TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bitcoin automated teller machine
1, fiche 1, Anglais, bitcoin%20automated%20teller%20machine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bitcoin automatic teller machine 2, fiche 1, Anglais, bitcoin%20automatic%20teller%20machine
correct, nom
- bitcoin teller machine 3, fiche 1, Anglais, bitcoin%20teller%20machine
correct, nom
- BTM 3, fiche 1, Anglais, BTM
correct, nom
- BTM 3, fiche 1, Anglais, BTM
- bitcoin ATM 4, fiche 1, Anglais, bitcoin%20ATM
correct, nom
- BATM 5, fiche 1, Anglais, BATM
correct, nom
- BATM 5, fiche 1, Anglais, BATM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A teller machine] that [allows a person] to insert cash in exchange for bitcoins, and in some cases bitcoins for cash. 6, fiche 1, Anglais, - bitcoin%20automated%20teller%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guichet automatique de bitcoins
1, fiche 1, Français, guichet%20automatique%20de%20bitcoins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guichet automatique pour le bitcoin 2, fiche 1, Français, guichet%20automatique%20pour%20le%20bitcoin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Guichet automatique] qui [...] permet d’insérer de l'argent en échange [de] bitcoins, et dans certains cas, d’échanger des bitcoins contre de l'argent comptant. 2, fiche 1, Français, - guichet%20automatique%20de%20bitcoins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Monedas y billetes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cajero automático bitcóin
1, fiche 1, Espagnol, cajero%20autom%C3%A1tico%20bitc%C3%B3in
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bitcóin; bitcoin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "bitcóin" y "bitcoin" son las adaptaciones al español del anglicismo "bitcoin", nombre de esta conocida moneda electrónica. 2, fiche 1, Espagnol, - cajero%20autom%C3%A1tico%20bitc%C3%B3in
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Finance
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- treaty annuity
1, fiche 2, Anglais, treaty%20annuity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Treaty annuities are payments made to First Nations to honour obligations set out in historical treaties. The treaties provide for an annual cash payment, ordinarily distributed at treaty events or by individual cheque. 2, fiche 2, Anglais, - treaty%20annuity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Finances
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- annuité découlant des traités
1, fiche 2, Français, annuit%C3%A9%20d%C3%A9coulant%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les annuités découlant des traités sont des sommes versées aux Premières Nations afin d’honorer les obligations établies dans les traités historiques. Les traités prévoient un paiement annuel en argent comptant, normalement distribué lors d’un événement lié au traité, ou par chèque individuel. 2, fiche 2, Français, - annuit%C3%A9%20d%C3%A9coulant%20des%20trait%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cash donation
1, fiche 3, Anglais, cash%20donation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cash gift 2, fiche 3, Anglais, cash%20gift
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every official receipt issued by a registered organization shall contain a statement that it is an official receipt for income tax purposes and shall show clearly in such a manner that it cannot readily be altered ... where the donation is a cash donation, the day on which or the year during which the donation was received ... 3, fiche 3, Anglais, - cash%20donation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cash gifts generally include cheques, money orders, bank drafts, as well as cash. Donations made by debit card and by credit card are also considered cash gifts. 2, fiche 3, Anglais, - cash%20donation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- don en espèces
1, fiche 3, Français, don%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout reçu officiel délivré par une organisation enregistrée doit énoncer qu’il s’agit d’un reçu officiel aux fins de l’impôt sur le revenu et indiquer clairement, de façon à ce qu’ils ne puissent être modifiés facilement, les détails suivants [...] lorsque le don est un don en espèces, le jour ou l’année où le don a été reçu [...] 2, fiche 3, Français, - don%20en%20esp%C3%A8ces
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les dons en espèces comprennent habituellement les chèques, les mandats bancaires, ainsi que l'argent comptant. Les dons faits par carte de débit et par carte de crédit sont aussi considérés comme des dons en espèces. 3, fiche 3, Français, - don%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of the Family
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- couple family
1, fiche 4, Anglais, couple%20family
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A family in which two of the members are married to each other or are in a common-law relationship with each other. 2, fiche 4, Anglais, - couple%20family
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Couple families may or may not include other members such as children or grandparents. 2, fiche 4, Anglais, - couple%20family
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie de la famille
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- famille comptant un couple
1, fiche 4, Français, famille%20comptant%20un%20couple
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Famille dont deux des membres sont mariés ou vivent en union de fait. 2, fiche 4, Français, - famille%20comptant%20un%20couple
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les familles comptant un couple peuvent comprendre d’autres membres tels que des enfants ou des grands-parents. 2, fiche 4, Français, - famille%20comptant%20un%20couple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- criminal versatility
1, fiche 5, Anglais, criminal%20versatility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The two groups also differed in terms of criminal versatility, with the chronic high offenders averaging nearly five different offence types throughout their life-course and the stable low offenders only about three ... 2, fiche 5, Anglais, - criminal%20versatility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- multicriminalité
1, fiche 5, Français, multicriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les deux groupes se distinguaient aussi sur le plan de la multicriminalité, les délinquants chroniques à criminalité élevée comptant en moyenne près de cinq genres d’infractions différentes pendant leur vie et les délinquants stables à criminalité faible, environ [trois. ] 2, fiche 5, Français, - multicriminalit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multi-criminalité
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- discourse analysis
1, fiche 6, Anglais, discourse%20analysis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 6, Anglais, DA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Discourse analysis is a field of research composed of multiple heterogeneous, largely qualitative, approaches to the study of relationships between language-in-use and the social world. 3, fiche 6, Anglais, - discourse%20analysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Linguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyse du discours
1, fiche 6, Français, analyse%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 6, Français, AD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- analyse de discours 3, fiche 6, Français, analyse%20de%20discours
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] au fil des décennies, l'analyse de discours, sous l'influence de la philosophie, de la linguistique et des sciences sociales, notamment de l'anthropologie structurale, de l'ethnométhodologie et de l'ethnographie de la communication, s’est diversifiée en un champ disciplinaire comptant une variété de courants et de méthodes prenant tous pour objet le discours comme lieu d’une pratique sociale dans la diversité de ses manifestations sémantiques, syntaxiques, énonciatives, pragmatiques, textuelles et interdiscursives. 3, fiche 6, Français, - analyse%20du%20discours
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- on a cash basis
1, fiche 7, Anglais, on%20a%20cash%20basis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a cash basis, cash payments are made as expenses are incurred ... 2, fiche 7, Anglais, - on%20a%20cash%20basis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- selon la comptabilité de caisse
1, fiche 7, Français, selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20caisse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Selon la comptabilité de caisse, les paiements comptant sont effectués à mesure que les dépenses surviennent [...] 2, fiche 7, Français, - selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20caisse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- según la contabilidad de caja
1, fiche 7, Espagnol, seg%C3%BAn%20la%20contabilidad%20de%20caja
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- con arreglo a la contabilidad de caja 1, fiche 7, Espagnol, con%20arreglo%20a%20la%20contabilidad%20de%20caja
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Información financiera según la contabilidad de caja propone disposiciones relativas a la elaboración y presentación del estado de los flujos de caja y las notas explicativas sobre el método contable con arreglo a la contabilidad de caja. 1, fiche 7, Espagnol, - seg%C3%BAn%20la%20contabilidad%20de%20caja
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cash bonus bid
1, fiche 8, Anglais, cash%20bonus%20bid
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A cash bonus bid is expressed in terms of the dollar value a bidder is willing to pay in order to acquire a particular parcel. It is normally applied in assessing bids for parcels located in areas of proven oil and gas reserves (e.g. significant discovery and production licences). 1, fiche 8, Anglais, - cash%20bonus%20bid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- offre-prime au comptant
1, fiche 8, Français, offre%2Dprime%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une offre-prime au comptant est exprimée en une valeur monétaire qu'un soumissionnaire est prêt à payer pour acquérir une parcelle particulière. Elle est normalement appliquée lors de l'évaluation des offres pour des parcelles situées dans des zones de réserves prouvées de pétrole et de gaz(par exemple, des attestations de découverte importantes et des licences de production). 1, fiche 8, Français, - offre%2Dprime%20au%20comptant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- megachurch
1, fiche 9, Anglais, megachurch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A church with an unusually large congregation [generally over 2000, and which is] typically ... preaching a conservative or evangelical form of Christianity. 1, fiche 9, Anglais, - megachurch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mega-church
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cultes divers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mégaéglise
1, fiche 9, Français, m%C3%A9ga%C3%A9glise
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- megachurch 2, fiche 9, Français, megachurch
à éviter, anglicisme
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Église] protestante, généralement chrétienne évangélique, comptant plus de 2000 personnes dans son assemblée. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9ga%C3%A9glise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Corporate Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- restricted share unit plan
1, fiche 10, Anglais, restricted%20share%20unit%20plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RSUP 2, fiche 10, Anglais, RSUP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- RSU plan 3, fiche 10, Anglais, RSU%20plan
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Restricted share unit plans involve granting employees notional shares that mirror the market value of a class of the company's shares, typically the common shares. In this way, the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period and can be settled in shares or cash at the date of settlement. ... the vesting period is typically no more than three years ... 4, fiche 10, Anglais, - restricted%20share%20unit%20plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Gestion de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régime d'unités d'actions incessibles
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20d%27unit%C3%A9s%20d%27actions%20incessibles
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les régimes d’unités d’actions incessibles consistent à attribuer aux employés des actions théoriques qui reflètent le cours d’une catégorie d’actions de la société, généralement les actions ordinaires. Par conséquent, la valeur des unités d’actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d’actions incessibles sont assujetties à une période d’acquisition des droits et peuvent faire l'objet d’un règlement sous forme d’actions ou au comptant à la date du règlement. [...] la période d’acquisition des droits maximale est généralement de trois ans [...] 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9gime%20d%27unit%C3%A9s%20d%27actions%20incessibles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Corporate Management
- Personnel Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- restricted share unit
1, fiche 11, Anglais, restricted%20share%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RSU 1, fiche 11, Anglais, RSU
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] notional [or phantom] shares that mirror the market value of a class of the company's shares, typically the common shares. 2, fiche 11, Anglais, - restricted%20share%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period, typically no more than three years, and can be settled in shares or the cash equivalent of the value of the shares at the date of settlement. 2, fiche 11, Anglais, - restricted%20share%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
restricted share unit: designation usually used in the plural. 3, fiche 11, Anglais, - restricted%20share%20unit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- restricted share units
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité d'action incessible
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- UAI 1, fiche 11, Français, UAI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Actions théoriques ou [fictives] qui reflètent le cours d’une catégorie précise d’actions de la société, généralement les actions ordinaires. 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la valeur des unités d’actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d’actions incessibles sont généralement assujettie à une période d’acquisition des droits maximale de trois ans et peuvent faire l'objet d’un règlement sous forme d’actions ou d’équivalent au comptant à la date du règlement. 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
unité d’action incessible : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- unités d'actions incessibles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- commodity
1, fiche 12, Anglais, commodity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange. 2, fiche 12, Anglais, - commodity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber. 3, fiche 12, Anglais, - commodity
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
commodity: designation usually used in the plural. 4, fiche 12, Anglais, - commodity
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- commodities
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marchandise
1, fiche 12, Français, marchandise
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- produit de base 2, fiche 12, Français, produit%20de%20base
correct, nom masculin
- produit 3, fiche 12, Français, produit
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d’un marché au comptant, d’un marché à terme de gré à gré [...] ou d’un marché à terme organisé [...]. 4, fiche 12, Français, - marchandise
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l’étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc. 3, fiche 12, Français, - marchandise
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 12, Français, - marchandise
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- marchandises
- produits de base
- produits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Bolsa de valores
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- producto básico
1, fiche 12, Espagnol, producto%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- mercancía 2, fiche 12, Espagnol, mercanc%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales. 2, fiche 12, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
producto básico; La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes (o servicios) homogéneos". 1, fiche 12, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural. 3, fiche 12, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- productos básicos
- mercancías
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Structural Testing (Materials)
- Strength of Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- strong reaction frame
1, fiche 13, Anglais, strong%20reaction%20frame
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reaction frame 2, fiche 13, Anglais, reaction%20frame
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The function of the reaction frame is to transfer the forces into the floor that are applied to test specimens by hydraulic actuators. The reaction frame or portions of the frame will be utilized for most major experiments in the laboratory. 2, fiche 13, Anglais, - strong%20reaction%20frame
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Contrôle structural des matériaux
- Résistance des matériaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enceinte de réaction
1, fiche 13, Français, enceinte%20de%20r%C3%A9action
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire [...] est équipé d’une enceinte de réaction qui [...] permet aux chercheurs de tester la résistance sismique de bâtiments comptant jusqu'à cinq étages. 1, fiche 13, Français, - enceinte%20de%20r%C3%A9action
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Work Place Health and Safety Representative
1, fiche 14, Anglais, Work%20Place%20Health%20and%20Safety%20Representative
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A representative in work places with less than 20 employees, who has been appointed pursuant to section 136 of the Canada Labour Code, to represent employees in matters concerning work place health and safety. 1, fiche 14, Anglais, - Work%20Place%20Health%20and%20Safety%20Representative
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Workplace Health and Safety Representative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- représentant en matière de santé et de sécurité au travail
1, fiche 14, Français, repr%C3%A9sentant%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- représentante en matière de santé et de sécurité au travail 1, fiche 14, Français, repr%C3%A9sentante%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée en vertu de l'article 136 du Code canadien du travail dans les organismes comptant moins de vingt(20) employés, qui représente les intérêts des employés à l'égard de toute question de santé et de sécurité au travail. 1, fiche 14, Français, - repr%C3%A9sentant%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Work Place Health and Safety Committee
1, fiche 15, Anglais, Work%20Place%20Health%20and%20Safety%20Committee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A committee in work places with 20 or more employees whose membership and participation in investigations represents the interests of employees and management in matters concerning work place health and safety, and is established pursuant to section 135 of the Canada Labour Code. 1, fiche 15, Anglais, - Work%20Place%20Health%20and%20Safety%20Committee
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Workplace Health and Safety Committee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- comité de santé et de sécurité au travail
1, fiche 15, Français, comit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Comité local, établi en vertu de l'article 135 du Code canadien du travail dans les organismes comptant vingt(20) employés ou plus, dont la composition et la participation aux enquêtes traduisent les intérêts des employés et de la direction relatifs aux questions de santé et de sécurité au travail. 1, fiche 15, Français, - comit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- invoice
1, fiche 16, Anglais, invoice
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A receipt for cash sales where no invoice is issued. 1, fiche 16, Anglais, - invoice
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facture
1, fiche 16, Français, facture
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Reçu de vente au comptant lorsqu'on ne dresse aucune facture. 1, fiche 16, Français, - facture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cash sale
1, fiche 17, Anglais, cash%20sale
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A sale for ready money. 2, fiche 17, Anglais, - cash%20sale
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vente
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vente au comptant
1, fiche 17, Français, vente%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vente dans laquelle le transfert de propriété du bien vendu, ou la prestation d’un service, coïncide avec le paiement immédiat de la facture par l’acheteur. 2, fiche 17, Français, - vente%20au%20comptant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vente au comptant : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 17, Français, - vente%20au%20comptant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cash customer
1, fiche 18, Anglais, cash%20customer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A customer that pays cash for purchases. 2, fiche 18, Anglais, - cash%20customer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vente
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consommateur au comptant
1, fiche 18, Français, consommateur%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- consommatrice au comptant 1, fiche 18, Français, consommatrice%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
consommateur au comptant; consommatrice au comptant : termes tirés du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 18, Français, - consommateur%20au%20comptant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- castling
1, fiche 19, Anglais, castling
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[In chess,] the action of [bringing] the castle or rook up to the square next the king, and move the king to the other side of the castle. 1, fiche 19, Anglais, - castling
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- roque
1, fiche 19, Français, roque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Aux échecs, ] mouvement combiné du roi et de la tour et comptant pour un seul coup. 2, fiche 19, Français, - roque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- enroque
1, fiche 19, Espagnol, enroque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En el juego del ajedrez, movimiento simultáneo del rey y de una torre del mismo bando, según determinadas reglas. 2, fiche 19, Espagnol, - enroque
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
enroque: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 3, fiche 19, Espagnol, - enroque
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-10-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
- Microbial Ecology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- microbiome
1, fiche 20, Anglais, microbiome
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The microbiome is a new term that refers to all of the genetic material found in an individual microbe such as one of these bacteria or fungi or viruses. So if we think about the entire DNA sequence of a microbe, that is the microbiome. 2, fiche 20, Anglais, - microbiome
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
- Écologie microbienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- microbiome
1, fiche 20, Français, microbiome
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Certains individus ont un microbiome pauvre ou atrophié, comptant moins de 300 000 gènes, tandis que d’autres, au contraire, ont un microbiome riche de plus de 800 000 gènes dominants. 1, fiche 20, Français, - microbiome
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Demography
- Environment
- Ecology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- densely populated
1, fiche 21, Anglais, densely%20populated
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- densely-populated 2, fiche 21, Anglais, densely%2Dpopulated
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The term densely populated is used to describe the human population of an area. This term might also be used to describe a population of animals or even organisms in a science experiment. ... If an area, such as a country, region, or city, is described as densely populated, this means that there are many people living there compared with another similar-sized area. 3, fiche 21, Anglais, - densely%20populated
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Démographie
- Environnement
- Écologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- à forte densité de population
1, fiche 21, Français, %C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20de%20population
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- densément peuplé 2, fiche 21, Français, dens%C3%A9ment%20peupl%C3%A9
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Avant 2011, les régions urbaines comprenaient une vaste gamme de régions à forte densité de population, allant des petits centres comptant une population de 1 000 habitants aux grands centres comptant une population de plus de 1 million. 1, fiche 21, Français, - %C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20de%20population
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Professional Institute of the Public Service of Canada
1, fiche 22, Anglais, Professional%20Institute%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PIPSC 2, fiche 22, Anglais, PIPSC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Professional Institute of the Civil Service of Canada 3, fiche 22, Anglais, Professional%20Institute%20of%20the%20Civil%20Service%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Professional Institute of the Public Service of Canada (PIPSC) was founded in 1920. With over 57,000 members, the Institute is the largest union in Canada representing scientists and professionals employed at the federal and some provincial and territorial levels of government. 4, fiche 22, Anglais, - Professional%20Institute%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Professional Institute of the Public Service
- PIPS Canada
- PIPS
- Professional Institute of the Civil Service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Institut professionnel de la fonction publique du Canada
1, fiche 22, Français, Institut%20professionnel%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IPFPC 2, fiche 22, Français, IPFPC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Institut professionnel du Service public du Canada 3, fiche 22, Français, Institut%20professionnel%20du%20Service%20public%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Institut professionnel de la fonction publique du Canada a été fondé en 1920. Comptant plus de 57 000 membres, l'Institut est le plus grand syndicat au Canada représentant les scientifiques et professionnels œuvrant au sein de la fonction publique fédérale et de certaines administrations provinciales et territoriales. 4, fiche 22, Français, - Institut%20professionnel%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Institut professionnel de la fonction publique
- IPFP Canada
- IPFP
- Institut professionnel du Service public
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Organización sindical
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Profesional de la Administración Pública de Canadá
1, fiche 22, Espagnol, Instituto%20Profesional%20de%20la%20Administraci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce et d'industrie de Mirabel
1, fiche 23, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Mirabel
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CCIM 2, fiche 23, Anglais, CCIM
correct, Québec
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Chambre de Commerce de Mirabel 3, fiche 23, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Mirabel
ancienne désignation, correct, Québec
- Chambre de Commerce de Ste-Scholastique 3, fiche 23, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Ste%2DScholastique
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de Commerce de Sainte-Scholastique
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce et d'industrie de Mirabel
1, fiche 23, Français, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Mirabel
correct, nom féminin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CCIM 2, fiche 23, Français, CCIM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce de Mirabel 3, fiche 23, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Mirabel
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Chambre de Commerce de Ste-Scholastique 3, fiche 23, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Ste%2DScholastique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Regroupement comptant près de 250 membres dynamiques et impliqués, provenant de différents milieux, touchant tant aux secteurs industriel, professionnel, agricole que commercial. 4, fiche 23, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Mirabel
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La Chambre de commerce et d’industrie de Mirabel est un réseau de gens d’affaires qui contribue au développement économique de sa région. Rassembleuse, elle favorise les rencontres entre ses membres et veille à représenter et défendre les intérêts de chacun de ses membres. 5, fiche 23, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Mirabel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de Commerce de Sainte-Scholastique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brilliant cut
1, fiche 24, Anglais, brilliant%20cut
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- brilliant 2, fiche 24, Anglais, brilliant
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The most popular form of cut for both diamonds and coloured stones totaling 58 facets: 1 table, 8 bezel facets, 8 star facets, and 16 upper girdle facets above the girdle (on the crown) and 8 pavilion facets, 16 lower girdle facets, and 1 culet below the girdle (on the pavilion). 3, fiche 24, Anglais, - brilliant%20cut
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The most common brilliant cut is the standard round brilliant; modifications include the marquise, half-moon, pear shape, heart shape, oval, cushion, and antique cushion brilliant cuts. 4, fiche 24, Anglais, - brilliant%20cut
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Brilliant cut has triangular-, kite-, or lozenge-shaped facets that radiate outward around the stone ... The single cut, which has 17 or 18 facets is used on very small diamonds ... and those with 58 facets ... full cuts. 5, fiche 24, Anglais, - brilliant%20cut
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taille brillant
1, fiche 24, Français, taille%20brillant
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- taille en brillant 2, fiche 24, Français, taille%20en%20brillant
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
La forme de taille la plus populaire pour le diamant et les pierres de couleur. Elle se compose de 58 facettes : 1 table, 8 bezels (ou coins de table), 8 étoiles et 16 haléfis au-dessus du rondis (sur la couronne) et 8 pavillons (coins de culasse), 16 haléfis et 1 colette au-dessous du rondis (sur la culasse). 3, fiche 24, Français, - taille%20brillant
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La taille brillant classique comporte 57 facettes, et 58 en comptant la colette. 4, fiche 24, Français, - taille%20brillant
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Taille en brillant : Comporte des facettes en forme de triangle, de cerf-volant ou de losange disposées sur toute la pierre. [...] La taille simple, qui comporte 17 ou 18 facettes, est utilisée sur de très petits diamants [...] et ceux comportant 58 facettes sont à taille pleine. 5, fiche 24, Français, - taille%20brillant
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
La taille brillant la plus courante est le brillant rond. Parmi les variantes, on compte les tailles marquise, demi-lune, poire, cœur, ovale, coussin et coussin antique. 6, fiche 24, Français, - taille%20brillant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Operation DELIVRANCE
1, fiche 25, Anglais, Operation%20DELIVRANCE
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Op DELIVRANCE 2, fiche 25, Anglais, Op%20DELIVRANCE
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opération DELIVRANCE
1, fiche 25, Français, op%C3%A9ration%20DELIVRANCE
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Op DELIVRANCE 2, fiche 25, Français, Op%20DELIVRANCE
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Régiment aéroporté du Canada, comptant 1 000 soldats, se déploie en Somalie, en décembre 1992, afin de participer à l'Op DELIVRANCE, une mission d’aide humanitaire des Nations Unies. Une équipe dentaire accompagnant le régiment travaille à l'intérieur d’un abri retiré d’un véhicule spécialement équipé. 2, fiche 25, Français, - op%C3%A9ration%20DELIVRANCE
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
- Agriculture - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Environmental Farm Plans
1, fiche 26, Anglais, Environmental%20Farm%20Plans
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- EFP 2, fiche 26, Anglais, EFP
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Environmental Farm Plans", a farmer-driven initiative in Ontario, assists producers in developing and implementing an environmental plan for individual farms. Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 26, Anglais, - Environmental%20Farm%20Plans
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The EFP is delivered locally by the Ontario Soil and Crop Improvement Association (OSCIA). Technical expertise is provided by Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (OMAFRA). EFP is funded through Growing Forward (GF) Best Practices suite, supported by Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) and the Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (OMAFRA). With over 35,000 participants since the program began in 1993, this internationally recognized program has been very successful in helping Ontario farmers adopt more environmentally sustainable practices. 2, fiche 26, Anglais, - Environmental%20Farm%20Plans
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Farm Plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Agriculture - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Plans agroenvironnementaux
1, fiche 26, Français, Plans%20agroenvironnementaux
correct, nom masculin, pluriel, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PAE 1, fiche 26, Français, PAE
correct, nom masculin, pluriel, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Plans environnementaux en agriculture 2, fiche 26, Français, Plans%20environnementaux%20en%20agriculture
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel, Ontario
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. À l’instigation des agriculteurs, lancement du projet «Plans environnementaux en agriculture» en Ontario; ce projet vise à aider les producteurs de la province à préparer et à mettre en œuvre un plan environnemental pour leurs exploitations agricoles. 2, fiche 26, Français, - Plans%20agroenvironnementaux
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le Programme PAE est coordonné à l'échelon local par l'Association pour l'amélioration des sols et des récoltes de l'Ontario(OSCIA). L'aide de nature technique est fournie par le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario(MAAARO). Il est financé dans le cadre de la série Pratiques exemplaires liée à l'initiative Cultivons l'avenir, avec le soutien d’Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC) et du MAAARO. Comptant plus de 35 000 participants depuis son lancement en 1993, le Programme PAE – qui est reconnu au niveau international – remplit très bien sa mission, qui est d’aider les agriculteurs ontariens à adopter des pratiques favorisant la durabilité environnementale. 1, fiche 26, Français, - Plans%20agroenvironnementaux
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Plan environnemental en agriculture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spot rate 1, fiche 27, Anglais, spot%20rate
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- bid spot 1, fiche 27, Anglais, bid%20spot
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
spot rate; bid spot: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 27, Anglais, - spot%20rate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cours acheteur comptant
1, fiche 27, Français, cours%20acheteur%20comptant
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cours acheteur comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - cours%20acheteur%20comptant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spot market food prices 1, fiche 28, Anglais, spot%20market%20food%20prices
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
spot market food prices: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - spot%20market%20food%20prices
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cours au comptant des produits alimentaires
1, fiche 28, Français, cours%20au%20comptant%20des%20produits%20alimentaires
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cours au comptant des produits alimentaires : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - cours%20au%20comptant%20des%20produits%20alimentaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- outright buying of forward dollars 1, fiche 29, Anglais, outright%20buying%20of%20forward%20dollars
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
outright buying of forward dollars: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 29, Anglais, - outright%20buying%20of%20forward%20dollars
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- achat sec de dollars à terme
1, fiche 29, Français, achat%20sec%20de%20dollars%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sans vente au comptant. 1, fiche 29, Français, - achat%20sec%20de%20dollars%20%C3%A0%20terme
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
achat sec de dollars à terme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - achat%20sec%20de%20dollars%20%C3%A0%20terme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Co-operatives and Mutuals Canada
1, fiche 30, Anglais, Co%2Doperatives%20and%20Mutuals%20Canada
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CMC 1, fiche 30, Anglais, CMC
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CMC is a national, bilingual association that represents more than 18 million co-operative members from 9 000 co-operatives. 2, fiche 30, Anglais, - Co%2Doperatives%20and%20Mutuals%20Canada
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Cooperatives and Mutuals Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
- Vente
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Coopératives et mutuelles Canada
1, fiche 30, Français, Coop%C3%A9ratives%20et%20mutuelles%20Canada
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CMC 2, fiche 30, Français, CMC
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CMC est une association nationale bilingue qui représente 9 000 coopératives comptant un total de 18 millions de membres. 2, fiche 30, Français, - Coop%C3%A9ratives%20et%20mutuelles%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- implied repo rate 1, fiche 31, Anglais, implied%20repo%20rate
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
implied repo rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - implied%20repo%20rate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Commerce
Fiche 31, La vedette principale, Français
- taux équivalent de réméré
1, fiche 31, Français, taux%20%C3%A9quivalent%20de%20r%C3%A9m%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Taux implicite d’une opération d’arbitrage «comptant/terme» ou «cash and carry». 1, fiche 31, Français, - taux%20%C3%A9quivalent%20de%20r%C3%A9m%C3%A9r%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
taux équivalent de réméré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - taux%20%C3%A9quivalent%20de%20r%C3%A9m%C3%A9r%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- convergence of cash and futures prices 1, fiche 32, Anglais, convergence%20of%20cash%20and%20futures%20prices
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- narrowing of the basis 1, fiche 32, Anglais, narrowing%20of%20the%20basis
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
convergence of cash and futures prices; narrowing of the basis : terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 32, Anglais, - convergence%20of%20cash%20and%20futures%20prices
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- convergence des cours au comptant et à terme
1, fiche 32, Français, convergence%20des%20cours%20au%20comptant%20et%20%C3%A0%20terme
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
convergence des cours au comptant et à terme : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 32, Français, - convergence%20des%20cours%20au%20comptant%20et%20%C3%A0%20terme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cash buying 1, fiche 33, Anglais, cash%20buying
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cash buying: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 33, Anglais, - cash%20buying
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- achat au comptant
1, fiche 33, Français, achat%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
achat au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 33, Français, - achat%20au%20comptant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- call rule 1, fiche 34, Anglais, call%20rule
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
call rule: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 34, Anglais, - call%20rule
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- règle de détermination du prix acheteur au comptant
1, fiche 34, Français, r%C3%A8gle%20de%20d%C3%A9termination%20du%20prix%20acheteur%20au%20comptant
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
règle de détermination du prix acheteur au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A8gle%20de%20d%C3%A9termination%20du%20prix%20acheteur%20au%20comptant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- call cotton 1, fiche 35, Anglais, call%20cotton
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
call cotton: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 35, Anglais, - call%20cotton
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coton sur le marché au comptant
1, fiche 35, Français, coton%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
coton sur le marché au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 35, Français, - coton%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cash and carry trading
1, fiche 36, Anglais, cash%20and%20carry%20trading
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cash-and-carry trading 2, fiche 36, Anglais, cash%2Dand%2Dcarry%20trading
correct
- cash and carry trade 3, fiche 36, Anglais, cash%20and%20carry%20trade
correct
- cash-and-carry trade 4, fiche 36, Anglais, cash%2Dand%2Dcarry%20trade
correct
- cash and carry arbitrage 5, fiche 36, Anglais, cash%20and%20carry%20arbitrage
correct
- cash-and-carry arbitrage 6, fiche 36, Anglais, cash%2Dand%2Dcarry%20arbitrage
correct
- carry arbitrage 7, fiche 36, Anglais, carry%20arbitrage
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A basis trade involving a long cash position exactly offset by a short futures position. 8, fiche 36, Anglais, - cash%20and%20carry%20trading
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cash and carry trading is done when the investor feels that the two securities are mispriced with respect to each other, and that the mispricing will correct itself such that the gain on one side of the trade will more than cancel out the loss on the other side of the trade. In the case of such a trade taking place on a security and the futures contract, the trade will be profitable if the purchase price plus the cost of carry is less than the futures price. 9, fiche 36, Anglais, - cash%20and%20carry%20trading
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cash-and-carry trade; cash-and-carry arbitrage; carry arbitrage: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 10, fiche 36, Anglais, - cash%20and%20carry%20trading
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arbitrage comptant-terme
1, fiche 36, Français, arbitrage%20comptant%2Dterme
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- achat au comptant – vente à terme 2, fiche 36, Français, achat%20au%20comptant%20%26ndash%3B%20vente%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Opération d’arbitrage mise en œuvre par les arbitragistes lorsque le prix au marché d’un contrat à terme est supérieur à son juste prix. 2, fiche 36, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] dans l'arbitrage comptant-terme, l'investisseur vend une marchandise ou un actif financier à terme et en fait simultanément le rachat au comptant ou inversement, jouant sur les divergences momentanées existant entre le marché à terme et le marché au comptant [...] 3, fiche 36, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
L'arbitrage comptant-terme consiste à acheter des obligations du gisement et à vendre simultanément des contrats à terme(CAT). 4, fiche 36, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
arbitrage comptant-terme : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 36, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- arbitrage comptant/terme
- achat au comptant/vente à terme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cash security 1, fiche 37, Anglais, cash%20security
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cash security: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - cash%20security
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- instrument au comptant
1, fiche 37, Français, instrument%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
instrument au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - instrument%20au%20comptant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cash equity positions 1, fiche 38, Anglais, cash%20equity%20positions
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cash equity positions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 38, Anglais, - cash%20equity%20positions
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- cash equity position
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 38, La vedette principale, Français
- positions au comptant en valeurs à revenu variable
1, fiche 38, Français, positions%20au%20comptant%20en%20valeurs%20%C3%A0%20revenu%20variable
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
positions au comptant en valeurs à revenu variable : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 38, Français, - positions%20au%20comptant%20en%20valeurs%20%C3%A0%20revenu%20variable
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- position au comptant en valeurs à revenu variable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cash bargain 1, fiche 39, Anglais, cash%20bargain
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cash bargain: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 39, Anglais, - cash%20bargain
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marché réglé comptant
1, fiche 39, Français, march%C3%A9%20r%C3%A9gl%C3%A9%20comptant
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
marché réglé comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 39, Français, - march%C3%A9%20r%C3%A9gl%C3%A9%20comptant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cash commodity 1, fiche 40, Anglais, cash%20commodity
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cash commodity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 40, Anglais, - cash%20commodity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- marchandise au comptant
1, fiche 40, Français, marchandise%20au%20comptant
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- marchandise physique 1, fiche 40, Français, marchandise%20physique
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
marchandise au comptant; marchandise physique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - marchandise%20au%20comptant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cash bond 1, fiche 41, Anglais, cash%20bond
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cash bond: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 41, Anglais, - cash%20bond
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- obligation sur le marché au comptant
1, fiche 41, Français, obligation%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée sur les marchés à terme. 1, fiche 41, Français, - obligation%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
obligation sur le marché au comptant : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - obligation%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cash closing price
1, fiche 42, Anglais, cash%20closing%20price
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cash closing price: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 42, Anglais, - cash%20closing%20price
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dernier cours au comptant
1, fiche 42, Français, dernier%20cours%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
dernier cours au comptant : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - dernier%20cours%20au%20comptant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trade Names
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- MintChip
1, fiche 43, Anglais, MintChip
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
As a digital payment technology with many of the attributes of cash, MintChip enables consumers and merchants to exchange value faster, safer and at a fraction of the cost of other digital payment alternatives available today. 1, fiche 43, Anglais, - MintChip
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
MintChip: trademark of nanoPay Corporation, formerly a trademark of the Royal Canadian Mint. The name is followed by an uppercase "TM" in superscript. 2, fiche 43, Anglais, - MintChip
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Cybermonnaie
1, fiche 43, Français, Cybermonnaie
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cybermonnaie est une technologie de paiement numérique qui ressemble en plusieurs points à l'argent comptant et qui permet aux consommateurs et aux marchands d’échanger des fonds rapidement et en toute sécurité pour une fraction du coût des autres solutions de paiement numérique offertes à l'heure actuelle. 1, fiche 43, Français, - Cybermonnaie
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Cybermonnaie : marque de commerce de nanoPay Corporation, anciennement une marque de commerce de la Monnaie royale canadienne. Ce nom est suivi des lettres «MC» en majuscules, placées en exposant. 2, fiche 43, Français, - Cybermonnaie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wild card
1, fiche 44, Anglais, wild%20card
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pat Cash, the 1987 Wimbledon champion, has been granted one of the last remaining wild cards for this year's championships. 2, fiche 44, Anglais, - wild%20card
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- invitation
1, fiche 44, Français, invitation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- inscription privilégiée 2, fiche 44, Français, inscription%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
- wild-card 3, fiche 44, Français, wild%2Dcard
correct, nom masculin
- wild card 4, fiche 44, Français, wild%20card
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le Suédois Mats Wilander, ancien numéro 1 mondial, figure parmi les treize bénéficiaires d’une «invitation» à l'US Open de tennis, dernière étape du Grand Chelem comptant pour l'ATP Tour et le circuit féminin [...] 5, fiche 44, Français, - invitation
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
[L’]invitation [est] laissée à la discrétion des organisateurs d’un tournoi (le joueur qui reçoit une «wild-card» est admis directement dans le tableau). 3, fiche 44, Français, - invitation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- invitación
1, fiche 44, Espagnol, invitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 45, Anglais, discount
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- exchange discount 2, fiche 45, Anglais, exchange%20discount
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In the foreign exchange market, it is the margin between two currencies and applicable when the forward rate of one currency is cheaper and the discount is added to the spot rate. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995] 3, fiche 45, Anglais, - discount
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- currency discount
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déport
1, fiche 45, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- disagio 2, fiche 45, Français, disagio
correct, nom masculin
- perte au change 3, fiche 45, Français, perte%20au%20change
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le cours d’une devise sur le marché des changes et le prix de cette devise à terme, quand cette différence est négative. [...] «Il y a déport quand le prix du terme est inférieur au cours du comptant». 4, fiche 45, Français, - d%C3%A9port
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
déport : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 45, Français, - d%C3%A9port
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- descuento cambiario
1, fiche 45, Espagnol, descuento%20cambiario
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- pérdida cambiaria 1, fiche 45, Espagnol, p%C3%A9rdida%20cambiaria
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- contango
1, fiche 46, Anglais, contango
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- contango rate 2, fiche 46, Anglais, contango%20rate
correct
- continuation 3, fiche 46, Anglais, continuation
correct
- carry-over 3, fiche 46, Anglais, carry%2Dover
correct
- carry over rate 4, fiche 46, Anglais, carry%20over%20rate
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a charge levied on a "bull" for deferring payment for stocks and shares bought from one settlement day to the next. 3, fiche 46, Anglais, - contango
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- continuation rate
- carrying-over rate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 46, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- taux de report 2, fiche 46, Français, taux%20de%20report
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le prix ou le cours à terme d’un instrument financier est supérieur au prix ou au cours au comptant. 1, fiche 46, Français, - report
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- prix du report
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- precio de la prolongación
1, fiche 46, Espagnol, precio%20de%20la%20prolongaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- down payment
1, fiche 47, Anglais, down%20payment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The part of purchase price paid at the time of purchase, in the case of a credit sale. 2, fiche 47, Anglais, - down%20payment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- versement comptant
1, fiche 47, Français, versement%20comptant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Partie du prix d’achat réglé d’avance, dans le cas d’une vente à crédit. 2, fiche 47, Français, - versement%20comptant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
versement comptant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 47, Français, - versement%20comptant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter derivative
1, fiche 48, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20derivative
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- OTC derivative 2, fiche 48, Anglais, OTC%20derivative
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Over-the-counter derivatives are private contracts that are traded between two parties without going through an exchange or other intermediaries. Therefore, over-the-counter derivatives could be negotiated and customized to suit the exact risk and return needed by each party. Although this type of derivative offers flexibility, it poses credit risk because there is no clearing corporation. 3, fiche 48, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20derivative
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- produit dérivé de gré à gré
1, fiche 48, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- produit dérivé hors cote 2, fiche 48, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
- produit dérivé échangé de gré à gré 2, fiche 48, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20%C3%A9chang%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
En général, un produit dérivé de gré à gré n’ exige pas ou très peu de règlement au comptant à l'initiation de la transaction comparativement à une valeur mobilière. 3, fiche 48, Français, - produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- derivado extrabursátil
1, fiche 48, Espagnol, derivado%20extraburs%C3%A1til
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- derivado OTC 1, fiche 48, Espagnol, derivado%20OTC
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los derivados extrabursátiles o derivados OTC son los que no se negocian en bolsa, sino simplemente como contratos bilaterales entre particulares. Por ejemplo, los contratos que están estructurados de forma especial o particularmente complicada suelen negociarse fuera de la bolsa. El resultado es que pueden quedar completamente ocultos y por tanto escapar a la reglamentación. 2, fiche 48, Espagnol, - derivado%20extraburs%C3%A1til
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
OTC: por sus siglas en inglés (over-the-counter). 3, fiche 48, Espagnol, - derivado%20extraburs%C3%A1til
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bond buyback operation
1, fiche 49, Anglais, bond%20buyback%20operation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Bond buyback operations on a cash basis involve the exchange of a bond for cash. 1, fiche 49, Anglais, - bond%20buyback%20operation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- opération de rachat d’obligations
1, fiche 49, Français, op%C3%A9ration%20de%20rachat%20d%26rsquo%3Bobligations
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les opérations de rachat d’obligations au comptant consistent à échanger des titres contre de l'argent. 1, fiche 49, Français, - op%C3%A9ration%20de%20rachat%20d%26rsquo%3Bobligations
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- word mark track 1, fiche 50, Anglais, word%20mark%20track
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... [a] specially engraved track on the disc, ... used to indicate the start of each specific byte of data within the track sector. By counting word-marks from the track sector boundary the location of a specific byte of information may be obtained. 1, fiche 50, Anglais, - word%20mark%20track
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- piste des marques de mots
1, fiche 50, Français, piste%20des%20marques%20de%20mots
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- horloge 2, fiche 50, Français, horloge
nom féminin
- piste horloge 2, fiche 50, Français, piste%20horloge
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] piste spéciale gravée sur le disque, [...] [indiquant] le début de chaque multiplet de données dans un secteur de piste. En comptant les marques de mots à partir du début d’un secteur de piste, on obtient l'adresse d’un multiplet d’information déterminé. 1, fiche 50, Français, - piste%20des%20marques%20de%20mots
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- strong metropolitan-influenced zone
1, fiche 51, Anglais, strong%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Strong metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 51, Anglais, - strong%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- zone d'influence métropolitaine forte
1, fiche 51, Français, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20forte
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine forte : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 51, Français, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20forte
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- no metropolitan-influenced zone
1, fiche 52, Anglais, no%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
No metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where none of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It also includes CSDs in provinces with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 52, Anglais, - no%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aucune zone d'influence métropolitaine
1, fiche 52, Français, aucune%20zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Aucune zone d’influence métropolitaine : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où aucun membre de la population active occupée de la SDR ne se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR situées à l'intérieur des provinces comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont aussi incluses. 1, fiche 52, Français, - aucune%20zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- weak metropolitan-influenced zone
1, fiche 53, Anglais, weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Weak metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where more than 0% but less than 5% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 53, Anglais, - weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- zone d'influence métropolitaine faible
1, fiche 53, Français, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine faible : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où plus de 0 %, mais moins de 5 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 53, Français, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- moderate metropolitan-influenced zone
1, fiche 54, Anglais, moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Moderate metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 5% but less than 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 54, Anglais, - moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- zone d'influence métropolitaine modérée
1, fiche 54, Français, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine modérée : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 5 %, mais moins de 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 54, Français, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Bank of Canada commodity price index
1, fiche 55, Anglais, Bank%20of%20Canada%20commodity%20price%20index
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BCPI 1, fiche 55, Anglais, BCPI
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... a chain Fisher price index of the spot or transaction prices in U.S. dollars of 24 commodities produced in Canada and sold in world markets. 1, fiche 55, Anglais, - Bank%20of%20Canada%20commodity%20price%20index
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- indice des prix des produits de base de la Banque du Canada
1, fiche 55, Français, indice%20des%20prix%20des%20produits%20de%20base%20de%20la%20Banque%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- IPPB 1, fiche 55, Français, IPPB
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] indice des cours au comptant en dollars É.-U. de 24 matières premières produites au Canada et vendues sur les marchés mondiaux. 1, fiche 55, Français, - indice%20des%20prix%20des%20produits%20de%20base%20de%20la%20Banque%20du%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 56, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 56, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 56, Anglais, net%20a%20goal
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent's goal, netting a goal and scoring a point for one's team. 4, fiche 56, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, fiche 56, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 56, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 56, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 56, Français, marquer
correct, voir observation
- compter 4, fiche 56, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d’équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle(ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, fiche 56, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, fiche 56, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 56, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 2, fiche 56, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, fiche 56, Espagnol, anotar
correct
- golear 2, fiche 56, Espagnol, golear
correct
- convertir 2, fiche 56, Espagnol, convertir
correct
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, fiche 56, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of persons with a disability
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- long-term disability benefits
1, fiche 57, Anglais, long%2Dterm%20disability%20benefits
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- long term disability benefits 2, fiche 57, Anglais, long%20term%20disability%20benefits
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Long term disability benefits are designed to be paid during periods when you are disabled and cannot work. Often however, there will be a time when, although you are not yet fully recovered, you can work at some type of job and possibly earn an income. 2, fiche 57, Anglais, - long%2Dterm%20disability%20benefits
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Effective April 30, 1997, only returns of contributions based on 2 years of service or less will not be offset from long-term disability benefits under the plans. 3, fiche 57, Anglais, - long%2Dterm%20disability%20benefits
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prestations d'invalidité de longue durée
1, fiche 57, Français, prestations%20d%27invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- prestations d'invalidité à long terme 2, fiche 57, Français, prestations%20d%27invalidit%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
À compter du 30 avril 1997, les remboursements des cotisations des employés comptant deux ans de service ou moins ne seront plus déduits des prestations d’invalidité à long terme payables en vertu de ces régimes. 2, fiche 57, Français, - prestations%20d%27invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- integrity of the tax system
1, fiche 58, Anglais, integrity%20of%20the%20tax%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- tax integrity 1, fiche 58, Anglais, tax%20integrity
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Since 2006, and including measures proposed in EAP [Economic Action Plan] 2014, the Government has introduced more than 85 measures to improve the integrity of the tax system. 1, fiche 58, Anglais, - integrity%20of%20the%20tax%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intégrité du régime fiscal
1, fiche 58, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20r%C3%A9gime%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Depuis 2006 et en comptant les mesures contenues dans le PAE [Plan d’action économique] de 2014, le gouvernement a mis de l'avant plus de 85 mesures pour améliorer l'intégrité du régime fiscal. 1, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20r%C3%A9gime%20fiscal
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- zero-coupon bond
1, fiche 59, Anglais, zero%2Dcoupon%20bond
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- zero-interest bond 2, fiche 59, Anglais, zero%2Dinterest%20bond
correct
- zero coupon bond 3, fiche 59, Anglais, zero%20coupon%20bond
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A bond that has no coupon attached and that does not pay an annual rate of interest. 3, fiche 59, Anglais, - zero%2Dcoupon%20bond
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Instead, the buyer receives the face value of the bond on maturity, having purchased it at a discount. The discount is the imputed rate of interest. 3, fiche 59, Anglais, - zero%2Dcoupon%20bond
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The term "zero-coupon bond" is sometimes used synonymously with "strip bond," especially in the United States. 4, fiche 59, Anglais, - zero%2Dcoupon%20bond
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 59, La vedette principale, Français
- obligation zéro coupon
1, fiche 59, Français, obligation%20z%C3%A9ro%20coupon
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- obligation à coupon zéro 2, fiche 59, Français, obligation%20%C3%A0%20coupon%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- obligation ne portant pas intérêt 1, fiche 59, Français, obligation%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- obligation coupon zéro 3, fiche 59, Français, obligation%20coupon%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- obligation sans coupon 4, fiche 59, Français, obligation%20sans%20coupon
à éviter, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Titre obligataire émis à un prix inférieur à sa valeur nominale, ou valeur à l'échéance, pour lequel aucun intérêt périodique n’ est versé, l'acheteur comptant tirer un rendement de l'accroissement graduel de la valeur de l'obligation jusqu'à l'échéance fixée. 1, fiche 59, Français, - obligation%20z%C3%A9ro%20coupon
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’obligation se négocie à une forte décote pour tenir compte de l’absence de versement périodique d’intérêts. 1, fiche 59, Français, - obligation%20z%C3%A9ro%20coupon
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- obligación con cupón cero
1, fiche 59, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20con%20cup%C3%B3n%20cero
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- bono sin cupón 2, fiche 59, Espagnol, bono%20sin%20cup%C3%B3n
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Obligación con vencimiento fijo y sin interés explícito. Se emite al descuento, con lo que el beneficio se produce en la cancelación. Tiene ciertas ventajas fiscales. 1, fiche 59, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20con%20cup%C3%B3n%20cero
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
obligación con cupón cero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 59, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20con%20cup%C3%B3n%20cero
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bullish
1, fiche 60, Anglais, bullish
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A tendency to rise, optimistic. 2, fiche 60, Anglais, - bullish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A bullish investor is confident that prices will increase and a profit can be made. The market tends to confirm general prospects and if the behaviour spreads, prices rise without a real cause. 2, fiche 60, Anglais, - bullish
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- haussier
1, fiche 60, Français, haussier
correct, adjectif
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tendance à la hausse, optimiste. 2, fiche 60, Français, - haussier
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un investisseur haussier effectue des achats en comptant sur une hausse des prix qui lui permettra de vendre en réalisant une plus-value. Le marché tend à confirmer les expectatives et si ce comportement se généralise, les prix augmentent sans cause réelle. 2, fiche 60, Français, - haussier
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
à la hausse : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 60, Français, - haussier
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Comercio exterior
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- alcista
1, fiche 60, Espagnol, alcista
correct, adjectif
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Con tendencia al alza, optimista. 2, fiche 60, Espagnol, - alcista
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un inversor alcista compra confiando en que los precios suban y pueda vender con una plusvalía. El mercado tiende a confirmar las expectativas generales y, si el comportamiento se extiende, los precios suben sin causa real. 2, fiche 60, Espagnol, - alcista
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
alcista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 60, Espagnol, - alcista
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
- Management Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- key account 1, fiche 61, Anglais, key%20account
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
- Opérations de la gestion
Fiche 61, La vedette principale, Français
- compte-clé
1, fiche 61, Français, compte%2Dcl%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- compte-clef 1, fiche 61, Français, compte%2Dclef
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Compte des clients d’une banque, lesquels peuvent se présenter à un guichet automatique et retirer de l'argent comptant en tout temps. 2, fiche 61, Français, - compte%2Dcl%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu auprès du Service de traduction de la Banque de Montréal. Ce genre de compte serait particulier à la Banque de Commerce Canadienne Impériale. 1, fiche 61, Français, - compte%2Dcl%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Operaciones de la gestión
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- grandes cuentas
1, fiche 61, Espagnol, grandes%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- cuentas clave 1, fiche 61, Espagnol, cuentas%20clave
correct, nom féminin
- grandes clientes 1, fiche 61, Espagnol, grandes%20clientes
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- common mobile polling station
1, fiche 62, Anglais, common%20mobile%20polling%20station
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Common mobile polling stations (2) A returning officer may, in cooperation with liaison officers, create a mobile polling station for correctional institutions of fewer than 50 electors that are within the returning officer's electoral district and that are within reasonable travelling distance of each other. 1, fiche 62, Anglais, - common%20mobile%20polling%20station
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bureau itinérant de vote commun à plusieurs établissements
1, fiche 62, Français, bureau%20itin%C3%A9rant%20de%20vote%20commun%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tablissements
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bureau de scrutin itinérant commun à plusieurs établissements 1, fiche 62, Français, bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant%20commun%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tablissements
nom masculin
- bureau de vote itinérant commun à plusieurs établissements 1, fiche 62, Français, bureau%20de%20vote%20itin%C3%A9rant%20commun%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tablissements
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Bureau commun à plusieurs établissements(2) Le directeur du scrutin, en consultation avec les agents de liaison, peut établir un bureau de scrutin itinérant pour les établissements correctionnels comptant moins de cinquante électeurs qui se trouvent dans sa circonscription et à une distance raisonnable les uns des autres. 2, fiche 62, Français, - bureau%20itin%C3%A9rant%20de%20vote%20commun%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tablissements
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Christian Theology
- Religious Sects - Various
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- unregistered house church
1, fiche 63, Anglais, unregistered%20house%20church
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The [Refugee Protection Division] noted that, in China, Protestant Chistians number between 50 and 70 million in churches other than those sanctioned by the state ... In some areas, unregistered house churches with hundreds of members meet openly with the full knowledge of local authorities, particularly in small cities and rural areas. 2, fiche 63, Anglais, - unregistered%20house%20church
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
- Cultes divers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- maison-église non enregistrée
1, fiche 63, Français, maison%2D%C3%A9glise%20non%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La [Section de la protection des réfugiés] note que l'on compte en Chine de 50 à 70 millions de chrétiens appartenant à des églises protestantes non reconnues par l'État [...] À certains endroits, en particulier dans de petites villes et des zones rurales, des maisons-églises non enregistrées comptant chacune des centaines de membres se réunissent ouvertement au vu et au su des autorités locales [...] 1, fiche 63, Français, - maison%2D%C3%A9glise%20non%20enregistr%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Printed Circuits and Microelectronics
- Lasers and Masers
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- positive-intrinsic-negative photodiode
1, fiche 64, Anglais, positive%2Dintrinsic%2Dnegative%20photodiode
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- PIN photodiode 2, fiche 64, Anglais, PIN%20photodiode
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Masers et lasers
Fiche 64, La vedette principale, Français
- photodiode PIN
1, fiche 64, Français, photodiode%20PIN
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Photodiode comptant une couche de semi-conducteur intrinsèque faiblement dopée, insérée entre les semi-conducteurs positif et négatif qui forment la jonction PN. 2, fiche 64, Français, - photodiode%20PIN
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- competitive effects
1, fiche 65, Anglais, competitive%20effects
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- effects of competition 2, fiche 65, Anglais, effects%20of%20competition
correct, pluriel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In its analysis of competitive effects, the Bureau examines whether market conditions will likely allow coordinated behaviour to be sustainable post-merger. 3, fiche 65, Anglais, - competitive%20effects
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The effects of competition on these three variables are generally larger for firms with more employees and/or more hierarchical structures, where agency costs are more likely to be present. 4, fiche 65, Anglais, - competitive%20effects
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
competitive effects; effects of competition: terms usually used in plural in this context. 5, fiche 65, Anglais, - competitive%20effects
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- competitive effect
- effect of competition
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- effets concurrentiels
1, fiche 65, Français, effets%20concurrentiels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- effets de la concurrence 2, fiche 65, Français, effets%20de%20la%20concurrence
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans son analyse des effets concurrentiels, le Bureau examine si les conditions du marché permettront vraisemblablement qu’un comportement coordonné soit maintenu après la fusion. 3, fiche 65, Français, - effets%20concurrentiels
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les effets de la concurrence sur ces trois variables sont généralement plus marqués dans le cas des entreprises comptant plus de salariés et/ou qui sont plus hiérarchisées, où les coûts de délégation sont plus souvent présents. 4, fiche 65, Français, - effets%20concurrentiels
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
effets concurrentiels; effets de la concurrence : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 5, fiche 65, Français, - effets%20concurrentiels
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- effet concurrentiel
- effet de la concurrence
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- enter promotion zone
1, fiche 66, Anglais, enter%20promotion%20zone
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- EPZ 2, fiche 66, Anglais, EPZ
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
TCP determines the earliest date a member may be eligible for promotion to the next higher substantive rank and is used to calculate the initial enter promotion zone (EPZ) date. (EPZ equals enrolment date plus leave without pay (LWOP) granted on enrolment, plus the normal promotion time prerequisite for the next higher rank specified at Annex A, minus TCP, but never earlier than the enrolment date ... 1, fiche 66, Anglais, - enter%20promotion%20zone
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- entrée dans la zone de promotion
1, fiche 66, Français, entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Cette ancienneté comptant pour l'avancement permet de déterminer à quelle date le militaire deviendra admissible à une promotion au grade effectif immédiatement supérieur et à fixer la date initiale d’entrée dans la zone de promotion(DEZP).(La DEZP se calcule comme suit : la date d’enrôlement, plus les congés sans solde accordés au moment de l'enrôlement, plus la période de temps requise normalement pour la promotion au grade immédiatement supérieur stipulée à l'annexe A, moins l'ancienneté comptant pour l'avancement; cette DEZP ne doit jamais être antérieure à celle de l'enrôlement [...] 1, fiche 66, Français, - entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- World Customs Organization
1, fiche 67, Anglais, World%20Customs%20Organization
correct, international
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- WCO 2, fiche 67, Anglais, WCO
correct, international
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Customs Co-operation Council 2, fiche 67, Anglais, Customs%20Co%2Doperation%20Council
ancienne désignation, correct, international
- CCC 2, fiche 67, Anglais, CCC
ancienne désignation, correct, international
- CCC 2, fiche 67, Anglais, CCC
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The World Customs Organization, established in 1952 as the Customs Co-operation Council, is an independent intergovernmental body with world-wide membership whose mission is to enhance the effectiveness and efficiency of Customs administrations ... In 1994, the Council adopted the informal working name "World Customs Organization" (WCO) for the Customs Co-operation Council, in order to give a clearer indication of the nature and world-wide status of the Organization. The WCO has two official languages, English and French. However, Spanish is also used for Customs Valuation matters arising from the GATT/WTO Valuation Code. Spanish and Russian are used for the Customs Convention on Containers, 1972. Recently, Spanish was introduced as official language of the technical Committee of Rules of Origin. 3, fiche 67, Anglais, - World%20Customs%20Organization
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The 149 Member World Customs Organization was established to improve the efficiency and effectiveness of Customs Administrations. The WCO adds value to the national economic wealth and social protection of its Members by encouraging a transparent and predictable Customs environment within which legitimate international trade may flourish and effective barriers to illicit goods and illegitimate trade may be raised. 3, fiche 67, Anglais, - World%20Customs%20Organization
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
World Customs Organization (WCO), is the commonly used name. 4, fiche 67, Anglais, - World%20Customs%20Organization
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale des douanes
1, fiche 67, Français, Organisation%20mondiale%20des%20douanes
correct, nom féminin, international
Fiche 67, Les abréviations, Français
- OMD 2, fiche 67, Français, OMD
correct, nom féminin, international
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Conseil de coopération douanière 2, fiche 67, Français, Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20douani%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCD 3, fiche 67, Français, CCD
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCD 3, fiche 67, Français, CCD
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation mondiale des douanes, comptant 149 Membres, a été créée pour améliorer l'efficacité des administrations des douanes. Elle apporte une valeur ajoutée au bien-être économique et à la protection sociale de ses Membres en favorisant l'instauration d’un environnement douanier transparent et prévisible, propice à l'essor des échanges internationaux licites et à la mise en place d’obstacles qui s’opposent efficacement à la circulation des biens illicites et aux opérations commerciales frauduleuses. 3, fiche 67, Français, - Organisation%20mondiale%20des%20douanes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aduana e impuestos internos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial de Aduanas
1, fiche 67, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Aduanas
correct, nom féminin, international
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- OMA 2, fiche 67, Espagnol, OMA
correct, nom féminin, international
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Cooperación Aduanera 2, fiche 67, Espagnol, Consejo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Aduanera
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCA 2, fiche 67, Espagnol, CCA
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCA 2, fiche 67, Espagnol, CCA
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- reporting dealer
1, fiche 68, Anglais, reporting%20dealer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A firm either in the same country, or in another country, that contributes to the semiannual derivatives reporting. 2, fiche 68, Anglais, - reporting%20dealer
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
These foreign banks are still participating in, for example, the Canadian dollar interbank market, but if they are based in New York, a trade with a reporting dealer in Canada would now be reported by that (Canadian) counterparty as a cross-border rather than a local interbank trade. Hence, local transactions with reporting dealers fell whereas crossborder transactions with reporting dealers increased. Similarly, if the financial institution that exited the market in Canada took some of its customer business with it, it would now be recorded out of New York (the United States survey) rather than Canada, since the basis for reporting turnover in the survey is the location of the trade. This could account for part of the decline in customer spot business in Canada. 3, fiche 68, Anglais, - reporting%20dealer
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
If a reporting dealer needs to make revisions due to misclassification of a product, continuous system errors, large revisions, etc. the firm must first provide a letter to the IDA [Investment Dealers Association] and the Bank of Canada. This letter should state the nature of the problem, the size of the revision(s), and how the problem has been fixed so that the problem 16 will not resurface. This letter is to be signed by the person who does the reporting, the Capital Markets Committee or Primary dealer Money Market Committee member or a senior person at the firm, and a Compliance Officer. 4, fiche 68, Anglais, - reporting%20dealer
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
reporting dealer: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 68, Anglais, - reporting%20dealer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 68, La vedette principale, Français
- établissement déclarant
1, fiche 68, Français, %C3%A9tablissement%20d%C3%A9clarant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- correspondant en valeurs du Trésor 2, fiche 68, Français, correspondant%20en%20valeurs%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
- CVT 3, fiche 68, Français, CVT
correct, nom masculin
- CVT 3, fiche 68, Français, CVT
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Établissement ayant obtenu un statut particulier relatif à l’émission, au placement et au marché secondaire des valeurs du Trésor. 4, fiche 68, Français, - %C3%A9tablissement%20d%C3%A9clarant
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La décision d’un certain nombre de grandes banques étrangères de regrouper les opérations de leurs filiales au Canada dans des centres tels que New York a fortement contribué à cette tendance dans l'évolution des volumes d’opérations. Ces banques étrangères participent toujours, par exemple, au marché interbancaire en dollars canadiens mais, si elles sont établies à New York, une opération avec un établissement déclarant au Canada sera considérée par cette contrepartie(canadienne) comme une opération transfrontière plutôt que comme une opération interbancaire locale. C'est pourquoi les opérations locales avec les établissements déclarants ont diminué alors que les opérations transfrontières ont augmenté. De même, si une institution financière ayant quitté le marché canadien a transféré une partie de ses activités avec sa clientèle, ses opérations seront alors effectuées depuis New York et déclarées dans l'enquête des États-Unis, étant donné que le critère de déclaration pour le volume des opérations est le lieu de l'opération. Une partie de la baisse des opérations au comptant au Canada est probablement attribuable à ce phénomène. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9tablissement%20d%C3%A9clarant
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Les correspondants en valeurs du Trésor sont sélectionnés par l’État pour l’importance de leurs souscriptions aux émissions de titres de la dette publique, pour leur capacité à les placer en France et à l’étranger. Ils s’engagent à soumissionner régulièrement aux adjudications, à contribuer en permanence à la liquidité du marché secondaire et à effectuer progressivement la tenue du marché des titres de la dette publique. Les correspondants en valeurs du Trésor ont naturellement vocation à obtenir le statut de spécialistes en valeurs du Trésor. 5, fiche 68, Français, - %C3%A9tablissement%20d%C3%A9clarant
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
correspondant en valeurs du Trésor; CVT : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 68, Français, - %C3%A9tablissement%20d%C3%A9clarant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- multilateral contingency operation
1, fiche 69, Anglais, multilateral%20contingency%20operation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Canada therefore maintains a brigade group of about 6,000 soldiers and two [CF18] squadrons of 18 aircraft each, capable of assignment to multilateral contingency operations of the type carried out in the Gulf. 1, fiche 69, Anglais, - multilateral%20contingency%20operation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- intervention collective
1, fiche 69, Français, intervention%20collective
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le Canada conserve donc un groupe-brigade d’environ 6 000 soldats et deux escadrons de [CF18] comptant chacun 18 appareils, qui peuvent être affectés à des interventions collectives, semblables à celles qui ont été menées dans le Golfe. 1, fiche 69, Français, - intervention%20collective
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Dean of the House
1, fiche 70, Anglais, Dean%20of%20the%20House
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The Member with the longest unbroken record of service who is neither a Minister nor a holder of any office within the House. 1, fiche 70, Anglais, - Dean%20of%20the%20House
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- doyen de la Chambre
1, fiche 70, Français, doyen%20de%20la%20Chambre
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- doyenne de la Chambre 2, fiche 70, Français, doyenne%20de%20la%20Chambre
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Le député comptant le plus grand nombre d’années de service ininterrompu qui n’ est ni ministre ni titulaire d’un poste à la Chambre. 3, fiche 70, Français, - doyen%20de%20la%20Chambre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Decano de la Cámara
1, fiche 70, Espagnol, Decano%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Diputado con mayor número de años de servicio ininterrumpido en su haber que no es ni ministro ni titular de un puesto en la Cámara. 1, fiche 70, Espagnol, - Decano%20de%20la%20C%C3%A1mara
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- alpine combined
1, fiche 71, Anglais, alpine%20combined
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Kandahar 2, fiche 71, Anglais, Kandahar
correct
- alpine combination 3, fiche 71, Anglais, alpine%20combination
correct
- combined downhill and slalom 4, fiche 71, Anglais, combined%20downhill%20and%20slalom
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An alpine ski event consisting in a downhill race followed by a special slalom race. 5, fiche 71, Anglais, - alpine%20combined
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 71, La vedette principale, Français
- combiné alpin
1, fiche 71, Français, combin%C3%A9%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Kandahar 2, fiche 71, Français, Kandahar
correct, nom masculin
- combiné du Kandahar 3, fiche 71, Français, combin%C3%A9%20du%20Kandahar
correct, nom masculin
- combiné de ski alpin 4, fiche 71, Français, combin%C3%A9%20de%20ski%20alpin
correct, nom masculin
- combiné descente et slalom spécial 3, fiche 71, Français, combin%C3%A9%20descente%20et%20slalom%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de ski alpin comptant une descente et un slalom spécial. 4, fiche 71, Français, - combin%C3%A9%20alpin
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- combinada alpina
1, fiche 71, Espagnol, combinada%20alpina
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- nomination deposit
1, fiche 72, Anglais, nomination%20deposit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
If there is no official agent in the case described in paragraph (1)(b), the Chief Electoral Officer may return the nomination deposit to any person that he or she considers appropriate. 2, fiche 72, Anglais, - nomination%20deposit
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The refund of a candidate's nomination deposit no longer depends on the number of votes that the candidate received. The deposit is refunded in full if reporting requirements are met. 3, fiche 72, Anglais, - nomination%20deposit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cautionnement de candidature
1, fiche 72, Français, cautionnement%20de%20candidature
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une personne qui désire se porter candidat a préparé son acte de candidature, elle doit consentir à la candidature par une déclaration sous serment devant un électeur qui sert de témoin et qui dépose l'acte de candidature. En même temps que le témoin dépose l'acte de candidature et les autres documents auprès du directeur du scrutin, il doit verser un cautionnement [...] sous forme d’argent comptant, de mandat ou de chèque libellé à l'ordre du receveur général du Canada. 2, fiche 72, Français, - cautionnement%20de%20candidature
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- microbus
1, fiche 73, Anglais, microbus
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A single-decker bus with seats for ten passengers or less. 2, fiche 73, Anglais, - microbus
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
microbus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 73, Anglais, - microbus
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- micro-bus
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 73, La vedette principale, Français
- microbus
1, fiche 73, Français, microbus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Petit autobus à un étage comptant dix places assises ou moins. 2, fiche 73, Français, - microbus
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule, qui est la moitié moins long qu’un autobus régulier, peut transporter 10 personnes assises et 10 autres debout. [...] il ne consomme que 3,25 $ d’électricité par jour et ne pollue pas. Son autonomie est de 100 km ou de 12 heures. Le temps de recharge de la batterie est de huit heures. Ce microbus de l’entreprise Technobus est déjà utilisé dans une cinquantaine de villes en France, en Allemagne et en Italie [...] À Québec, ce sera la première fois que le véhicule sera employé dans des conditions hivernales aussi difficiles. 3, fiche 73, Français, - microbus
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
microbus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 73, Français, - microbus
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- central poll supervisor
1, fiche 74, Anglais, central%20poll%20supervisor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CPS 2, fiche 74, Anglais, CPS
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The returning officer's representative at a polling place with four or more polling stations. 3, fiche 74, Anglais, - central%20poll%20supervisor
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This person supervises the staff, including the deputy returning officers and poll clerks. 3, fiche 74, Anglais, - central%20poll%20supervisor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- superviseur d'un centre de scrutin
1, fiche 74, Français, superviseur%20d%27un%20centre%20de%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- superviseure d'un centre de scrutin 2, fiche 74, Français, superviseure%20d%27un%20centre%20de%20scrutin
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Représentant du directeur du scrutin à un lieu de scrutin comptant au moins quatre bureaux de vote. 3, fiche 74, Français, - superviseur%20d%27un%20centre%20de%20scrutin
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cette personne supervise le personnel électoral, notamment les scrutateurs et les greffiers. 3, fiche 74, Français, - superviseur%20d%27un%20centre%20de%20scrutin
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- supervisor del centro de escrutinio
1, fiche 74, Espagnol, supervisor%20del%20centro%20de%20escrutinio
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- anhydrous zinc sulfate
1, fiche 75, Anglais, anhydrous%20zinc%20sulfate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- zinc sulfate 2, fiche 75, Anglais, zinc%20sulfate
à éviter
- zinc sulphate 3, fiche 75, Anglais, zinc%20sulphate
à éviter
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A crystalline salt ZnSO4 that is usually obtained by reaction of sulfuric acid with zinc, zinc oxide, or a roasted zinc ore, that normally crystallizes from solutions as the efflorescent heptahydrate occurring also as the mineral goslarite, and that is used chiefly in coagulating baths for viscose rayon, in fertilizers and sprays ..., in dyeing and printing, in flotation, and in medicine as an astringent and emetic. 4, fiche 75, Anglais, - anhydrous%20zinc%20sulfate
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Zinc sulfate [is also] used to preserve skins and wood and as a paper bleach, analytical reagent, food additive, and fungicide. 5, fiche 75, Anglais, - anhydrous%20zinc%20sulfate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"White vitriol" and "zinc vitriol" are synonyms of "heptahydrate zinc sulfate" (ZnSO47H20. 6, fiche 75, Anglais, - anhydrous%20zinc%20sulfate
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ZnSO4 6, fiche 75, Anglais, - anhydrous%20zinc%20sulfate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sulfate de zinc anhydre
1, fiche 75, Français, sulfate%20de%20zinc%20anhydre
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- sulfate de zinc 2, fiche 75, Français, sulfate%20de%20zinc
à éviter, nom masculin
- zincosite 3, fiche 75, Français, zincosite
à éviter, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sel cristallin, astringent, soluble dans l'eau et le glycérol [comptant] parmi les principales sources de minéraux autorisées dans l'alimentation. 4, fiche 75, Français, - sulfate%20de%20zinc%20anhydre
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Le] sulfate de zinc [est] connu sous le nom de zincosite à l’état anhydre, de couperose blanche, goslarite, vitriol blanc à l’état ZnSO47H20[heptahydrate]. 5, fiche 75, Français, - sulfate%20de%20zinc%20anhydre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : ZnSO4 6, fiche 75, Français, - sulfate%20de%20zinc%20anhydre
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- couperose blanche
- goslarite
- vitriol blanc
- sulfate de zinc anhydre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de cinc 1, fiche 75, Espagnol, sulfato%20de%20cinc
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: ZnSO4 2, fiche 75, Espagnol, - sulfato%20de%20cinc
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- midibus
1, fiche 76, Anglais, midibus
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- mid-size bus 2, fiche 76, Anglais, mid%2Dsize%20bus
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A single-decker bus of medium size, typically with seats for between 20 and 30 passengers. 3, fiche 76, Anglais, - midibus
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
midibus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 76, Anglais, - midibus
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 76, La vedette principale, Français
- autobus intermédiaire
1, fiche 76, Français, autobus%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- midibus 2, fiche 76, Français, midibus
à éviter, nom masculin, jargon
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Autobus mesurant entre huit et dix mètres et comptant entre 20 et 30 places assises. 3, fiche 76, Français, - autobus%20interm%C3%A9diaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
midibus : L’emploi de ce terme est déconseillé, car «midi» n’est pas un préfixe pouvant servir à former des mots en français et n’a pas le sens de «format intermédiaire» comme en anglais (réf. Petit Robert). En français, «midi» est un substantif qui signifie «milieu du jour» ou «sud». Le terme «midibus» ne semble donc pas bien formé en français. 3, fiche 76, Français, - autobus%20interm%C3%A9diaire
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
autobus intermédiaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 76, Français, - autobus%20interm%C3%A9diaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dark northern spring wheat
1, fiche 77, Anglais, dark%20northern%20spring%20wheat
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- DNS wheat 2, fiche 77, Anglais, DNS%20wheat
correct
- DNS 3, fiche 77, Anglais, DNS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dark northern spring wheat is a market subclass of hard red spring wheat, which, in turn, is one of eight market classes of wheat. There are three market subclasses of hard red spring wheat. To qualify as DNS, the grading standards require 75% hard, dark vitreous (HDV) kernels. 4, fiche 77, Anglais, - dark%20northern%20spring%20wheat
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- blé de printemps foncé du nord
1, fiche 77, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps%20fonc%C3%A9%20du%20nord
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le blé de printemps foncé du nord(Dark Northern Spring ou DNS) est un blé de force roux de printemps comptant 75 % ou plus de grains vitreux foncés. 1, fiche 77, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps%20fonc%C3%A9%20du%20nord
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- trigo Dark Northern Spring
1, fiche 77, Espagnol, trigo%20Dark%20Northern%20Spring
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Trigo estadounidense duro rojo de primavera con 75% o más de granos oscuros, duros o y vítreos. 1, fiche 77, Espagnol, - trigo%20Dark%20Northern%20Spring
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cost of carry
1, fiche 78, Anglais, cost%20of%20carry
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- carrying cost 2, fiche 78, Anglais, carrying%20cost
correct
- carrying charges 3, fiche 78, Anglais, carrying%20charges
correct, pluriel
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[The] cost of storing a physical commodity or holding a financial instrument over a period of time. 4, fiche 78, Anglais, - cost%20of%20carry
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
These charges include insurance, storage, and interest on the deposited funds, as well as other incidental costs. 4, fiche 78, Anglais, - cost%20of%20carry
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coût du portage
1, fiche 78, Français, co%C3%BBt%20du%20portage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- coût de portage 2, fiche 78, Français, co%C3%BBt%20de%20portage
correct, nom masculin
- coût de détention 3, fiche 78, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Différence entre ce qu’il en coûte pour détenir un actif (coût de financement, de stockage, d’assurance, de manipulation, etc.) et l’intérêt ou autre avantage que produit cet actif pendant une période de détention donnée. 4, fiche 78, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le prix à terme d’un actif est le prix au comptant majoré du coût du portage. Dans le cas d’obligations détenues, si le coût du financement est inférieur à l'intérêt produit, on dit que l'actif a un coût de portage positif. Il devient négatif si le coût du financement est supérieur à l'intérêt. 4, fiche 78, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- coste neto de financiación
1, fiche 78, Espagnol, coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- coste del transporte 2, fiche 78, Espagnol, coste%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
En futuros, es la diferencia entre el tipo de interés para el periodo que media entre el momento de comprar el futuro y cuando éste se ejercita, y la TIR [tasa interna de rentabilidad] del activo a comprar. Cuando la curva de rendimientos es normal, este coste es negativo, y el precio de los futuros resulta inferior al precio de contado. 1, fiche 78, Espagnol, - coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- costo neto de financiación
- costo del transporte
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- forward premium
1, fiche 79, Anglais, forward%20premium
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- premium 2, fiche 79, Anglais, premium
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The annual percentage by which the forward rate is above its spot rate. 3, fiche 79, Anglais, - forward%20premium
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A currency quoted at a forward premium will be dearer. 4, fiche 79, Anglais, - forward%20premium
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 79, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Différence positive entre le cours de change à terme d’une monnaie par rapport à une autre et le cours du change au comptant. 2, fiche 79, Français, - report
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Une monnaie est dite en report par rapport à une autre monnaie lorsque son cours de change à terme est supérieur au cours de change au comptant. 2, fiche 79, Français, - report
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- prima a plazo
1, fiche 79, Espagnol, prima%20a%20plazo
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- prima a término 1, fiche 79, Espagnol, prima%20a%20t%C3%A9rmino
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cash grain
1, fiche 80, Anglais, cash%20grain
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Another concern with hedging is having a basis change (particularly widening) during the time between when you sold the contract and when you deliver the actual cash grain. 2, fiche 80, Anglais, - cash%20grain
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 80, Anglais, - cash%20grain
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- grain au comptant
1, fiche 80, Français, grain%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pour le grain de provende, la valeur doit être calculée en utilisant le coût des provendes utilisées pour remplacer toute perte de rendement; en conséquence, les valeurs utilisées peuvent être supérieures à celle du marché du grain au comptant. 2, fiche 80, Français, - grain%20au%20comptant
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 80, Français, - grain%20au%20comptant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- grano al contado
1, fiche 80, Espagnol, grano%20al%20contado
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- plain vanilla option
1, fiche 81, Anglais, plain%20vanilla%20option
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- vanilla option 2, fiche 81, Anglais, vanilla%20option
correct
- simple option 3, fiche 81, Anglais, simple%20option
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A normal option with no special or unusual features. 2, fiche 81, Anglais, - plain%20vanilla%20option
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 81, La vedette principale, Français
- option classique
1, fiche 81, Français, option%20classique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[...] option comportant uniquement les caractéristiques traditionnellement attribuées à l'option, notamment un rendement correspondant simplement à la différence entre le prix d’exercice de l'option et le cours au comptant du sous-jacent à la date d’exercice de l'option. 2, fiche 81, Français, - option%20classique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- exotic option
1, fiche 82, Anglais, exotic%20option
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An option with a nonstandard feature. 2, fiche 82, Anglais, - exotic%20option
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A lookback option that allows the owner flexibility in selecting an exercise price is an example of an exotic option. Exotic options are traded in the over-the-counter market. 2, fiche 82, Anglais, - exotic%20option
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- option exotique
1, fiche 82, Français, option%20exotique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- option de deuxième génération 1, fiche 82, Français, option%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
- option de seconde génération 1, fiche 82, Français, option%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] option comportant des caractéristiques autres que celles d’une option classique, notamment une structure de rendement plus complexe que la simple différence entre le prix d’exercice de l'option et le cours au comptant du sous-jacent à la date d’exercice de l'option. 2, fiche 82, Français, - option%20exotique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cash payment
1, fiche 83, Anglais, cash%20payment
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Payment made at the same time or immediately after goods are received. 2, fiche 83, Anglais, - cash%20payment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- paiement comptant
1, fiche 83, Français, paiement%20comptant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- paiement au comptant 2, fiche 83, Français, paiement%20au%20comptant
correct, voir observation, nom masculin
- paiement cash 3, fiche 83, Français, paiement%20cash
nom masculin, familier
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Règlement immédiat d’une opération, en numéraire, par carte de débit ou par chèque portant la somme totale, sans terme ni crédit. 3, fiche 83, Français, - paiement%20comptant
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
paiement comptant; paiement au comptant : Dans cet emploi, l'adjectif «comptant» est considéré comme adverbe et reste invariable. 3, fiche 83, Français, - paiement%20comptant
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- pago al contado
1, fiche 83, Espagnol, pago%20al%20contado
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- pago en efectivo 2, fiche 83, Espagnol, pago%20en%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Pago que se realiza en el mismo momento o inmediatamente después de la transferencia física del bien. 3, fiche 83, Espagnol, - pago%20al%20contado
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
pago al contado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 83, Espagnol, - pago%20al%20contado
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
- Scientific Instruments
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pedometer
1, fiche 84, Anglais, pedometer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- passometer 2, fiche 84, Anglais, passometer
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An instrument, usually in watch form, that records the distance a walker covers by responding to his body motion at each step. 3, fiche 84, Anglais, - pedometer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
- Instruments scientifiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- podomètre
1, fiche 84, Français, podom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Appareil comptant les pas et traduisant la distance correspondante en mètres. 1, fiche 84, Français, - podom%C3%A8tre
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L’instrument, porté par l’opérateur, est réglable pour tenir compte de la longueur moyenne des pas de cet opérateur. 1, fiche 84, Français, - podom%C3%A8tre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aeroindustry
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch
1, fiche 85, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing%20Branch
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch provides service to a varied constituency. With the second largest fleet of civil aircraft in the western world, Canada's maintenance organizations assist in ensuring that all aeronautical products built, operated or maintained under Canadian control conform to national and international airworthiness standards. 1, fiche 85, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing%20Branch
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Constructions aéronautiques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs
1, fiche 85, Français, Direction%20de%20la%20maintenance%20et%20de%20la%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs fournit des services à un milieu varié. Comptant le deuxième plus important parc d’aéronefs civils en Occident, le Canada dispose d’organisations de maintenance qui sont mandatées pour vérifier que tous les produits aéronautiques construits, exploités ou entretenus sous contrôle canadien se conforment aux normes de navigabilité nationales et internationales. 1, fiche 85, Français, - Direction%20de%20la%20maintenance%20et%20de%20la%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industria aeronáutica
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Mantenimiento y Construcción de Aeronaves
1, fiche 85, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Mantenimiento%20y%20Construcci%C3%B3n%20de%20Aeronaves
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Alpine Canada Alpin
1, fiche 86, Anglais, Alpine%20Canada%20Alpin
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- ACA 1, fiche 86, Anglais, ACA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Alpine Canada Alpin (ACA) is the governing body for ski racing in Canada with more than 50,000 athletes, coaches, officials and volunteer members and over 200,000 supporting members. ACA manages the high performance programs for the athletes of the Canadian Alpine Ski Team and the Canadian Para-Alpine Ski Team who represent Canada throughout the world. 2, fiche 86, Anglais, - Alpine%20Canada%20Alpin
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Alpine Canada
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Alpine Canada Alpin
1, fiche 86, Français, Alpine%20Canada%20Alpin
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 86, Français, ACA
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Alpine Canada Alpin(ACA) est l'organisme régissant le ski de compétition au Canada. Fondée en 1920 et comptant près de 200 000 supporteurs, ACA représente des entraîneurs, des officiels, des partisans et des athlètes-dont les coureurs élites de l'Équipe canadienne de ski alpin et de l'Équipe canadienne pour skieurs handicapés. Demeurant à la poursuite incessante de l'excellence, ACA vise à mener des athlètes canadiens sur la plus haute marche du podium par l'entremise de ressources financières, techniques et humaines. ACA s’engage aussi à promouvoir la participation auprès des quatre millions de skieurs récréatifs au Canada. 2, fiche 86, Français, - Alpine%20Canada%20Alpin
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Canada Alpin
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- basis
1, fiche 87, Anglais, basis
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- spread 2, fiche 87, Anglais, spread
correct, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The difference between the price or the futures price of a marchandise or a security and the price or the spot price at a given date. 3, fiche 87, Anglais, - basis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Commerce
Fiche 87, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 87, Français, base
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- écart 2, fiche 87, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le prix ou le cours à terme d’une marchandise ou d’un instrument financier et le prix ou le cours au comptant à une date donnée. 3, fiche 87, Français, - base
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Cette différence est désignée par report quand elle est positive et par déport quand elle est négative. 4, fiche 87, Français, - base
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Grain Growing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- futures broker
1, fiche 88, Anglais, futures%20broker
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
There are various brokers, members who act for their fellow members as highly professional intermediaries, who bring buyer and seller together. Brokers specialize; cash brokers operate only in the cash market, futures brokers operate only in the futures market. Both may serve only resident members, those whose offices are located in Winnipeg. 1, fiche 88, Anglais, - futures%20broker
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Culture des céréales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- courtier à terme
1, fiche 88, Français, courtier%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[Les] courtiers, eux-mêmes spécialisés, forment deux catégories : courtiers au comptant ne s’occupant que de transactions au comptant et courtiers à terme pour les transactions à terme seulement. Les courtiers de ces deux catégories ne peuvent traiter qu'avec les membres résidents, dont les bureaux sont situés à Winnipeg. 1, fiche 88, Français, - courtier%20%C3%A0%20terme
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Cultivo de cereales
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- corredor de futuros
1, fiche 88, Espagnol, corredor%20de%20futuros
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- range forward contract
1, fiche 89, Anglais, range%20forward%20contract
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- range forward 1, fiche 89, Anglais, range%20forward
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- contrat à terme en fourchette
1, fiche 89, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20en%20fourchette
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- terme en fourchette 1, fiche 89, Français, terme%20en%20fourchette
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Contrat de change à terme pour lequel on a fixé à l'avance une limite supérieure et une limite inférieure du cours du change à terme, de manière que le cours qui prévaudra à la liquidation corresponde au cours au comptant, sans toutefois excéder la limite supérieure ou sans descendre sous la limite inférieure. 2, fiche 89, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20en%20fourchette
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cet instrument résulte de l’application de la stratégie du cylindre ... 2, fiche 89, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20en%20fourchette
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cash purchase ticket
1, fiche 90, Anglais, cash%20purchase%20ticket
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A ticket issued in prescribed form showing the grade, weight, price and the amount payable for each delivery of grain received into an elevator. 2, fiche 90, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The ticket is a negotiable instrument and can be cashed at any chartered bank or designated paying office. 2, fiche 90, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
cash purchase ticket: officialized by the Gazette. 3, fiche 90, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bon de paiement au comptant
1, fiche 90, Français, bon%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- billet d'achat au comptant 2, fiche 90, Français, billet%20d%27achat%20au%20comptant
nom masculin, uniformisé
- bulletin d'achat au comptant 3, fiche 90, Français, bulletin%20d%27achat%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Bon établi selon certaines règles indiquant le grade, le poids, le prix et le montant payable pour chaque lot de grain livré à un silo. 4, fiche 90, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le bon est négociable et peut être encaissé à n’importe quelle banque à charte ou au bureau payeur désigné. 5, fiche 90, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
billet d’achat au comptant : uniformisé par La Gazette. 6, fiche 90, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- bono de compra en efectivo
1, fiche 90, Espagnol, bono%20de%20compra%20en%20efectivo
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- bono de compra al contado 1, fiche 90, Espagnol, bono%20de%20compra%20al%20contado
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- grain ticket 1, fiche 91, Anglais, grain%20ticket
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The balance was paid by an advance under the Veterans' Act, which was paid off by turning over grain tickets representing a share of the crop produced from the land. 1, fiche 91, Anglais, - grain%20ticket
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
According to the Grain Group, Industry Trade and Commerce, a grain ticket can be a cash ticket or a cash purchase ticket. There are two types of grain tickets. The first one, cash ticket, is used by a process-elevator operator; the second one, cash purchase is used by a primary-elevator, operator. 2, fiche 91, Anglais, - grain%20ticket
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bon au comptant
1, fiche 91, Français, bon%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Selon le groupe des céréales du ministère de l'Industrie et du commerce, s’il s’agit d’un élévateur primaire, la formule employée est intitulée «Bon de paiement au comptant». «Billet d’achat au comptant»(BT-50) ou «bulletin d’achat au comptant»(CAN. GAZ.-II, 1977, vol. 3, p. 284) semblent être deux possibilités de remplacer «bon au comptant». Par ailleurs, s’il s’agit d’un élévateur de conditionnement, on emploie la formule «Bon au comptant». 2, fiche 91, Français, - bon%20au%20comptant
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- bono de efectivo
1, fiche 91, Espagnol, bono%20de%20efectivo
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cash dividend
1, fiche 92, Anglais, cash%20dividend
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A dividend that is paid as a percentage of the corporation's profits, based on the number of shares of corporation stock one owns on a specific date. 2, fiche 92, Anglais, - cash%20dividend
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dividende en numéraire
1, fiche 92, Français, dividende%20en%20num%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- dividende en espèces 2, fiche 92, Français, dividende%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
- dividende en argent 3, fiche 92, Français, dividende%20en%20argent
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Partie du bénéfice de l'exercice qu'une société par actions distribue par paiement au comptant à ses actionnaires, en proportion des actions que chacun de ceux-ci détient. 1, fiche 92, Français, - dividende%20en%20num%C3%A9raire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 93, Anglais, cancellation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- cancellation scoring system 2, fiche 93, Anglais, cancellation%20scoring%20system
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
horseshoes. There are two main systems of scoring: cancellation and count-all. In cancellation, the first player or team to score 50 points is the winner. If opposing players throw ringers or shoes equally close to the stake, the shoes cancel each other out. Points are scored by counting shoes that are not tied by the other team. 1, fiche 93, Anglais, - cancellation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Fiche 93, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 93, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- système de marquage par annulation 1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20marquage%20par%20annulation
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Il existe 2 systèmes de marquage des points au jeu de fers : par annulation et par compte intégral. Dans le système par annulation, le vainqueur est le premier joueur ou la première équipe à marquer 50 points. Lorsque 2 joueurs d’équipes adverses lancent un 3 points ou que leurs fers atterrissent à distance égale du piquet, leurs coups s’annulent. Chaque équipe calcule sa marque en comptant les coups qui ne sont pas égalés par son adversaire. 1, fiche 93, Français, - annulation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- exchange cover 1, fiche 94, Anglais, exchange%20cover
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- couverture de change
1, fiche 94, Français, couverture%20de%20change
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- couverture 2, fiche 94, Français, couverture
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Opération d’achat ou de vente de devises en vue de solder des engagements financiers à terme ou au comptant, ou de liquider une position de change, et de se prémunir ainsi contre une fluctuation du cours du change. 2, fiche 94, Français, - couverture%20de%20change
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- cobertura de cambio
1, fiche 94, Espagnol, cobertura%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange position
1, fiche 95, Anglais, foreign%20exchange%20position
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- exchange position 2, fiche 95, Anglais, exchange%20position
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
It is up to head office, through its foreign exchange trading desk or department, to balance the foreign exchange position. If a bank finds itself an over-all seller of foreign exchange, after netting out all the foreign exchange sales and purchases of its branches across the country, head office will undertake to buy foreign exchange to offset the depletion of its foreign exchange holdings. 3, fiche 95, Anglais, - foreign%20exchange%20position
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- position de change
1, fiche 95, Français, position%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Solde net de toutes les opérations au comptant et à terme effectuées par une entité sur une monnaie étrangère [...] 2, fiche 95, Français, - position%20de%20change
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Une position de change, même si elle est de courte durée, fait courir à l’entité un risque de change. 2, fiche 95, Français, - position%20de%20change
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- posición cambiaria
1, fiche 95, Espagnol, posici%C3%B3n%20cambiaria
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- situación de las reservas de divisas 2, fiche 95, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20las%20reservas%20de%20divisas
nom féminin
- nivel de divisas 2, fiche 95, Espagnol, nivel%20de%20divisas
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Saldo neto de todas las operaciones al contado y en fecha futura realizadas en divisas. 1, fiche 95, Espagnol, - posici%C3%B3n%20cambiaria
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La posición puede estar en crédito, en débito o en equilibrio. 1, fiche 95, Espagnol, - posici%C3%B3n%20cambiaria
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-08-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fungible product
1, fiche 96, Anglais, fungible%20product
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
All gasoline sold in Canada and the U.S. has to meet certain quality and environmental standards. Traditionally, the standards in Canada and the United States have been aligned. This has resulted in a fungible product. This fungibility has allowed product to be freely sold and traded among refiners in Canada and the U.S. This characteristic has resulted in the creation of a continental wholesale market. Although the introduction of new boutique fuels has reduced the availability of spot gasoline imports from adjacent U.S. markets, U.S. refiners still have the capability of specialty blending to meet Canadian standards if there is an incentive to do so. 2, fiche 96, Anglais, - fungible%20product
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- produit fongible
1, fiche 96, Français, produit%20fongible
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Toute l'essence vendue au Canada et aux États-Unis doit satisfaire à certaines normes en matière de qualité et de protection de l'environnement. Les normes canadiennes et américaines sont habituellement harmonisées, ce qui crée un produit fongible. C'est pour cette raison que l'essence a pu être vendue et échangée librement entre les raffineurs du Canada et des États-Unis et qu'un marché de gros continental a été créé. Bien que l'introduction de nouveaux carburants spéciaux ait réduit les importations d’essence au comptant en provenance des régions adjacentes des États-Unis, les raffineurs américains ont la capacité de faire des mélanges spéciaux pour satisfaire aux normes canadiennes lorsqu'ils ont un incitatif pour le faire. 1, fiche 96, Français, - produit%20fongible
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- in the money
1, fiche 97, Anglais, in%20the%20money
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ITM 2, fiche 97, Anglais, ITM
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- in-the-money 3, fiche 97, Anglais, in%2Dthe%2Dmoney
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
For a call option, when the option's strike price is below the market price of the underlying asset [and] for a put option when the strike price is above the market price of the underlying asset. 4, fiche 97, Anglais, - in%20the%20money
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dans le cours
1, fiche 97, Français, dans%20le%20cours
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- en jeu 2, fiche 97, Français, en%20jeu
correct
- en dedans 3, fiche 97, Français, en%20dedans
correct
- en dedans du cours 4, fiche 97, Français, en%20dedans%20du%20cours
correct
- dans la monnaie 4, fiche 97, Français, dans%20la%20monnaie
calque, voir observation
- en dedans de la monnaie 4, fiche 97, Français, en%20dedans%20de%20la%20monnaie
calque, voir observation
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une option dont le prix d’exercice est, à un moment précis, inférieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d’une option d’achat, ou supérieur dans le cas d’une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est positive. 5, fiche 97, Français, - dans%20le%20cours
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Une option est dite «en jeu» lorsqu’elle possède une valeur intrinsèque. Une option de vente est en jeu si le prix de la valeur sous option est inférieur à son prix de levée. 6, fiche 97, Français, - dans%20le%20cours
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Sous l’influence de l’anglais, on emploie parfois l’expression «dans la monnaie» ou «en dedans de la monnaie» en ce sens en français. 7, fiche 97, Français, - dans%20le%20cours
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- out of the money
1, fiche 98, Anglais, out%20of%20the%20money
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- OTM 2, fiche 98, Anglais, OTM
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- out-of-the-money 3, fiche 98, Anglais, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney
correct
- underwater 4, fiche 98, Anglais, underwater
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A call is considered "out-of-the-money" when its striking price is above the market price of the underlying security. A put is considered "out-of-the-money" when its striking price is below the market price of the underlying security. 5, fiche 98, Anglais, - out%20of%20the%20money
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 98, La vedette principale, Français
- hors du cours
1, fiche 98, Français, hors%20du%20cours
correct, France
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- hors-jeu 2, fiche 98, Français, hors%2Djeu
correct, nom masculin
- en dehors 3, fiche 98, Français, en%20dehors
correct
- en dehors du cours 4, fiche 98, Français, en%20dehors%20du%20cours
correct
- hors de la monnaie 4, fiche 98, Français, hors%20de%20la%20monnaie
calque, voir observation
- en dehors de la monnaie 4, fiche 98, Français, en%20dehors%20de%20la%20monnaie
calque, voir observation
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une option dont le prix d’exercice est, à un moment précis, supérieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d’une option d’achat, ou inférieur dans le cas d’une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est nulle. 5, fiche 98, Français, - hors%20du%20cours
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sous l’influence de l’anglais, on emploie parfois l’expression «hors de la monnaie» ou «en dehors de la monnaie» en ce sens en français. 6, fiche 98, Français, - hors%20du%20cours
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cash sales
1, fiche 99, Anglais, cash%20sales
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
cash sales: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 99, Anglais, - cash%20sales
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ventes au comptant
1, fiche 99, Français, ventes%20au%20comptant
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ventes au comptant : Terme en usage dans le système financier Saturne. 2, fiche 99, Français, - ventes%20au%20comptant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- intrinsic value
1, fiche 100, Anglais, intrinsic%20value
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- intrinsic value of an option 2, fiche 100, Anglais, intrinsic%20value%20of%20an%20option
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... the value that any given option would have if it were exercised today. 3, fiche 100, Anglais, - intrinsic%20value
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[The intrinsic value is] the difference between the option's strike price and the stock's actual current price. 3, fiche 100, Anglais, - intrinsic%20value
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- valeur intrinsèque
1, fiche 100, Français, valeur%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- valeur intrinsèque d'une option 2, fiche 100, Français, valeur%20intrins%C3%A8que%20d%27une%20option
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’une option, écart entre le prix d’exercice de l'option et le cours au comptant du sous-jacent, correspondant au profit que pourrait réaliser l'acheteur s’il optait pour l'exercice immédiat de l'option, ce qui n’ est possible que si celle-ci est dans le cours. 3, fiche 100, Français, - valeur%20intrins%C3%A8que
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :