TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPTE CARTE CREDIT [20 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging
DEF

A room reserved by a hotel, payment for which is guaranteed by the guests' agreement to pay for the room, whether he uses it or not.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Réservation définitive qui engage le client à payer la chambre retenue, qu'il l'occupe ou non. Souvent l'hôtelier exige du client le numéro d’une carte de crédit ou d’une carte paiement en vue de débiter son compte, le cas échéant.

Terme(s)-clé(s)
  • réservation avec paiement garanti

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
  • Alojamiento (Turismo)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A cheque provided by the credit card issuer and drawn on [a] credit card account.

CONT

Convenience cheques are intended to allow card holders to make purchases in stores where their cards aren't honoured.

Terme(s)-clé(s)
  • convenience check

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les chèques de dépannage permettent aux clients de régler des achats là où leur carte n’ est pas acceptée en tirant un chèque sur leur compte de carte de crédit.

CONT

Pour renforcer la sécurité entourant les chèques de dépannage, la banque oblige maintenant les détenteurs de carte à ajouter des renseignements sur les chèques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

«Dette à la consommation» s’entend de toute dette qui n’ est pas une dette d’entreprise; par exemple, une dette d’achat d’automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Ne pas confondre «titulaire supplémentaire de carte» avec «titulaire de carte supplémentaire». Le titulaire supplémentaire de carte est la personne autorisée par le titulaire principal à porter des achats au crédit du compte de ce dernier, alors que le titulaire de carte supplémentaire est le particulier dont le nom figure sur la carte supplémentaire. Il en va de même pour «porteur supplémentaire de carte»(ou «porteuse supplémentaire de carte») et «détenteur supplémentaire de carte»(ou «détentrice supplémentaire de carte»).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Applications of Automation
DEF

A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller.

OBS

debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB).

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Automatisation et applications
DEF

Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d’effectuer des paiements électroniques par l’intermédiaire d’un terminal point de vente et d’exécuter des opérations bancaires au guichet automatique.

OBS

Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois.

OBS

carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...]

CONT

Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito.

OBS

tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Banking
CONT

Skimming refers to the capture of account information from the magnetic stripe of a debit or credit card for the purpose of making a counterfeit copy.

CONT

Data skimming refers to reading the personal information on an electronic chip without the knowledge of the bearer. ... The chip in the Canadian ePassport must be held within 10 centimetres of an ePassport reader to be read. Also, the data on the chip cannot be accessed until the machine-readable zone on page 2 has first been read, which means that the passport book must be open. It is therefore extremely unlikely that the data stored on the chip could be read, or skimmed, without your knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Banque
CONT

L'écrémage est l'enregistrement des données de compte stockées sur la bande magnétique d’une carte de crédit ou de débit pour en fabriquer une copie falsifiée.

CONT

L’écrémage de données se définit comme la lecture des renseignements personnels stockés sur une puce électronique à l’insu du titulaire du passeport. [...] La puce intégrée au passeport électronique canadien doit être tenue à moins de 10 centimètres du lecteur pour que les renseignements qu’elle renferme puissent être lus. De plus, les données que renferme la puce ne peuvent être consultées qu’une fois que la zone de lecture automatique à la page 2 a été lue, ce qui signifie que le livret de passeport doit être ouvert. Par conséquent, il est tout à fait improbable que les données stockées sur la puce soient lues (ou écrémées) à votre insu.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Sales (Marketing)
  • Telephone Services
CONT

In order to conform, oil companies would have to go from country club billing to descriptive billing, and both Irving and Shell indicated a strong belief that consumers would not accept or be able to cope with it.

OBS

Compare to "country club billing".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vente
  • Services téléphoniques
DEF

Mode de facturation qui consiste à dresser la liste des factures sur le relevé de compte envoyé périodiquement à un client ou à un détenteur de carte de crédit sans y joindre les pièces justificatives.

OBS

Permet à l’usager d’avoir le détail des communications sur sa facture.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A fee charged to a client whose account has shown no customer-initiated activity for a set period of time.

CONT

... one deposit annually will prevent a dormant account from incurring any dormant account fees.

OBS

The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts.

Terme(s)-clé(s)
  • idle account fee

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés à un client dont le compte bancaire n’a pas enregistré de mouvements (dépôts, retraits, etc. ) au cours d’une période donnée.

CONT

Frais de compte dormant [...] prélèvement initial [...] ensuite prélèvement mensuel (jusqu’à ce que le compte soit réactivé) [...]

CONT

La nouvelle ressource Internet de [l'Agence de la consommation en matière financière du Canada] décrit notamment les frais de service associés à certaines transactions effectuées par carte de crédit, y compris les frais d’avance de fonds, les frais de dépassement de limite, les frais de compte inactif et les frais de conversion en devises étrangères.

OBS

La période d’inactivité varie d’une banque à l’autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d’inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A fee charged for adding more money to a prepaid credit card.

CONT

Reload fees: Most prepaid credit cards will charge a fee to reload them.

CONT

Revenues from prepaid cards may be generated by starting fees, monthly fees, reloading fees, ATM fees, interchange fees, usage fees and float and breakages ...

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés lorsqu'un client réapprovisionne son compte de carte de crédit prépayée.

OBS

Voici un exemple des frais qui peuvent s’accumuler en un mois d’utilisation, selon les conditions applicables à une carte prépayée rechargeable au Canada : [...] Frais de chargement [...] Frais de rechargement [...]

Terme(s)-clé(s)
  • frais de rechargement

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Convenience check fee. This fee falls into the balance transfer fee & cash advance fee category. It is charged when you use one of those "convenience checks" that are attached to your credit card documents when it arrives in the mail.

OBS

The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check."

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais de traitement d’un chèque émis par un organisme de cartes de crédit et tiré sur le compte de carte de crédit du client.

CONT

Frais de chèque de dépannage : Des frais de 5 $ s’appliquent aux chèques faits à l’ordre d’un commerçant à l’extérieur du Canada.

OBS

[Lorsqu’un client utilise un chèque de commodité] la transaction est traitée comme une avance de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The major difference between a debit card transaction and a credit card transaction is that the former leads to a debit (withdrawal) from a purchaser's deposit account, while the latter leads to an extension of credit to the purchaser...

CONT

The terminal processes the following debit card transactions: purchase; refund; purchase void (or correction); refund void (or correction).

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La grande différence entre une transaction par carte de débit et une transaction par carte de crédit est que la première donne lieu à un débit(retrait) au compte de dépôt de l'acheteur, tandis que la seconde comporte une augmentation du crédit octroyé à l'acheteur [...]

CONT

Il faut deux éléments indépendants pour réaliser une transaction par carte de débit : le NIP [numéro d’identification personnel] et la carte de débit. La carte de débit doit être passée dans un lecteur de carte. Le NIP doit être correctement entré dans un clavier-NIP.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] credit card account that is used for activities intended to deceive or mislead.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte de carte de crédit utilisé pour induire en erreur ou tromper.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Sommaire des mouvements sur un compte de dépôts, un compte courant bancaire, une ligne de découvert ou une carte de crédit au cours d’une période donnée, notamment les charges et produits d’intérêts, le solde moyen quotidien, les paiements tardifs et les dépassements de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

the amount debited to a client's account.

CONT

Before the passage of the Consumer Credit Protection Act, the liability of credit cardholders for charges made on lost or stolen cards was virtually unlimited. The cardholder was held liable for all charges made prior to the time when the issuer received written notice that the card was lost or stolen.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
CONT

Lorsqu'un crédit a été accordé, les achats effectués par carte sont portés au débit d’un compte spécial; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A card used for purchases on credit which are usually paid for following billing.

OBS

Charge card accounts, unlike credit card accounts, are generally intended to be paid off upon receipt of the periodic bill. However, "charge card" and "credit card" are often used synonymously.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Carte plastifiée émise par un établissement financier à un particulier afin de permettre à celui-ci d’effectuer des achats à crédit. Le titulaire de la carte règle habituellement ses achats éa crédit directement à l'établissement émetteur dès réception du relevé de compte périodique.

OBS

Bien que la «charge card» se distingue de la «credit card» en ce que le solde du relevé de compte périodique doive être réglé sur réception, l'expression française «carte de crédit» couvre les deux réalités.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Compare to "descriptive billing".

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Mode de perception des comptes consistant à joindre les pièces justificatives au relevé de compte adressé périodiquement au membre d’un club ou au détenteur d’une carte de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A receipt for a refund on a purchase made using a credit card.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Par la présente, le marchand reconnaît que le détenteur de carte de crédit mentionné ci-dessus a droit au crédit du montant ci-indiqué et autorise la banque à laquelle la présente note de crédit est envoyée à débiter ledit montant au compte du marchand,...

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ...

OBS

Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ...

OBS

Corporate credit card: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l'exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...]

OBS

Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d’un individu. Toutefois, c’est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28.

OBS

Le terme «carte de crédit institutionnelle» n’est pas fautif mais ne correspond pas à l’usage.

OBS

carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • carte institutionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

of a credit card.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

«empreinte» : Marque en creux ou en relief laissée par un corps qu’on presse sur une surface. [...] Prendre l’empreinte d’une serrure.

OBS

[La carte de crédit] compte un certain nombre d’informations, permanentes ou temporaires. Ces informations sont :-soit [gaufrées] en relief sur le plastique pour reproduction par pression sur la facturette [...]-soit enregistrée électroniquement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1982-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Système informatique au moyen duquel on peut, lors d’une annulation, faire immédiatement un crédit du compte de l'acheteur qui avait préalablement réglé par carte de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :