TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMIS CONTROLE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Monitoring/Staffing Support Clerk 1, fiche 1, Anglais, Monitoring%2FStaffing%20Support%20Clerk
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Monitoring and Staffing Support Clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis de soutien au contrôle et à la dotation
1, fiche 1, Français, commis%20de%20soutien%20au%20contr%C3%B4le%20et%20%C3%A0%20la%20dotation
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commis de soutien au contrôle et aux affectations 1, fiche 1, Français, commis%20de%20soutien%20au%20contr%C3%B4le%20et%20aux%20affectations
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commis de soutien au contrôle et aux affectations : titre à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d’«assignment». 1, fiche 1, Français, - commis%20de%20soutien%20au%20contr%C3%B4le%20et%20%C3%A0%20la%20dotation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- commise de soutien au contrôle et à la dotation
- commise de soutien au contrôle et aux affectations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Purchasing and inventory control workers
1, fiche 2, Anglais, Purchasing%20and%20inventory%20control%20workers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Purchasing and inventory control workers process purchasing transactions and maintain inventories of materials, equipment and stock. They are employed by retail and wholesale establishments, manufacturing companies, government agencies and other establishments. 1, fiche 2, Anglais, - Purchasing%20and%20inventory%20control%20workers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Purchasing%20and%20inventory%20control%20workers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commis aux achats et au contrôle de l'inventaire
1, fiche 2, Français, Commis%20aux%20achats%20et%20au%20contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les commis aux achats et au contrôle de l'inventaire traitent les transactions d’achat et vérifient l'inventaire du matériel, de l'équipement et des stocks. Ils travaillent dans des établissements de commerce de détail et de gros, des usines de fabrication, des organismes gouvernementaux et d’autres établissements. 1, fiche 2, Français, - Commis%20aux%20achats%20et%20au%20contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Commis%20aux%20achats%20et%20au%20contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
- Shipping and Delivery
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, supply chain, tracking and scheduling co-ordination occupations
1, fiche 3, Anglais, Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Shippers and Receivers (1521), Storekeepers and Partspersons (1522), Production Logistics Co-ordinators (1523), Purchasing and Inventory Control Workers (1524), Dispatchers (1525) and Transportation Route and Crew Schedulers (1526). They are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 3, Anglais, - Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1215: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Supervisors, supply chain, tracking and scheduling coordination occupations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
- Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures du personnel de coordination de la chaîne d'approvisionnement, du suivi et des horaires
1, fiche 3, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail du personnel des groupes de base suivants :(1521) Expéditeurs/expéditrices et réceptionnaires,(1522) Magasiniers/magasinières et commis aux pièces,(1523) Coordonnateurs/coordonnatrices de la logistique de la production,(1524) Commis aux achats et au contrôle de l'inventaire,(1525) Répartiteurs/répartitrices et(1526) Horairistes de trajets et préposés/préposées à l'affectation des équipages. Ils travaillent aussi bien dans le secteur privé que dans le secteur public. 1, fiche 3, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- project inspector
1, fiche 4, Anglais, project%20inspector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Person who provides continuous inspection of the project. 1, fiche 4, Anglais, - project%20inspector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Project: At a given location, the contracted work that has been and will be done on the site for the owner by one or several contractors. 1, fiche 4, Anglais, - project%20inspector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inspecteur de travaux
1, fiche 4, Français, inspecteur%20de%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inspectrice de travaux 2, fiche 4, Français, inspectrice%20de%20travaux
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le maître de l'œuvre [...] confiera la plus grande partie de la tâche de contrôle à un ou plusieurs inspecteurs de travaux [...] Leur rôle sera d’examiner tous les travaux en cours en fonction des règles de l'art, des plans d’exécution et des spécifications des devis descriptifs ou cahiers de prescriptions techniques. Ils feront, de vive voix, toutes observations aux conducteur de travaux, commis ou chefs de chantier des entreprises et établiront des rapports périodiques succincts sur toute opération qui leur paraîtrait suspecte, afin d’en référer au maître de l'œuvre ou à son conducteur de chantier. 1, fiche 4, Français, - inspecteur%20de%20travaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defence explosives
1, fiche 5, Anglais, defence%20explosives
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Explosives that, by section 151 of the Explosives Regulations, are deemed to be under the direction or control of the Minister of National Defence. (Section 150 of the Explosives Regulations) 2, fiche 5, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Section 151 provides that explosives are deemed to be under the direction or control of the Minister while they are: (a) in or on any area or structure under the control of the Minister or in or on any area or structure at his direction; (b) being used by the Canadian Forces, the Defence Research Board or any other branch or service of the Department for military purposes; (c) in or on a departmental vehicle or a vehicle that, on behalf of the Department is operated by, or in the custody of an officer or man or civilian employee of the Department; (d) in or on any vehicle under the supervision of an officer or man or civilian employee of the Department acting within the scope of his duties or employment; or (e) under the direction and control of the armed forces cooperating with the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
defence explosives: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 5, Anglais, - defence%20explosives
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- defense explosives
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- explosifs de défense
1, fiche 5, Français, explosifs%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Explosifs qui, de par l’article 151 du Règlement sur les explosifs, sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre de la Défense nationale. (Article 150 du Règlement sur les explosifs) 2, fiche 5, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'article 151 prévoit que les explosifs sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre quand ils sont : a) dans ou sur toute zone ou tout bâtiment soumis à ses ordres; b) en train d’être employés à des fins militaires par les Forces canadiennes, le Conseil de recherches pour la défense, ou toute autre division ou tout autre service du ministère; c) dans ou sur un véhicule du ministère ou un véhicule qui, dans l'intérêt du ministère, est conduit par un officier, un soldat ou un employé civil du ministère, ou commis à leur garde; d) dans ou sur tout véhicule placé sous la surveillance d’un officier ou d’un soldat ou d’un employé civil du ministère qui ne fait que remplir ses fonctions ou son emploi; ou e) sous la direction et le contrôle des forces armées collaborant avec les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
explosifs de défense : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 5, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Supervisor Simulation, Registry
1, fiche 6, Anglais, Supervisor%20Simulation%2C%20Registry
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Candidates assume the role of a registry operations supervisor in a branch office of a federal Crown corporation. The candidate supervises three clerks and is responsible for directing, controlling and organizing all registry operations. Operational problems to be handled within the simulation include prioritizing requests for services, implementing procedures for monitoring work, dealing with enquiries and complaints from staff, and developing an employee training plan. Abilities assessed by the exercise include: the ability to train and to supervise staff, the ability to control all incoming and outgoing requests for services, and the ability to organize work, set priorities, and meet deadlines. This simulation is most appropriate for supervisor positions in registry units at the CR-04 level or equivalent. 1, fiche 6, Anglais, - Supervisor%20Simulation%2C%20Registry
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, fiche 6, Anglais, - Supervisor%20Simulation%2C%20Registry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Simulation pour supervision, service des dossiers
1, fiche 6, Français, Simulation%20pour%20supervision%2C%20service%20des%20dossiers
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le candidat joue le rôle d’un superviseur du service des dossiers dans une succursale d’une société d’État fédérale. Il a sous sa surveillance trois commis et est responsable de la direction, du contrôle et de l'organisation de toutes les opérations reliées au service des dossiers. Il doit régler des problèmes comme la mise en priorité des demandes de service, l'établissement de procédures pour contrôler le travail, les plaintes de membres du personnel et l'élaboration d’un plan de formation d’un employé. Cet exercice est conçu pour évaluer les capacités suivantes : former et superviser du personnel, contrôler toutes les demandes de service à l'entrée et à la sortie, organiser le travail, établir les priorités et respecter les échéances. Cette simulation convient particulièrement à la dotation de postes de supervision d’un service des dossiers au niveau CR-04 ou à des niveaux équivalents. 1, fiche 6, Français, - Simulation%20pour%20supervision%2C%20service%20des%20dossiers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l’organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu’il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l’analyse et l’évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l’organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression. 1, fiche 6, Français, - Simulation%20pour%20supervision%2C%20service%20des%20dossiers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
- Public Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Authorization to Pick-up Travellers Cheques 1, fiche 7, Anglais, Authorization%20to%20Pick%2Dup%20Travellers%20Cheques
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
- Fonction publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Autorisation de remise des chèques de voyage 1, fiche 7, Français, Autorisation%20de%20remise%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20voyage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un employé doit présenter cette formule au commis au contrôle et à la distribution des chèques lorsqu'il va chercher des chèques de voyage destinés à une autre personne. Source : Frank St-Denis, DDA. 1, fiche 7, Français, - Autorisation%20de%20remise%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20voyage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Daily Spoilage Register
1, fiche 8, Anglais, Daily%20Spoilage%20Register
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title of a form used by the Cost Control Clerk, Parliamentary Restaurants, to record food and beverages that have to be thrown away either because they are not used or because they have spoiled. 1, fiche 8, Anglais, - Daily%20Spoilage%20Register
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Registre quotidien du gaspillage
1, fiche 8, Français, Registre%20quotidien%20du%20gaspillage
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par le Commis au contrôle des coûts, Restaurants et cafétérias, Chambre des communes. 1, fiche 8, Français, - Registre%20quotidien%20du%20gaspillage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Merchandise Requisition Form
1, fiche 9, Anglais, Merchandise%20Requisition%20Form
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a form used by the parliamentary restaurants and cafeterias to obtain merchandise from the store room or to transfer merchandise from one kitchen to another. 2, fiche 9, Anglais, - Merchandise%20Requisition%20Form
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Demande de marchandises
1, fiche 9, Français, Demande%20de%20marchandises
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par le Commis au contrôle des coûts, Restaurants et cafétérias, Chambre des communes. 1, fiche 9, Français, - Demande%20de%20marchandises
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Technical Documents (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- program control card 1, fiche 10, Anglais, program%20control%20card
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Distributes program control cards and operating instructions for each program in the daily job microfiche. 1, fiche 10, Anglais, - program%20control%20card
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Jacques Pothier, Personnel et administration. 1, fiche 10, Anglais, - program%20control%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents techniques (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte de contrôle du programme 1, fiche 10, Français, carte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20programme
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le commis] distribue les cartes de contrôle du programme et les consignes d’exploitation pour chaque programme dans la microfiche des travaux quotidiens. 1, fiche 10, Français, - carte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20programme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- operational policy file unit 1, fiche 11, Anglais, operational%20policy%20file%20unit
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous-section du dossier de la politique opérationnelle 1, fiche 11, Français, sous%2Dsection%20du%20dossier%20de%20la%20politique%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
concours commis au contrôle des dossiers 1, fiche 11, Français, - sous%2Dsection%20du%20dossier%20de%20la%20politique%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :