglais, white%2Dcollars
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- white-collar workers 2, fiche 9, Anglais, white%2Dcollar%20workers
correct, voir observation
- white-collar employees 3, fiche 9, Anglais, white%2Dcollar%20employees
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A broad category of employees other than production and blue-collar workers, usually office, clerical, sales, semitechnical and professional, and minor supervisory employees. 4, fiche 9, Anglais, - white%2Dcollars
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"White-collar", "white-collar worker" and "white-collar employee" in the singular form designate the person and in the plural, the category. 5, fiche 9, Anglais, - white%2Dcollars
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural in this sense. 6, fiche 9, Anglais, - white%2Dcollars
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- white-collar
- white-collar worker
- white collar employee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Travail et production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cols blancs
1, fiche 9, Français, cols%20blancs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée pour désigner les travailleurs non manuels, par exemple, les commis de bureau, les commis aux écritures, les travailleurs intellectuels et les techniciens. 2, fiche 9, Français, - cols%20blancs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«Col blanc» au singulier désigne la personne et au pluriel, la catégorie. 2, fiche 9, Français, - cols%20blancs
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel dans ce sens. 3, fiche 9, Français, - cols%20blancs
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- col blanc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Trabajo y producción
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- oficinistas
1, fiche 9, Espagnol, oficinistas
correct, genre commun
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Office for Victims
1, fiche 10, Anglais, National%20Office%20for%20Victims
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Established in November 2005, the National Office is a central resource for victims of offenders under federal responsibility. 1, fiche 10, Anglais, - National%20Office%20for%20Victims
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau national pour les victimes d'actes criminels
1, fiche 10, Français, Bureau%20national%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Établi en novembre 2005, le Bureau national pour les victimes d’actes criminels offre des services centralisés aux victimes d’actes criminels commis par des délinquants sous responsabilité fédérale. 1, fiche 10, Français, - Bureau%20national%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Law of Evidence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- court reporters supervisor
1, fiche 11, Anglais, court%20reporters%20supervisor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1211 - Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks. 2, fiche 11, Anglais, - court%20reporters%20supervisor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 11, La vedette principale, Français
- superviseur de sténographes judiciaires
1, fiche 11, Français, superviseur%20de%20st%C3%A9nographes%20judiciaires
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- superviseure de sténographes judiciaires 1, fiche 11, Français, superviseure%20de%20st%C3%A9nographes%20judiciaires
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211-Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif. 2, fiche 11, Français, - superviseur%20de%20st%C3%A9nographes%20judiciaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Automation
- Office Machinery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- word processor operator
1, fiche 12, Anglais, word%20processor%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- word processing machine operator 1, fiche 12, Anglais, word%20processing%20machine%20operator
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 12, Anglais, - word%20processor%20operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bureautique
- Mécanographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de traitement de texte
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de traitement de texte 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom féminin
- opérateur de système de traitement de texte 1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom masculin
- opératrice de système de traitement de texte 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom féminin
- opérateur d'unité de traitement de texte 1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20d%27unit%C3%A9%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom masculin
- opératrice d'unité de traitement de texte 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27unit%C3%A9%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20traitement%20de%20texte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- teletypist
1, fiche 13, Anglais, teletypist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- teleprinter operator 1, fiche 13, Anglais, teleprinter%20operator
correct
- teletype operator 1, fiche 13, Anglais, teletype%20operator
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 13, Anglais, - teletypist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- télétypiste
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9typiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- opérateur de téléimprimeur 1, fiche 13, Français, op%C3%A9rateur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
correct, nom masculin
- opératrice de téléimprimeur 1, fiche 13, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
correct, nom féminin
- opérateur de téléscripteur 1, fiche 13, Français, op%C3%A9rateur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur
correct, nom masculin
- opératrice de téléscripteur 1, fiche 13, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9typiste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- automatic typewriter operator
1, fiche 14, Anglais, automatic%20typewriter%20operator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 14, Anglais, - automatic%20typewriter%20operator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dactylo sur machine à écrire automatique
1, fiche 14, Français, dactylo%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20automatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 14, Français, - dactylo%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20automatique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- copy room typist
1, fiche 15, Anglais, copy%20room%20typist
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 15, Anglais, - copy%20room%20typist
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dactylo à la rédaction
1, fiche 15, Français, dactylo%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dactylographe à la rédaction 2, fiche 15, Français, dactylographe%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), dactylo à la rédaction est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 15, Français, - dactylo%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- medical records unit supervisor
1, fiche 16, Anglais, medical%20records%20unit%20supervisor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1211 - Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks. 2, fiche 16, Anglais, - medical%20records%20unit%20supervisor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- superviseur du service des dossiers médicaux
1, fiche 16, Français, superviseur%20du%20service%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- superviseure du service des dossiers médicaux 1, fiche 16, Français, superviseure%20du%20service%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211-Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif. 2, fiche 16, Français, - superviseur%20du%20service%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Printing Processes - Various
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- duplicating machine clerk
1, fiche 17, Anglais, duplicating%20machine%20clerk
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 17, Anglais, - duplicating%20machine%20clerk
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés d'impression divers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commis au duplicateur
1, fiche 17, Français, commis%20au%20duplicateur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 17, Français, - commis%20au%20duplicateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electric Power Distribution
- Metering Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electric meter reader
1, fiche 18, Anglais, electric%20meter%20reader
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 18, Anglais, - electric%20meter%20reader
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Distribution électrique
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- releveur de compteurs d'électricité
1, fiche 18, Français, releveur%20de%20compteurs%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- releveuse de compteurs d'électricité 1, fiche 18, Français, releveuse%20de%20compteurs%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 18, Français, - releveur%20de%20compteurs%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- water meter reader
1, fiche 19, Anglais, water%20meter%20reader
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 19, Anglais, - water%20meter%20reader
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Distribution de l'eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- releveur de compteurs d'eau
1, fiche 19, Français, releveur%20de%20compteurs%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- releveuse de compteurs d'eau 1, fiche 19, Français, releveuse%20de%20compteurs%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 19, Français, - releveur%20de%20compteurs%20d%27eau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Printing Processes - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- duplicating machine operator
1, fiche 20, Anglais, duplicating%20machine%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 20, Anglais, - duplicating%20machine%20operator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés d'impression divers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opérateur de duplicateur
1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20de%20duplicateur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- opératrice de duplicateur 1, fiche 20, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20duplicateur
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 20, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20duplicateur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electronic data-processing unit
1, fiche 21, Anglais, electronic%20data%2Dprocessing%20unit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- EDP unit 1, fiche 21, Anglais, EDP%20unit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1211 - Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks. 2, fiche 21, Anglais, - electronic%20data%2Dprocessing%20unit
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- electronic data processing unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- superviseur de service de traitement électronique des données
1, fiche 21, Français, superviseur%20de%20service%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- superviseure de service de traitement électronique des données 1, fiche 21, Français, superviseure%20de%20service%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211-Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif. 2, fiche 21, Français, - superviseur%20de%20service%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Reprography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mimeograph operator
1, fiche 22, Anglais, mimeograph%20operator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 22, Anglais, - mimeograph%20operator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Reprographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur d'appareil à miméographier
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20%C3%A0%20mim%C3%A9ographier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice d'appareil à miméographier 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20%C3%A0%20mim%C3%A9ographier
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 22, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20%C3%A0%20mim%C3%A9ographier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drafting room typist
1, fiche 23, Anglais, drafting%20room%20typist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 23, Anglais, - drafting%20room%20typist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dactylo de salle de dessin
1, fiche 23, Français, dactylo%20de%20salle%20de%20dessin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dactylo d'atelier de dessin 1, fiche 23, Français, dactylo%20d%27atelier%20de%20dessin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 23, Français, - dactylo%20de%20salle%20de%20dessin
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Reprography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- photocopy machine operators supervisor
1, fiche 24, Anglais, photocopy%20machine%20operators%20supervisor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1211 - Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks. 2, fiche 24, Anglais, - photocopy%20machine%20operators%20supervisor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Reprographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- superviseur d'opérateurs de photocopieuses
1, fiche 24, Français, superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20photocopieuses
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- superviseure d'opérateurs de photocopieuses 1, fiche 24, Français, superviseure%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20photocopieuses
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211-Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif. 2, fiche 24, Français, - superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20photocopieuses
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- typing clerk
1, fiche 25, Anglais, typing%20clerk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- clerk-typist 1, fiche 25, Anglais, clerk%2Dtypist
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 25, Anglais, - typing%20clerk
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- clerk typist
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- commis-dactylo
1, fiche 25, Français, commis%2Ddactylo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- commis-dactylographe 2, fiche 25, Français, commis%2Ddactylographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), commis-dactylo est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 25, Français, - commis%2Ddactylo
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- commis dactylo
- commis dactylographe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- administrative services supervisor
1, fiche 26, Anglais, administrative%20services%20supervisor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1211 - Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks. 2, fiche 26, Anglais, - administrative%20services%20supervisor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- surveillant de services administratifs
1, fiche 26, Français, surveillant%20de%20services%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- surveillante de services administratifs 1, fiche 26, Français, surveillante%20de%20services%20administratifs
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211-Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif. 2, fiche 26, Français, - surveillant%20de%20services%20administratifs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- statistical typist
1, fiche 27, Anglais, statistical%20typist
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 27, Anglais, - statistical%20typist
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dactylo de statistiques
1, fiche 27, Français, dactylo%20de%20statistiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dactylographe de statistiques 2, fiche 27, Français, dactylographe%20de%20statistiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), dactylo de statistiques est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 27, Français, - dactylo%20de%20statistiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stencil-cutter tender
1, fiche 28, Anglais, stencil%2Dcutter%20tender
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 28, Anglais, - stencil%2Dcutter%20tender
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- préposé à la perforation de stencils
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20perforation%20de%20stencils
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- préposée à la perforation de stencils 1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20perforation%20de%20stencils
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 28, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20perforation%20de%20stencils
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- order typist
1, fiche 29, Anglais, order%20typist
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 29, Anglais, - order%20typist
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dactylo aux commandes
1, fiche 29, Français, dactylo%20aux%20commandes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 29, Français, - dactylo%20aux%20commandes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gas Industry
- Metering Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gas meter reader
1, fiche 30, Anglais, gas%20meter%20reader
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 30, Anglais, - gas%20meter%20reader
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du gaz
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- releveur de compteurs de gaz
1, fiche 30, Français, releveur%20de%20compteurs%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- releveuse de compteurs de gaz 1, fiche 30, Français, releveuse%20de%20compteurs%20de%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411-Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 30, Français, - releveur%20de%20compteurs%20de%20gaz
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Administration Stores Clerk 1, fiche 31, Anglais, Administration%20Stores%20Clerk
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Administrative Stores Clerk 1, fiche 31, Anglais, Administrative%20Stores%20Clerk
- Administration/Stores Clerk 2, fiche 31, Anglais, Administration%2FStores%20Clerk
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commis à l'administration des magasins
1, fiche 31, Français, commis%20%C3%A0%20l%27administration%20des%20magasins
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- commis, Administration et magasins 2, fiche 31, Français, commis%2C%20Administration%20et%20magasins
voir observation, nom masculin
- commis à l'administration et magasins 2, fiche 31, Français, commis%20%C3%A0%20l%27administration%20et%20magasins
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Commis Administration et magasins :Bureau de distribution de Halifax. Commis à l'administration et magasins :Bureau de distribution de Saint John. 2, fiche 31, Français, - commis%20%C3%A0%20l%27administration%20des%20magasins
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire téléphonique, Anciens combattants, mai 1998. 2, fiche 31, Français, - commis%20%C3%A0%20l%27administration%20des%20magasins
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Finance
- Management Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Accounts Clerk and Cashier 1, fiche 32, Anglais, Accounts%20Clerk%20and%20Cashier
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Accounts and Clerk Cashier 1, fiche 32, Anglais, Accounts%20and%20Clerk%20Cashier
- Accounts Clerk/Cashier 1, fiche 32, Anglais, Accounts%20Clerk%2FCashier
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Accounts Clerk and Cashier: p.53; Accounts and Clerk Cashier: Quebec Regional Office (p.45); Accounts Clerk/Cashier: Halifax District Office (p.36), Campbellton District Office (p.34). 1, fiche 32, Anglais, - Accounts%20Clerk%20and%20Cashier
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Telephone directory, Veterans Affairs. 1, fiche 32, Anglais, - Accounts%20Clerk%20and%20Cashier
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
- Opérations de la gestion
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commis aux comptes et caissier
1, fiche 32, Français, commis%20aux%20comptes%20et%20caissier
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- commis comptes et caissier 1, fiche 32, Français, commis%20comptes%20et%20caissier
nom masculin
- commis aux comptes/caissier 1, fiche 32, Français, commis%20aux%20comptes%2Fcaissier
nom masculin
- commis aux comptes / caissier 1, fiche 32, Français, commis%20aux%20comptes%20%2F%20caissier
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
«commis aux comptes/caissier» :bureau de district de Saint John; «commis aux comptes et caissier» :bureau de Campbellton. Dans ce dernier cas le titre est au masculin dans l'Annuaire mais la titulaire est une femme. 1, fiche 32, Français, - commis%20aux%20comptes%20et%20caissier
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire téléphonique des Anciens combattants, mai 1998. 1, fiche 32, Français, - commis%20aux%20comptes%20et%20caissier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-03-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Workplace Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- general clerk
1, fiche 33, Anglais, general%20clerk
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commis général
1, fiche 33, Français, commis%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite à partir de l'équivalent "commis de bureau général" qui traduit l'expression "general office clerk". 1, fiche 33, Français, - commis%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :