TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMIS C [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- genocide
1, fiche 1, Anglais, genocide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The deliberate and systematic destruction of a racial, political, or cultural group. 2, fiche 1, Anglais, - genocide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the ... Convention [on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide], genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such: (a) Killing members of the group; (b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; (e) Forcibly transferring children of the group to another group. 3, fiche 1, Anglais, - genocide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génocide
1, fiche 1, Français, g%C3%A9nocide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Destruction systématique, calculée d’un groupe ethnique, national ou religieux. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9nocide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la [...] Convention [sur la prévention et la répression du crime de génocide], le génocide s’entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : a) Meurtre de membres du groupe; b) Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe; c) Soumission intentionnelle du groupe à des conditions d’existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle; d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; e) Transfert forcé d’enfants du groupe à un autre groupe. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9nocide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- genocidio
1, fiche 1, Espagnol, genocidio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exterminio o eliminación sistemática de un grupo social por motivos de raza, de religión o de política. 1, fiche 1, Espagnol, - genocidio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Classified Central Registry Clerk
1, fiche 2, Anglais, Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HQ CCR Clk 1, fiche 2, Anglais, HQ%20CCR%20Clk
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Classified Central Registry Clerk; HQ CCR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis du dépôt central des dossiers classifiés du Quartier général
1, fiche 2, Français, commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- C DCDC QG 1, fiche 2, Français, C%20DCDC%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 2, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 2, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
commis du dépôt central des dossiers classifiés du Quartier général; C DCDC QG : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Flight Clerk
1, fiche 3, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- HQ Air Res Flt Clk 1, fiche 3, Anglais, HQ%20Air%20Res%20Flt%20Clk
correct
- HQ AR Flt Clerk 1, fiche 3, Anglais, HQ%20AR%20Flt%20Clerk
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 3, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Air Reserve Flight Clerk; HQ Air Res Flt Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général
1, fiche 3, Français, commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- C Ele Rés Air QG 1, fiche 3, Français, C%20Ele%20R%C3%A9s%20Air%20QG
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 3, Français, - commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 3, Français, - commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
commis de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général; C Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Clerk
1, fiche 4, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Clk 1, fiche 4, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Clk
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 4, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Clerk; HQ Ling Svcs Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commis des services linguistiques du Quartier général
1, fiche 4, Français, commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- C Svc Ling QG 1, fiche 4, Français, C%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 4, Français, - commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 4, Français, - commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
commis des services linguistiques du Quartier général; C Svc Ling QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Central Registry Clerk
1, fiche 5, Anglais, Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- HQ CR Clk 1, fiche 5, Anglais, HQ%20CR%20Clk
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 5, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Central Registry Clerk; HQ CR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commis du dépôt central des dossiers du Quartier général
1, fiche 5, Français, commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- C DCD QG 1, fiche 5, Français, C%20DCD%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 5, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 5, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
commis du dépôt central des dossiers du Quartier général; C DCD QG : titre de poste et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defence explosives
1, fiche 6, Anglais, defence%20explosives
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Explosives that, by section 151 of the Explosives Regulations, are deemed to be under the direction or control of the Minister of National Defence. (Section 150 of the Explosives Regulations) 2, fiche 6, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Section 151 provides that explosives are deemed to be under the direction or control of the Minister while they are: (a) in or on any area or structure under the control of the Minister or in or on any area or structure at his direction; (b) being used by the Canadian Forces, the Defence Research Board or any other branch or service of the Department for military purposes; (c) in or on a departmental vehicle or a vehicle that, on behalf of the Department is operated by, or in the custody of an officer or man or civilian employee of the Department; (d) in or on any vehicle under the supervision of an officer or man or civilian employee of the Department acting within the scope of his duties or employment; or (e) under the direction and control of the armed forces cooperating with the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
defence explosives: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 6, Anglais, - defence%20explosives
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- defense explosives
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- explosifs de défense
1, fiche 6, Français, explosifs%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Explosifs qui, de par l’article 151 du Règlement sur les explosifs, sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre de la Défense nationale. (Article 150 du Règlement sur les explosifs) 2, fiche 6, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'article 151 prévoit que les explosifs sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre quand ils sont : a) dans ou sur toute zone ou tout bâtiment soumis à ses ordres; b) en train d’être employés à des fins militaires par les Forces canadiennes, le Conseil de recherches pour la défense, ou toute autre division ou tout autre service du ministère; c) dans ou sur un véhicule du ministère ou un véhicule qui, dans l'intérêt du ministère, est conduit par un officier, un soldat ou un employé civil du ministère, ou commis à leur garde; d) dans ou sur tout véhicule placé sous la surveillance d’un officier ou d’un soldat ou d’un employé civil du ministère qui ne fait que remplir ses fonctions ou son emploi; ou e) sous la direction et le contrôle des forces armées collaborant avec les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
explosifs de défense : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 6, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Finances
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Financial Clerk
1, fiche 7, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Financial%20Clerk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ Fin Clk 1, fiche 7, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Fin%20Clk
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Financial%20Clerk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Financial Clerk; 2 H Svcs Gp HQ Fin Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Financial%20Clerk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Finances militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commis aux finances du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 7, Français, Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- C Fin QG 2 Gp Svc S 1, fiche 7, Français, C%20Fin%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 7, Français, - Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 7, Français, - Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Commis aux finances du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; C Fin QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 7, Français, - Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk
1, fiche 8, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk 1, fiche 8, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Bds%20Clk
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk; 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 8, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 8, Français, Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- C Com méd QG 2 Gp Svc S 1, fiche 8, Français, C%20Com%20m%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 8, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 8, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; C Com méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Orderly Room Clerk
1, fiche 9, Anglais, Orderly%20Room%20Clerk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- OR Clk 1, fiche 9, Anglais, OR%20Clk
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Orderly Room Clerk; OR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Orderly%20Room%20Clerk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commis de la salle des rapports
1, fiche 9, Français, Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- C SR 1, fiche 9, Français, C%20SR
correct, nom masculin et féminin
- Commis SR 1, fiche 9, Français, Commis%20SR
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 9, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Commis de la salle des rapports; C SR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 9, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Resource Management Support Clerk
1, fiche 10, Anglais, Resource%20Management%20Support%20Clerk
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- RMS Clerk 1, fiche 10, Anglais, RMS%20Clerk
correct, voir observation
- Administrative Clerk 2, fiche 10, Anglais, Administrative%20Clerk
ancienne désignation, correct
- Adm Clk 2, fiche 10, Anglais, Adm%20Clk
ancienne désignation, correct
- Finance Clerk 2, fiche 10, Anglais, Finance%20Clerk
ancienne désignation, correct
- Fin Clk 2, fiche 10, Anglais, Fin%20Clk
ancienne désignation, correct
- Construction Engineering Procedures Technician 2, fiche 10, Anglais, Construction%20Engineering%20Procedures%20Technician
ancienne désignation, correct
- CEP Tech 2, fiche 10, Anglais, CEP%20Tech
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Military Occupation (MOC) of Resource Management Support Clerk (Code 836) replaces the MOCs of Administrative Clerk (Adm CLK) (code 831), Finance Clerk (Fin Clk) (code 841) and Construction Engineering Procedures Technician (CEP Tech) (code 631). 3, fiche 10, Anglais, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Resource Management Support Clerk; RMS CLERK: title and shortered form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commis de soutien à la gestion des ressources
1, fiche 10, Français, Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Commis SGR 1, fiche 10, Français, Commis%20SGR
correct, voir observation, nom masculin
- Commis d'administration 2, fiche 10, Français, Commis%20d%27administration
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis A 2, fiche 10, Français, Commis%20A
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis comptable 2, fiche 10, Français, Commis%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis C 2, fiche 10, Français, Commis%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Technicien des procédures du génie construction 2, fiche 10, Français, Technicien%20des%20proc%C3%A9dures%20du%20g%C3%A9nie%20construction
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Tech PGC 2, fiche 10, Français, Tech%20PGC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le groupe professionnel militaire(GPM) de Commis de soutien à la gestion des ressources(code 836) remplace le GPM de Commis d’administration(Commis A)(code 831), le GPM de Commis comptable(Commis C)(code 841) et le GPM de Technicien des procédures du génie construction(Tech PGC)(code 631). 3, fiche 10, Français, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Commis de soutien à la gestion des ressources; Commis Sgr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- neutral waters
1, fiche 11, Anglais, neutral%20waters
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Belligerents are bound to respect the sovereign rights of neutral Powers and to abstain, in neutral territory or neutral waters, from any act which would, if knowingly permitted by any Power, constitute a violation of neutrality. Art. 2. Any act of hostility including capture and the exercise of the right of search, committed by belligerent war-ships in the territorial waters of a neutral Power, constitutes a violation of neutrality and is strictly forbidden. 1, fiche 11, Anglais, - neutral%20waters
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Context taken form the Convention (XIII) concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War, The Hague, 18 October 1907. 2, fiche 11, Anglais, - neutral%20waters
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- eaux neutres
1, fiche 11, Français, eaux%20neutres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mer territoriale d’un État neutre à l’occasion de la règle qui interdit aux belligérants de s’y livrer à des opérations de guerre. 1, fiche 11, Français, - eaux%20neutres
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Les belligérants sont tenus de respecter les droits souverains des Puissances neutres et de s’abstenir, dans le territoire ou les eaux neutres, de tous actes qui constitueraient de la part des Puissances qui les toléreraient un manquement à leur neutralité. Art. 2. Tous actes d’hostilité, y compris la capture et l'exercice du droit de visite, commis par des vaisseaux de guerre belligérants dans les eaux territoriales d’une Puissance neutre, constituent une violation de la neutralité et sont strictement interdits. C. XIII, La Haye, 18 octobre 1907. 1, fiche 11, Français, - eaux%20neutres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aguas neutrales
1, fiche 11, Espagnol, aguas%20neutrales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quedan prohibidas las acciones hostiles de fuerzas beligerantes en y sobre las aguas neutrales, incluidas las aguas neutrales que comprendan un estrecho internacional y las aguas en las que pueda ejercerse el derecho de paso por vías marítimas archipelágicas. [...] un Estado neutral puede condicionar, restringir o prohibir, sobre una base no discriminatoria, la entrada en sus aguas neutrales o el paso por ellas de los buques de guerra y de las naves auxiliares de los beligerantes. 1, fiche 11, Espagnol, - aguas%20neutrales
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Compensation Clerk
1, fiche 12, Anglais, Compensation%20Clerk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Comp Clk 1, fiche 12, Anglais, Comp%20Clk
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - Compensation%20Clerk
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Compensation Clerk; Comp Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Compensation%20Clerk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commis à la rémunération
1, fiche 12, Français, Commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- C Rém 1, fiche 12, Français, C%20R%C3%A9m
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 12, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Commis à la rémunération; C Rém : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cadet Records Clerk
1, fiche 13, Anglais, Cadet%20Records%20Clerk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Cdt Rcds Clk 1, fiche 13, Anglais, Cdt%20Rcds%20Clk
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 13, Anglais, - Cadet%20Records%20Clerk
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Cadet%20Records%20Clerk
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Cadet Records Clerk; Cdt Rcds Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Cadet%20Records%20Clerk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commis - Dossiers des cadets
1, fiche 13, Français, Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- C Dossiers Cad 1, fiche 13, Français, C%20Dossiers%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 13, Français, - Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 13, Français, - Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Commis-Dossiers des cadets; C Dossiers Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- General Safety Clerk
1, fiche 14, Anglais, General%20Safety%20Clerk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- GS Clk 1, fiche 14, Anglais, GS%20Clk
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 14, Anglais, - General%20Safety%20Clerk
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - General%20Safety%20Clerk
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
General Safety Clerk; GS Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - General%20Safety%20Clerk
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commis à la sécurité générale
1, fiche 14, Français, Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- C SG 1, fiche 14, Français, C%20SG
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 14, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 14, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Commis à la sécurité générale; C SG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Safety
- Flights (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety Clerk
1, fiche 15, Anglais, Flight%20Safety%20Clerk
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- FS Clk 1, fiche 15, Anglais, FS%20Clk
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 15, Anglais, - Flight%20Safety%20Clerk
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Flight%20Safety%20Clerk
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Flight Safety Clerk; FS Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Flight%20Safety%20Clerk
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commis à la sécurité des vols
1, fiche 15, Français, Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- C SV 1, fiche 15, Français, C%20SV
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 15, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 15, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Commis à la sécurité des vols; C SV : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cadet Orderly Room Clerk
1, fiche 16, Anglais, Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Cdt OR Clk 1, fiche 16, Anglais, Cdt%20OR%20Clk
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 16, Anglais, - Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Cadet Orderly Room Clerk; Cdt OR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commis de la salle des rapports des cadets
1, fiche 16, Français, Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- C SR Cad 1, fiche 16, Français, C%20SR%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 16, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 16, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Commis de la salle des rapports des cadets; C SR Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Personnel Clerk
1, fiche 17, Anglais, Region%20Cadet%20Personnel%20Clerk
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- RC Pers Clk 1, fiche 17, Anglais, RC%20Pers%20Clk
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 17, Anglais, - Region%20Cadet%20Personnel%20Clerk
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Region%20Cadet%20Personnel%20Clerk
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Personnel Clerk; RC Pers Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Region%20Cadet%20Personnel%20Clerk
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commis - Personnel des cadets de la région
1, fiche 17, Français, Commis%20%2D%20Personnel%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- C Pers CR 1, fiche 17, Français, C%20Pers%20CR
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 17, Français, - Commis%20%2D%20Personnel%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 17, Français, - Commis%20%2D%20Personnel%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Commis-Personnel des cadets de la région; C Pers CR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Commis%20%2D%20Personnel%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Comptroller Clerk
1, fiche 18, Anglais, Comptroller%20Clerk
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Compt Clk 1, fiche 18, Anglais, Compt%20Clk
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 18, Anglais, - Comptroller%20Clerk
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - Comptroller%20Clerk
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Comptroller Clerk; Compt Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Comptroller%20Clerk
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commis du contrôleur
1, fiche 18, Français, Commis%20du%20contr%C3%B4leur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- C Contr 1, fiche 18, Français, C%20Contr
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 18, Français, - Commis%20du%20contr%C3%B4leur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 18, Français, - Commis%20du%20contr%C3%B4leur
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Commis du contrôleur; C Contr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Commis%20du%20contr%C3%B4leur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Record Management System Clerk (Air AB)
1, fiche 19, Anglais, Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20AB%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- RMS Clerk (Air AB) 1, fiche 19, Anglais, RMS%20Clerk%20%28Air%20AB%29
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 19, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20AB%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20AB%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Record Management System Clerk (Air AB); RMS Clerk (Air AB): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20AB%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commis - Système de gestion des dossiers (Air AB)
1, fiche 19, Français, Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20AB%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- C SGD (Air AB) 1, fiche 19, Français, C%20SGD%20%28Air%20AB%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 19, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20AB%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 19, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20AB%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Commis-Système de gestion des dossiers(Air AB) ;C SGD(Air AB) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20AB%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- History (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- History Clerk
1, fiche 20, Anglais, History%20Clerk
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Hist Clk 1, fiche 20, Anglais, Hist%20Clk
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 20, Anglais, - History%20Clerk
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - History%20Clerk
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
History Clerk; Hist Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - History%20Clerk
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Histoire (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commis du service historique
1, fiche 20, Français, Commis%20du%20service%20historique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- C SH 1, fiche 20, Français, C%20SH
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 20, Français, - Commis%20du%20service%20historique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 20, Français, - Commis%20du%20service%20historique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Commis du service historique; C SH : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Commis%20du%20service%20historique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs Clerk
1, fiche 21, Anglais, Public%20Affairs%20Clerk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- PAff Clk 1, fiche 21, Anglais, PAff%20Clk
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 21, Anglais, - Public%20Affairs%20Clerk
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - Public%20Affairs%20Clerk
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Public Affairs Clerk; PAff Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - Public%20Affairs%20Clerk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Commis des affaires publiques
1, fiche 21, Français, Commis%20des%20affaires%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- C AP 1, fiche 21, Français, C%20AP
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 21, Français, - Commis%20des%20affaires%20publiques
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 21, Français, - Commis%20des%20affaires%20publiques
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Commis des affaires publiques; C AP : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - Commis%20des%20affaires%20publiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Centre for Operational Research and Analysis Clerk
1, fiche 22, Anglais, Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Clerk
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- CORA Clk 1, fiche 22, Anglais, CORA%20Clk
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 22, Anglais, - Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Clerk
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Clerk
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Centre for Operational Research and Analysis Clerk; CORA Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Clerk
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Center for Operational Research and Analysis Clerk
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commis - Centre de recherche opérationnelle et d'analyse
1, fiche 22, Français, Commis%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- C CROA 1, fiche 22, Français, C%20CROA
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 22, Français, - Commis%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 22, Français, - Commis%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Commis-Centre de recherche opérationnelle et d’analyse; C CROA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - Commis%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cadet Finance Clerk
1, fiche 23, Anglais, Cadet%20Finance%20Clerk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Cdt Fin Clk 1, fiche 23, Anglais, Cdt%20Fin%20Clk
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 23, Anglais, - Cadet%20Finance%20Clerk
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - Cadet%20Finance%20Clerk
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Cadet Finance Clerk; Cdt Fin Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - Cadet%20Finance%20Clerk
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commis - Finances des cadets
1, fiche 23, Français, Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- C Fin Cad 1, fiche 23, Français, C%20Fin%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 23, Français, - Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 23, Français, - Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Commis-Finances des cadets; C Fin Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Electronic Warfare
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- A3 Integrated Support Station Clerk
1, fiche 24, Anglais, A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- A3 ISS Clk 1, fiche 24, Anglais, A3%20ISS%20Clk
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 24, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A3 Integrated Support Station Clerk; A3 ISS Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Guerre électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- A3 Commis de la station de soutien intégré
1, fiche 24, Français, A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- A3 C SSI 1, fiche 24, Français, A3%20C%20SSI
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 24, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 24, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A3 Commis de la station de soutien intégré; A3 C SSI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- A4 Contingency Capability Centre Central Registry Clerk
1, fiche 25, Anglais, A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Central%20Registry%20Clerk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- A4 CCC CR Clk 1, fiche 25, Anglais, A4%20CCC%20CR%20Clk
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 25, Anglais, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 25, Anglais, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
A4 Contingency Capability Centre Central Registry Clerk; A4 CCC CR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Central%20Registry%20Clerk
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- A4 Contingency Capability Center Central Registry Clerk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- A4 Commis du dépôt central des dossiers du centre de gestion de l'élément de contingence
1, fiche 25, Français, A4%20Commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- A4 C DCD CGEC 1, fiche 25, Français, A4%20C%20DCD%20CGEC
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 25, Français, - A4%20Commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 25, Français, - A4%20Commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
A4 Commis du dépôt central des dossiers du centre de gestion de l'élément de contingence; A4 C DCD CGEC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - A4%20Commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- A4 Contingency Capability Centre Orderly Room Clerk
1, fiche 26, Anglais, A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Orderly%20Room%20Clerk
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- A4 CCC OR Clk 1, fiche 26, Anglais, A4%20CCC%20OR%20Clk
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 26, Anglais, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
A4 Contingency Capability Centre Orderly Room Clerk ; A4 CCC OR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Orderly%20Room%20Clerk
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- A4 Contingency Capability Center Orderly Room Clerk
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- A4 Commis de la salle des rapports du centre de gestion de l'élément de contingence
1, fiche 26, Français, A4%20Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- A4 C SR CGEC 1, fiche 26, Français, A4%20C%20SR%20CGEC
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 26, Français, - A4%20Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 26, Français, - A4%20Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
A4 Commis de la salle des rapports du centre de gestion de l'élément de contingence; A4 C SR CGEC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - A4%20Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A3 Security and Military Police Clerk
1, fiche 27, Anglais, A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Clerk
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- A3 SAMP Clk 1, fiche 27, Anglais, A3%20SAMP%20Clk
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Clerk
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Clerk
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
A3 Security and Military Police Clerk; A3 SAMP Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Clerk
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Police militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- A3 Commis de la sécurité et de la police militaire
1, fiche 27, Français, A3%20Commis%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20police%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- A3 C SEPM 1, fiche 27, Français, A3%20C%20SEPM
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 27, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20police%20militaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 27, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20police%20militaire
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
A3 Commis de la sécurité et de la police militaire; A3 C SEPM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20police%20militaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- A4 Coordination Clerk
1, fiche 28, Anglais, A4%20Coordination%20Clerk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- A4 Coord Clk 1, fiche 28, Anglais, A4%20Coord%20Clk
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 28, Anglais, - A4%20Coordination%20Clerk
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - A4%20Coordination%20Clerk
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A4 Coordination Clerk; A4 Coord Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - A4%20Coordination%20Clerk
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- A4 Co-ordination Clerk
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- A4 Commis à la coordination
1, fiche 28, Français, A4%20Commis%20%C3%A0%20la%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- A4 C Coord 1, fiche 28, Français, A4%20C%20Coord
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 28, Français, - A4%20Commis%20%C3%A0%20la%20coordination
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 28, Français, - A4%20Commis%20%C3%A0%20la%20coordination
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A4 Commis à la coordination; A4 C Coord : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - A4%20Commis%20%C3%A0%20la%20coordination
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Translation and Interpretation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Translation Finance Clerk
1, fiche 29, Anglais, Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- HQ Transl Fin Clk 1, fiche 29, Anglais, HQ%20Transl%20Fin%20Clk
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Translation Finance Clerk; HQ Transl Fin Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Traduction et interprétation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Commis aux finances - Traduction du quartier général
1, fiche 29, Français, Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 29, Français, - Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 29, Français, - Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Commis aux finances-Traduction du quartier général; C Fin Trad QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Record Management System Clerk (Army)
1, fiche 30, Anglais, Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Army%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- RMS Clk (Army) 1, fiche 30, Anglais, RMS%20Clk%20%28Army%29
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 30, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Army%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Army%29
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Record Management System Clerk (Army); RMS Clk (Army): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Army%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commis - Système de gestion des dossiers (Armée)
1, fiche 30, Français, Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Arm%C3%A9e%29
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 30, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Arm%C3%A9e%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 30, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Arm%C3%A9e%29
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Commis-Système de gestion des dossiers(Armée) ;C SGD(Armée) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Arm%C3%A9e%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Naval Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Record Management System Clerk (Sea)
1, fiche 31, Anglais, Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Sea%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- RMS Clk (Sea) 1, fiche 31, Anglais, RMS%20Clk%20%28Sea%29
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 31, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Sea%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Sea%29
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Record Management System Clerk (Sea); RMS Clk (Sea): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Sea%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces navales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Commis - Système de gestion des dossiers (Marine)
1, fiche 31, Français, Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Marine%29
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 31, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Marine%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 31, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Marine%29
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Commis-Système de gestion des dossiers(Marine) ;C SGD(Marine) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Marine%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Record Management System Clerk (Air MB/SK)
1, fiche 32, Anglais, Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20MB%2FSK%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- RMS Clk (Air MB/SK) 1, fiche 32, Anglais, RMS%20Clk%20%28Air%20MB%2FSK%29
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 32, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20MB%2FSK%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20MB%2FSK%29
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Record Management System Clerk (Air MB/SK); RMS Clk (Air MB/SK): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Record%20Management%20System%20Clerk%20%28Air%20MB%2FSK%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Commis - Système de gestion des dossiers (Air MB et SK)
1, fiche 32, Français, Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20MB%20et%20SK%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 32, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20MB%20et%20SK%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 32, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20MB%20et%20SK%29
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Commis-Système de gestion des dossiers(Air MB et SK) ;C SGD(Air MB et SK) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - Commis%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20%28Air%20MB%20et%20SK%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A5 Comptroller Clerk
1, fiche 33, Anglais, A5%20Comptroller%20Clerk
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- A5 Compt Clk 1, fiche 33, Anglais, A5%20Compt%20Clk
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 33, Anglais, - A5%20Comptroller%20Clerk
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - A5%20Comptroller%20Clerk
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
A5 Comptroller Clerk; A5 Compt Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - A5%20Comptroller%20Clerk
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- A5 Commis du contrôleur
1, fiche 33, Français, A5%20Commis%20du%20contr%C3%B4leur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- A5 C Contr 1, fiche 33, Français, A5%20C%20Contr
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 33, Français, - A5%20Commis%20du%20contr%C3%B4leur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 33, Français, - A5%20Commis%20du%20contr%C3%B4leur
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
A5 Commis du contrôleur; A5 C Contr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - A5%20Commis%20du%20contr%C3%B4leur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Translation and Interpretation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Translation Service Clerk
1, fiche 34, Anglais, Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- HQ Transl Svc Clk 1, fiche 34, Anglais, HQ%20Transl%20Svc%20Clk
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 34, Anglais, - Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 34, Anglais, - Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Translation Service Clerk; HQ Transl Svc Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Traduction et interprétation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Commis du service de traduction du quartier général
1, fiche 34, Français, Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- C Svc Trad QG 1, fiche 34, Français, C%20Svc%20Trad%20QG
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 34, Français, - Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 34, Français, - Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Commis du service de traduction du quartier général; C Svc Trad QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- A5 Public Affairs Clerk
1, fiche 35, Anglais, A5%20Public%20Affairs%20Clerk
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- A5 P Aff Clk 1, fiche 35, Anglais, A5%20P%20Aff%20Clk
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 35, Anglais, - A5%20Public%20Affairs%20Clerk
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 35, Anglais, - A5%20Public%20Affairs%20Clerk
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
A5 Public Affairs Clerk; A5 P Aff Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - A5%20Public%20Affairs%20Clerk
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- A5 Commis des affaires publiques
1, fiche 35, Français, A5%20Commis%20des%20affaires%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- A5 C AP 1, fiche 35, Français, A5%20C%20AP
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 35, Français, - A5%20Commis%20des%20affaires%20publiques
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 35, Français, - A5%20Commis%20des%20affaires%20publiques
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
A5 Commis des affaires publiques; A5 C AP : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - A5%20Commis%20des%20affaires%20publiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Cadet Personnel Clerk
1, fiche 36, Anglais, Cadet%20Personnel%20Clerk
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Cdt Pers Clk 1, fiche 36, Anglais, Cdt%20Pers%20Clk
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 36, Anglais, - Cadet%20Personnel%20Clerk
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 36, Anglais, - Cadet%20Personnel%20Clerk
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Cadet Personnel Clerk; Cdt Pers Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - Cadet%20Personnel%20Clerk
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Commis au personnel - Cadets
1, fiche 36, Français, Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- C Pers Cad 1, fiche 36, Français, C%20Pers%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 36, Français, - Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 36, Français, - Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Commis au personnel-Cadets; C Pers Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Air Force Support Capability Administration Clerk
1, fiche 37, Anglais, Air%20Force%20Support%20Capability%20Administration%20Clerk
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AFSC Admin C 1, fiche 37, Anglais, AFSC%20Admin%20C
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 37, Anglais, - Air%20Force%20Support%20Capability%20Administration%20Clerk
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Air Force Support Capability Administration Clerk; AFSC Admin C: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - Air%20Force%20Support%20Capability%20Administration%20Clerk
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Capacité de soutien de la Force aérienne - Commis d'administration
1, fiche 37, Français, Capacit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Commis%20d%27administration
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CSFA C Admin 1, fiche 37, Français, CSFA%20C%20Admin
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 37, Français, - Capacit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Commis%20d%27administration
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Capacité de soutien de la Force aérienne-Commis d’administration; CSFA C Admin : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - Capacit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Commis%20d%27administration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- public mischief
1, fiche 38, Anglais, public%20mischief
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Every one who, with intent to mislead, causes a peace officer to enter on an investigation by (a) making a false statement that accuses some other person of having committed an offense, (b) doing anything that is intended to cause some other person to be suspected of having committed an offence that he has not committed, or to divert suspicion from himself, (c) reporting that an offence has been committed when it has not been committed, or (d) reporting or in any other way making it known or causing it to be made known that he or some other person has died when he or that other person has not died, is guilty ... 2, fiche 38, Anglais, - public%20mischief
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Term used in the Criminal Code. 3, fiche 38, Anglais, - public%20mischief
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 38, Anglais, - public%20mischief
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- commit public mischief
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- méfait public
1, fiche 38, Français, m%C3%A9fait%20public
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Quiconque, avec l'intention d’induire en erreur, fait entreprendre une enquête à un agent de la paix : a) soit en faisant une fausse déclaration qui accuse une autre personne d’avoir commis une infraction; b) soit en accomplissant un acte destiné à rendre une autre personne suspecte d’une infraction qu'elle n’ a pas commise ou à détourner des soupçons de lui-même; c) soit en rapportant qu'une infraction a été commise quand elle ne l'a pas été; d) soit en rapportant, en annonçant ou en faisant annoncer de toute autre façon, qu'il est décédé ou qu'une autre personne est décédée alors que cela est faux, est coupable [...] 2, fiche 38, Français, - m%C3%A9fait%20public
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 38, Français, - m%C3%A9fait%20public
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 38, Français, - m%C3%A9fait%20public
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- commettre un méfait public
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- abandon the work
1, fiche 39, Anglais, abandon%20the%20work
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Crown may take all or any portion of the work out of the contractor's hands and may employ such means as it sees fit to complete the work, in any of the following cases: ... c. if the contractor has become insolvent; d. if the contractor has committed an act of bankruptcy; e. if the contractor has abandoned the work... 2, fiche 39, Anglais, - abandon%20the%20work
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 39, La vedette principale, Français
- renoncer aux travaux
1, fiche 39, Français, renoncer%20aux%20travaux
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Couronne peut reprendre la totalité ou une partie des travaux confiés à l'entrepreneur et peut faire appel aux moyens qu'il juge opportuns pour achever les travaux, dans l'un quelconque des cas suivants :[...] c. [l'entrepreneur] est devenu insolvable; d. il a fait faillite ou a commis un acte qui l'amènera à faire faillite; e. il a renoncé aux travaux [...] 2, fiche 39, Français, - renoncer%20aux%20travaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management
- Military Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- leave clerk
1, fiche 40, Anglais, leave%20clerk
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Lve Clk 2, fiche 40, Anglais, Lve%20Clk
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
leave clerk; Lve Clk: title and abbreviation also used by the Department of National Defence. 2, fiche 40, Anglais, - leave%20clerk
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel
- Administration militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- commis aux congés
1, fiche 40, Français, commis%20aux%20cong%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- C Congés 2, fiche 40, Français, C%20Cong%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
commis aux congés; C Congés : titre et abréviation également en usage au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 40, Français, - commis%20aux%20cong%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :