TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPTE ATELIER [12 fiches]

Fiche 1 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
DEF

The maximum performance possible under the limiting conditions of existing physical plant, labor force, method of production, etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Aptitude d’une entreprise, d’une usine, d’un atelier, d’une section ou d’un bien de production à produire une certaine quantité de biens ou de services pendant une période donnée, compte tenu des moyens disponibles.

OBS

La capacité de production peut être exprimée en termes d’unités de produits ou extrants, ou en fonction d’une mesure d’intrant, le plus souvent les heures-machines ou les heures de main-d’œuvre directe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
DEF

The designed capacity or output level of the production unit less an allowance for the average amount of idle time which was expected when the facility was established.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Niveau d’activité d’une unité(entreprise, centre d’activité, atelier ou section) que l'on considère a priori comme normal, compte tenu de la capacité de production de cette unité et de l'utilisation que l'on a prévu en faire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
  • Cost Accounting
DEF

The maximum level at which the resource or organizational unit can realistically operate most efficiently, i.e., ideal capacity less allowances for unavoidable operating interruptions.

Français

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
  • Comptabilité analytique
DEF

Utilisation maximale que l'entreprise, une usine, un atelier ou une section peut faire de ses installations de production au cours d’une période tout en obtenant un rendement efficient, compte tenu des arrêts de production qu'il est impossible d’éviter, par exemple à cause du réglage ou de la mise au point du matériel.

OBS

À la capacité pratique de production correspond ce que l’on appelle généralement le niveau pratique d’activité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transportation
DEF

[An employee who:] Drives motor vehicles for establishments, such as automobile manufacturers, body rebuilders, or mechanical-repair shops; picks up and delivers motor vehicles ... from or to purchasers, distributors and body rebuilders; shuttles vehicles between departments of establishment.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transports
DEF

[Employé qui :] Conduit des véhicules pour le compte d’une entreprise, comme une entreprise de fabrication ou de vente de voitures, un atelier de réparation de carrosserie ou de moteurs; prend livraison des véhicules [...] chez les vendeurs ou aux ateliers de réparation, et les livre aux clients ou vice versa; déplace les véhicules entre les divers services de l'entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte
CONT

Chofer de servicio. Solicitamos persona para distribución, responsable y gusto por las ventas, [...] para realizar traslados [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Job Search Workshops (JSW) program can help you find a job in Ontario. Our three or four day workshops will give you the job search tools that will help you succeed in the Canadian job market. The Job Search Workshops are three-to-four days in length, with no cost to the participant, and can be taken during the day, in the evening, or on Saturdays. Goal: To facilitate the employment of new immigrants to Ontario by familiarizing them with effective job-search practices and techniques in Canada in a culturally appropriate manner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Programme Atelier de recherche d’emploi(ARE) peut vous aider à trouver un emploi en Ontario. Nos ateliers de trois ou quatre jours vous procureront les outils de recherche d’emploi indispensables pour réussir dans le marché de l'emploi canadien. Les ateliers de recherche d’emploi durent trois ou quatre jours, sont gratuits et peuvent se suivre en journée, en soirée ou le samedi. Objectif : Favoriser l'embauche des immigrants récents en Ontario en les familiarisant avec les pratiques et les techniques de recherche d’emploi efficaces au Canada, tout en tenant compte des différences culturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Anti-pollution Measures
  • Climate Change
CONT

Organizing a "green" meeting involves adopting a pollution prevention approach and thinking of the environmental considerations at every stage of the organization process. This means choosing to hold a teleconference whenever possible. If a conference/workshop/meeting is deemed more appropriate, considerations to the location of the meeting, the type of services contracted, and even the commuting mode to and from the meeting should be considered.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Mesures antipollution
  • Changements climatiques
CONT

Pour organiser une réunion «écologique», il s’agit d’adopter une approche axée sur la prévention de la pollution et de tenir compte des considérations relatives à l'environnement à chaque étape du processus organisationnel. Ceci signifie qu'il faut privilégier les téléconférences, dans la mesure du possible. Si on estime qu'une conférence, une réunion en personne ou un atelier est plus approprié, il faut alors considérer le lieu de rencontre, les types de services contractuels et même le mode de transport des participants.

OBS

réunion verte : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l’idée d’«écologique», l’usage d’un terme plus précis, surtout en l’absence d’un contexte, peut être souhaitable afin d’éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] reported that he will attend the CNA/CNSC workshop being held August 14th on quality assurance standards for nuclear facilities.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] indique qu'il participera à l'atelier ANC/CCSN qui aura lieu le 14 août sur les normes d’assurance-qualité pour les installations nucléaires. L'objectif de cet atelier est de discuter des points de vue de l'industrie et de l'organisme de réglementation afin d’en tenir compte dans l'élaboration et la finalisation des exigences de la CCSN en matière d’AQ [assurance de la qualité].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

The maximum level of production of a resource or organizational unit under normal circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Capacité de production permettant à l'entreprise, une usine, un atelier ou une section de répondre à la demande moyenne sur plusieurs exercices, compte tenu des variations saisonnières et cycliques.

OBS

Le niveau d’activité auquel correspond cette capacité normale s’appelle niveau normal d’activité.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

Compte rendu de l'atelier «La réponse policière au crime, motivé par la haine ou les préjugés».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Document publié à la fin d’octobre.

OBS

Source : Tiré d’un compte rendu d’un atelier sur le programme Extension.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Compte rendu d’un atelier parrainé par Santé Canada-décembre 1992. Source : Laboratoire de lutte contre la maladie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

First line account authorized for repair and maintenance organizations when there are two or more shops. No quantitative record of materiel kept. Used only for costing of materiel issued to repair shops in satisfaction of work orders or to refill pre-extended bin or bench stocks.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Compte de premier échelon consenti aux établissements de réparation et de maintenance lorsqu'ils contiennent deux ateliers ou plus. Aucun dossier quantitatif de matériel ne doit être tenu. Ces comptes ne servent qu'à déterminer le coût du matériel distribué aux ateliers de réparation afin de répondre aux commandes de travaux ou de renouveler les stocks pré-sortis de l'entrepôt ou de l'atelier.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :