TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPTE AFFAIRES [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- land use planner
1, fiche 1, Anglais, land%20use%20planner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Land use planners decide how to build communities based on environmental and human needs. After taking the time to understand what residents, community groups, politicians, and business people want in their communities, land use planners develop a strategy for action. 1, fiche 1, Anglais, - land%20use%20planner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planificateur de l'utilisation du sol
1, fiche 1, Français, planificateur%20de%20l%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planificatrice de l'utilisation du sol 2, fiche 1, Français, planificatrice%20de%20l%27utilisation%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le planificateur de l'utilisation du sol décide de la façon de construire des collectivités en tenant compte des besoins de l'environnement et des gens. Après avoir pris le temps de comprendre ce que les résidents, les groupes communautaires, les politiciens et les gens d’affaires souhaitent pour leur collectivité, le planificateur de l'utilisation du sol élabore un plan d’action. 1, fiche 1, Français, - planificateur%20de%20l%27utilisation%20du%20sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Trade Commissioner Service
1, fiche 2, Anglais, Trade%20Commissioner%20Service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TCS 1, fiche 2, Anglais, TCS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Trade Commissioner Service 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Trade%20Commissioner%20Service
correct
- TCS 3, fiche 2, Anglais, TCS
correct
- TCS 3, fiche 2, Anglais, TCS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the Trade Commissioner Service (TCS) [helps] companies sell their products and services outside Canada by connecting them with its funding and support programs, international opportunities and its network of trade commissioners in more than 160 cities worldwide. 4, fiche 2, Anglais, - Trade%20Commissioner%20Service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As part of Global Affairs Canada, the TCS has more than 160 offices across Canada and around the world where dedicated officers support Canadian companies with international business development advice and connections to qualified local contacts that will best serve new and expanding exporters' needs. 3, fiche 2, Anglais, - Trade%20Commissioner%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service des délégués commerciaux
1, fiche 2, Français, Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 2, Français, SDC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Service des délégués commerciaux du Canada 2, fiche 2, Français, Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux%20du%20Canada
correct, nom masculin
- SDC 3, fiche 2, Français, SDC
correct, nom masculin
- SDC 3, fiche 2, Français, SDC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Service des délégués commerciaux (SDC) aide les entreprises à vendre leurs produits et services hors du Canada en les faisant profiter du financement et des programmes d’aide qu’il met à leur disposition, et de son réseau de délégués commerciaux présents dans plus de 160 villes du monde entier. 4, fiche 2, Français, - Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le SDC fait partie d’Affaires mondiales Canada. Il compte plus de 160 bureaux au Canada et dans le monde où des agents dédiés soutiennent les entreprises canadiennes en leur offrant des conseils en matière d’expansion internationale des affaires et en établissant des liens avec des contacts locaux pertinents qui répondront le mieux aux besoins nouveaux et en matière d’expansion des exportateurs. 3, fiche 2, Français, - Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Delegados Comerciales de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Servicio%20de%20Delegados%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Delegados Comerciales 1, fiche 2, Espagnol, Servicio%20de%20Delegados%20Comerciales
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- verified account
1, fiche 3, Anglais, verified%20account
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An account may be verified if it is determined to be an account of public interest. Typically this includes accounts maintained by users in music, acting, fashion, government, politics, religion, journalism, media, sports, business, and other key interest areas. 2, fiche 3, Anglais, - verified%20account
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte certifié
1, fiche 3, Français, compte%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compte vérifié 2, fiche 3, Français, compte%20v%C3%A9rifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un compte peut être certifié s’il présente un intérêt public. Il s’agit en général de comptes gérés par des utilisateurs dans les domaines de la musique, du spectacle, de la mode, des pouvoirs publics, de la politique, de la religion, du journalisme, des médias, du sport, des affaires et d’autres centres d’intérêt clés. 3, fiche 3, Français, - compte%20certifi%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuenta verificada
1, fiche 3, Espagnol, cuenta%20verificada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En los últimos años los diferentes servicios basados en internet, principalmente las redes sociales más populares, han incluido entre sus características la funcionalidad de que las compañías comerciales y las personas famosas y públicas pudieran verificar sus cuentas, de manera tal que todos los usuarios pudieran saber inequívocamente que la identidad de dicha empresa o persona es verdadera. 1, fiche 3, Espagnol, - cuenta%20verificada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alliance numérique
1, fiche 4, Anglais, Alliance%20num%C3%A9rique
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AN 2, fiche 4, Anglais, AN
correct, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Alliance numériQC 3, fiche 4, Anglais, Alliance%20num%C3%A9riQC
ancienne désignation, correct, Québec
- Réseau de l’industrie numérique du Québec 3, fiche 4, Anglais, R%C3%A9seau%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20num%C3%A9rique%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Alliance numérique
1, fiche 4, Français, Alliance%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AN 2, fiche 4, Français, AN
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Alliance numériQC 3, fiche 4, Français, Alliance%20num%C3%A9riQC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Réseau de l’industrie numérique du Québec 3, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20num%C3%A9rique%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 2001, Alliance numérique constitue le réseau d’affaires de l'industrie des nouveaux médias et des contenus numériques interactifs du Québec. L'Alliance compte plus de 100 membres actifs dans le secteur du jeu vidéo et du divertissement numérique interactif. Elle soutient leur développement en leur offrant une gamme étendue de services et d’activités. Elle multiplie aussi les partenariats, les rencontres et les échanges sur les scènes nationale et internationale afin de favoriser la croissance, la compétitivité et le rayonnement de l'industrie, dans le respect de tous ses intervenants. L'Alliance agit également à titre d’interlocuteur privilégié de l'industrie auprès des pouvoirs publics. 2, fiche 4, Français, - Alliance%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Clinical Psychology
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Counselling and Psychotherapy Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCPA 2, fiche 5, Anglais, CCPA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian Counselling Association 1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 5, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 5, Anglais, CCA
- Canadian Guidance and Counselling Association 4, fiche 5, Anglais, Canadian%20Guidance%20and%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 5, Anglais, CGCA
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 5, Anglais, CGCA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Counselling and Psychotherapy Association is a national bilingual association of professionally trained counsellors engaged in the helping professions. CCPA's members work in many diverse fields of education, employment and career development, social work, business, industry, mental health, public service agencies, government and private practice. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In striving to fulfill [its] mandate, the CCPA promotes policies and practices which support the provision of accessible, competent, and accountable counselling services throughout the human lifespan, and in a manner sensitive to the pluralistic nature of society. CCPA strives to understand the needs of the diverse community of counsellors and psychotherapists in Canada and aspires to being inclusive in its membership and to being a strong voice for the promotion of counselling. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Canadian Guidance and Counselling Association: title in effect from 1965 to 1999. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Canadian Counselling Association: title in effect from 1999 to 2009. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Canadian Counselling and Psychotherapy Association: title in effect since 2009. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Counseling and Psychotherapy Association
- Canadian Counseling Association
- Canadian Guidance and Counseling Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie clinique
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne de counseling et de psychothérapie
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACCP 2, fiche 5, Français, ACCP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Association canadienne de counseling 3, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 5, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 5, Français, ACC
- Société Canadienne d'Orientation et de Consultation 3, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Canadienne%20d%27Orientation%20et%20de%20Consultation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 5, Français, SCOC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 5, Français, SCOC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de counseling et de psychothérapie est une association nationale bilingue de conseillers et conseillères professionnellement formés et engagés dans la relation d’aide. L'ACCP compte des membres à travers le pays, qui œuvrent dans différents domaines de l'éducation, de l'emploi et du développement de carrière, du travail social, des affaires, de l'industrie, de la santé mentale, des agences de services publics, au gouvernement et en pratique privée. 4, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Conformément à son mandat, l’ACCP fait la promotion de politiques et de pratiques respectant la mise en place de services de counseling accessibles, compétents et responsables, touchant divers aspects du développement humain, et ce, de façon à reconnaître le caractère pluraliste de notre société. L’ACCP vise à comprendre les besoins des diverses communautés de conseiller(ère)s et psychothérapists canadien(ne)s et aspire à les accueillir parmi ses membres afin de promouvoir le counseling. 4, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Société Canadienne d’Orientation et de Consultation : nom en vigueur de 1965 à 1999. 5, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne de counseling : nom en vigueur de 1999 à 2009. 5, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Association canadienne de counseling et de psychothérapie : nom en vigueur depuis 2009. 5, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce et d'industrie Thérèse-De Blainville
1, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DDe%20Blainville
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCITB 2, fiche 6, Anglais, CCITB
correct, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Chambre de Commerce Thérèse de Blainville 3, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20Th%C3%A9r%C3%A8se%20de%20Blainville
ancienne désignation, correct, Québec
- Chambre de commerce de Groulx 4, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20de%20Groulx
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce et d'industrie Thérèse-De Blainville
1, fiche 6, Français, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DDe%20Blainville
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCITB 2, fiche 6, Français, CCITB
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce Thérèse de Blainville 3, fiche 6, Français, Chambre%20de%20Commerce%20Th%C3%A9r%C3%A8se%20de%20Blainville
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Chambre de commerce de Groulx 4, fiche 6, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20Groulx
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de commerce et d’industrie Thérèse-De Blainville(CCITB) compte plus de 750 entreprises [...] En tant qu'acteur économique de premier plan depuis plus de 30 ans, elle s’engage à être la voix privilégiée des entreprises de la région et propose à ses membres de nombreux avantages s’articulant autour de quatre axes principaux : les activités de réseautage, les programmes et les formations, les services aux membres ainsi que les affaires publiques. 4, fiche 6, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DDe%20Blainville
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Aviation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Commercial & Business Aviation Advisory Circular
1, fiche 7, Anglais, Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CBAAC 1, fiche 7, Anglais, CBAAC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Commercial and Business Aviation Advisory Circular 2, fiche 7, Anglais, Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 7, Anglais, CBAAC
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 7, Anglais, CBAAC
- Air Carrier Advisory Circular 4, fiche 7, Anglais, Air%20Carrier%20Advisory%20Circular
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 7, Anglais, ACAC
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 7, Anglais, ACAC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This Commercial and Business Aviation Advisory Circular (CBAAC) recommends that air operators develop a program for managing the cosmic radiation exposure of their employees who work on board aircraft. 5, fiche 7, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The former Air Carrier Branch [of Transport Canada] was renamed to Commercial & Business Aviation to more accurately reflect the clients the Branch serves. Reflecting the Branch name change, the former Air Carrier Advisory Circulars have been renamed to Commercial & Business Aviation Advisory Circulars (CBACCs). 4, fiche 7, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Aviation commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Circulaire d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires
1, fiche 7, Français, Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CIACA 2, fiche 7, Français, CIACA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Circulaire d'information aux transporteurs aériens 3, fiche 7, Français, Circulaire%20d%27information%20aux%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 7, Français, CITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 7, Français, CITA
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La présente Circulaire d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires (CIACA) vise à recommander que les exploitants aériens élaborent un programme pour gérer l’exposition au rayonnement cosmique des employés travaillant à bord des aéronefs. 4, fiche 7, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'ancienne Direction des transporteurs aériens [de Transports Canada] est devenue la Direction de l'aviation commerciale et d’affaires afin de mieux refléter la clientèle desservie par la Direction. Afin de tenir compte du nouveau nom de la Direction, les circulaires publiées par cette dernière ont aussi été renommées. Ce seront désormais les Circulaires d’information de l'Aviation commerciale et d’affaires(CIACA). 3, fiche 7, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Summit Implementation Review Group
1, fiche 8, Anglais, Summit%20Implementation%20Review%20Group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SIRG 1, fiche 8, Anglais, SIRG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Group established by the Foreign Ministers of the countries involved in the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 8, Anglais, - Summit%20Implementation%20Review%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de suivi des Sommets
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20suivi%20des%20Sommets
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GSS 2, fiche 8, Français, GSS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Principal organe tenu de rendre compte de la mise en œuvre des mandats des Sommets. Le GSS tient également les réunions préparatoires aux Sommets futurs. Ses réunions périodiques rassemblent les coordonnateurs nationaux, provenant des ministères des Affaires étrangères de chacun des 34 pays. 3, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20suivi%20des%20Sommets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Revisión e Implementación de Cumbres
1, fiche 8, Espagnol, Grupo%20de%20Revisi%C3%B3n%20e%20Implementaci%C3%B3n%20de%20Cumbres
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- GRIC 2, fiche 8, Espagnol, GRIC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Grupo establecido por los Ministros de Relaciones Exteriores de los países que participan al proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 8, Espagnol, - Grupo%20de%20Revisi%C3%B3n%20e%20Implementaci%C3%B3n%20de%20Cumbres
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment
1, fiche 9, Anglais, Self%2DEmployment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SE 2, fiche 9, Anglais, SE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Skills Development Canada. The program objectives are: to provide unemployed Employment Insurance eligible individuals with income and entrepreneurial support while they develop and implement their business plan; and to assist unemployed Employment Insurance eligible individuals to prepare for, obtain and maintain employment resulting in savings to the Employment Insurance Account. 3, fiche 9, Anglais, - Self%2DEmployment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Aide au travail indépendant
1, fiche 9, Français, Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ATI 2, fiche 9, Français, ATI
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Les objectifs du programme sont : fournir aux personnes en chômage admissibles à l'assurance-emploi un soutien au revenu et à l'entrepreneuriat pendant qu'elles élaborent et mettent en œuvre leur plan d’affaires; Aider les personnes à se préparer à occuper un emploi, à en trouver un et à le conserver, ce qui entraînera des économies au Compte d’assurance-emploi. 3, fiche 9, Français, - Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- First Nation school
1, fiche 10, Anglais, First%20Nation%20school
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Piyesiw Awasis School] is proud to be a First Nation school that incorporates family, culture and language into [its] curriculum as [it] assist [the] students in embracing their identity. 2, fiche 10, Anglais, - First%20Nation%20school
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Arts et culture autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- école des Premières Nations
1, fiche 10, Français, %C3%A9cole%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les écoles des Premières Nations débordent et le ministère des Affaires autochtones ne tient pas toujours compte de l'explosion démographique dans les communautés. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9cole%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- High Altitude Surveillance Program Maintenance Support Engineer 1, fiche 11, Anglais, High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- HASP Maintenance Support Engineer 1, fiche 11, Anglais, HASP%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
004484: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 11, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing system engineering support for Special "O"/HASP (High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e.g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters (NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP (Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems. 1, fiche 11, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ingénieur de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude
1, fiche 11, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ingénieure de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude 1, fiche 11, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom féminin
- ingénieur de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 11, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom masculin
- ingénieure de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 11, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
004484 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA(Programme de surveillance à haute altitude)-Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d’émission air-sol, les systèmes d’émission au sol, l'équipement d’enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d’appareils et d’interfaces interdisciplinaires(p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale(DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d’autres services de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d’étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d’assurer l'analyse des défaillances et d’étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs. 1, fiche 11, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieur de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieure de soutien à l'entretien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Commercial Establishments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- micro, small and medium-sized enterprises
1, fiche 12, Anglais, micro%2C%20small%20and%20medium%2Dsized%20enterprises
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MSMEs 2, fiche 12, Anglais, MSMEs
correct, pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- micro, small and medium enterprises 3, fiche 12, Anglais, micro%2C%20small%20and%20medium%20enterprises
correct, pluriel
- MSMEs 3, fiche 12, Anglais, MSMEs
correct, pluriel
- MSMEs 3, fiche 12, Anglais, MSMEs
- micro, small and medium-size enterprises 4, fiche 12, Anglais, micro%2C%20small%20and%20medium%2Dsize%20enterprises
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Micro, small and medium-sized enterprises are defined according to their staff headcount and turnover or annual balance-sheet total. 5, fiche 12, Anglais, - micro%2C%20small%20and%20medium%2Dsized%20enterprises
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Établissements commerciaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- micro, petites et moyennes entreprises
1, fiche 12, Français, micro%2C%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MPME 2, fiche 12, Français, MPME
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Français
- petites, moyennes et micro entreprises 2, fiche 12, Français, petites%2C%20moyennes%20et%20micro%20entreprises
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La définition des micro, petites et moyennes entreprises est mise à jour afin de prendre en compte les développements économiques survenus depuis 1996(inflation et croissance de la productivité) et les enseignements tirés de sa pratique. [Elles] sont définies en fonction de leur effectif et de leur chiffre d’affaires ou de leur bilan total annuel. 3, fiche 12, Français, - micro%2C%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Establecimientos comerciales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- micro, pequeñas y medianas empresas
1, fiche 12, Espagnol, micro%2C%20peque%C3%B1as%20y%20medianas%20empresas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- MPYMES 1, fiche 12, Espagnol, MPYMES
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pequeñas, medianas y microempresas 2, fiche 12, Espagnol, peque%C3%B1as%2C%20medianas%20y%20microempresas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Las micro, pequeñas y medianas empresas (MPYMES) tienen una gran importancia en la economía y en el empleo a nivel nacional y regional, tanto en países industrializados como en los de menor grado de desarrollo. […] de manera tradicional se ha utilizado el número de trabajadores como criterio para estratificar los establecimientos por tamaño, y como criterios complementarios, el total de ventas anuales, los ingresos y/o los activos fijos. 1, fiche 12, Espagnol, - micro%2C%20peque%C3%B1as%20y%20medianas%20empresas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- regular passport
1, fiche 13, Anglais, regular%20passport
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The regular (blue) passport is issued to Canadian citizens for occasional travel, such as vacations and business trips. The regular passport has 36 pages. 2, fiche 13, Anglais, - regular%20passport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
regular passport: term used by Passport Canada. 3, fiche 13, Anglais, - regular%20passport
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passeport régulier
1, fiche 13, Français, passeport%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le passeport régulier(bleu) est délivré aux citoyens canadiens pour des voyages occasionnels, notamment pour les vacances et les voyages d’affaires. Le passeport régulier compte 36 pages. 2, fiche 13, Français, - passeport%20r%C3%A9gulier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passeport régulier : terme en usage à Passeport Canada. 3, fiche 13, Français, - passeport%20r%C3%A9gulier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte común
1, fiche 13, Espagnol, pasaporte%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte regular 2, fiche 13, Espagnol, pasaporte%20regular
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los colombianos podrán continuar viajando con el pasaporte regular, que no tiene lectura mecánica, hasta noviembre de 2015 siempre y cuando este no esté vencido. 2, fiche 13, Espagnol, - pasaporte%20com%C3%BAn
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tariff reduction
1, fiche 14, Anglais, tariff%20reduction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tariff cut 2, fiche 14, Anglais, tariff%20cut
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To ensure the tariff regime is responsive to new competitive pressures created by freer trade and to lessen the regulatory burden and associated costs of the existing regime, the [Federal] government is undertaking a comprehensive review of the Customs Tariff to simplify it and make it more transparent and predictable. ... the government will soon be consulting the Canadian business community on a wide range of proposed tariff cuts on imported manufacturing inputs, which should allow Canadian industry to remain competitive in the global economy. 3, fiche 14, Anglais, - tariff%20reduction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réduction tarifaire
1, fiche 14, Français, r%C3%A9duction%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- réduction des tarifs douaniers 2, fiche 14, Français, r%C3%A9duction%20des%20tarifs%20douaniers
correct, nom féminin
- abaissement tarifaire 2, fiche 14, Français, abaissement%20tarifaire
correct, nom masculin
- abaissement des tarifs douaniers 2, fiche 14, Français, abaissement%20des%20tarifs%20douaniers
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour veiller à ce que le régime tarifaire tienne compte des nouvelles pressions concurrentielles entraînées par la libéralisation des échanges commerciaux et réduire le fardeau réglementaire ainsi que les autres coûts dus au système actuel, le gouvernement entreprend un examen approfondi du Tarif des douanes dans le but de le rendre plus simple, plus transparent et mieux prévisible. Le gouvernement [...] consultera bientôt les milieux d’affaires canadiens à propos d’un large éventail de réductions tarifaires proposées sur les produits intermédiaires importés par les entreprises de fabrication, qui devraient permettre à l'industrie canadienne de rester concurrentielle à l'échelle mondiale. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9duction%20tarifaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- reducción arancelaria
1, fiche 14, Espagnol, reducci%C3%B3n%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- reducción de aranceles 2, fiche 14, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20aranceles
correct, nom féminin
- rebaja arancelaria 3, fiche 14, Espagnol, rebaja%20arancelaria
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- New Business Relationship
1, fiche 15, Anglais, New%20Business%20Relationship
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- "No Hassle" Release 2, fiche 15, Anglais, %5C%22No%20Hassle%5C%22%20Release
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. No Hassle Release was initially introduced in 1992 and has since been redefined and expanded as the New Business Relationship. Implementation of this initiative is complete and it now forms part of the Customs Commercial program 3, fiche 15, Anglais, - New%20Business%20Relationship
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The New Business Relationship reduces the administrative burden on businesses, and offers them gains in efficiency to help them maintain a competitive edge. Under this new client-centred approach, the Department considers a company's capabilities, business needs, and record of compliance when choosing the customs practice that best meets the needs of both the company and the Department. 4, fiche 15, Anglais, - New%20Business%20Relationship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Nouvelles relations d'affaires
1, fiche 15, Français, Nouvelles%20relations%20d%27affaires
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Mainlevée «sans tracasserie» 2, fiche 15, Français, Mainlev%C3%A9e%20%C2%ABsans%20tracasserie%C2%BB
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Le plan de la mainlevée sans tracasserie a été amorcé en 1992 et a été restructuré et redéfini et s’intitule maintenant Nouvelles relations d’affaires. La mise en œuvre de cette initiative est complétée et constitue maintenant une partie du programme douanier pour le secteur commercial. 3, fiche 15, Français, - Nouvelles%20relations%20d%27affaires
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les Nouvelles relations d’affaires ont pour effet d’alléger le fardeau administratif des entreprises. Elles leur permettent aussi d’accroître leur efficience et, partant, de conserver leur avantage concurrentiel. Ainsi, dans le cadre de cette nouvelle approche axée sur le client, Revenu Canada doit décider du type de pratiques douanières qui répondra le mieux à ses besoins comme à ceux de l'entreprise. Pour y arriver, il doit tenir compte des capacités de l'entreprise, des besoins de celle-ci sur le plan commercial ainsi que de ses antécédents en matière d’observation des lois et des règlements. 4, fiche 15, Français, - Nouvelles%20relations%20d%27affaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Sociology of the Family
- Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Healing and Wellness Strategy
1, fiche 16, Anglais, Aboriginal%20Healing%20and%20Wellness%20Strategy
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AHWS 1, fiche 16, Anglais, AHWS
Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Healing and Wellness Strategy (AHWS) supports a comprehensive approach to reducing family violence in First Nations and Aboriginal communities and improving the health of Aboriginal people who live on or off reserves. The Strategy enables Aboriginal communities to address family violence and health service needs, through the integration of traditional Aboriginal teachings and mainstream health services and interventions. The AHWS is an inter-ministerial initiative, jointly managed by the Ministry of Community and Social Services, the Ministry of Health and Long-Term Care, the Ontario Native Affairs Secretariat, Ontario Women's Directorate, and 15 Aboriginal organizations and First Nations. The Ministry of Community and Social Services is the administrative host and implementation lead on behalf of the partner ministries. 2, fiche 16, Anglais, - Aboriginal%20Healing%20and%20Wellness%20Strategy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
- Sociologie de la famille
- Hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Stratégie de ressourcement pour le mieux-être des Autochtones
1, fiche 16, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20des%20Autochtones
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SRMA 1, fiche 16, Français, SRMA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de ressourcement pour le mieux-être des Autochtones(SRMA) constitue une approche globale visant à réduire la violence familiale dans les Premières nations et les collectivités des Autochtones et à améliorer la santé des Autochtones qui vivent dans les réserves ou à l'extérieur de celles-ci. La Stratégie permet aux collectivités autochtones de répondre aux besoins en matière de violence familiale et de services de santé grâce à l'intégration de méthodes de guérison autochtones traditionnelles et de services de santé et d’interventions ordinaires. La SRMA est une initiative interministérielle administrée par le ministère des Services sociaux et communautaires, le ministère de la Santé et des Soins de longue durée, le Secrétariat des affaires autochtones de l'Ontario, la Direction générale de la condition féminine, et 15 organismes autochtones et Premières nations. C'est le ministère des Services sociaux et communautaires qui est responsable de l'administration et de la mise en œuvre pour le compte des ministères partenaires. 1, fiche 16, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20des%20Autochtones
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Lettermail
1, fiche 17, Anglais, Lettermail
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] Canada Post [shipping and delivery] service to send personal messages, business correspondence, invoices and billing statements within Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Lettermail
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lettermail: Trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 3, fiche 17, Anglais, - Lettermail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Poste-lettres
1, fiche 17, Français, Poste%2Dlettres
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Service d’expédition et de livraison] de Postes Canada [pour] transmettre au Canada des messages personnels, de la correspondance d’affaires, des factures et des relevés de compte. 2, fiche 17, Français, - Poste%2Dlettres
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poste-lettres : Marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 3, fiche 17, Français, - Poste%2Dlettres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- universal right of access
1, fiche 18, Anglais, universal%20right%20of%20access
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Under the current legislation, only Canadian citizens and those present in Canada, including corporations, have a right of access to information contained in records held by the government of Canada. The Information Commissioner has recommended that any person, regardless of citizenship or place of residence, be extended that same right. This universal right of access would also apply to corporations located anywhere in the world. 2, fiche 18, Anglais, - universal%20right%20of%20access
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit d'accès universel
1, fiche 18, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20universel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la loi actuelle, seuls les citoyens et les citoyennes du Canada et les personnes présentes au Canada, y compris les sociétés d’affaires, ont le droit d’accéder aux renseignements contenus dans les documents détenus par le gouvernement du Canada. Le Commissaire à l'information a recommandé d’accorder ce droit à n’ importe quelle personne, sans que soient pris en compte sa citoyenneté ou son lieu de résidence. Ce droit d’accès universel serait aussi accordé aux sociétés d’affaires installées n’ importe où dans le monde. 2, fiche 18, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20universel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs
1, fiche 19, Anglais, Bureau%20of%20Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Food Regulatory, International and Interagency Affairs Division 2, fiche 19, Anglais, Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs represents Canada in international organizations to influence the development of consensus policies, standards and agreements on food safety issues; liaises with other federal departments and agencies, provinces and territories, industry and other interested parties to develop nationally harmonized standards and policies for safe and nutritious foods; and manages the preparation of amendments to the Food and Drugs Act and Regulations related to the safety and nutritional quality of food sold in Canada and coordinates responses to access to information requests for the Directorate. The Bureau also acts as the Canadian contact point for the Codex Alimentarius Commission. 1, fiche 19, Anglais, - Bureau%20of%20Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- FRIIAD
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences
1, fiche 19, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20interagences
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Division de la politique de la réglementation des aliments, des affaires internationales et des interagences 2, fiche 19, Français, Division%20de%20la%20politique%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20des%20interagences
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences représente le Canada dans les organisations internationales afin de stimuler le développement de politiques, de normes et d’ententes consensuelles sur les questions touchant la salubrité des aliments; il assure la liaison avec d’autres ministères et organismes fédéraux, les provinces et les territoires, l'industrie et d’autres parties intéressées pour créer des normes et des politiques sur les aliments sains et nourrissants harmonisées à l'échelle nationale; il administre la préparation des modifications à la Loi sur les aliments et drogues et son Règlement reliées à la salubrité et la qualité nutritionnelle des aliments vendus au Canada, en plus de coordonner les réponses aux demandes d’accès à l'information pour le compte de la Direction. Le Bureau constitue également le point de contact canadien de la Commission du Codex Alimentarius. 1, fiche 19, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20interagences
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- DPRAAII
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Reglamentación de los Alimentos y de Asuntos Internacionales e Interinstitucionales
1, fiche 19, Espagnol, Oficina%20de%20Reglamentaci%C3%B3n%20de%20los%20Alimentos%20y%20de%20Asuntos%20Internacionales%20e%20Interinstitucionales
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Loans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Guaranteed Loan Management System
1, fiche 20, Anglais, Guaranteed%20Loan%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- GLMS 1, fiche 20, Anglais, GLMS
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The GLMS Project is an initiative to replace an obsolete legacy system that relies on outdated client/server technology and which is no longer supportable or viable for the long term. The project is intended to make the guaranteed loans businesses process perform more effectively, improve individual departmental productivity/teamwork and create the capacity to anticipate and to lead changes. Business transformation is necessary to effect a reduction in the paper burden and realize automation for current manual workflows associated with the current guaranteed loans management process and to re-engineer the Guaranteed Loans Management System. 1, fiche 20, Anglais, - Guaranteed%20Loan%20Management%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prêts et emprunts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de gestion des garanties d'emprunt
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20garanties%20d%27emprunt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SGGE 1, fiche 20, Français, SGGE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le projet de SGGE est une initiative visant à remplacer un ancien système désuet qui compte sur une technologie client-serveur périmée et qui n’ est plus soutenable ou viable à long terme. Le projet vise à faire en sorte que le processus des garanties d’emprunt fonctionne plus efficacement, à améliorer la productivité ministérielle et le travail d’équipe, et à créer la capacité de prévoir les changements et de les diriger. Une transformation opérationnelle est nécessaire pour obtenir une réduction de la paperasserie, réaliser l'automatisation du travail manuel associé au processus actuel de gestion des garanties d’emprunt et remanier le système de gestion des garanties d’emprunt. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20garanties%20d%27emprunt
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Rebâtir Montréal autrement : document de réflexion sur les orientations des politiques d'emploi, de sécurité du revenu et de formation professionnelle nécessaires à la restructuration de Montréal
1, fiche 21, Anglais, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Rebâtir Montréal autrement 2, fiche 21, Anglais, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Published in 1992 by the Canadian Council on Social Development. 1, fiche 21, Anglais, - Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rebâtir Montréal autrement : document de réflexion sur les orientations des politiques d'emploi, de sécurité du revenu et de formation professionnelle nécessaires à la restructuration de Montréal
1, fiche 21, Français, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Rebâtir Montréal autrement 2, fiche 21, Français, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour le compte du Conseil des affaires sociales du gouvernement du Québec et publié en 1992 par le Conseil canadien de développement social. 1, fiche 21, Français, - Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Forms Design
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- waived charges 1, fiche 22, Anglais, waived%20charges
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... charges incurred on a corporate card by a corporate card member that: were not authorized by the Company directly or indirectly, or benefited the Company directly or indirectly or that the Company authorized, and for which the Company specifically reimbursed the corporate card member, but for which he has not paid enRoute, and were billed 60 days before or incurred within 15 days after the date enRoute received the appropriate notice ... to cancel the corporate card issued to that corporate card member and invoke the waiver of liability. (Form: EnRoute card, Waiver of Liability). 1, fiche 22, Anglais, - waived%20charges
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Imprimés et formules
Fiche 22, La vedette principale, Français
- débits exclus
1, fiche 22, Français, d%C3%A9bits%20exclus
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] les débits portés à un compte de carte d’affaires par un titulaire et que l'entreprise n’ a pas autorisés et dont elle n’ a pas directement ou indirectement bénéficié, ou dont l'entreprise a bénéficié directement ou indirectement ou qu'elle a remboursés spécifiquement au titulaire, mais que le titulaire a omis de régler à enRoute, et qui ont été facturés dans les 60 jours avant ou engagés dans les 15 jours après la date de réception par enRoute de l'avis approprié [concernant] l'annulation de la carte d’affaires émise au nom de ce titulaire et d’invocation d’exonération de responsabilité.(Imprimé : Carte enRoute, Exonération de responsabilité). 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9bits%20exclus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Business Policy and Coordination 1, fiche 23, Anglais, Business%20Policy%20and%20Coordination
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Politique et coordination des affaires
1, fiche 23, Français, Politique%20et%20coordination%20des%20affaires
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au Secteur des sciences de la Terre. Sous-groupe du groupe «Business Development/Expansion des affaires»(Sous-groupe de Géomatique Canada). Ne pas tenir compte de la traduction utilisée dans Internet. 2, fiche 23, Français, - Politique%20et%20coordination%20des%20affaires
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Directeur exécutif de l’EA [Expansion des affaires]. 2, fiche 23, Français, - Politique%20et%20coordination%20des%20affaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- management of the business of another
1, fiche 24, Anglais, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- negotiorum gestio 2, fiche 24, Anglais, negotiorum%20gestio
correct, latin
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, fiche 24, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, fiche 24, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, fiche 24, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 24, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion d'affaires
1, fiche 24, Français, gestion%20d%27affaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d’affaires lorsqu’une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l’affaire d’une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n’était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d’y pourvoir de toute autre manière. 1, fiche 24, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La gestion d’affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu'il a entreprise jusqu'à ce qu'il puisse l'abandonner sans risque de perte ou jusqu'à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d’y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l'administrateur du bien d’autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, fiche 24, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu’il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu’il a entreprise. 1, fiche 24, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
gestion d’affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, fiche 24, Français, - gestion%20d%27affaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- gestión de negocios
1, fiche 24, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, fiche 24, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, fiche 24, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, fiche 24, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 24, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- business
1, fiche 25, Anglais, business
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The carrying on of trade or commerce, involving the use of capital and having, as a major objective, income derived from sales of goods or services; industrial and commercial activity generally. 2, fiche 25, Anglais, - business
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- affaires
1, fiche 25, Français, affaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble cohérent d’activités industrielles, commerciales, financières ou agricoles, assumées par un individu ou par une entreprise pour son propre compte ou pour le compte d’autrui(agent d’affaires). 2, fiche 25, Français, - affaires
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans une entreprise, les affaires se traduisent par des opérations de vente dont la valeur cumulée sur une certaine période représente le chiffre d’affaires. 2, fiche 25, Français, - affaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- negocios
1, fiche 25, Espagnol, negocios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loans
- Pensions and Annuities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- solvency liabilities
1, fiche 26, Anglais, solvency%20liabilities
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"solvency liabilities", in relation to a report, means the liabilities of a plan determined as if the plan had been wound up on the valuation date of the report, including liabilities for plant closure benefits or permanent layoff benefits that would be immediately payable if the employer's business were discontinued on the valuation date of the report, but excluding liabilities set out ... in the report for, (a) any escalated adjustment, (b) excluded plant closure benefits, (c) excluded permanent layoff benefits, (d) special allowances other than funded special allowances, (e) consent benefits other than funded consent benefits, (f) prospective benefit increases, (g) potential early retirement window benefit values, and (h) pension benefits and ancillary benefits payable under a qualifying annuity contract. 2, fiche 26, Anglais, - solvency%20liabilities
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pensions et rentes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- passif de solvabilité
1, fiche 26, Français, passif%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«passif de solvabilité» Relativement à un rapport, le passif d’un régime déterminé comme si le régime avait été liquidé à la date d’évaluation du rapport, y compris le passif rattaché aux prestations de fermeture d’entreprise ou aux prestations de mise à pied permanente qui seraient immédiatement payables si les affaires de l'employeur cessaient à la date d’évaluation du rapport, mais sans tenir compte du passif indiqué dans le rapport [...] concernant : les rajustements indexés; les prestations de fermeture d’entreprise exclues; les prestations de mise à pied permanente exclues; les allocations spéciales autres que les allocations spéciales financées; les prestations assujetties à un consentement autres que les prestations financées assujetties à un consentement; les augmentations futures des prestations; les valeurs potentielles des prestations pendant la période d’admissibilité à la retraite anticipée; les prestations de retraite et les prestations accessoires payables aux termes d’un contrat de rente admissible. 2, fiche 26, Français, - passif%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- operating ratio
1, fiche 27, Anglais, operating%20ratio
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Operating ratios: Ratios used in expense control, and in measuring the profitability and financial soundness of a firm, by expressing each income statement item as a percentage of sales revenue. 2, fiche 27, Anglais, - operating%20ratio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
operating ratio: terme generally used in the plural. 3, fiche 27, Anglais, - operating%20ratio
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- operating ratios
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ratio d'exploitation
1, fiche 27, Français, ratio%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
ratios d’exploitation : Ratios que l'on obtient en divisant chacun des postes de l'état des résultats(ou compte de résultats) d’une période par le chiffre d’affaires de la même période. 1, fiche 27, Français, - ratio%20d%27exploitation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ratio d’exploitation : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 27, Français, - ratio%20d%27exploitation
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ratios d'exploitation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- current account
1, fiche 28, Anglais, current%20account
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- running account 2, fiche 28, Anglais, running%20account
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An account that records normally frequent and regular transactions between individuals and/or organizations. 3, fiche 28, Anglais, - current%20account
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compte courant
1, fiche 28, Français, compte%20courant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compte ouvert par l'entité au nom d’une personne ou d’une autre entité avec laquelle elle entretient des relations d’affaires suivies, qui reflète les mouvements de fonds, de biens, de services ou d’autres éléments entre ces parties et dont le règlement du solde net n’ est habituellement exigé qu'à la clôture du compte. 1, fiche 28, Français, - compte%20courant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Actuarial Practice
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- special solvency liabilities
1, fiche 29, Anglais, special%20solvency%20liabilities
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The solvency liabilities of a pension plan determined in accordance with the provisions of the plan and the requirements of this Regulation as it read before the Regulation date, as if the plan had been wound up and the employer's business completely discontinued, including, (a) liabilities for plant closure benefits and consent benefits, and (b) liabilities for special allowances, calculated as if the plan members and former members would receive no income from employment on and after the commencement date of the special allowance, but excluding, (c) liabilities for any escalated adjustment, and (d) liabilities for prospective benefit increases. 1, fiche 29, Anglais, - special%20solvency%20liabilities
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Actuariat
Fiche 29, La vedette principale, Français
- passif spécial de solvabilité
1, fiche 29, Français, passif%20sp%C3%A9cial%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Passif de solvabilité d’un régime, déterminé conformément aux dispositions du régime et aux exigences du présent règlement tel qu'il existait avant la date du Règlement, comme si le régime avait été liquidé et que les affaires de l'employeur avaient complètement cessé, y compris : a) le passif rattaché aux prestations de fermeture d’entreprise et aux prestations assujetties à un consentement; b) le passif rattaché aux allocations spéciales, calculé comme si les participants et les anciens participants au régime ne tiraient aucun revenu d’un emploi à la date de commencement des allocations spéciales ni après celle-ci, mais sans tenir compte : c) du passif rattaché à un rajustement indexé; d) du passif rattaché aux augmentations futures des prestations. 1, fiche 29, Français, - passif%20sp%C3%A9cial%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- orderly liquidation value
1, fiche 30, Anglais, orderly%20liquidation%20value
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Liquidation value at which the asset or assets are sold over a reasonable period of time to maximize proceeds received. 2, fiche 30, Anglais, - orderly%20liquidation%20value
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur de liquidation volontaire
1, fiche 30, Français, valeur%20de%20liquidation%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- valeur de liquidation ordonnée 1, fiche 30, Français, valeur%20de%20liquidation%20ordonn%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Montant que rapporterait la vente d’un actif de l'entreprise lors de la liquidation de ses affaires, dans un délai qui permet d’en tirer le maximum compte tenu des circonstances. 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20liquidation%20volontaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Econometrics
- Quantum Statistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- linear model
1, fiche 31, Anglais, linear%20model
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Some of our models involve feedback but generally not the kind of iterated (positive) feedback that makes for nonlinearity. In business and economics the theoretical models used for planning have traditionally been linear. "Increase the sales force and we'll increase the number of sales," or "Take the growth rate for the last five years and project it for the next five years after compensating for population declines." But linear models are notoriously unreliable as predictors, which is their usual function. 1, fiche 31, Anglais, - linear%20model
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Économétrie
- Statistique quantique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modèle linéaire
1, fiche 31, Français, mod%C3%A8le%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Certains de nos modèles impliquent la rétroaction mais, en général, pas le type de rétroaction itérée(positive) qui mène à la non-linéarité. Dans les affaires et en économie, les modèles théoriques de prévision ont toujours été linéaires. «Augmentez la force de vente et nous augmenterons le nombre des ventes" ou "Prenez le taux de croissance des cinq dernières années et déterminez-le pour les cinq années suivantes en tenant compte de la baisse de population». Mais il est notoire que les modèles linéaires ne sont pas fiables en tant que moyens de prévision, ce qui est leur fonction habituelle. 2, fiche 31, Français, - mod%C3%A8le%20lin%C3%A9aire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
- Econometría
- Estadística cuántica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- modelo lineal
1, fiche 31, Espagnol, modelo%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- U.S. dollar account
1, fiche 32, Anglais, U%2ES%2E%20dollar%20account
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A U.S. dollar account with chequing privileges allows you to save in U.S. dollars when exchange rates are favourable. 2, fiche 32, Anglais, - U%2ES%2E%20dollar%20account
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- compte en devises américaines
1, fiche 32, Français, compte%20en%20devises%20am%C3%A9ricaines
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si vous exportez à destination des États-Unis, vous pourriez songer à ouvrir un compte en devises américaines à votre banque à charte ou à établir une relation d’affaires avec une banque américaine. 2, fiche 32, Français, - compte%20en%20devises%20am%C3%A9ricaines
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- compte en fonds américains
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Forum for International Trade Training
1, fiche 33, Anglais, Forum%20for%20International%20Trade%20Training
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- FITT 1, fiche 33, Anglais, FITT
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
FITT is a Sector Council established by Human Resources Development Canada (HRDC) and working in partnership with HRDC, the Department of Foreign Affairs and International Trade, Industry Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. FITT is the Canada's centre for international trade training. 2, fiche 33, Anglais, - Forum%20for%20International%20Trade%20Training
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Forum pour la formation en commerce international
1, fiche 33, Français, Forum%20pour%20la%20formation%20en%20commerce%20international
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- FITT 1, fiche 33, Français, FITT
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
FITT est un conseil sectoriel créé par Développement des ressources humaines Canada(DRHC). Il compte parmi ses partenaires DRHC, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Industrie Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. FITT est le centre canadien de formation en commerce international. 2, fiche 33, Français, - Forum%20pour%20la%20formation%20en%20commerce%20international
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Military Assistance Steering Committee
1, fiche 34, Anglais, Military%20Assistance%20Steering%20Committee
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MASC 1, fiche 34, Anglais, MASC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Military Assistance Committee 1, fiche 34, Anglais, Military%20Assistance%20Committee
ancienne désignation, correct
- MAC 1, fiche 34, Anglais, MAC
ancienne désignation, correct
- MAC 1, fiche 34, Anglais, MAC
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In 1964, Cabinet directed the establishment of an interdepartmental Military Assistance Committee (MAC) to examine requests from non-NATO countries for military assistance and to make recommendations to the Cabinet Committee on External Affairs and Defence ... In 1991, ... the Military Assistance Committee was then renamed the Military Assistance Steering Committee (MASC). Chaired by the Department of National Defence, the MASC is now composed of regional desk officers from DND's Director General of International Security Policy, representatives from Foreign Affairs Canada and from other departments as needed. The committee monitors the efficiency, the relevance, and the delivery of the Military Training Assistance Program (MTAP) to countries approved by the Minister of Defence and the Minister of Foreign Affairs within allocated financial parameters. 1, fiche 34, Anglais, - Military%20Assistance%20Steering%20Committee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité directeur d'aide militaire
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20d%27aide%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CDAM 1, fiche 34, Français, CDAM
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Comité d'assistance militaire 2, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20d%27assistance%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En 1964, le Cabinet a demandé qu'on crée un comité interministériel d’assistance militaire qui serait chargé d’examiner les demandes d’aide militaire de pays n’ appartenant pas à l'OTAN et de faire des recommandations au Comité du Cabinet chargé des affaires extérieures et de la défense. [...] En 1991, [...] le Comité d’assistance militaire a été rebaptisé Comité directeur d’aide militaire(CDAM). Présidé par un représentant du ministère de la Défense nationale, le CDAM comprend aujourd’hui des responsables régionaux de la Direction générale de la politique de sécurité internationale du MDN, des représentants d’Affaires étrangères Canada et, au besoin, des représentants d’autres ministères. Le comité surveille l'efficience, la pertinence et la conduite de l'instruction offerte dans le cadre du PAIM à des pays approuvés par le ministre de la Défense nationale et le ministre des Affaires étrangères, compte tenu des paramètres financiers prévus. 1, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20d%27aide%20militaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Conference Titles
- Neurosurgery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Injury Prevention and Control
1, fiche 35, Anglais, World%20Conference%20on%20Injury%20Prevention%20and%20Control
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Conference is intended for professionals and representatives of organizations involved in the prevention, control and research activities related to the phenomena of violence, suicide, injuries and safety in general. These include researchers and practitioners in the domain of safety, experts on regulation and legislation, coroners, medical examiners, politicians, health professionals, businesspersons, product designers, as well as representatives of community, consumer and victim organizations. Epidemiology, public health, occupational health and safety, traumatology, criminology, engineering, the social sciences and political science, education, communications, economics and urban planning will be included in the wide range of disciplines whose concerns will be addressed in depth at this Conference. A special invitation is extended to all those working with First Nation's peoples, the elderly, remote populations, disadvantaged groups and communities, and developing countries. 1, fiche 35, Anglais, - World%20Conference%20on%20Injury%20Prevention%20and%20Control
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Neurochirurgie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conférence mondiale sur la prévention et le contrôle des traumatismes
1, fiche 35, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20traumatismes
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Conférence s’adresse aux professionnels et aux représentants d’organismes qui participent à des activités de prévention, de contrôle et de recherche touchant les phénomènes de la violence et du suicide, les traumatismes et la sécurité en général. Parmi eux figurent des chercheurs et des intervenants dans le domaine de la sécurité, des spécialistes de la réglementation et de la législation, des médecins légistes, des coroners, des politiciens, des professionnels de la santé, des hommes et des femmes d’affaires, des concepteurs de produits, de même que des représentants de la collectivité, des consommateurs et des associations de victimes. Parmi le vaste éventail de disciplines dont les préoccupations seront étudiées en profondeur lors de la Conférence, on compte : l'épidémiologie, la santé publique, la santé et la sécurité au travail, la traumatologie, la criminologie, l'ingénierie, les sciences sociales et politiques, l'éducation, les communications et l'économie et la planification urbaine. Une invitation spéciale est également lancée à tous ceux et celles qui travaillent auprès des membres des Premières Nations, des aînés, des populations éloignées, des groupes et des collectivités défavorisés et des pays en voie de développement. 1, fiche 35, Français, - Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20traumatismes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industries - General
- Domestic Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- account executive
1, fiche 36, Anglais, account%20executive
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Working with its community partners to help the private sector capitalize on opportunities and overcome market place challenges, FedNor ... improved small business access to markets: coordinated the training and development of 60 Northern Ontario Trade Account Executives in cooperation with DFAIT (Department of Foreign Affairs and International Trade]. 2, fiche 36, Anglais, - account%20executive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries - Généralités
- Commerce intérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chargé de comptes
1, fiche 36, Français, charg%C3%A9%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Afin d’aider le secteur privé à exploiter les possibilités et à surmonter les obstacles du marché, FedNor en collaboration avec ses partenaires :[...] a amélioré l'accès des petites entreprises aux marchés : elle a coordonné, en collaboration avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, la formation et le perfectionnement de 60 chargés de compte pour le nord de l'Ontario. 2, fiche 36, Français, - charg%C3%A9%20de%20comptes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assistance to an underwriter
1, fiche 37, Anglais, assistance%20to%20an%20underwriter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The new recommendations [of the Assurance Standards Board (ASB)] provide guidance to an auditor engaged by, or on behalf of, a securities issuer who gives assistance to an underwriter in the form of a comfort letter or participation in a due-diligence meeting. Such assistance might relate to a prospectus, a takeover bid or other information circular, or an offering memorandum for an exempt offering of securities. 2, fiche 37, Anglais, - assistance%20to%20an%20underwriter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assistance fournie à un placeur
1, fiche 37, Français, assistance%20fournie%20%C3%A0%20un%20placeur
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Service fourni par un auditeur à son client qui, dans le cadre d’une opération de placement de titres, s’est engagé à retenir les services de son propre auditeur pour que ce dernier assiste le preneur ferme ou le placeur pour compte dans son enquête sur les affaires de l'émetteur. 1, fiche 37, Français, - assistance%20fournie%20%C3%A0%20un%20placeur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le placeur a une responsabilité de diligence raisonnable et, de ce fait, doit procéder à une enquête raisonnable le justifiant de croire qu’il n’y a pas d’information fausse ou trompeuse dans le document de placement. Étant donné qu’il n’est généralement pas pratique pour le placeur de faire lui-même une telle enquête, il demande à l’auditeur de l’émetteur de le rassurer sur certains points qui ne sont pas couverts dans les états financiers audités, soit en lui adressant une lettre de confort (comfort letter), soit en participant à une réunion de diligence (due diligence meeting). 1, fiche 37, Français, - assistance%20fournie%20%C3%A0%20un%20placeur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- common-size statement
1, fiche 38, Anglais, common%2Dsize%20statement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A financial statement in which the components are expressed as a percentage of a specific item included in the statement; in the case of the balance sheet, the total assets and the total liabilities and owners' equities respectively and, in the case of the income statement, the net sales. 2, fiche 38, Anglais, - common%2Dsize%20statement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tableau en chiffres relatifs
1, fiche 38, Français, tableau%20en%20chiffres%20relatifs
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- état dressé en pourcentages 1, fiche 38, Français, %C3%A9tat%20dress%C3%A9%20en%20pourcentages
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tableau ou état dont les postes sont exprimés en pourcentage d’un des éléments qui en font partie, par exemple le total de l'actif ou le total du passif et des capitaux propres dans le cas du bilan, ou le chiffre d’affaires dans le cas de l'état des résultats(ou compte de résultat). 1, fiche 38, Français, - tableau%20en%20chiffres%20relatifs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vulture investor
1, fiche 39, Anglais, vulture%20investor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- vulture 2, fiche 39, Anglais, vulture
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Vulture investors are individuals and institutions that come to the aid of, or prey upon, troubled companies. Smart vultures don't simply buy common shares in a company that is trending toward bankruptcy. Instead, they'll lend money at extraordinarily high interest rates, or demand a chunk of equity in return for the loan, or demand to buy stock at a discount to the current market price. Frequently, such transactions cause a dilution of the value of the shares held by existing shareholders and create a situation in which the new investors have better claims on a company's assets and income than do existing common shareholders. 3, fiche 39, Anglais, - vulture%20investor
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Distressed debt investors are sometimes referred to as vultures because they specialize in buying up the bonds of struggling companies in the hopes of seeing the bond value rising in a restructuring or recovery of a business. Investing in debt of distressed businesses involves high risks such as the company going bankrupt and the bonds of the company becoming worthless. 4, fiche 39, Anglais, - vulture%20investor
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The colourful name "vulture" arises from the word picture of these opportunistic investors picking over the bones of companies wounded by financial setbacks. 4, fiche 39, Anglais, - vulture%20investor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- investisseur vautour
1, fiche 39, Français, investisseur%20vautour
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- investisseur prédateur 2, fiche 39, Français, investisseur%20pr%C3%A9dateur
correct, nom masculin
- prédateur boursier 3, fiche 39, Français, pr%C3%A9dateur%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Investisseur qui cherche à acquérir à bas prix des titres principalement obligataires de sociétés en difficulté pour arriver à en contrôler le capital. 4, fiche 39, Français, - investisseur%20vautour
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'investisseur vautour apparaît lorsqu'une entreprise ne peut plus ou presque assurer ses paiements(obligations ou emprunts). Ils reprennent à leur compte ces obligations et ces emprunts pour un prix au rabais en espérant qu'après la faillite(via une vente d’actifs) ou bien une injection de capitaux et un éventuel redressement, ils pourront en retirer une plus-value. Les bénéfices peuvent en effet être phénoménaux le risque doit effectivement être récompensé mais bien souvent la perte couvre l'ensemble du chiffre d’affaires. 5, fiche 39, Français, - investisseur%20vautour
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- business management
1, fiche 40, Anglais, business%20management
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- business administration 2, fiche 40, Anglais, business%20administration
correct
- management of business 3, fiche 40, Anglais, management%20of%20business
correct
- enterprise management 4, fiche 40, Anglais, enterprise%20management
correct
- corporate management 5, fiche 40, Anglais, corporate%20management
correct
- administration of business 6, fiche 40, Anglais, administration%20of%20business
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A collective term referring to the system, function, process or office of planning, providing, coordinating, directing, evaluating, and controlling all available efforts and resources of a business organization for the accomplishment of all objectives and policies. 7, fiche 40, Anglais, - business%20management
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- direction des affaires
1, fiche 40, Français, direction%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gestion des entreprises 1, fiche 40, Français, gestion%20des%20entreprises
correct, nom féminin
- direction des entreprises 1, fiche 40, Français, direction%20des%20entreprises
correct, nom féminin
- administration des affaires 2, fiche 40, Français, administration%20des%20affaires
correct, nom féminin
- gestion des affaires 3, fiche 40, Français, gestion%20des%20affaires
correct, nom féminin
- administration des entreprises 4, fiche 40, Français, administration%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes de rationalisation des activités et des ressources d’une entreprise en vue d’introduire le maximum d’efficacité dans la réalisation de ses objectifs. 3, fiche 40, Français, - direction%20des%20affaires
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Gestion des affaires : ne pas confondre avec la gestion d’affaires : acte d’une personne(appelée gérant) qui a voulu agir pour le compte d’un tiers(appelé géré), dans son intérêt, sans avoir reçu mandat de celui-ci.(droit civil) 5, fiche 40, Français, - direction%20des%20affaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la empresa
1, fiche 40, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20empresa
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- dirección de la empresa 1, fiche 40, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20la%20empresa
nom féminin
- gestión empresarial 2, fiche 40, Espagnol, gesti%C3%B3n%20empresarial
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Canadian Representation Abroad
1, fiche 41, Anglais, Task%20Force%20on%20Canadian%20Representation%20Abroad
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 41, Anglais, - Task%20Force%20on%20Canadian%20Representation%20Abroad
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la représentation du Canada à l'étranger
1, fiche 41, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de travail, établi par le sous-ministre des Affaires étrangères, compte des représentants des principaux ministères ayant des intérêts à l'étranger. 2, fiche 41, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 41, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Trade and Investment Branch
1, fiche 42, Anglais, Trade%20and%20Investment%20Branch
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives. 2, fiche 42, Anglais, - Trade%20and%20Investment%20Branch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Direction générale du commerce et de l'investissement
1, fiche 42, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d’investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d’Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d’atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international. 2, fiche 42, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industries - General
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Investment Partnerships Canada
1, fiche 43, Anglais, Investment%20Partnerships%20Canada
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IPC 2, fiche 43, Anglais, IPC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Investment Partnerships Canada was established in 1996 as part of the federal investment strategy designed to attract Foreign Direct Investment (FDI) to Canada, particularly from Multinational Enterprises (MNEs). Investment Partnerships Canada (IPC) works to coordinate the federal government's investment strategy, also working closely with the provinces, territories and major municipalities. In creating an investment partnership between Industry Canada and Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), IPC is unique in the government in that it reports equally to two Deputy Ministers (DMs) and two Ministers from two different departments. 3, fiche 43, Anglais, - Investment%20Partnerships%20Canada
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- IPC
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Partenaires pour l'investissement au Canada
1, fiche 43, Français, Partenaires%20pour%20l%27investissement%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 43, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Partenaires pour l'investissement au Canada(PIC) a été créé en 1996 dans le cadre de la stratégie d’investissement fédérale destinée à attirer l'investissement étranger direct(IED) au Canada et plus particulièrement celui des entreprises multinationales. PIC, qui s’efforce de coordonner la stratégie du gouvernement fédéral en matière d’investissement, travaille en étroite collaboration avec les provinces, les territoires et de grandes municipalités. PIC, qui a créé un partenariat pour l'investissement entre Industrie Canada et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI), est unique dans le gouvernement en ceci qu'il rend également compte à deux sous-ministres et à deux ministres de deux ministères. 2, fiche 43, Français, - Partenaires%20pour%20l%27investissement%20au%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Corporate Management (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Western Canada Business Service Network
1, fiche 44, Anglais, Western%20Canada%20Business%20Service%20Network
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
"In cooperation with the Western Canada Business Service Network, a network with over one hundred points of service across Western Canada, WD (Western Economic Diversification) will raise awareness amongst its clients and partners of environmentally-friendly practices and technologies, business opportunities and competitiveness issues related to sustainable development". 1, fiche 44, Anglais, - Western%20Canada%20Business%20Service%20Network
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Réseau de services aux entreprises de l'Ouest canadien
1, fiche 44, Français, R%C3%A9seau%20de%20services%20aux%20entreprises%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
«En collaboration avec le Réseau de services aux entreprises de l'Ouest canadien, un réseau qui compte plus de 100 points de service dans l'Ouest du pays, DEO(Diversification de l'économie de l'Ouest) sensibilisera davantage ses clients et ses partenaires aux pratiques et technologies, aux occasions d’affaires et aux questions de compétitivité liées au développement durable qui sont respectueuses de l'environnement». 1, fiche 44, Français, - R%C3%A9seau%20de%20services%20aux%20entreprises%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 45, Anglais, manager
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gérant
1, fiche 45, Français, g%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- gérante 2, fiche 45, Français, g%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mandataire placé à la tête d’une entreprise, généralement par le conseil d’administration. 3, fiche 45, Français, - g%C3%A9rant
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le gérant est aussi la personne chargée, avec pleins pouvoirs, en vertu d’un contrat de gérance, de l'exploitation d’un fonds de commerce dont elle n’ est pas propriétaire. On distingue le gérant libre qui exploite l'entreprise sous son propre nom et pour son compte personnel, et le gérant salarié qui agit pour le compte du propriétaire et dont la rémunération consiste en un salaire fixe ou en un pourcentage du chiffre d’affaires ou une combinaison des deux. 2, fiche 45, Français, - g%C3%A9rant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- director
1, fiche 45, Espagnol, director
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- directora 1, fiche 45, Espagnol, directora
correct, nom féminin
- gerente 1, fiche 45, Espagnol, gerente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- administer the affairs
1, fiche 46, Anglais, administer%20the%20affairs
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- manage affairs 2, fiche 46, Anglais, manage%20affairs
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 46, La vedette principale, Français
- diriger les affaires
1, fiche 46, Français, diriger%20les%20affaires
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- gérer les affaires 2, fiche 46, Français, g%C3%A9rer%20les%20affaires
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ils ont pour mandat de diriger les affaires de la Société en tenant compte des bonnes pratiques commerciales. 3, fiche 46, Français, - diriger%20les%20affaires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- 3G wireless operator
1, fiche 47, Anglais, 3G%20wireless%20operator
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
3G wireless operators must develop integrated business models leveraging new capabilities such as advertising insertion, Internet-based storage, radio locating, and digital cash....3G wireless operators must team up with public wireless LAN operators to develop hybrid services and dual-mode devices. 2, fiche 47, Anglais, - 3G%20wireless%20operator
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- exploitant de services sans fil de troisième génération
1, fiche 47, Français, exploitant%20de%20services%20sans%20fil%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En outre, compte tenu de risques précis liés au financement des clients, entre autres, les risques liés aux nouvelles technologies, à la construction de nouveaux réseaux, à la demande du marché et à la concurrence, en plus des risques découlant de la viabilité des plans d’affaires des clients et du financement associés aux exploitants de services sans fil de troisième génération, nous devrons peut-être continuer plus longtemps à prendre en charge certaines obligations de financement de clients. 1, fiche 47, Français, - exploitant%20de%20services%20sans%20fil%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sales return
1, fiche 48, Anglais, sales%20return
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- returned good 2, fiche 48, Anglais, returned%20good
correct
- return 3, fiche 48, Anglais, return
correct, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
sales returns: Goods sent back to the seller, the amount being deducted by the seller from gross sales and by the purchaser from gross purchases. 4, fiche 48, Anglais, - sales%20return
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- return
- returned goods
- sales returns
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rendu sur ventes
1, fiche 48, Français, rendu%20sur%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- retour sur ventes 1, fiche 48, Français, retour%20sur%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Marchandise ou produit retourné, pour diverses raisons, à l'entreprise qui accorde alors au client une note de crédit ou un remboursement. Les retours sur ventes sont généralement enregistrés dans un compte distinct et défalqués du chiffre des ventes de l'exercice, au même titre que les rabais sur ventes, en vue d’établir le chiffre d’affaires net de cet exercice. 1, fiche 48, Français, - rendu%20sur%20ventes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Opinion Research and Media Analysis Division 1, fiche 49, Anglais, Opinion%20Research%20and%20Media%20Analysis%20Division
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Opinion Research and Media Analysis Group 1, fiche 49, Anglais, Opinion%20Research%20and%20Media%20Analysis%20Group
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche sur l'opinion publique et de l'analyse des médias
1, fiche 49, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- BCDE 1, fiche 49, Français, BCDE
nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Panorama, 20/2000 et compte rendu du comité de liaison des affaires publiques. 1, fiche 49, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, fiche 49, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- stewardship function
1, fiche 50, Anglais, stewardship%20function
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fonction de gérance
1, fiche 50, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fonction de gérant 2, fiche 50, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rant
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’une personne à qui l’on a confié une responsabilité de gérance. 2, fiche 50, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La dissociation de la propriété et de la gestion d’une entreprise par la délégation de responsabilités à d’autres personnes a donné une orientation nouvelle à la comptabilité, jusque-là confinée à son rôle de support à la gestion quotidienne des affaires. La comptabilité a dès lors servi à fournir de l'information sur la fonction de gérance [...] En effet, le gérant doit rendre compte périodiquement de son administration à son commettant. La comptabilité s’est donc développée comme moyen pour le gestionnaire d’informer le propriétaire qu'il s’est acquitté de sa responsabilité de gérance [...] 3, fiche 50, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sales
1, fiche 51, Anglais, sales
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- turnover 2, fiche 51, Anglais, turnover
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The periodical total proceeds from disposition of stock-in-trade or, by extension, from the rendering of services, net of returns and allowances. The terms "gross sales" and "net sales" are sometimes used to distinguish the sales aggregate before and after deduction of returns and allowances. 3, fiche 51, Anglais, - sales
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
turnover: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 51, Anglais, - sales
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chiffre d'affaires
1, fiche 51, Français, chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chiffre des ventes 2, fiche 51, Français, chiffre%20des%20ventes
correct, nom masculin
- ventes 2, fiche 51, Français, ventes
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'état des résultats(ou compte de résultat) où figurent les produits d’exploitation constatés(les ventes de marchandises ou de produits et les prestations de services), c'est-à-dire l'ensemble des affaires réalisées avec les tiers par l'entreprise dans l'exercice de ses activités commerciales. 2, fiche 51, Français, - chiffre%20d%27affaires
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pris dans un sens restrictif, le terme chiffre d’affaires ne s’applique qu'à l'aspect commercial de l'activité de l'entreprise, c'est-à-dire ses ventes. Par extension, toutefois, le chiffre d’affaires comprend à la fois les produits d’exploitation et les produits accessoires. À moins d’indication particulière, le chiffre d’affaires présenté dans l'état des résultats(ou compte de résultat) correspond au chiffre d’affaires net. 2, fiche 51, Français, - chiffre%20d%27affaires
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chiffre d’affaires : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 51, Français, - chiffre%20d%27affaires
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Comercio exterior
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cifra de negocios
1, fiche 51, Espagnol, cifra%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- facturación 2, fiche 51, Espagnol, facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ventas totales de una empresa durante un período deducidos los impuestos sobre ventas (por ejemplo, el IVA). 2, fiche 51, Espagnol, - cifra%20de%20negocios
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
facturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 51, Espagnol, - cifra%20de%20negocios
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- wrap account
1, fiche 52, Anglais, wrap%20account
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Brokerage account placing assets managed by several investment advisors under a single account relationship. Administrative and asset management fees are wrapped into one comprehensive fee, which is ususally paid quarterly. 1, fiche 52, Anglais, - wrap%20account
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- compte intégré
1, fiche 52, Français, compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les comptes intégrés existent sous trois formes. Le compte intégré le plus simple, permet à l'investisseur d’avoir accès à une gestion professionnelle en payant uniquement un pourcentage fixe de son actif en guise de frais. Le deuxième type de compte intégré confie la gestion de l'actif au service de gestion de portefeuille de la firme de courtage, qui le gère selon la politique de placement de la firme. Le troisième, le plus populaire aux États-Unis, confie l'argent à des gestionnaires professionnels externes; la firme de courtage est plutôt l'intermédiaire entre ses clients et les gestionnaires.(Renseignements extraits du journal Les Affaires, 1992, no 35) 2, fiche 52, Français, - compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- report form
1, fiche 53, Anglais, report%20form
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- report form of statement 2, fiche 53, Anglais, report%20form%20of%20statement
correct
- report format 3, fiche 53, Anglais, report%20format
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A form of balance sheet presentation in which assets are listed at the top, followed by liabilities and owners' equity. 4, fiche 53, Anglais, - report%20form
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- présentation en liste
1, fiche 53, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20liste
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation d’un état financier(ou compte) dans lequel les postes sont présentés sous forme de liste ordonnée. Ainsi, dans le cas de l'état des résultats(ou compte de résultat), l'information se lit de haut en bas en commençant par le chiffre d’affaires et en terminant par le résultat net. Les produits et les charges y sont regroupés et classés par catégorie. 1, fiche 53, Français, - pr%C3%A9sentation%20en%20liste
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- take cognizance
1, fiche 54, Anglais, take%20cognizance
correct, locution verbale
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The broad strategy took cognizance of the challenges and issues arising from the changing business climate involving economic restructuring, increasing trade and globalization and changing demographic factors. 1, fiche 54, Anglais, - take%20cognizance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tenir compte
1, fiche 54, Français, tenir%20compte
correct, locution verbale
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] vaste stratégie [qui] a tenu compte des défis et des problèmes découlant de l'évolution du climat des affaires et mettant en cause la restructuration économique, la croissance du commerce et de la mondialisation et l'évolution des facteurs démographiques. 1, fiche 54, Français, - tenir%20compte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- saying no 1, fiche 55, Anglais, saying%20no
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dire non 1, fiche 55, Français, dire%20non
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- refuser 1, fiche 55, Français, refuser
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Concept issu du projet de chef de file au MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] - les employés ne sont pas toujours tenus d’accepter les idées de la haute direction. 1, fiche 55, Français, - dire%20non
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Compte rendu des discussions de type champ libre-Affaires du Nord. 1, fiche 55, Français, - dire%20non
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Environmental Studies Research Fund
1, fiche 56, Anglais, Environmental%20Studies%20Research%20Fund
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ESRF 2, fiche 56, Anglais, ESRF
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Environmental Studies Revolving Fund 3, fiche 56, Anglais, Environmental%20Studies%20Revolving%20Fund
ancienne désignation, correct, Canada
- ESRF 2, fiche 56, Anglais, ESRF
correct, Canada
- ESRF 2, fiche 56, Anglais, ESRF
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An environmental and social studies fund the objective of which is to determine the terms and conditions under which exploration development and production activities on frontier land, authorized under the Canada Petroleum Resources Act or any other act of Parliament, should be conducted. 4, fiche 56, Anglais, - Environmental%20Studies%20Research%20Fund
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
There shall be established in the accounts of Canada (a) an account under the administrative responsibility of the Minister of Natural Resources, to be known as the Environmental Studies Research Fund (NR), which shall include a sub-account for each (b) an account under the administrative responsibility of the Minister of Indian Affairs and Northern Development, to be known as the Environmental Studies Research Fund (IAND), which shall include a sub-account for each prescribed region of frontier lands within the area under that Minister's responsibility. Purpose of Funds (2) The purpose of the Funds is to finance environmental and social studies pertaining to the manner in which, and the terms and conditions under which, exploration, development and production activities on frontier lands authorized under this Act or any other Act of Parliament should be conducted. Source: Canada Petroleum Resources Act, R.S., 1985, c. 36 (2nd Supp.), s. 76; 1994, c. 41, s. 16. 5, fiche 56, Anglais, - Environmental%20Studies%20Research%20Fund
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'étude de l'environnement
1, fiche 56, Français, Fonds%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27environnement
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Fonds renouvelable pour l'étude de l'environnement 2, fiche 56, Français, Fonds%20renouvelable%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27environnement
ancienne désignation, correct, Canada
- FEE 3, fiche 56, Français, FEE
correct, Canada
- FREE 4, fiche 56, Français, FREE
ancienne désignation, correct, Canada
- FEE 3, fiche 56, Français, FEE
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fonds établi afin de financer les études [environnementales] et sociales, afin de déterminer les modalités du fonctionnement de l’exploitation et de la production de l’exploration des terres limitrophes, autorisés en vertu de la Loi fédérale sur les hydrocarbures ou de toute autre loi du Parlement. 5, fiche 56, Français, - Fonds%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27environnement
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Sont ouverts parmi les comptes du Canada un compte placé sous la responsabilité administrative du ministre des Ressources naturelles, appelé Fonds pour l'étude de l'environnement(RN) et un compte placé sous celle du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, appelé Fonds pour l'étude de l'environnement(AINC) ;chaque compte doit comprendre un compte secondaire pour chaque région du territoire placé sous la responsabilité du ministre. Objet des fonds(2) Les fonds ont pour objet de financer les études prévues sous le régime de la présente loi ou de toute autre loi fédérale portant sur l'environnement relativement aux activités de prospection, de mise en valeur et de production sur les terres domaniales. Source : Loi fédérale sur les hydrocarbures, L. R.(1985), ch. 36(2e suppl.), art. 76; 1994, ch. 41, art. 16. 6, fiche 56, Français, - Fonds%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27environnement
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de recherche - Étude de l'environnement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sales allowances
1, fiche 57, Anglais, sales%20allowances
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vente
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rabais sur ventes
1, fiche 57, Français, rabais%20sur%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Réductions consenties pour diverses raisons à des clients. Les rabais sur ventes sont généralement enregistrés dans un compte distinct et défalqués du chiffre des ventes de l'exercice, au même titre que les rendus sur ventes, en vue d’établir le chiffre d’affaires net. 1, fiche 57, Français, - rabais%20sur%20ventes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Accounting
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- enterprise Crown corporation
1, fiche 58, Anglais, enterprise%20Crown%20corporation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A corporation which is not dependent on parliamentary appropriations and whose principal activity and source of revenues is the sale of goods and/or services to outside parties. 2, fiche 58, Anglais, - enterprise%20Crown%20corporation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
These include selected corporations listed in Part I and all the corporations listed in Part II of Schedule III of the Financial Administration Act, the Bank of Canada and the Canadian Wheat Board. An enterprise Crown corporation is ultimately accountable to Parliament, through a minister of the Crown, for the conduct of its affairs. Most of the enterprise Crown corporations listed in Schedule III to the Financial Administration Act are agents of Her Majesty in right of Canada. 3, fiche 58, Anglais, - enterprise%20Crown%20corporation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- enterprise corporation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- société d'État entreprise
1, fiche 58, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Société qui n’est pas dépendante de crédits parlementaires et dont l’activité première et principale source de revenus consiste en la vente de biens et la prestation de services à des tiers. 2, fiche 58, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Celles-ci incluent les sociétés sélectionnées et énumérées à la partie I et toutes les sociétés énumérées à la partie II de l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques, la Banque du Canada, et la Commission canadienne du blé. Une société d’État entreprise doit rendre compte au Parlement, par l'intermédiaire d’un ministre d’État, de la conduite de ses affaires. La majorité des sociétés d’État entreprises énumérées à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques sont mandataires de Sa Majesté du chef du Canada. 3, fiche 58, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Pension Advice Section
1, fiche 59, Anglais, Pension%20Advice%20Section
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. The Pension Advice Section provides actuarial advice to Revenue Canada and to the Department of Indian Affairs and Northern Development. The section advises the Minister of Revenue on the eligibility of deductions from income of certain employer contributions to pension plans established for their employees. 1, fiche 59, Anglais, - Pension%20Advice%20Section
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Section des conseils sur les régimes de retraite
1, fiche 59, Français, Section%20des%20conseils%20sur%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. La Section des conseils sur les régimes de retraite fournit des conseils actuariels à Revenu Canada et au ministère des Affaires indiennes et du Nord. Elle conseille le ministre du Revenu national au sujet de la déductibilité, dans le calcul du revenu, de certaines cotisations patronales versées pour le compte des employés. 1, fiche 59, Français, - Section%20des%20conseils%20sur%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Study on Mongolia
1, fiche 60, Anglais, Study%20on%20Mongolia
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Study prepared by the Canada-China Business Council for Foreign Affairs and International Trade Canada. 2, fiche 60, Anglais, - Study%20on%20Mongolia
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Étude sur la Mongolie
1, fiche 60, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20Mongolie
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Étude préparée par le Conseil commercial Canada-Chine pour le compte du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, fiche 60, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20Mongolie
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Renseignement vérifié auprès du ministère. 3, fiche 60, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20Mongolie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- remit tax
1, fiche 61, Anglais, remit%20tax
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Trustees' Liability for Source Deductions (26) That the rules governing the joint and several liability of trustees, and similar persons who have substantial control over the affairs of another person, to deduct and remit tax ("source deductions") where they authorize or cause remuneration to be paid or similar payments to be made on behalf of the other person, be amended with respect to such payments made after Royal Assent to any measure giving effect to this paragraph. 1, fiche 61, Anglais, - remit%20tax
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- remettre l'impôt
1, fiche 61, Français, remettre%20l%27imp%C3%B4t
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité des fiduciaires en matière de retenues à la source(26) Les règles concernant la responsabilité solidaire des fiduciaires, et de personnes semblables qui exercent un contrôle important sur les affaires d’une autre personne, de déduire et remettre l'impôt(les «retenues à la source») lorsqu'ils permettent qu'une rémunération ou des paiements semblables soient versés pour le compte de l'autre personne seront modifiées comme suit pour ce qui est de la rémunération ou des paiements versés après la sanction de toute mesure d’application du présent paragraphe. 1, fiche 61, Français, - remettre%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- trustees' liability
1, fiche 62, Anglais, trustees%27%20liability
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Trustees' Liability for Source Deductions (26) That the rules governing the joint and several liability of trustees, and similar persons who have substantial control over the affairs of another person, to deduct and remit tax ("source deductions") where they authorize or cause remuneration to be paid or similar payments to be made on behalf of the other person, be amended with respect to such payments made after Royal Assent to any measure giving effect to this paragraph. 1, fiche 62, Anglais, - trustees%27%20liability
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- responsabilité des fiduciaires
1, fiche 62, Français, responsabilit%C3%A9%20des%20fiduciaires
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité des fiduciaires en matière de retenues à la source(26) Les règles concernant la responsabilité solidaire des fiduciaires, et de personnes semblables qui exercent un contrôle important sur les affaires d’une autre personne, de déduire et remettre l'impôt(les «retenues à la source») lorsqu'ils permettent qu'une rémunération ou des paiements semblables soient versés pour le compte de l'autre personne seront modifiées comme suit pour ce qui est de la rémunération ou des paiements versés après la sanction de toute mesure d’application du présent paragraphe. 1, fiche 62, Français, - responsabilit%C3%A9%20des%20fiduciaires
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- substantial control
1, fiche 63, Anglais, substantial%20control
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Trustees' Liability for Source Deductions (26) That the rules governing the joint and several liability of trustees, and similar persons who have substantial control over the affairs of another person, to deduct and remit tax ("source deductions") where they authorize or cause remuneration to be paid or similar payments to be made on behalf of the other person, be amended with respect to such payments made after Royal Assent to any measure giving effect to this paragraph. 1, fiche 63, Anglais, - substantial%20control
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- contrôle important
1, fiche 63, Français, contr%C3%B4le%20important
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité des fiduciaires en matière de retenues à la source(26) Les règles concernant la responsabilité solidaire des fiduciaires, et de personnes semblables qui exercent un contrôle important sur les affaires d’une autre personne, de déduire et remettre l'impôt(les «retenues à la source») lorsqu'ils permettent qu'une rémunération ou des paiements semblables soient versés pour le compte de l'autre personne seront modifiées comme suit pour ce qui est de la rémunération ou des paiements versés après la sanction de toute mesure d’application du présent paragraphe. 1, fiche 63, Français, - contr%C3%B4le%20important
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-01-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- crown-owned corporation
1, fiche 64, Anglais, crown%2Downed%20corporation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- société propriété de l'État
1, fiche 64, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- société propriété de la Couronne 2, fiche 64, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Couronne
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sociétés créées en vertu de la loi sur les sociétés commerciales canadiennes, acquises d’une manière ou d’une autre par l'État et dont les fonds par conséquence, viennent de l'État. Ces sociétés ne doivent pas rendre compte de la conduite de leurs affaires au Parlement, ce qui les distingue essentiellement des «Crown corporations» et qui les empêche de porter ce nom. 1, fiche 64, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Nom donné à ces sociétés par le Bureau du vérificateur général du Canada. 2, fiche 64, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- solar fan 1, fiche 65, Anglais, solar%20fan
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 65, La vedette principale, Français
- éventail solaire
1, fiche 65, Français, %C3%A9ventail%20solaire
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Technique employée en urbanisme afin de mesurer et de représenter graphiquement la forme en éventail qui produit le mouvement quotidien de l’ombre d’un édifice afin de prévoir son impact sur l’environnement. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9ventail%20solaire
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Présente l'éventail solaire("solar fan") protégeant les parcs et les squares des quartiers commerciaux et des affaires en tenant compte de l'ombre créée par les buildings existants. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9ventail%20solaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Solar fan : terme considéré comme équivalent par l’auteur mais non retrouvé ailleurs. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9ventail%20solaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- economic sustainability 1, fiche 66, Anglais, economic%20sustainability
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- politiques économiques durables
1, fiche 66, Français, politiques%20%C3%A9conomiques%20durables
nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
D'après explication d’en agent des Politiques. Trad. utilisée aux Affaires publiques. Il s’agit de promouvoir la croissance à long terme, en tenant compte de nombreux facteurs(population, exportation, environnement, etc.). Tend à remplacer "ajustement structurel". 1, fiche 66, Français, - politiques%20%C3%A9conomiques%20durables
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- securities commission
1, fiche 67, Anglais, securities%20commission
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The total of the commission on the sale of Canada Savings Bonds, fees from the purchase and sale of stocks and bonds on behalf of clients, and underwriting revenues from merchant banking operations. 2, fiche 67, Anglais, - securities%20commission
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- commission sur titres
1, fiche 67, Français, commission%20sur%20titres
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Commission que reçoit une banque sur la vente d’obligations d’épargne du Canada, sur les opérations d’achat et de vente de titres pour le compte de clients et sur les opérations d’achat et de vente de titres pour le compte de clients et sur les opérations de prise ferme réalisées dans le cadre des activités de banque d’affaires. 2, fiche 67, Français, - commission%20sur%20titres
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-11-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dealer plan
1, fiche 68, Anglais, dealer%20plan
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This type of plan is designed to cover dealers for an amount of insurance related to the amount of business they conduct with the company applying for group insurance. 1, fiche 68, Anglais, - dealer%20plan
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- régime pour les concessionnaires
1, fiche 68, Français, r%C3%A9gime%20pour%20les%20concessionnaires
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de plan a pour but de couvrir les concessionnaires pour un montant d’assurance correspondant aux affaires qu'ils réalisent pour le compte de la compagnie désireuse de souscrire une assurance collective. 1, fiche 68, Français, - r%C3%A9gime%20pour%20les%20concessionnaires
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Occupation Names (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- commission broker
1, fiche 69, Anglais, commission%20broker
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Broker usually a firm broker who executes trades of stocks, bonds, or commodities for a commission. 1, fiche 69, Anglais, - commission%20broker
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Bourse
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- courtier à commission
1, fiche 69, Français, courtier%20%C3%A0%20commission
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie des affaires qui se négocient sur le parquet de la Bourse pour le compte du public, passe aux mains des--.(...) ces courtiers exigent une commission basée sur le prix de la valeur dont [ils s’occupent] 1, fiche 69, Français, - courtier%20%C3%A0%20commission
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1983-02-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 70, Anglais, agency
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
relation between subjects of international law one of whom (the principal) authorizes the other (the agent) to act on his behalf. 1, fiche 70, Anglais, - agency
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 70, Français, mandat
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dans l'ordre international : Pouvoir conféré par un État à un autre de le représenter, d’agir pour son compte dans certaines affaires. 1, fiche 70, Français, - mandat
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1978-01-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Studies
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- apartment-building manager
1, fiche 71, Anglais, apartment%2Dbuilding%20manager
correct, générique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- apartment manager 2, fiche 71, Anglais, apartment%20manager
générique
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Managing Supervisor, Building (...) Manages building on behalf of owner by planning and co-ordinating finances, maintenance, publicity and personnel (...) Examples of related titles: Office-Building Manager, Apartment-Building Manager. 1, fiche 71, Anglais, - apartment%2Dbuilding%20manager
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gérant d'immeuble à appartements
1, fiche 71, Français, g%C3%A9rant%20d%27immeuble%20%C3%A0%20appartements
spécifique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- gérant d'immeubles à appartements 1, fiche 71, Français, g%C3%A9rant%20d%27immeubles%20%C3%A0%20appartements
spécifique
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Gérant d’immeubles: agent chargé de l’administration d’un ou de plusieurs immeubles et d’assurer la liaison entre propriétaire et locataires. 2, fiche 71, Français, - g%C3%A9rant%20d%27immeuble%20%C3%A0%20appartements
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Progrès techniques et considérations financières substituent de plus en plus l’habitation en hauteur, l’immeuble à appartements, à la maison basse unifamiliale (...) 3, fiche 71, Français, - g%C3%A9rant%20d%27immeuble%20%C3%A0%20appartements
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Le nom "gérant" désigne(...) une "personne qui administre des affaires, des biens, des intérêts pour le compte d’une autre", non sous sa direction. 4, fiche 71, Français, - g%C3%A9rant%20d%27immeuble%20%C3%A0%20appartements
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Production (Economics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cheapest 1, fiche 72, Anglais, cheapest
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the businessman must find the cheapest method of production... 1, fiche 72, Anglais, - cheapest
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Production (Économie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- au meilleur compte 1, fiche 72, Français, au%20meilleur%20compte
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... l'homme d’affaires doit découvrir la méthode de production au meilleur compte, en utilisant... 1, fiche 72, Français, - au%20meilleur%20compte
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- end up
1, fiche 73, Anglais, end%20up
verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
...the businessman will end up with no excess profits. 1, fiche 73, Anglais, - end%20up
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 73, La vedette principale, Français
- réaliser en fin de compte 1, fiche 73, Français, r%C3%A9aliser%20en%20fin%20de%20compte
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
... pour l'homme d’affaires ne réalisera pas, en fin de compte, de superbénéfices ou "profits purs. "(SAM 646) 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9aliser%20en%20fin%20de%20compte
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pay spot cash
1, fiche 74, Anglais, pay%20spot%20cash
verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- payer au comptant compté 1, fiche 74, Français, payer%20au%20comptant%20compt%C3%A9
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- payer rubis sur l'ongle 1, fiche 74, Français, payer%20rubis%20sur%20l%27ongle
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
payer rubis sur l'ongle(Petit Robert 1967 à rubis) payer au comptant compté(Lar. Dict. des affaires 1968) 1, fiche 74, Français, - payer%20au%20comptant%20compt%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :