TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPTE ASSURANCE-CHOMAGE [34 fiches]

Fiche 1 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Federal government launched the Labour Force Development Strategy (LFDS) in 1989, a comprehensive, long-range plan for building a strong, highly skilled and internationally competitive work force. The strategy emphasized that the private sector must be prepared to put more time, effort and resources into developing a skilled, competitive work force. It also stated that Governments must be prepared to work more closely with the private sector - giving business, labour, and social action groups a more direct say in how federal and provincial resources are used to address labour market problems.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Pour répondre aux défis des années 1990, Emploi et Immigration Canada a voulu modifier son mode d’intervention auprès des travailleuses et travailleurs canadiens en introduisant la Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre(SMMO). [...] La SMMO permet d’accroître la proportion des fonds du Compte d’assurance-chômage utilisés pour financer la formation et offre de nouveaux programmes et services qui s’adressent aux Canadiens aux prises avec de graves difficultés sur le marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

To allow for paid absences from work where such absences are occasioned by legal or societal obligations, or are deemed by the employer to be situations where the employee should not suffer a loss of income.

CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.30 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Accorder un congé de travail rémunéré lorsque ce congé est fondé sur des obligations juridiques ou sociales, ou jugé par l’employeur comme constituant un cas où l’employé ne devrait pas subir une perte de revenu.

CONT

À la fin de 1993, le Compte d’assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d’environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3, 07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s’agissait du taux minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$ alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • perte de revenus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
CONT

La prestación por jubilación, en su modalidad contributiva, cubre la pérdida de ingresos que sufre una persona cuando, alcanzada la edad establecida, cesa en el trabajo [...] poniendo fin a su vida laboral, o reduce su jornada de trabajo y su salario en los términos legalmente establecidos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Public Sector Budgeting
  • Phraseology
CONT

Canada's strong economic performance and unemployment insurance reform which the government intends to have in place no later than July 1, 1996 will reduce the overall size of the unemployment insurance program by a minimum of 10 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie
CONT

La bonne performance économique du Canada et la réforme de l'assurance-chômage que le gouvernement compte mettre en œuvre au plus tard le 1er juillet 1996 réduiront la taille globale du Régime d’assurance-chômage d’au moins 10 pour cent.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Financial and Budgetary Management
DEF

In a government cash flow account for a project, the difference between cash inflow and cash outflow from the beginning of the project through a given year.

OBS

Compare with current surplus.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Sans augmentation des taux de cotisation, le surplus cumulatif du compte d’assurance-chômage s’élèvera à plus de $5 milliards d’ici la fin de 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

En una cuenta de flujo de caja en efectivo del gobierno para un proyecto, es la diferencia entre las entradas en efectivo y las salidas en efectivo desde el comienzo del proyecto en el curso de un año dado.

OBS

Compárese con superávit corriente.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

charged to the Unemployment Insurance Account: The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

OBS

charged to the Unemployment Insurance Account: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

imputé au Compte d’assurance-chômage : Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996.

OBS

imputé au Compte d’assurance-chômage : Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Canada's Unemployment Insurance program links benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3.00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2.4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3.00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions.

Terme(s)-clé(s)
  • roll back the unemployment insurance premium rate
  • roll back the premium rate

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3, 00$ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d’assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2, 4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3, 00$ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d’assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d’autres diminutions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Size of the UI program - 1993 Calendar Year. Total benefit payments $18.3 billion; regular benefits $14.6 billion; special benefits $1.7 billion; developmental uses (DU) $1.7 billion; fishermen's UI $0.3 billion; administration costs $1.3 billion; cumulative deficit in the UI Account as of December 31, 1993 $6.0 billion.

OBS

Term also used in the Employment Insurance Act, 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • special benefit

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Envergure du Régime d’assurance-chômage-Année civile 1993. Total des prestations versées 18, 3 milliards $; prestations ordinaires 14, 6 milliards $; prestations spéciales 1, 7 milliard $; formation [utilisations productives] 1, 7 milliard $; prestations de pêcheur 0, 3 milliard $; frais administratifs 1, 3 milliard $; déficit cumulatif du Compte d’assurance-chômage au 31 décembre 1993 6, 0 milliards $.

OBS

Terme également utilisé dans la Loi sur l’assurance-emploi, 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • prestation spéciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Ce groupe de l'Assurance-chômage du Centre d’Immigration Canada compte les directions générales suivantes : Services ministériels et exécutifs; Politique, planification et recherche stratégiques; Règlement des cas.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3.00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2.4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3.00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3, 00$ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d’assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2, 4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3, 00$ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d’assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d’autres diminutions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Unemployment Insurance (UI) Surplus (Deficit): The UI surplus (deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program (in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program (in the case of an annual deficit) to keep it in balance.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Excédent(déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d’assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d’assurance-chômage(si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds(s’il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Public Sector Budgeting
CONT

Unemployment Insurance (UI) Surplus (Deficit): The UI surplus (deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program (in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program (in the case of an annual deficit) to keep it in balance.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Excédent(déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d’assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d’assurance-chômage(si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds(s’il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Public Sector Budgeting
  • Translation (General)
CONT

Improved employment conditions are rapidly eliminating the deficit in the unemployment insurance account which had reached almost $6 billion in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le redressement de la situation de l'emploi contribue à éliminer rapidement le déficit du Compte d’assurance-chômage, qui s’élevait à près de $6 milliards en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
DEF

In a government cash flow account for a project, the difference between cash inflow and cash outflow from the beginning of the project through a given year.

CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.00 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

OBS

Compare with current deficit.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique
CONT

À la fin de 1993, le Compte d’assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d’environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3, 07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s’agissait du taux de cotisation minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$, alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • déficit accumulé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

En una cuenta de flujo de caja en efectivo del gobierno para un proyecto, es la diferencia entre las entradas en efectivo y las salidas en efectivo desde el comienzo del proyecto en el curso de un año dado.

OBS

Compárese con déficit corriente.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

With today's economic conditions, many households are under financial stress, even though most families now contain two earners. Indeed, average family incomes have not grown in real terms (after inflation) since the mid-1970s. The reasons for this are many and include: increased part-time employment, higher unemployment, an increased proportion of one-parent families and slow growth in individual earnings. On account of these economic and social circumstances, the Government proposes to reintroduce a two-level benefit rate within the UI (unemployment insurance) program.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Dans la conjoncture économique actuelle, nombreux sont les ménages qui connaissent des difficultés financières, même si, dans la plupart des cas maintenant, les deux conjoints travaillent. En fait, le revenu moyen des familles n’ a pas augmenté en terme réel [en tenant compte de l'inflation] depuis le milieu des années 1970. Il y a à cela de nombreuses raisons, dont l'augmentation du travail à temps partiel, le taux de chômage, le nombre de familles monoparentales et la faible croissance des revenus personnels. Étant donné ces circonstances économiques et sociales, le gouvernement propose de rétablir deux taux de prestations(d’assurance-chômage].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Finance
CONT

Canada's Unemployment Insurance program links benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Finances
CONT

Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Size of the UI program - 1993 Calendar Year. Total benefit payments $18.3 billion; regular benefits $14.6 billion; special benefits $1.7 billion; developmental uses (DU) $1.7 billion; fishermen's UI $0.3 billion; administration costs $1.3 billion; cumulative deficit in the UI Account as of December 31, 1993 $6.0 billion.

Terme(s)-clé(s)
  • total benefit payment

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Envergure du Régime d’assurance-chômage-Année civile 1993. Total des prestations versées 18, 3 milliards $; prestations ordinaires 14, 6 milliards $; prestations spéciales 1, 7 milliards $; formation [utilisations productives] 1, 7 milliards $; prestations de pêcheur 0, 3 milliard $; frais administratifs 1, 3 milliard $; déficit cumulatif du Compte d’assurance-chômage au 31 décembre 1993 6, 0 milliards $.

Terme(s)-clé(s)
  • prestations totales versées
  • prestation totale versée

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Size of the UI program - 1993 Calendar Year. Total benefit payments $18,3 billion; regular benefits $14.6 billion; special benefits $1.7 billion; developmental uses (DU) $1.7 billion; fishermen's UI $0.3 billion; administration costs $1.3 billion; cumulative deficit in the UI Account as of December 31, 1993 $6.0 billion.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Envergure du Régime d’assurance-chômage-Année civile 1993. Total des prestations versées 18, 3 milliards $; prestations ordinaires 14, 6 milliards $; prestations spéciales 1, 7 milliards $; formation(utilisations productives) 1, 7 milliards $; prestations de pêcheur 0, 3 milliard $; frais administratifs 1, 3 milliard $; déficit cumulatif du Compte d’assurance-chômage au 31 décembre 1993 6, 0 milliards $.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Canada's Unemployment Insurance program link benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

Canada's Unemployment Insurance program link benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

On January 1, 1995, the premium rate will be set at $3.00. This rate will apply to the two full calendar years 1995 and 1996 rather than the anticipated statutory rates of approximately $3.30 and $3.25 respectively. However, if better than anticipated economic performance and the state of the [Unemployment Insurance] Account permit further reductions, the 1996 premium rate could be even lower.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le 1er janvier 1995, le taux de cotisation sera fixé à 3, 00 $. Ce taux s’appliquera pour les deux années civiles 1995 et 1996, au lieu des taux réglementaires prévus soit environ 3, 30 $ et 3, 25 $ respectivement. Toutefois, une performance économique et un état du Compte d’assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d’autres diminutions, le taux de cotisation en 1996 pourrait être encore plus bas.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Translation (General)
CONT

The UI [unemployment insurance] measures proposed in the Budget will enable the [federal] government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3.00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2.4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3.00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3, 00 $ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d’assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2, 4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3, 00 $ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d’assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d’autres diminutions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3.00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2.4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3.00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions.

Terme(s)-clé(s)
  • unemployment insurance measure
  • UI measure

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3, 00 $ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d’assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2, 4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3, 00 $ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d’assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d’autres diminutions.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Translation (General)
CONT

The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3.00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2.4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3.00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions.

Terme(s)-clé(s)
  • better than expected economic performance

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3, 00 $ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d’assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2, 4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3, 00 $ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d’assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d’autres diminutions.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.00 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

À la fin de 1993, le Compte d’assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d’environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3, 07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s’agissait du taux minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$, alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The UI measures proposed in the Budget will enable the government to rollback the UI premium rate for 1995 to $3.00 and offset the revenue shortfall. These changes will reduce UI Program expenditures by $725 million in 1994-95, and by $2.4 billion in 1995-96 and 1996-97. The rate would remain at $3.00 in 1996. Better than anticipated economic performance and the state of the UI Account could permit even further reductions.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Les mesures relatives à l'assurance-chômage proposées dans le Budget permettront au gouvernement de ramener le taux de cotisation à 3, 00$ en 1995 et de compenser les moins perçus en revenu. Ces modifications entraîneront une réduction des dépenses dans le cadre du Régime d’assurance-chômage de 725 millions de dollars en 1994-95, et de 2, 4 milliards de dollars en 1995-96 et en 1996-97. Le taux de cotisation demeurerait à 3, 00$ en 1996. Une performance économique et un état du Compte d’assurance-chômage meilleur que ce qui est prévu permettraient même d’autres diminutions.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

This budget proposes to roll back the 1995 [unemployment insurance] premium rates to their 1993 levels. For employees, the rate in 1995 will be $3.00 per $100 of insurable earnings. These rates will also apply in 1996, unless the overall position of the Unemployment Insurance Account allows for further reductions.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ce budget propose de ramener les taux de cotisation [de l'assurance-chômage] de 1995 à leur niveau de 1993. Pour les employés, le taux applicable en 1995 sera de 3, 00 $ par 100 $ de gains assurables. Ces taux s’appliqueront également en 1996, à moins que la situation générale du Compte d’assurance-chômage ne permette de les réduire de nouveau.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

person acting on the employer's behalf: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

personne agissant pour le compte de l'employeur : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

person acting on the claimant's behalf: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

personne agissant pour le compte du prestataire : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Unemployment Insurance Account.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Compte d'assurance-chômage.

OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Unemployment Insurance Account

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Compte d'assurance-chômage

OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Basic account deficit: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Déficit de base du Compte : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Basic account surplus: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Excédant de base du Compte : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

131. (1) There shall be established in the public accounts of Canada an account to be known as the Unemployment insurance account.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Est ouvert dans les comptes publics du Canada un compte appelé Compte d’assurance-chômage. L. Ass. ch. 71

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :