TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE ACCUMULATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Waste Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biological persistence
1, fiche 1, Anglais, biological%20persistence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By definition, the persistence of herbicides in soil can be of three types, according to the method and objective of its biological, agronomic and chemical persistence determination. The biological persistence is determined by biological methods (bioassays) the time of the residue effect on living beings (bioactivity) ... 2, fiche 1, Anglais, - biological%20persistence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Gestion des déchets
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- persistance biologique
1, fiche 1, Français, persistance%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 2, fiche 1, Français, - persistance%20biologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capital finance account 1, fiche 2, Anglais, capital%20finance%20account
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capital finance account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - capital%20finance%20account
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte de capital et de financement
1, fiche 2, Français, compte%20de%20capital%20et%20de%20financement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte décrivant l'accumulation et le financement du capital des unités institutionnelles résidentes 2, fiche 2, Français, - compte%20de%20capital%20et%20de%20financement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compte de capital et de financement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - compte%20de%20capital%20et%20de%20financement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
- Motorized Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snow conditions
1, fiche 3, Anglais, snow%20conditions
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The measure of the quantity of the snow on the ground, taking into account the new snow and the total accumulation for a given period or for the season. 2, fiche 3, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Snow conditions are established for ski centres or for the practice of outdoor activities as, alpine skiing, cross-country skiing, snowshoeing, snowmobiling, mountain climbing or trekking. 2, fiche 3, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 3, fiche 3, Anglais, - snow%20conditions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
- Sports motorisés
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conditions d'enneigement
1, fiche 3, Français, conditions%20d%27enneigement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enneigement 2, fiche 3, Français, enneigement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité de neige au sol tenant compte de la nouvelle neige et de l'accumulation totale pour une période donnée ou pour la saison. 3, fiche 3, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On établit l’état de la neige pour les stations de ski ou à des fins de pratique d’activités hivernales extérieures comme le ski alpin, le ski de fond, la raquette, la motoneige, l’alpinisme, la marche en montagne ou le trekking. 3, fiche 3, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans l’établissement des conditions de ski, l’état de la neige figure sous des qualificatifs comme «conditions marginales, passables, bonnes, excellentes», ou «neige nouvelle, poudreuse, mouillée, granulée, durcie, glacée», alors que l’accumulation de neige est établie en pourcentage de nouvelle neige donnant la portion de neige fabriquée mécaniquement, dite inexactement «neige artificielle», par rapport à l’accumulation totale pour la période donnée. 3, fiche 3, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’expression «snow conditions» signifiant «qualité de la neige» et qui se rend par «état de la neige» ou «conditions de neige». 3, fiche 3, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
conditions d’enneigement : Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 3, Français, - conditions%20d%27enneigement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biological sediment
1, fiche 4, Anglais, biological%20sediment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Characterization of the waste or other matter and their constituents shall take into account (a) origin, total amount, form and average composition; (b) properties: physical, chemical, biochemical and biological; (c) toxicity; (d) persistence: physical, chemical and biological; and (e) accumulation and biotransformation in biological materials or sediments. 1, fiche 4, Anglais, - biological%20sediment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 4, Anglais, - biological%20sediment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sédiment biologique
1, fiche 4, Français, s%C3%A9diment%20biologique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9diment%20biologique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9diment%20biologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Waste Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chemical persistence
1, fiche 5, Anglais, chemical%20persistence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Characterization of the waste or other matter and their constituents shall take into account (a) origin, total amount, form and average composition; (b) properties: physical, chemical, biochemical and biological; (c) toxicity; (d) persistence: physical, chemical and biological; and (e) accumulation and biotransformation in biological materials or sediments. 1, fiche 5, Anglais, - chemical%20persistence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 5, Anglais, - chemical%20persistence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gestion des déchets
Fiche 5, La vedette principale, Français
- persistance chimique
1, fiche 5, Français, persistance%20chimique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 1, fiche 5, Français, - persistance%20chimique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 5, Français, - persistance%20chimique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pollutants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- physical persistence
1, fiche 6, Anglais, physical%20persistence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Characterization of the waste or other matter and their constituents shall take into account (a) origin, total amount, form and average composition; (b) properties: physical, chemical, biochemical and biological; (c) toxicity; (d) persistence: physical, chemical and biological; and (e) accumulation and biotransformation in biological materials or sediments. 1, fiche 6, Anglais, - physical%20persistence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 6, Anglais, - physical%20persistence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Agents de pollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- persistance physique
1, fiche 6, Français, persistance%20physique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 1, fiche 6, Français, - persistance%20physique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 6, Français, - persistance%20physique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :