TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPTANT [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Coins and Bank Notes
DEF

[A teller machine] that [allows a person] to insert cash in exchange for bitcoins, and in some cases bitcoins for cash.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

[Guichet automatique] qui [...] permet d’insérer de l'argent en échange [de] bitcoins, et dans certains cas, d’échanger des bitcoins contre de l'argent comptant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Monedas y billetes
OBS

bitcóin; bitcoin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "bitcóin" y "bitcoin" son las adaptaciones al español del anglicismo "bitcoin", nombre de esta conocida moneda electrónica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Finance
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Treaty annuities are payments made to First Nations to honour obligations set out in historical treaties. The treaties provide for an annual cash payment, ordinarily distributed at treaty events or by individual cheque.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Finances
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Les annuités découlant des traités sont des sommes versées aux Premières Nations afin d’honorer les obligations établies dans les traités historiques. Les traités prévoient un paiement annuel en argent comptant, normalement distribué lors d’un événement lié au traité, ou par chèque individuel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
CONT

Every official receipt issued by a registered organization shall contain a statement that it is an official receipt for income tax purposes and shall show clearly in such a manner that it cannot readily be altered ... where the donation is a cash donation, the day on which or the year during which the donation was received ...

CONT

Cash gifts generally include cheques, money orders, bank drafts, as well as cash. Donations made by debit card and by credit card are also considered cash gifts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
CONT

Tout reçu officiel délivré par une organisation enregistrée doit énoncer qu’il s’agit d’un reçu officiel aux fins de l’impôt sur le revenu et indiquer clairement, de façon à ce qu’ils ne puissent être modifiés facilement, les détails suivants [...] lorsque le don est un don en espèces, le jour ou l’année où le don a été reçu [...]

CONT

Les dons en espèces comprennent habituellement les chèques, les mandats bancaires, ainsi que l'argent comptant. Les dons faits par carte de débit et par carte de crédit sont aussi considérés comme des dons en espèces.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Sociology of the Family
  • Statistics
DEF

A family in which two of the members are married to each other or are in a common-law relationship with each other.

OBS

Couple families may or may not include other members such as children or grandparents.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Sociologie de la famille
  • Statistique
DEF

Famille dont deux des membres sont mariés ou vivent en union de fait.

OBS

Les familles comptant un couple peuvent comprendre d’autres membres tels que des enfants ou des grands-parents.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

The two groups also differed in terms of criminal versatility, with the chronic high offenders averaging nearly five different offence types throughout their life-course and the stable low offenders only about three ...

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

Les deux groupes se distinguaient aussi sur le plan de la multicriminalité, les délinquants chroniques à criminalité élevée comptant en moyenne près de cinq genres d’infractions différentes pendant leur vie et les délinquants stables à criminalité faible, environ [trois. ]

Terme(s)-clé(s)
  • multi-criminalité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Language
CONT

Discourse analysis is a field of research composed of multiple heterogeneous, largely qualitative, approaches to the study of relationships between language-in-use and the social world.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Linguistique
CONT

[...] au fil des décennies, l'analyse de discours, sous l'influence de la philosophie, de la linguistique et des sciences sociales, notamment de l'anthropologie structurale, de l'ethnométhodologie et de l'ethnographie de la communication, s’est diversifiée en un champ disciplinaire comptant une variété de courants et de méthodes prenant tous pour objet le discours comme lieu d’une pratique sociale dans la diversité de ses manifestations sémantiques, syntaxiques, énonciatives, pragmatiques, textuelles et interdiscursives.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Special-Language Phraseology
CONT

On a cash basis, cash payments are made as expenses are incurred ...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Selon la comptabilité de caisse, les paiements comptant sont effectués à mesure que les dépenses surviennent [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Información financiera según la contabilidad de caja propone disposiciones relativas a la elaboración y presentación del estado de los flujos de caja y las notas explicativas sobre el método contable con arreglo a la contabilidad de caja.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

A cash bonus bid is expressed in terms of the dollar value a bidder is willing to pay in order to acquire a particular parcel. It is normally applied in assessing bids for parcels located in areas of proven oil and gas reserves (e.g. significant discovery and production licences).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
CONT

Une offre-prime au comptant est exprimée en une valeur monétaire qu'un soumissionnaire est prêt à payer pour acquérir une parcelle particulière. Elle est normalement appliquée lors de l'évaluation des offres pour des parcelles situées dans des zones de réserves prouvées de pétrole et de gaz(par exemple, des attestations de découverte importantes et des licences de production).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Religious Sects - Various
DEF

A church with an unusually large congregation [generally over 2000, and which is] typically ... preaching a conservative or evangelical form of Christianity.

Terme(s)-clé(s)
  • mega-church

Français

Domaine(s)
  • Cultes divers
DEF

[Église] protestante, généralement chrétienne évangélique, comptant plus de 2000 personnes dans son assemblée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
  • Corporate Management
CONT

Restricted share unit plans involve granting employees notional shares that mirror the market value of a class of the company's shares, typically the common shares. In this way, the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period and can be settled in shares or cash at the date of settlement. ... the vesting period is typically no more than three years ...

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
  • Gestion de l'entreprise
CONT

Les régimes d’unités d’actions incessibles consistent à attribuer aux employés des actions théoriques qui reflètent le cours d’une catégorie d’actions de la société, généralement les actions ordinaires. Par conséquent, la valeur des unités d’actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d’actions incessibles sont assujetties à une période d’acquisition des droits et peuvent faire l'objet d’un règlement sous forme d’actions ou au comptant à la date du règlement. [...] la période d’acquisition des droits maximale est généralement de trois ans [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Corporate Management
  • Personnel Management
DEF

[The] notional [or phantom] shares that mirror the market value of a class of the company's shares, typically the common shares.

CONT

... the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period, typically no more than three years, and can be settled in shares or the cash equivalent of the value of the shares at the date of settlement.

OBS

restricted share unit: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • restricted share units

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Gestion de l'entreprise
  • Gestion du personnel
DEF

Actions théoriques ou [fictives] qui reflètent le cours d’une catégorie précise d’actions de la société, généralement les actions ordinaires.

CONT

[...] la valeur des unités d’actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d’actions incessibles sont généralement assujettie à une période d’acquisition des droits maximale de trois ans et peuvent faire l'objet d’un règlement sous forme d’actions ou d’équivalent au comptant à la date du règlement.

OBS

unité d’action incessible : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • unités d'actions incessibles

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
DEF

Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange.

OBS

Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber.

OBS

commodity: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • commodities

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Bourse
DEF

Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d’un marché au comptant, d’un marché à terme de gré à gré [...] ou d’un marché à terme organisé [...].

OBS

Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l’étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc.

OBS

marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises
  • produits de base
  • produits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Bolsa de valores
OBS

Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales.

OBS

producto básico; La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes (o servicios) homogéneos".

OBS

producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • productos básicos
  • mercancías
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Structural Testing (Materials)
  • Strength of Materials
CONT

The function of the reaction frame is to transfer the forces into the floor that are applied to test specimens by hydraulic actuators. The reaction frame or portions of the frame will be utilized for most major experiments in the laboratory.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Contrôle structural des matériaux
  • Résistance des matériaux
CONT

Le laboratoire [...] est équipé d’une enceinte de réaction qui [...] permet aux chercheurs de tester la résistance sismique de bâtiments comptant jusqu'à cinq étages.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A representative in work places with less than 20 employees, who has been appointed pursuant to section 136 of the Canada Labour Code, to represent employees in matters concerning work place health and safety.

Terme(s)-clé(s)
  • Workplace Health and Safety Representative

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Personne nommée en vertu de l'article 136 du Code canadien du travail dans les organismes comptant moins de vingt(20) employés, qui représente les intérêts des employés à l'égard de toute question de santé et de sécurité au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A committee in work places with 20 or more employees whose membership and participation in investigations represents the interests of employees and management in matters concerning work place health and safety, and is established pursuant to section 135 of the Canada Labour Code.

Terme(s)-clé(s)
  • Workplace Health and Safety Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Comité local, établi en vertu de l'article 135 du Code canadien du travail dans les organismes comptant vingt(20) employés ou plus, dont la composition et la participation aux enquêtes traduisent les intérêts des employés et de la direction relatifs aux questions de santé et de sécurité au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A receipt for cash sales where no invoice is issued.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Reçu de vente au comptant lorsqu'on ne dresse aucune facture.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

A sale for ready money.

Français

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Vente dans laquelle le transfert de propriété du bien vendu, ou la prestation d’un service, coïncide avec le paiement immédiat de la facture par l’acheteur.

OBS

vente au comptant : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

A customer that pays cash for purchases.

Français

Domaine(s)
  • Vente
OBS

consommateur au comptant; consommatrice au comptant : termes tirés du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

[In chess,] the action of [bringing] the castle or rook up to the square next the king, and move the king to the other side of the castle.

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

[Aux échecs, ] mouvement combiné du roi et de la tour et comptant pour un seul coup.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de mesa
DEF

En el juego del ajedrez, movimiento simultáneo del rey y de una torre del mismo bando, según determinadas reglas.

OBS

enroque: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Microbial Ecology
CONT

The microbiome is a new term that refers to all of the genetic material found in an individual microbe such as one of these bacteria or fungi or viruses. So if we think about the entire DNA sequence of a microbe, that is the microbiome.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Écologie microbienne
CONT

Certains individus ont un microbiome pauvre ou atrophié, comptant moins de 300 000 gènes, tandis que d’autres, au contraire, ont un microbiome riche de plus de 800 000 gènes dominants.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Environment
  • Ecology (General)
CONT

The term densely populated is used to describe the human population of an area. This term might also be used to describe a population of animals or even organisms in a science experiment. ... If an area, such as a country, region, or city, is described as densely populated, this means that there are many people living there compared with another similar-sized area.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Environnement
  • Écologie (Généralités)
CONT

Avant 2011, les régions urbaines comprenaient une vaste gamme de régions à forte densité de population, allant des petits centres comptant une population de 1 000 habitants aux grands centres comptant une population de plus de 1 million.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

The Professional Institute of the Public Service of Canada (PIPSC) was founded in 1920. With over 57,000 members, the Institute is the largest union in Canada representing scientists and professionals employed at the federal and some provincial and territorial levels of government.

Terme(s)-clé(s)
  • Professional Institute of the Public Service
  • PIPS Canada
  • PIPS
  • Professional Institute of the Civil Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

L'Institut professionnel de la fonction publique du Canada a été fondé en 1920. Comptant plus de 57 000 membres, l'Institut est le plus grand syndicat au Canada représentant les scientifiques et professionnels œuvrant au sein de la fonction publique fédérale et de certaines administrations provinciales et territoriales.

Terme(s)-clé(s)
  • Institut professionnel de la fonction publique
  • IPFP Canada
  • IPFP
  • Institut professionnel du Service public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Organización sindical
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de Commerce de Sainte-Scholastique

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Regroupement comptant près de 250 membres dynamiques et impliqués, provenant de différents milieux, touchant tant aux secteurs industriel, professionnel, agricole que commercial.

OBS

La Chambre de commerce et d’industrie de Mirabel est un réseau de gens d’affaires qui contribue au développement économique de sa région. Rassembleuse, elle favorise les rencontres entre ses membres et veille à représenter et défendre les intérêts de chacun de ses membres.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de Commerce de Sainte-Scholastique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The most popular form of cut for both diamonds and coloured stones totaling 58 facets: 1 table, 8 bezel facets, 8 star facets, and 16 upper girdle facets above the girdle (on the crown) and 8 pavilion facets, 16 lower girdle facets, and 1 culet below the girdle (on the pavilion).

CONT

The most common brilliant cut is the standard round brilliant; modifications include the marquise, half-moon, pear shape, heart shape, oval, cushion, and antique cushion brilliant cuts.

CONT

Brilliant cut has triangular-, kite-, or lozenge-shaped facets that radiate outward around the stone ... The single cut, which has 17 or 18 facets is used on very small diamonds ... and those with 58 facets ... full cuts.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

La forme de taille la plus populaire pour le diamant et les pierres de couleur. Elle se compose de 58 facettes : 1 table, 8 bezels (ou coins de table), 8 étoiles et 16 haléfis au-dessus du rondis (sur la couronne) et 8 pavillons (coins de culasse), 16 haléfis et 1 colette au-dessous du rondis (sur la culasse).

CONT

La taille brillant classique comporte 57 facettes, et 58 en comptant la colette.

CONT

Taille en brillant : Comporte des facettes en forme de triangle, de cerf-volant ou de losange disposées sur toute la pierre. [...] La taille simple, qui comporte 17 ou 18 facettes, est utilisée sur de très petits diamants [...] et ceux comportant 58 facettes sont à taille pleine.

CONT

La taille brillant la plus courante est le brillant rond. Parmi les variantes, on compte les tailles marquise, demi-lune, poire, cœur, ovale, coussin et coussin antique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Le Régiment aéroporté du Canada, comptant 1 000 soldats, se déploie en Somalie, en décembre 1992, afin de participer à l'Op DELIVRANCE, une mission d’aide humanitaire des Nations Unies. Une équipe dentaire accompagnant le régiment travaille à l'intérieur d’un abri retiré d’un véhicule spécialement équipé.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
  • Agriculture - General
OBS

"Environmental Farm Plans", a farmer-driven initiative in Ontario, assists producers in developing and implementing an environmental plan for individual farms. Agriculture and Agri-Food Canada.

OBS

The EFP is delivered locally by the Ontario Soil and Crop Improvement Association (OSCIA). Technical expertise is provided by Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (OMAFRA). EFP is funded through Growing Forward (GF) Best Practices suite, supported by Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) and the Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (OMAFRA). With over 35,000 participants since the program began in 1993, this internationally recognized program has been very successful in helping Ontario farmers adopt more environmentally sustainable practices.

Terme(s)-clé(s)
  • Environmental Farm Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
  • Agriculture - Généralités
OBS

Budget des dépenses d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. À l’instigation des agriculteurs, lancement du projet «Plans environnementaux en agriculture» en Ontario; ce projet vise à aider les producteurs de la province à préparer et à mettre en œuvre un plan environnemental pour leurs exploitations agricoles.

OBS

Le Programme PAE est coordonné à l'échelon local par l'Association pour l'amélioration des sols et des récoltes de l'Ontario(OSCIA). L'aide de nature technique est fournie par le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario(MAAARO). Il est financé dans le cadre de la série Pratiques exemplaires liée à l'initiative Cultivons l'avenir, avec le soutien d’Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC) et du MAAARO. Comptant plus de 35 000 participants depuis son lancement en 1993, le Programme PAE – qui est reconnu au niveau international – remplit très bien sa mission, qui est d’aider les agriculteurs ontariens à adopter des pratiques favorisant la durabilité environnementale.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan environnemental en agriculture

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

spot rate; bid spot: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

cours acheteur comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
OBS

spot market food prices: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
OBS

cours au comptant des produits alimentaires : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

outright buying of forward dollars: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Sans vente au comptant.

OBS

achat sec de dollars à terme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
OBS

CMC is a national, bilingual association that represents more than 18 million co-operative members from 9 000 co-operatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Cooperatives and Mutuals Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
  • Vente
OBS

CMC est une association nationale bilingue qui représente 9 000 coopératives comptant un total de 18 millions de membres.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade
OBS

implied repo rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce
CONT

Taux implicite d’une opération d’arbitrage «comptant/terme» ou «cash and carry».

OBS

taux équivalent de réméré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

convergence of cash and futures prices; narrowing of the basis : terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

convergence des cours au comptant et à terme : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

cash buying: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

achat au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
OBS

call rule: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
OBS

règle de détermination du prix acheteur au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
OBS

call cotton: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
OBS

coton sur le marché au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A basis trade involving a long cash position exactly offset by a short futures position.

CONT

Cash and carry trading is done when the investor feels that the two securities are mispriced with respect to each other, and that the mispricing will correct itself such that the gain on one side of the trade will more than cancel out the loss on the other side of the trade. In the case of such a trade taking place on a security and the futures contract, the trade will be profitable if the purchase price plus the cost of carry is less than the futures price.

OBS

cash-and-carry trade; cash-and-carry arbitrage; carry arbitrage: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Opération d’arbitrage mise en œuvre par les arbitragistes lorsque le prix au marché d’un contrat à terme est supérieur à son juste prix.

CONT

[...] dans l'arbitrage comptant-terme, l'investisseur vend une marchandise ou un actif financier à terme et en fait simultanément le rachat au comptant ou inversement, jouant sur les divergences momentanées existant entre le marché à terme et le marché au comptant [...]

CONT

L'arbitrage comptant-terme consiste à acheter des obligations du gisement et à vendre simultanément des contrats à terme(CAT).

OBS

arbitrage comptant-terme : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • arbitrage comptant/terme
  • achat au comptant/vente à terme

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

cash security: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

instrument au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

cash equity positions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • cash equity position

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

positions au comptant en valeurs à revenu variable : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • position au comptant en valeurs à revenu variable

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

cash bargain: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

marché réglé comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

cash commodity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

marchandise au comptant; marchandise physique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

cash bond: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Expression utilisée sur les marchés à terme.

OBS

obligation sur le marché au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

cash closing price: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

dernier cours au comptant : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

As a digital payment technology with many of the attributes of cash, MintChip enables consumers and merchants to exchange value faster, safer and at a fraction of the cost of other digital payment alternatives available today.

OBS

MintChip: trademark of nanoPay Corporation, formerly a trademark of the Royal Canadian Mint. The name is followed by an uppercase "TM" in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Cybermonnaie est une technologie de paiement numérique qui ressemble en plusieurs points à l'argent comptant et qui permet aux consommateurs et aux marchands d’échanger des fonds rapidement et en toute sécurité pour une fraction du coût des autres solutions de paiement numérique offertes à l'heure actuelle.

OBS

Cybermonnaie : marque de commerce de nanoPay Corporation, anciennement une marque de commerce de la Monnaie royale canadienne. Ce nom est suivi des lettres «MC» en majuscules, placées en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Pat Cash, the 1987 Wimbledon champion, has been granted one of the last remaining wild cards for this year's championships.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le Suédois Mats Wilander, ancien numéro 1 mondial, figure parmi les treize bénéficiaires d’une «invitation» à l'US Open de tennis, dernière étape du Grand Chelem comptant pour l'ATP Tour et le circuit féminin [...]

CONT

[L’]invitation [est] laissée à la discrétion des organisateurs d’un tournoi (le joueur qui reçoit une «wild-card» est admis directement dans le tableau).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

In the foreign exchange market, it is the margin between two currencies and applicable when the forward rate of one currency is cheaper and the discount is added to the spot rate. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]

Terme(s)-clé(s)
  • currency discount

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Différence entre le cours d’une devise sur le marché des changes et le prix de cette devise à terme, quand cette différence est négative. [...] «Il y a déport quand le prix du terme est inférieur au cours du comptant».

OBS

déport : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

... a charge levied on a "bull" for deferring payment for stocks and shares bought from one settlement day to the next.

Terme(s)-clé(s)
  • continuation rate
  • carrying-over rate

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Situation dans laquelle le prix ou le cours à terme d’un instrument financier est supérieur au prix ou au cours au comptant.

Terme(s)-clé(s)
  • prix du report

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The part of purchase price paid at the time of purchase, in the case of a credit sale.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Partie du prix d’achat réglé d’avance, dans le cas d’une vente à crédit.

OBS

versement comptant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
CONT

Over-the-counter derivatives are private contracts that are traded between two parties without going through an exchange or other intermediaries. Therefore, over-the-counter derivatives could be negotiated and customized to suit the exact risk and return needed by each party. Although this type of derivative offers flexibility, it poses credit risk because there is no clearing corporation.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
CONT

En général, un produit dérivé de gré à gré n’ exige pas ou très peu de règlement au comptant à l'initiation de la transaction comparativement à une valeur mobilière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Comercio exterior
CONT

Los derivados extrabursátiles o derivados OTC son los que no se negocian en bolsa, sino simplemente como contratos bilaterales entre particulares. Por ejemplo, los contratos que están estructurados de forma especial o particularmente complicada suelen negociarse fuera de la bolsa. El resultado es que pueden quedar completamente ocultos y por tanto escapar a la reglamentación.

OBS

OTC: por sus siglas en inglés (over-the-counter).

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Bond buyback operations on a cash basis involve the exchange of a bond for cash.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Les opérations de rachat d’obligations au comptant consistent à échanger des titres contre de l'argent.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

... [a] specially engraved track on the disc, ... used to indicate the start of each specific byte of data within the track sector. By counting word-marks from the track sector boundary the location of a specific byte of information may be obtained.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

[...] piste spéciale gravée sur le disque, [...] [indiquant] le début de chaque multiplet de données dans un secteur de piste. En comptant les marques de mots à partir du début d’un secteur de piste, on obtient l'adresse d’un multiplet d’information déterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

Strong metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Zone d’influence métropolitaine forte : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

No metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where none of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It also includes CSDs in provinces with fewer than 40 persons in their resident employed labour force.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Aucune zone d’influence métropolitaine : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où aucun membre de la population active occupée de la SDR ne se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR situées à l'intérieur des provinces comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont aussi incluses.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

Weak metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where more than 0% but less than 5% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Zone d’influence métropolitaine faible : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où plus de 0 %, mais moins de 5 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

Moderate metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 5% but less than 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Zone d’influence métropolitaine modérée : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 5 %, mais moins de 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Finance
DEF

... a chain Fisher price index of the spot or transaction prices in U.S. dollars of 24 commodities produced in Canada and sold in world markets.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Finances
DEF

[...] indice des cours au comptant en dollars É.-U. de 24 matières premières produites au Canada et vendues sur les marchés mondiaux.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent's goal, netting a goal and scoring a point for one's team.

OBS

Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Dans les sports d’équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle(ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe.

OBS

Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of persons with a disability
CONT

Long term disability benefits are designed to be paid during periods when you are disabled and cannot work. Often however, there will be a time when, although you are not yet fully recovered, you can work at some type of job and possibly earn an income.

CONT

Effective April 30, 1997, only returns of contributions based on 2 years of service or less will not be offset from long-term disability benefits under the plans.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

À compter du 30 avril 1997, les remboursements des cotisations des employés comptant deux ans de service ou moins ne seront plus déduits des prestations d’invalidité à long terme payables en vertu de ces régimes.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Since 2006, and including measures proposed in EAP [Economic Action Plan] 2014, the Government has introduced more than 85 measures to improve the integrity of the tax system.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Depuis 2006 et en comptant les mesures contenues dans le PAE [Plan d’action économique] de 2014, le gouvernement a mis de l'avant plus de 85 mesures pour améliorer l'intégrité du régime fiscal.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A bond that has no coupon attached and that does not pay an annual rate of interest.

OBS

Instead, the buyer receives the face value of the bond on maturity, having purchased it at a discount. The discount is the imputed rate of interest.

OBS

The term "zero-coupon bond" is sometimes used synonymously with "strip bond," especially in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Titre obligataire émis à un prix inférieur à sa valeur nominale, ou valeur à l'échéance, pour lequel aucun intérêt périodique n’ est versé, l'acheteur comptant tirer un rendement de l'accroissement graduel de la valeur de l'obligation jusqu'à l'échéance fixée.

OBS

L’obligation se négocie à une forte décote pour tenir compte de l’absence de versement périodique d’intérêts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Obligación con vencimiento fijo y sin interés explícito. Se emite al descuento, con lo que el beneficio se produce en la cancelación. Tiene ciertas ventajas fiscales.

OBS

obligación con cupón cero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Foreign Trade
DEF

A tendency to rise, optimistic.

CONT

A bullish investor is confident that prices will increase and a profit can be made. The market tends to confirm general prospects and if the behaviour spreads, prices rise without a real cause.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Commerce extérieur
DEF

Tendance à la hausse, optimiste.

CONT

Un investisseur haussier effectue des achats en comptant sur une hausse des prix qui lui permettra de vendre en réalisant une plus-value. Le marché tend à confirmer les expectatives et si ce comportement se généralise, les prix augmentent sans cause réelle.

OBS

à la hausse : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Comercio exterior
DEF

Con tendencia al alza, optimista.

CONT

Un inversor alcista compra confiando en que los precios suban y pueda vender con una plusvalía. El mercado tiende a confirmar las expectativas generales y, si el comportamiento se extiende, los precios suben sin causa real.

OBS

alcista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Opérations de la gestion
DEF

Compte des clients d’une banque, lesquels peuvent se présenter à un guichet automatique et retirer de l'argent comptant en tout temps.

OBS

Renseignement obtenu auprès du Service de traduction de la Banque de Montréal. Ce genre de compte serait particulier à la Banque de Commerce Canadienne Impériale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Operaciones de la gestión
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Common mobile polling stations (2) A returning officer may, in cooperation with liaison officers, create a mobile polling station for correctional institutions of fewer than 50 electors that are within the returning officer's electoral district and that are within reasonable travelling distance of each other.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Bureau commun à plusieurs établissements(2) Le directeur du scrutin, en consultation avec les agents de liaison, peut établir un bureau de scrutin itinérant pour les établissements correctionnels comptant moins de cinquante électeurs qui se trouvent dans sa circonscription et à une distance raisonnable les uns des autres.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
  • Religious Sects - Various
CONT

The [Refugee Protection Division] noted that, in China, Protestant Chistians number between 50 and 70 million in churches other than those sanctioned by the state ... In some areas, unregistered house churches with hundreds of members meet openly with the full knowledge of local authorities, particularly in small cities and rural areas.

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
  • Cultes divers
CONT

La [Section de la protection des réfugiés] note que l'on compte en Chine de 50 à 70 millions de chrétiens appartenant à des églises protestantes non reconnues par l'État [...] À certains endroits, en particulier dans de petites villes et des zones rurales, des maisons-églises non enregistrées comptant chacune des centaines de membres se réunissent ouvertement au vu et au su des autorités locales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Masers et lasers
DEF

Photodiode comptant une couche de semi-conducteur intrinsèque faiblement dopée, insérée entre les semi-conducteurs positif et négatif qui forment la jonction PN.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

In its analysis of competitive effects, the Bureau examines whether market conditions will likely allow coordinated behaviour to be sustainable post-merger.

CONT

The effects of competition on these three variables are generally larger for firms with more employees and/or more hierarchical structures, where agency costs are more likely to be present.

OBS

competitive effects; effects of competition: terms usually used in plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • competitive effect
  • effect of competition

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Dans son analyse des effets concurrentiels, le Bureau examine si les conditions du marché permettront vraisemblablement qu’un comportement coordonné soit maintenu après la fusion.

CONT

Les effets de la concurrence sur ces trois variables sont généralement plus marqués dans le cas des entreprises comptant plus de salariés et/ou qui sont plus hiérarchisées, où les coûts de délégation sont plus souvent présents.

OBS

effets concurrentiels; effets de la concurrence : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • effet concurrentiel
  • effet de la concurrence

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Military Administration
CONT

TCP determines the earliest date a member may be eligible for promotion to the next higher substantive rank and is used to calculate the initial enter promotion zone (EPZ) date. (EPZ equals enrolment date plus leave without pay (LWOP) granted on enrolment, plus the normal promotion time prerequisite for the next higher rank specified at Annex A, minus TCP, but never earlier than the enrolment date ...

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Administration militaire
CONT

Cette ancienneté comptant pour l'avancement permet de déterminer à quelle date le militaire deviendra admissible à une promotion au grade effectif immédiatement supérieur et à fixer la date initiale d’entrée dans la zone de promotion(DEZP).(La DEZP se calcule comme suit : la date d’enrôlement, plus les congés sans solde accordés au moment de l'enrôlement, plus la période de temps requise normalement pour la promotion au grade immédiatement supérieur stipulée à l'annexe A, moins l'ancienneté comptant pour l'avancement; cette DEZP ne doit jamais être antérieure à celle de l'enrôlement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Customs and Excise
OBS

The World Customs Organization, established in 1952 as the Customs Co-operation Council, is an independent intergovernmental body with world-wide membership whose mission is to enhance the effectiveness and efficiency of Customs administrations ... In 1994, the Council adopted the informal working name "World Customs Organization" (WCO) for the Customs Co-operation Council, in order to give a clearer indication of the nature and world-wide status of the Organization. The WCO has two official languages, English and French. However, Spanish is also used for Customs Valuation matters arising from the GATT/WTO Valuation Code. Spanish and Russian are used for the Customs Convention on Containers, 1972. Recently, Spanish was introduced as official language of the technical Committee of Rules of Origin.

OBS

The 149 Member World Customs Organization was established to improve the efficiency and effectiveness of Customs Administrations. The WCO adds value to the national economic wealth and social protection of its Members by encouraging a transparent and predictable Customs environment within which legitimate international trade may flourish and effective barriers to illicit goods and illegitimate trade may be raised.

OBS

World Customs Organization (WCO), is the commonly used name.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Douanes et accise
OBS

L'Organisation mondiale des douanes, comptant 149 Membres, a été créée pour améliorer l'efficacité des administrations des douanes. Elle apporte une valeur ajoutée au bien-être économique et à la protection sociale de ses Membres en favorisant l'instauration d’un environnement douanier transparent et prévisible, propice à l'essor des échanges internationaux licites et à la mise en place d’obstacles qui s’opposent efficacement à la circulation des biens illicites et aux opérations commerciales frauduleuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

A firm either in the same country, or in another country, that contributes to the semiannual derivatives reporting.

CONT

These foreign banks are still participating in, for example, the Canadian dollar interbank market, but if they are based in New York, a trade with a reporting dealer in Canada would now be reported by that (Canadian) counterparty as a cross-border rather than a local interbank trade. Hence, local transactions with reporting dealers fell whereas crossborder transactions with reporting dealers increased. Similarly, if the financial institution that exited the market in Canada took some of its customer business with it, it would now be recorded out of New York (the United States survey) rather than Canada, since the basis for reporting turnover in the survey is the location of the trade. This could account for part of the decline in customer spot business in Canada.

CONT

If a reporting dealer needs to make revisions due to misclassification of a product, continuous system errors, large revisions, etc. the firm must first provide a letter to the IDA [Investment Dealers Association] and the Bank of Canada. This letter should state the nature of the problem, the size of the revision(s), and how the problem has been fixed so that the problem 16 will not resurface. This letter is to be signed by the person who does the reporting, the Capital Markets Committee or Primary dealer Money Market Committee member or a senior person at the firm, and a Compliance Officer.

OBS

reporting dealer: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
DEF

Établissement ayant obtenu un statut particulier relatif à l’émission, au placement et au marché secondaire des valeurs du Trésor.

CONT

La décision d’un certain nombre de grandes banques étrangères de regrouper les opérations de leurs filiales au Canada dans des centres tels que New York a fortement contribué à cette tendance dans l'évolution des volumes d’opérations. Ces banques étrangères participent toujours, par exemple, au marché interbancaire en dollars canadiens mais, si elles sont établies à New York, une opération avec un établissement déclarant au Canada sera considérée par cette contrepartie(canadienne) comme une opération transfrontière plutôt que comme une opération interbancaire locale. C'est pourquoi les opérations locales avec les établissements déclarants ont diminué alors que les opérations transfrontières ont augmenté. De même, si une institution financière ayant quitté le marché canadien a transféré une partie de ses activités avec sa clientèle, ses opérations seront alors effectuées depuis New York et déclarées dans l'enquête des États-Unis, étant donné que le critère de déclaration pour le volume des opérations est le lieu de l'opération. Une partie de la baisse des opérations au comptant au Canada est probablement attribuable à ce phénomène.

CONT

Les correspondants en valeurs du Trésor sont sélectionnés par l’État pour l’importance de leurs souscriptions aux émissions de titres de la dette publique, pour leur capacité à les placer en France et à l’étranger. Ils s’engagent à soumissionner régulièrement aux adjudications, à contribuer en permanence à la liquidité du marché secondaire et à effectuer progressivement la tenue du marché des titres de la dette publique. Les correspondants en valeurs du Trésor ont naturellement vocation à obtenir le statut de spécialistes en valeurs du Trésor.

OBS

correspondant en valeurs du Trésor; CVT : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Canada therefore maintains a brigade group of about 6,000 soldiers and two [CF18] squadrons of 18 aircraft each, capable of assignment to multilateral contingency operations of the type carried out in the Gulf.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Le Canada conserve donc un groupe-brigade d’environ 6 000 soldats et deux escadrons de [CF18] comptant chacun 18 appareils, qui peuvent être affectés à des interventions collectives, semblables à celles qui ont été menées dans le Golfe.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The Member with the longest unbroken record of service who is neither a Minister nor a holder of any office within the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Le député comptant le plus grand nombre d’années de service ininterrompu qui n’ est ni ministre ni titulaire d’un poste à la Chambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado con mayor número de años de servicio ininterrumpido en su haber que no es ni ministro ni titular de un puesto en la Cámara.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

An alpine ski event consisting in a downhill race followed by a special slalom race.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Épreuve de ski alpin comptant une descente et un slalom spécial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

If there is no official agent in the case described in paragraph (1)(b), the Chief Electoral Officer may return the nomination deposit to any person that he or she considers appropriate.

CONT

The refund of a candidate's nomination deposit no longer depends on the number of votes that the candidate received. The deposit is refunded in full if reporting requirements are met.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Lorsqu'une personne qui désire se porter candidat a préparé son acte de candidature, elle doit consentir à la candidature par une déclaration sous serment devant un électeur qui sert de témoin et qui dépose l'acte de candidature. En même temps que le témoin dépose l'acte de candidature et les autres documents auprès du directeur du scrutin, il doit verser un cautionnement [...] sous forme d’argent comptant, de mandat ou de chèque libellé à l'ordre du receveur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Mass Transit
DEF

A single-decker bus with seats for ten passengers or less.

OBS

microbus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • micro-bus

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transports en commun
DEF

Petit autobus à un étage comptant dix places assises ou moins.

CONT

Le véhicule, qui est la moitié moins long qu’un autobus régulier, peut transporter 10 personnes assises et 10 autres debout. [...] il ne consomme que 3,25 $ d’électricité par jour et ne pollue pas. Son autonomie est de 100 km ou de 12 heures. Le temps de recharge de la batterie est de huit heures. Ce microbus de l’entreprise Technobus est déjà utilisé dans une cinquantaine de villes en France, en Allemagne et en Italie [...] À Québec, ce sera la première fois que le véhicule sera employé dans des conditions hivernales aussi difficiles.

OBS

microbus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The returning officer's representative at a polling place with four or more polling stations.

OBS

This person supervises the staff, including the deputy returning officers and poll clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Représentant du directeur du scrutin à un lieu de scrutin comptant au moins quatre bureaux de vote.

OBS

Cette personne supervise le personnel électoral, notamment les scrutateurs et les greffiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
ZnSO4
formule, voir observation
7733-02-0
numéro du CAS
DEF

A crystalline salt ZnSO4 that is usually obtained by reaction of sulfuric acid with zinc, zinc oxide, or a roasted zinc ore, that normally crystallizes from solutions as the efflorescent heptahydrate occurring also as the mineral goslarite, and that is used chiefly in coagulating baths for viscose rayon, in fertilizers and sprays ..., in dyeing and printing, in flotation, and in medicine as an astringent and emetic.

CONT

Zinc sulfate [is also] used to preserve skins and wood and as a paper bleach, analytical reagent, food additive, and fungicide.

OBS

"White vitriol" and "zinc vitriol" are synonyms of "heptahydrate zinc sulfate" (ZnSO47H20.

OBS

Chemical formula: ZnSO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
ZnSO4
formule, voir observation
7733-02-0
numéro du CAS
DEF

Sel cristallin, astringent, soluble dans l'eau et le glycérol [comptant] parmi les principales sources de minéraux autorisées dans l'alimentation.

CONT

[Le] sulfate de zinc [est] connu sous le nom de zincosite à l’état anhydre, de couperose blanche, goslarite, vitriol blanc à l’état ZnSO47H20[heptahydrate].

OBS

Formule chimique : ZnSO4

Terme(s)-clé(s)
  • couperose blanche
  • goslarite
  • vitriol blanc
  • sulfate de zinc anhydre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
ZnSO4
formule, voir observation
7733-02-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: ZnSO4

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Mass Transit
DEF

A single-decker bus of medium size, typically with seats for between 20 and 30 passengers.

OBS

midibus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transports en commun
DEF

Autobus mesurant entre huit et dix mètres et comptant entre 20 et 30 places assises.

OBS

midibus : L’emploi de ce terme est déconseillé, car «midi» n’est pas un préfixe pouvant servir à former des mots en français et n’a pas le sens de «format intermédiaire» comme en anglais (réf. Petit Robert). En français, «midi» est un substantif qui signifie «milieu du jour» ou «sud». Le terme «midibus» ne semble donc pas bien formé en français.

OBS

autobus intermédiaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Dark northern spring wheat is a market subclass of hard red spring wheat, which, in turn, is one of eight market classes of wheat. There are three market subclasses of hard red spring wheat. To qualify as DNS, the grading standards require 75% hard, dark vitreous (HDV) kernels.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Le blé de printemps foncé du nord(Dark Northern Spring ou DNS) est un blé de force roux de printemps comptant 75 % ou plus de grains vitreux foncés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
DEF

Trigo estadounidense duro rojo de primavera con 75% o más de granos oscuros, duros o y vítreos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[The] cost of storing a physical commodity or holding a financial instrument over a period of time.

OBS

These charges include insurance, storage, and interest on the deposited funds, as well as other incidental costs.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Différence entre ce qu’il en coûte pour détenir un actif (coût de financement, de stockage, d’assurance, de manipulation, etc.) et l’intérêt ou autre avantage que produit cet actif pendant une période de détention donnée.

OBS

Ainsi, le prix à terme d’un actif est le prix au comptant majoré du coût du portage. Dans le cas d’obligations détenues, si le coût du financement est inférieur à l'intérêt produit, on dit que l'actif a un coût de portage positif. Il devient négatif si le coût du financement est supérieur à l'intérêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

En futuros, es la diferencia entre el tipo de interés para el periodo que media entre el momento de comprar el futuro y cuando éste se ejercita, y la TIR [tasa interna de rentabilidad] del activo a comprar. Cuando la curva de rendimientos es normal, este coste es negativo, y el precio de los futuros resulta inferior al precio de contado.

Terme(s)-clé(s)
  • costo neto de financiación
  • costo del transporte
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The annual percentage by which the forward rate is above its spot rate.

OBS

A currency quoted at a forward premium will be dearer.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Différence positive entre le cours de change à terme d’une monnaie par rapport à une autre et le cours du change au comptant.

OBS

Une monnaie est dite en report par rapport à une autre monnaie lorsque son cours de change à terme est supérieur au cours de change au comptant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

Another concern with hedging is having a basis change (particularly widening) during the time between when you sold the contract and when you deliver the actual cash grain.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

Pour le grain de provende, la valeur doit être calculée en utilisant le coût des provendes utilisées pour remplacer toute perte de rendement; en conséquence, les valeurs utilisées peuvent être supérieures à celle du marché du grain au comptant.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A normal option with no special or unusual features.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

[...] option comportant uniquement les caractéristiques traditionnellement attribuées à l'option, notamment un rendement correspondant simplement à la différence entre le prix d’exercice de l'option et le cours au comptant du sous-jacent à la date d’exercice de l'option.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An option with a nonstandard feature.

CONT

A lookback option that allows the owner flexibility in selecting an exercise price is an example of an exotic option. Exotic options are traded in the over-the-counter market.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

[...] option comportant des caractéristiques autres que celles d’une option classique, notamment une structure de rendement plus complexe que la simple différence entre le prix d’exercice de l'option et le cours au comptant du sous-jacent à la date d’exercice de l'option.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
DEF

Payment made at the same time or immediately after goods are received.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
DEF

Règlement immédiat d’une opération, en numéraire, par carte de débit ou par chèque portant la somme totale, sans terme ni crédit.

OBS

paiement comptant; paiement au comptant : Dans cet emploi, l'adjectif «comptant» est considéré comme adverbe et reste invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad general
DEF

Pago que se realiza en el mismo momento o inmediatamente después de la transferencia física del bien.

OBS

pago al contado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
  • Mathematical Geography
  • Scientific Instruments
DEF

An instrument, usually in watch form, that records the distance a walker covers by responding to his body motion at each step.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
  • Géographie mathématique
  • Instruments scientifiques
DEF

Appareil comptant les pas et traduisant la distance correspondante en mètres.

OBS

L’instrument, porté par l’opérateur, est réglable pour tenir compte de la longueur moyenne des pas de cet opérateur.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aeroindustry
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch provides service to a varied constituency. With the second largest fleet of civil aircraft in the western world, Canada's maintenance organizations assist in ensuring that all aeronautical products built, operated or maintained under Canadian control conform to national and international airworthiness standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Constructions aéronautiques
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

La Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs fournit des services à un milieu varié. Comptant le deuxième plus important parc d’aéronefs civils en Occident, le Canada dispose d’organisations de maintenance qui sont mandatées pour vérifier que tous les produits aéronautiques construits, exploités ou entretenus sous contrôle canadien se conforment aux normes de navigabilité nationales et internationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Industria aeronáutica
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Alpine Canada Alpin (ACA) is the governing body for ski racing in Canada with more than 50,000 athletes, coaches, officials and volunteer members and over 200,000 supporting members. ACA manages the high performance programs for the athletes of the Canadian Alpine Ski Team and the Canadian Para-Alpine Ski Team who represent Canada throughout the world.

Terme(s)-clé(s)
  • Alpine Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Ski et surf des neiges
OBS

Alpine Canada Alpin(ACA) est l'organisme régissant le ski de compétition au Canada. Fondée en 1920 et comptant près de 200 000 supporteurs, ACA représente des entraîneurs, des officiels, des partisans et des athlètes-dont les coureurs élites de l'Équipe canadienne de ski alpin et de l'Équipe canadienne pour skieurs handicapés. Demeurant à la poursuite incessante de l'excellence, ACA vise à mener des athlètes canadiens sur la plus haute marche du podium par l'entremise de ressources financières, techniques et humaines. ACA s’engage aussi à promouvoir la participation auprès des quatre millions de skieurs récréatifs au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Alpin

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Trade
DEF

The difference between the price or the futures price of a marchandise or a security and the price or the spot price at a given date.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Commerce
DEF

Différence entre le prix ou le cours à terme d’une marchandise ou d’un instrument financier et le prix ou le cours au comptant à une date donnée.

OBS

Cette différence est désignée par report quand elle est positive et par déport quand elle est négative.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Stock Exchange
  • Grain Growing
CONT

There are various brokers, members who act for their fellow members as highly professional intermediaries, who bring buyer and seller together. Brokers specialize; cash brokers operate only in the cash market, futures brokers operate only in the futures market. Both may serve only resident members, those whose offices are located in Winnipeg.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bourse
  • Culture des céréales
CONT

[Les] courtiers, eux-mêmes spécialisés, forment deux catégories : courtiers au comptant ne s’occupant que de transactions au comptant et courtiers à terme pour les transactions à terme seulement. Les courtiers de ces deux catégories ne peuvent traiter qu'avec les membres résidents, dont les bureaux sont situés à Winnipeg.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Bolsa de valores
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Contrat de change à terme pour lequel on a fixé à l'avance une limite supérieure et une limite inférieure du cours du change à terme, de manière que le cours qui prévaudra à la liquidation corresponde au cours au comptant, sans toutefois excéder la limite supérieure ou sans descendre sous la limite inférieure.

OBS

Cet instrument résulte de l’application de la stratégie du cylindre ...

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2010-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
DEF

A ticket issued in prescribed form showing the grade, weight, price and the amount payable for each delivery of grain received into an elevator.

OBS

The ticket is a negotiable instrument and can be cashed at any chartered bank or designated paying office.

OBS

cash purchase ticket: officialized by the Gazette.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
DEF

Bon établi selon certaines règles indiquant le grade, le poids, le prix et le montant payable pour chaque lot de grain livré à un silo.

OBS

Le bon est négociable et peut être encaissé à n’importe quelle banque à charte ou au bureau payeur désigné.

OBS

billet d’achat au comptant : uniformisé par La Gazette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

The balance was paid by an advance under the Veterans' Act, which was paid off by turning over grain tickets representing a share of the crop produced from the land.

OBS

According to the Grain Group, Industry Trade and Commerce, a grain ticket can be a cash ticket or a cash purchase ticket. There are two types of grain tickets. The first one, cash ticket, is used by a process-elevator operator; the second one, cash purchase is used by a primary-elevator, operator.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

Selon le groupe des céréales du ministère de l'Industrie et du commerce, s’il s’agit d’un élévateur primaire, la formule employée est intitulée «Bon de paiement au comptant». «Billet d’achat au comptant»(BT-50) ou «bulletin d’achat au comptant»(CAN. GAZ.-II, 1977, vol. 3, p. 284) semblent être deux possibilités de remplacer «bon au comptant». Par ailleurs, s’il s’agit d’un élévateur de conditionnement, on emploie la formule «Bon au comptant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

A dividend that is paid as a percentage of the corporation's profits, based on the number of shares of corporation stock one owns on a specific date.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Partie du bénéfice de l'exercice qu'une société par actions distribue par paiement au comptant à ses actionnaires, en proportion des actions que chacun de ceux-ci détient.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Social Games
CONT

horseshoes. There are two main systems of scoring: cancellation and count-all. In cancellation, the first player or team to score 50 points is the winner. If opposing players throw ringers or shoes equally close to the stake, the shoes cancel each other out. Points are scored by counting shoes that are not tied by the other team.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Jeux de société
CONT

Il existe 2 systèmes de marquage des points au jeu de fers : par annulation et par compte intégral. Dans le système par annulation, le vainqueur est le premier joueur ou la première équipe à marquer 50 points. Lorsque 2 joueurs d’équipes adverses lancent un 3 points ou que leurs fers atterrissent à distance égale du piquet, leurs coups s’annulent. Chaque équipe calcule sa marque en comptant les coups qui ne sont pas égalés par son adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Opération d’achat ou de vente de devises en vue de solder des engagements financiers à terme ou au comptant, ou de liquider une position de change, et de se prémunir ainsi contre une fluctuation du cours du change.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
CONT

It is up to head office, through its foreign exchange trading desk or department, to balance the foreign exchange position. If a bank finds itself an over-all seller of foreign exchange, after netting out all the foreign exchange sales and purchases of its branches across the country, head office will undertake to buy foreign exchange to offset the depletion of its foreign exchange holdings.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur
DEF

Solde net de toutes les opérations au comptant et à terme effectuées par une entité sur une monnaie étrangère [...]

OBS

Une position de change, même si elle est de courte durée, fait courir à l’entité un risque de change.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Comercio exterior
DEF

Saldo neto de todas las operaciones al contado y en fecha futura realizadas en divisas.

OBS

La posición puede estar en crédito, en débito o en equilibrio.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2009-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

All gasoline sold in Canada and the U.S. has to meet certain quality and environmental standards. Traditionally, the standards in Canada and the United States have been aligned. This has resulted in a fungible product. This fungibility has allowed product to be freely sold and traded among refiners in Canada and the U.S. This characteristic has resulted in the creation of a continental wholesale market. Although the introduction of new boutique fuels has reduced the availability of spot gasoline imports from adjacent U.S. markets, U.S. refiners still have the capability of specialty blending to meet Canadian standards if there is an incentive to do so.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Toute l'essence vendue au Canada et aux États-Unis doit satisfaire à certaines normes en matière de qualité et de protection de l'environnement. Les normes canadiennes et américaines sont habituellement harmonisées, ce qui crée un produit fongible. C'est pour cette raison que l'essence a pu être vendue et échangée librement entre les raffineurs du Canada et des États-Unis et qu'un marché de gros continental a été créé. Bien que l'introduction de nouveaux carburants spéciaux ait réduit les importations d’essence au comptant en provenance des régions adjacentes des États-Unis, les raffineurs américains ont la capacité de faire des mélanges spéciaux pour satisfaire aux normes canadiennes lorsqu'ils ont un incitatif pour le faire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

For a call option, when the option's strike price is below the market price of the underlying asset [and] for a put option when the strike price is above the market price of the underlying asset.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’une option dont le prix d’exercice est, à un moment précis, inférieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d’une option d’achat, ou supérieur dans le cas d’une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est positive.

CONT

Une option est dite «en jeu» lorsqu’elle possède une valeur intrinsèque. Une option de vente est en jeu si le prix de la valeur sous option est inférieur à son prix de levée.

OBS

Sous l’influence de l’anglais, on emploie parfois l’expression «dans la monnaie» ou «en dedans de la monnaie» en ce sens en français.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A call is considered "out-of-the-money" when its striking price is above the market price of the underlying security. A put is considered "out-of-the-money" when its striking price is below the market price of the underlying security.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’une option dont le prix d’exercice est, à un moment précis, supérieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d’une option d’achat, ou inférieur dans le cas d’une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est nulle.

OBS

Sous l’influence de l’anglais, on emploie parfois l’expression «hors de la monnaie» ou «en dehors de la monnaie» en ce sens en français.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

cash sales: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

ventes au comptant : Terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2008-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

... the value that any given option would have if it were exercised today.

OBS

[The intrinsic value is] the difference between the option's strike price and the stock's actual current price.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Dans le cas d’une option, écart entre le prix d’exercice de l'option et le cours au comptant du sous-jacent, correspondant au profit que pourrait réaliser l'acheteur s’il optait pour l'exercice immédiat de l'option, ce qui n’ est possible que si celle-ci est dans le cours.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :