TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE CHARGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- policy committee
1, fiche 1, Anglais, policy%20committee
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A policy committee is required for federally regulated employers with 300 employees or more. They address issues that, because of their nature, cannot be dealt with by the local work place health and safety committees. A policy committee can also ensure consistency across work sites. 2, fiche 1, Anglais, - policy%20committee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
policy committee: designation in use in the Canada Labour Code. 3, fiche 1, Anglais, - policy%20committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comité d'orientation
1, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20d%27orientation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- comité des politiques 2, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20des%20politiques
correct, nom masculin
- comité chargé des politiques 3, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout employeur qui relève de la compétence fédérale et compte 300 employés ou plus est tenu de constituer un comité d’orientation. Ce comité étudie les enjeux qui, de par leur nature, ne peuvent être pris en charge par les comités locaux en matière de santé et de sécurité au travail. Un comité d’orientation peut également assurer l'uniformité entre les lieux de travail. 4, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20d%27orientation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
comité d’orientation : désignation en usage dans le Code canadien du travail. 5, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20d%27orientation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- co-parenting
1, fiche 2, Anglais, co%2Dparenting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coparenting 2, fiche 2, Anglais, coparenting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coparenting refers to the ways that parents work together in their roles as parents. 3, fiche 2, Anglais, - co%2Dparenting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coparentage
1, fiche 2, Français, coparentage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la définition usuelle du coparentage est le soutien que la mère et le père s’apportent mutuellement dans leurs rôles de parents, au niveau instrumental et émotionnel [...] Initialement conceptualisé pour rendre compte de la relation entre mère et père, le coparentage a ensuite été généralisé aux relations entre tous les adultes en charge d’élever un enfant [...] 2, fiche 2, Français, - coparentage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- co-parentage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dependant's living allowance
1, fiche 3, Anglais, dependant%27s%20living%20allowance
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dependent's living allowance 2, fiche 3, Anglais, dependent%27s%20living%20allowance
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allowance given to married/common-law students and to single-parent students who have dependants. 1, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dependent's total monthly allowance is one of the factors in calculating student's total living costs. The allowance includes amounts for the costs of food, shelter, miscellaneous expenses and local transportation. 2, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 3, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allocation de subsistance pour personne à charge
1, fiche 3, Français, allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allocation offerte aux étudiants mariés/conjoints de fait et aux étudiants chefs de famille monoparentale qui ont des personnes à charge. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'allocation mensuelle totale pour personne à charge est l'un des facteurs qui entrent en compte dans le calcul du total des frais de subsistance de l'étudiant. Cette allocation englobe différentes catégories de frais, soit l'alimentation, le logement, les dépenses diverses et le transport local. 3, fiche 3, Français, - allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- programming manager
1, fiche 4, Anglais, programming%20manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chargé de programmation
1, fiche 4, Français, charg%C3%A9%20de%20programmation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chargée de programmation 2, fiche 4, Français, charg%C3%A9e%20de%20programmation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chargé de programmation(radio, télévision). Personne qui planifie et coordonne la programmation d’une station de radio ou de télévision et qui en administre le budget. Elle choisit les émissions à diffuser, s’assure que leur contenu et leur style sont conformes aux normes de qualité établies, en fait la programmation en tenant compte du budget, de la vocation du réseau, des projets en cours et des études de marché(préférences du public, cotes d’écoute, heures d’affluence, etc.). Elle doit aussi négocier l'achat de films ou de diverses émissions avec des producteurs indépendants et les contrats avec les commanditaires, prendre les dispositions nécessaires pour la diffusion de reportages en direct et superviser le personnel de présentation, de rédaction et de production. 1, fiche 4, Français, - charg%C3%A9%20de%20programmation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weighting finish
1, fiche 5, Anglais, weighting%20finish
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
weighting: ... the process of adding weight or body to fabric or yarn by chemical or mechanical addition of various materials. 2, fiche 5, Anglais, - weighting%20finish
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apprêt de charge
1, fiche 5, Français, appr%C3%AAt%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- apprêt de garniture 1, fiche 5, Français, appr%C3%AAt%20de%20garniture
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Substance non fibreuse que l’on ajoute à un fil, à un tricot, à un tissu pour en intensifier le poids et l’épaisseur, ou en modifier le toucher. 1, fiche 5, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On compte trois grandes familles d’apprêts de charge : l'amidon et ses dérivés, les dérivés cellulosiques ainsi que les polymères synthétiques, thermodurcissables ou thermoplastiques, et les élastomères de silicones. 2, fiche 5, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- IS debit control account
1, fiche 6, Anglais, IS%20debit%20control%20account
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IS DCA 2, fiche 6, Anglais, IS%20DCA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The funding department would record the receipt by debiting the IS debit control account and crediting the accounts receivable-OGD account. 3, fiche 6, Anglais, - IS%20debit%20control%20account
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 4, fiche 6, Anglais, - IS%20debit%20control%20account
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte de contrôle des débits des RI
1, fiche 6, Français, compte%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9bits%20des%20RI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCD RI 2, fiche 6, Français, CCD%20RI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ministère chargé du financement enregistrerait la rentrée de fond au débit du compte de contrôle des débits des RI et au crédit du compte Autres débiteurs dus-[AM]. 3, fiche 6, Français, - compte%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9bits%20des%20RI
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 4, fiche 6, Français, - compte%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9bits%20des%20RI
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- agency of record
1, fiche 7, Anglais, agency%20of%20record
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AOR 2, fiche 7, Anglais, AOR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the world of marketing and advertising, agency of record (AOR) was typically understood to mean a single agency responsible for all the services that a particular business might require. 3, fiche 7, Anglais, - agency%20of%20record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agence de coordination
1, fiche 7, Français, agence%20de%20coordination
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agence de référence 2, fiche 7, Français, agence%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En désignant une agence de référence(«agency of record ou AOR») pour mener la stratégie de marque tout au long du processus marketing, tout en sollicitant simultanément, directement ou indirectement, la participation d’agences spécialisées, le client se libère d’une charge communicationnelle importante, optimise le flux d’information et concentre l'obligation de rendre compte sur moins d’intervenants. 2, fiche 7, Français, - agence%20de%20coordination
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- municipal engineer
1, fiche 8, Anglais, municipal%20engineer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One whose training or occupation is in municipal engineering. 2, fiche 8, Anglais, - municipal%20engineer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
municipal engineering: A branch of engineering that deals with the operation and problems (as laying out additions and parks, and constructing and maintaining sewer systems, waterworks, and pavements) peculiar to urban life. 2, fiche 8, Anglais, - municipal%20engineer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ingénieur municipal
1, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieur%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ingénieure municipale 2, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieure%20municipale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur travaillant pour le compte d’une municipalité chargé des études et de la surveillance des travaux faits pour cette municipalité. 3, fiche 8, Français, - ing%C3%A9nieur%20municipal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero municipal
1, fiche 8, Espagnol, ingeniero%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ingeniera municipal 2, fiche 8, Espagnol, ingeniera%20municipal
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- draft survey
1, fiche 9, Anglais, draft%20survey
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- draught survey 2, fiche 9, Anglais, draught%20survey
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A draft survey is a means of determining the weight of any materials being loaded into (or discharged from) a vessel. [It] measures the displacement of the water both before and after the loading or unloading, with the resulting difference between the two displacements representing the weight of the cargo. 1, fiche 9, Anglais, - draft%20survey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inspection des tirants d'eau
1, fiche 9, Français, inspection%20des%20tirants%20d%27eau
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L']inspection des tirants d’eau [...] est une méthode de détermination du poids d’une cargaison par des calculs du déplacement du navire vide puis chargé(ou chargé puis vide) en tenant compte de toute modification du poids des liquides situés à bord. 2, fiche 9, Français, - inspection%20des%20tirants%20d%27eau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cribbing
1, fiche 10, Anglais, cribbing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cribbing is essential in many extrication operations. Its most common use is to stabilize objects. Wood selected for cribbing should be solid, straight and free of major flaws such as large knots or splits. Cribbing surfaces should be free of any paint or finish because this can make the wood slippery, especially when it is wet. Cribbing can be made out of pieces of timber found in the debris and cut to size. ... Cribbing involves multiple pieces of wood laid on the side and crossed. It spreads the load well and has many load transfer surfaces. It also has lateral stability depending on the ratio of width to height. The height should not be more than three times the width. 1, fiche 10, Anglais, - cribbing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 10, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le calage est essentiel dans plusieurs opérations de dégagement. Son usage le plus courant est de stabiliser des objets. Les morceaux de bois choisis comme cales doivent être solides, droits et libres de défauts majeurs comme des gros nœuds ou des éclats de bois. Les surfaces de calage doivent être libres de toute peinture et de tout fini car cela pourrait rendre le bois glissant, surtout lorsqu'il est humide. Les cales peuvent être faites de pièces de bois trouvées dans les débris et coupées aux dimensions requises. [...] Le calage comprend de multiples pièces de bois placées sur leur côté et entrecroisées par la suite. Il répartit bien la charge et compte plusieurs surfaces de transfert de charge. Il présente également une stabilité latérale selon le rapport entre la largeur et la hauteur. La hauteur ne doit pas être plus du triple de la largeur. 1, fiche 10, Français, - calage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Sales (Marketing)
- Trade
- Occupation Names (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manufacturers' agent
1, fiche 11, Anglais, manufacturers%27%20agent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Vente
- Commerce
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent de manufacturiers
1, fiche 11, Français, agent%20de%20manufacturiers
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Individu chargé de la vente d’une gamme de produits habituellement non concurrentiels pour le compte de plusieurs manufacturiers. Il agit sur un territoire bien défini et en fonction des clauses d’un contrat. Sa marge de manœuvre est mince concernant la détermination des prix et les conditions de vente. 1, fiche 11, Français, - agent%20de%20manufacturiers
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- agente de manufacturiers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- client services representative
1, fiche 12, Anglais, client%20services%20representative
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The client services representative responsible for collecting the envelopes from the reception centres and reconciling the daily sales report with cash receipts is also responsible for depositing the cash collected in the ... bank account. 1, fiche 12, Anglais, - client%20services%20representative
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- représentant des services à la clientèle
1, fiche 12, Français, repr%C3%A9sentant%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- représentante des services à la clientèle 2, fiche 12, Français, repr%C3%A9sentante%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le représentant des services à la clientèle chargé de la collecte des enveloppes aux centres d’accueil et du rapprochement du rapport des ventes quotidiennes et des encaissements est également responsable du dépôt dans le compte bancaire [...] 1, fiche 12, Français, - repr%C3%A9sentant%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- employee insecurity
1, fiche 13, Anglais, employee%20insecurity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The TSB [Transportation Safety Board of Canada] must also contend with employee insecurity resulting from limited resources and increasing workloads over the past number of years, perceived internal pay inequities, and the current implementation of the Universal Classification System. 2, fiche 13, Anglais, - employee%20insecurity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- insécurité des employés
1, fiche 13, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le BST [Bureau de la sécurité des transports du Canada] doit également tenir compte de l'insécurité des employés dus aux ressources limitées, de l'augmentation de la charge de travail des dernières années, de la perception des inéquités en matière de salaire au sein du BST et de la mise en œuvre de la Norme générale de classification. 2, fiche 13, Français, - ins%C3%A9curit%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Copyright
- Publication and Bookselling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- publishing agreement
1, fiche 14, Anglais, publishing%20agreement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- publishing contract 2, fiche 14, Anglais, publishing%20contract
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A publishing contract in which a writer exchanges a manuscript for money. 3, fiche 14, Anglais, - publishing%20agreement
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
If there are provisions in the publishing agreement that entitle the authors to a reversion of those rights granted or licenced to the publisher, such as in "out of print" situations ... or otherwise, then both authors become owners of the collective bundle of rights that so revert. 1, fiche 14, Anglais, - publishing%20agreement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- contract for publishing
- agreement for publishing
- publisher's contract
- publisher's agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Édition et librairie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrat d'édition
1, fiche 14, Français, contrat%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le contrat d’édition est celui par lequel l'auteur d’une œuvre de l'esprit ou ses ayants droit cèdent, à des conditions déterminées, à un éditeur, le droit de fabriquer un nombre d’exemplaires de l'œuvre à charge par lui d’en assurer la publication et la diffusion. L'éditeur assume l'obligation d’exploiter. Ce contrat diffère du contrat à compte d’auteur(l'auteur assumant les risques de publication) et du contrat de compte à demi(association en participation). 2, fiche 14, Français, - contrat%20d%27%C3%A9dition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- care for a child
1, fiche 15, Anglais, care%20for%20a%20child
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- take care of a child 2, fiche 15, Anglais, take%20care%20of%20a%20child
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In determining the amount and duration ... of support ..., the court shall consider ... (i) the desirability of the dependant or respondent remaining at home to care for a child ... 3, fiche 15, Anglais, - care%20for%20a%20child
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- s'occuper d'un enfant
1, fiche 15, Français, s%27occuper%20d%27un%20enfant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prendre soin d'un enfant 2, fiche 15, Français, prendre%20soin%20d%27un%20enfant
correct
- se charger d'un enfant 1, fiche 15, Français, se%20charger%20d%27un%20enfant
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le calcul du montant et de la durée des aliments [...], le tribunal tient compte [...] des points suivants :[...] i) l'opportunité que la personne à charge ou l'intimé reste à la maison pour prendre soin d’un enfant [...] 3, fiche 15, Français, - s%27occuper%20d%27un%20enfant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Oceanography
- Wind Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wave and wind loading
1, fiche 16, Anglais, wave%20and%20wind%20loading
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wave and wind load 2, fiche 16, Anglais, wave%20and%20wind%20load
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The complexity of the task to develop accurate modeling tools will increase with the degree of flexibility and coupling of the turbine and platform. Usually this results in greater responses and motions to wave and wind loading. 3, fiche 16, Anglais, - wave%20and%20wind%20loading
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Océanographie
- Énergie éolienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- action des vagues et du vent
1, fiche 16, Français, action%20des%20vagues%20et%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- charge des vagues et du vent 2, fiche 16, Français, charge%20des%20vagues%20et%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'étude géotechnique, l'évaluation de la charge des vagues et du vent, l'ingénierie géotechnique et structurelle, la structure de support d’interface avec la tour et la facilité de construction ont dû être pris en compte. 2, fiche 16, Français, - action%20des%20vagues%20et%20du%20vent
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Computer Display Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electronic flight instrument system
1, fiche 17, Anglais, electronic%20flight%20instrument%20system
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EFIS 1, fiche 17, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- electronic flight instruments system 2, fiche 17, Anglais, electronic%20flight%20instruments%20system
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 17, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 17, Anglais, EFIS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The EFIS, which employs four large displays, presents vital information to the crew in an uncluttered format, simplifying cockpit scan and thereby reducing pilot workload and fatigue. 4, fiche 17, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Electronic flight instrument system (EFIS). The EFIS contains four large liquid crystal displays (LCD) AFDs [adaptive flight displays]. The two outboard AFDs are composite color displays strapped to function as PFDs [primary flight displays]. The PFD replaces a conventional attitude direction indicator (ADI), horizontal situation indicator (HSI), altitude indicator (ALI), airspeed indicator (ASI), vertical speed indicator (VSI) and mach speed indicator (MSI). 4, fiche 17, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 17, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 17, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système d'instruments de vol électroniques
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- EFIS 1, fiche 17, Français, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système EFIS 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20EFIS
correct, nom masculin
- ensemble d'instruments électroniques de vol 3, fiche 17, Français, ensemble%20d%27instruments%20%C3%A9lectroniques%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le système EFIS, qui compte quatre grands écrans d’affichage, présente les renseignements essentiels à l'équipage dans un format optimal, ce qui simplifie la consultation des instruments de bord tout en réduisant la charge de travail et la fatigue du pilote. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le système d’instruments de vol électroniques (EFIS) comprend quatre grands écrans adaptatifs de présentation en vol (AFD) à affichage à cristaux liquides (ACL). Les deux AFD périphériques sont des écrans à image en couleur composée configurés pour servir d’écrans de vol principaux (PFD). Ces écrans remplacent des instruments traditionnels comme l’indicateur directeur d’assiette (ADI), l’indicateur de situation horizontale (HSI), l’indicateur d’altitude (ALI), l’anémomètre (ASI), l’indicateur de vitesse verticale (VSI) et le machmètre (MSI). 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système d’instruments de vol électroniques; EFIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema electrónico de instrumentos de vuelo
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- EFIS 1, fiche 17, Espagnol, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sistema electrónico de instrumentos de vuelo; EFIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- debit
1, fiche 18, Anglais, debit
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- charge 2, fiche 18, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An entry [on the left side of an account] recording the acquisition of, or addition to, an asset, the incurring of an expense, or the reduction or elimination of a liability, owners' equity or revenue. 3, fiche 18, Anglais, - debit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit." 4, fiche 18, Anglais, - debit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 18, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- imputation 2, fiche 18, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Somme enregistrée du côté gauche d’un compte au titre soit d’un actif ou d’une charge, soit d’une diminution d’un passif, des capitaux propres ou d’un produit d’exploitation. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- imputación
1, fiche 18, Espagnol, imputaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Afectación de una operación a la cuenta, al servicio o a la función a que pertenecen. 1, fiche 18, Espagnol, - imputaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- classification group
1, fiche 19, Anglais, classification%20group
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The classification of [a] crane ... taking account of the crane's use with respect to the load-lifting capacity, duration and frequency of operation. 1, fiche 19, Anglais, - classification%20group
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
classification group: term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - classification%20group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe de classification
1, fiche 19, Français, groupe%20de%20classification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Classification de l'appareil de levage à charge suspendue tenant compte de son utilisation, c'est-à-dire des charges minimales levées, de la durée et du nombre de cycles de travail. 1, fiche 19, Français, - groupe%20de%20classification
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
groupe de classification : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 19, Français, - groupe%20de%20classification
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- adult fitness tax credit 1, fiche 20, Anglais, adult%20fitness%20tax%20credit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Government recognizes that Canadians of all ages are interested in increasing their physical fitness. To this end, the Government intends to establish an expert panel to study the potential scope of an adult fitness tax credit, to support Canadians in making healthy choices. 1, fiche 20, Anglais, - adult%20fitness%20tax%20credit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour la condition physique des adultes
1, fiche 20, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20condition%20physique%20des%20adultes
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement sait que les Canadiens de tous âges veulent améliorer leur condition physique. À cette fin, le gouvernement compte établir un groupe d’experts chargé d’étudier la portée d’un éventuel crédit d’impôt pour la condition physique des adultes, afin de favoriser l'adoption de choix sains par les Canadiens. 1, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20condition%20physique%20des%20adultes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- earthquake loading
1, fiche 21, Anglais, earthquake%20loading
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- earthquake load 2, fiche 21, Anglais, earthquake%20load
- seismic load 3, fiche 21, Anglais, seismic%20load
- load due to earthquakes 4, fiche 21, Anglais, load%20due%20to%20earthquakes
- loading due to earthquake motion 2, fiche 21, Anglais, loading%20due%20to%20earthquake%20motion
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The forces exerted on a structure by earthquakes. 1, fiche 21, Anglais, - earthquake%20loading
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Earthquake loading for small buildings may be treated as a static horizontal force, but for tall buildings a dynamic analysis is required. 1, fiche 21, Anglais, - earthquake%20loading
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- earthquake loads
- seismic loads
- loads due to earthquakes
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- charge sismique
1, fiche 21, Français, charge%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- surcharge sismique 2, fiche 21, Français, surcharge%20sismique
proposition, nom féminin
- surcharge due aux séismes 3, fiche 21, Français, surcharge%20due%20aux%20s%C3%A9ismes
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les pièces constitutives d’une charpente doivent faire l'objet d’un calcul justificatif de leur section et de leurs attaches, compte tenu de toutes les charges sollicitant chaque pièce. [...] Les pièces sont sollicitées : 1) par la charge permanente [...] 2) par les surcharges : telles par exemple, les surcharges climatiques(vent et neige) [...] 4, fiche 21, Français, - charge%20sismique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
surcharge : Charge supplémentaire que peut avoir à supporter une construction dans des conditions exceptionnelles, et qu’il faut envisager dans le calcul de sécurité pour la détermination des éléments et matériaux à mettre en œuvre. 5, fiche 21, Français, - charge%20sismique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- charges sismiques
- surcharges sismiques
- surcharges dues aux séismes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quantity surveying
1, fiche 22, Anglais, quantity%20surveying
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Quantity surveyor: Traditionally one who was concerned with the measurement and valuation of construction work, but currently the practice of quantity surveying extends well beyond these basic activities.... Modern quantity surveying is concerned with the financial and economic aspects of construction. Its activities extend from the provision, for the prospective building owner, of reports on feasibility, through early stage estimates and cost-planning of the evolving design, into the preparation of bills of quantities, the obtaining and evaluation of tenders, the negotiation of contractual arrangements and the complete administration of the financial aspects of construction contracts. Within construction firms quantity surveyors provide the commercial counterparts to the above and sometimes undertake project planning and production management. 1, fiche 22, Anglais, - quantity%20surveying
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- économie de la construction
1, fiche 22, Français, %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Économiste de la construction. [...] Il s’agissait pour l’ancien métreur et l’ex-vérificateur d’évoluer au rythme des mutations sociales et techniques pour faire face à ce qui est devenu l’économie de la construction: une technique de gestion qui doit être fiable à tous les niveaux et pour tous les participants à l’acte de bâtir. Cette évolution tend à parvenir à un rôle comparable à celui du «quantity surveyor» en Grande-Bretagne. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La profession de «quantity surveyor»(profession libérale) est une institution propre à la Grande-Bretagne. [...] Économiste et conseiller en matière de coût de la construction, le «quantity surveyor» remplit dans ce domaine un rôle de maître d’œuvre pour le compte du maître d’ouvrage. Chargé à l'origine de l'établissement de l'avant-métré d’un projet, au stade de la conception, ses attributions se sont considérablement étendues : il assume les responsabilités de la prévision des coûts, avant même que le projet ne soit entièrement terminé, de la préparation du «bill of quantities», du bon emploi des sommes engagées par évaluation de la valeur des travaux au fur et à mesure de leur exécution et par établissement du décompte final, en liaison étroite avec l'entreprise. [...] Le rôle du «quantity surveyor» [...] déborde très largement celui du géomètre expert essentiellement chargé de dresser des métrés [...] 2, fiche 22, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- atmospheric reentry demonstrator
1, fiche 23, Anglais, atmospheric%20reentry%20demonstrator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ARD 1, fiche 23, Anglais, ARD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- atmospheric re-entry demonstrator 2, fiche 23, Anglais, atmospheric%20re%2Dentry%20demonstrator
correct
- ARD 2, fiche 23, Anglais, ARD
correct
- ARD 2, fiche 23, Anglais, ARD
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
ESA's Atmospheric Reentry Demonstrator (ARD) is a major step towards developing and operating space transportation vehicles that can return to Earth, whether carrying payloads or people. For the first time, Europe will fly a complete space mission - launching a vehicle into space and recovering it safely. The ARD is an unmanned, 3-axis stabilised automatic capsule that will be launched on top of an Ariane-5 from the European space port at the Guiana Space Centre in Kourou, French Guiana. 2, fiche 23, Anglais, - atmospheric%20reentry%20demonstrator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- démonstrateur de rentrée atmosphérique
1, fiche 23, Français, d%C3%A9monstrateur%20de%20rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ARD 1, fiche 23, Français, ARD
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
EADS LAUNCH VEHICLES a assuré, pour le compte de l'ESA, la maîtrise d’œuvre de l'ARD, un démonstrateur de rentrée atmosphérique(Atmospheric Reentry Demonstrator). Principale charge utile d’Ariane 503, cette capsule technologique, intégrant les techniques les plus modernes, a parfaitement tenu son objectif en effectuant une rentrée dans l'atmosphère le mercredi 21 octobre 1998, environ 1 h 06 après sa séparation d’avec Ariane 5. Elle a offert ainsi à l'Europe sa première expérience de récupération d’un véhicule spatial et lui permet d’acquérir la maîtrise des technologies de la rentrée. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9monstrateur%20de%20rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- augment benefits
1, fiche 24, Anglais, augment%20benefits
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- increase benefits 2, fiche 24, Anglais, increase%20benefits
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Augmenting benefits for individuals with low earnings and with dependants, in recognition of the greater need of these families ... 1, fiche 24, Anglais, - augment%20benefits
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Increase unemployment insurance benefits; increase UI benefits. 2, fiche 24, Anglais, - augment%20benefits
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Droit du travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- augmenter les prestations
1, fiche 24, Français, augmenter%20les%20prestations
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Augmenter les prestations des personnes à faible revenu qui ont des personnes à leur charge, pour tenir compte des besoins plus grands de ces familles [...] 1, fiche 24, Français, - augmenter%20les%20prestations
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Augmenter les prestations d’assurance-chômage. 2, fiche 24, Français, - augmenter%20les%20prestations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- site assessment
1, fiche 25, Anglais, site%20assessment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wind site assessment 2, fiche 25, Anglais, wind%20site%20assessment
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The evaluation of the wind characteristics at a particular site with respect to the performance of a WECS [wind energy conversion system] and the relationship between wind and load. 3, fiche 25, Anglais, - site%20assessment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- évaluation de site éolien
1, fiche 25, Français, %C3%A9valuation%20de%20site%20%C3%A9olien
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Évaluation des caractéristiques du vent d’un site prenant en compte le rendement des éoliennes qui pourraient y être implantées, et le rapport entre le vent et la charge. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9valuation%20de%20site%20%C3%A9olien
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- évaluation de sites éoliens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del emplazamiento eólico
1, fiche 25, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20emplazamiento%20e%C3%B3lico
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lower yield stress
1, fiche 26, Anglais, lower%20yield%20stress
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The lowest value of stress measured during plastic deformation at yield, ignoring any initial transient effects which might occur. 1, fiche 26, Anglais, - lower%20yield%20stress
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
If a metal which usually exhibits a yield phenomenon is in a cold-worked or heat-treated condition, the yield phenomenon may not exist. In such cases a proof stress must be specified. 1, fiche 26, Anglais, - lower%20yield%20stress
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- limite inférieure d'écoulement
1, fiche 26, Français, limite%20inf%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plus faible valeur de la charge unitaire pendant la déformation plastique au moment de l'écoulement, compte non tenu des effets transitoires initiaux qui peuvent se produire. 1, fiche 26, Français, - limite%20inf%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Si un métal, qui présente ordinairement l’effet d’écoulement, a été écroui ou traité thermiquement, cet effet d’écoulement peut ne pas apparaître. Dans ce cas, il convient alors de déterminer une limite conventionnelle d’élasticité. 1, fiche 26, Français, - limite%20inf%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- límite elástico inferior
1, fiche 26, Espagnol, l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Valor mínimo del esfuerzo durante la deformación plástica, ignorando cualquier efecto transitorio. 1, fiche 26, Espagnol, - l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20inferior
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regulations (Hoisting and Lifting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- maximum carrying capacity 1, fiche 27, Anglais, maximum%20carrying%20capacity
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The load an elevating device is designed and installed to lift safely. 1, fiche 27, Anglais, - maximum%20carrying%20capacity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réglementation (Levage)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- capacité maximale de transport
1, fiche 27, Français, capacit%C3%A9%20maximale%20de%20transport
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Charge qu'un appareil de levage peut lever en toute sécurité compte tenu de sa construction et de son installation. 1, fiche 27, Français, - capacit%C3%A9%20maximale%20de%20transport
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- batten 1, fiche 28, Anglais, batten
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Using Load Spreaders: Only the battens are in contact with the floor and only that area must be taken into account when working out the floor loading. 2, fiche 28, Anglais, - batten
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tasseau
1, fiche 28, Français, tasseau
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Emploi des bâtis de répartition : Seuls les tasseaux sont en contact avec le plancher. On ne tient donc compte que de leur surface pour calculer la charge au plancher. 2, fiche 28, Français, - tasseau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tablilla
1, fiche 28, Espagnol, tablilla
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- listón 1, fiche 28, Espagnol, list%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Land Mines
- Naval Mines
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- minefield record
1, fiche 29, Anglais, minefield%20record
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of all pertinent information concerning a minefield, submitted on a standard form by the officer in charge of the laying operations. 2, fiche 29, Anglais, - minefield%20record
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
minefield record: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 29, Anglais, - minefield%20record
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Mines terrestres
- Mines marines
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plan de repérage d'un champ de mines
1, fiche 29, Français, plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- compte rendu de mouillage de mines 2, fiche 29, Français, compte%20rendu%20de%20mouillage%20de%20mines
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu écrit, comportant toutes les indications appropriées concernant un champ de mines, établi en utilisant un formulaire standard par l'officier chargé des opérations de pose. 2, fiche 29, Français, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
plan de repérage d’un champ de mines; compte rendu de mouillage de mines : termes et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 29, Français, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Minas terrestres
- Minas marinas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- informe sobre un campo de minas
1, fiche 29, Espagnol, informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Informe completo escrito, que contiene todos los datos relativos a un campo de minas, dispuesto en un formulario reglamentario, realizado por el oficial encargado de la colocación de las minas. 1, fiche 29, Espagnol, - informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Official Documents
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- oil production rights
1, fiche 30, Anglais, oil%20production%20rights
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In coming years we will experience aggressive bidding from China whenever any oil production rights are offered for sale. 2, fiche 30, Anglais, - oil%20production%20rights
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
oil production rights: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 30, Anglais, - oil%20production%20rights
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- oil production right
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- droits de production pétrolière
1, fiche 30, Français, droits%20de%20production%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La Direction de la gestion du pétrole et du gaz du Nord se charge de la gestion des droits de production pétrolière et gazière aux Territoires du Nord-Ouest pour le compte du Ministère. 2, fiche 30, Français, - droits%20de%20production%20p%C3%A9troli%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
droits de production pétrolière : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 30, Français, - droits%20de%20production%20p%C3%A9troli%C3%A8re
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- droit de production pétrolière
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- determine eligibility
1, fiche 31, Anglais, determine%20eligibility
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program links benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 2, fiche 31, Anglais, - determine%20eligibility
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déterminer l'admissibilité
1, fiche 31, Français, d%C3%A9terminer%20l%27admissibilit%C3%A9
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9terminer%20l%27admissibilit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- passenger weight
1, fiche 32, Anglais, passenger%20weight
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
For converting aircraft passenger load into weight load, the number of passengers is multiplied usually by 90 kilogrammes which allows for the weight of the passenger plus both free and excess baggage. However, in reporting, the conversion is left to the discretion of the operator and conversion factors other than 90 kilogrammes may be used. 2, fiche 32, Anglais, - passenger%20weight
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
passenger weight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 32, Anglais, - passenger%20weight
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poids des passagers
1, fiche 32, Français, poids%20des%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pour convertir la charge en passagers d’un aéronef en une charge exprimée sous forme de poids, on multiplie habituellement le nombre de passagers par 90 kilos, chiffre qui tient compte du poids du passager, de ses bagages en franchise et de son excédent de bagages. Cependant, les exploitants sont libres d’utiliser un autre coefficient de conversion dans leur comptes rendus, s’ils le désirent. 2, fiche 32, Français, - poids%20des%20passagers
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
poids des passagers : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 32, Français, - poids%20des%20passagers
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- peso de los pasajeros
1, fiche 32, Espagnol, peso%20de%20los%20pasajeros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Para determinar el peso de los pasajeros transportados, se multiplica generalmente el número de pasajeros por 90 kilogramos, medida que tiene en cuenta el peso del pasajero más el del equipaje gratis y el del exceso de equipaje. Sin embargo, en la notificación de los datos en cuestión se deja la conversión a la discreción del explotador, que puede utilizar otros factores de conversión. 1, fiche 32, Espagnol, - peso%20de%20los%20pasajeros
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
peso de los pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 32, Espagnol, - peso%20de%20los%20pasajeros
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- agent of Parliament
1, fiche 33, Anglais, agent%20of%20Parliament
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- officer of Parliament 2, fiche 33, Anglais, officer%20of%20Parliament
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Agents of Parliament are a unique group of independent statutory officers who serve to scrutinize the activity of government. They report directly to Parliament rather than to government or an individual minister and, as such, exist to serve Parliament in relation to Parliament's oversight role. 3, fiche 33, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Auditor General of Canada, the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Public Sector Integrity Commissioner and the Commissioner of Lobbying are among those generally considered to be part of the agent of Parliament group. 4, fiche 33, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Although it is very commonly used in this context, the expression "officer of Parliament" is considered by some to be too vague and confusing, as it can also refer to other officers that serve Parliament, such as the Sergeant-at-Arms, the Usher of the Black Rod, the Law Clerk or the Parliamentary Librarian. 4, fiche 33, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
The agents of Parliament themselves recommend the term "agent of Parliament". 5, fiche 33, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- agent du Parlement
1, fiche 33, Français, agent%20du%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- agente du Parlement 2, fiche 33, Français, agente%20du%20Parlement
correct, nom féminin
- mandataire du Parlement 3, fiche 33, Français, mandataire%20du%20Parlement
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- haut fonctionnaire du Parlement 4, fiche 33, Français, haut%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom masculin
- haute fonctionnaire du Parlement 5, fiche 33, Français, haute%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les agents du Parlement forment un groupe unique de titulaires de charge indépendante créé par une loi, dont le rôle est de surveiller de près les activités du gouvernement et d’en rendre compte directement au Parlement, plutôt qu'au gouvernement ou à un ministère particulier. 6, fiche 33, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bien que sa composition varie d’une source à l’autre, le groupe des agents du Parlement comprend généralement le vérificateur général, le directeur général des élections, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l’information, le commissaire à l’intégrité du secteur public et le commissaire au lobbying. 5, fiche 33, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Bien qu’elle soit très couramment utilisée pour désigner les agents du Parlement, l’expression «haut fonctionnaire du Parlement» est à éviter dans ce contexte parce qu’elle prête à confusion, puisqu’elle désigne aussi d’autres fonctionnaires qui travaillent pour le compte du Parlement, comme le sergent d’armes, l’huissier du bâton noir, le légiste ou le bibliothécaire parlementaire. 5, fiche 33, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Même si l’expression «mandataire du Parlement» est employée dans divers textes gouvernementaux pour désigner les titulaires de ces postes, ceux-ci préconisent l’emploi de l’expression «agent du Parlement». 7, fiche 33, Français, - agent%20du%20Parlement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Production (Economics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unit labour cost
1, fiche 34, Anglais, unit%20labour%20cost
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- unit labor cost 2, fiche 34, Anglais, unit%20labor%20cost
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
These are defined as compensation of employees, per unit of real output (in the value added sense) in the manufacturing sector. Account is taken of employer-paid social insurance premia and other employment taxes as well as wages and salaries. For the most recent quarters, however, the unit labor cost indexes typically refer more narrowly to wages or wages and salaries per unit of total output of manufactured products (rather than of value added in the manufacturing sector). 3, fiche 34, Anglais, - unit%20labour%20cost
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Production (Économie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coût unitaire de main-d'œuvre
1, fiche 34, Français, co%C3%BBt%20unitaire%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ces coûts sont définis comme étant la rémunération des personnes employées, par unité de production réelle(au sens de la valeur ajoutée), dans le secteur manufacturier. Il est ainsi tenu compte non seulement des salaires et traitements, mais aussi des primes d’assurance sociale à la charge de l'employeur, ainsi que des autres charges salariales; toutefois, pour les trimestres les plus récents, les indices des coûts unitaires de main-d’œuvre se rapportent plus spécifiquement aux salaires ou salaires et traitements par unité de production totale de produits manufacturés qu'à la valeur ajoutée dans le secteur manufacturier. 2, fiche 34, Français, - co%C3%BBt%20unitaire%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Producción (Economía)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- coste unitario de la mano de obra
1, fiche 34, Espagnol, coste%20unitario%20de%20la%20mano%20de%20obra
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- costo unitario de la mano de obra 2, fiche 34, Espagnol, costo%20unitario%20de%20la%20mano%20de%20obra
proposition, nom masculin, Amérique latine
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pensions and Annuities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Members of Parliament Retiring Allowances Account
1, fiche 35, Anglais, Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- MPRA Account 2, fiche 35, Anglais, MPRA%20Account
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The MPRA Account records the transactions related to the benefits payable under the plan when these benefits accord with income tax rules for registered pension plans. 3, fiche 35, Anglais, - Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
This account was established by the Members of Parliament Retiring Allowances Act, to provide pension benefits to eligible Members of Parliament who contributed to the plan. 4, fiche 35, Anglais, - Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
"Member" means a Member of the House of Commons or of the Senate. 4, fiche 35, Anglais, - Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Retiring Allowances Account
- RA Account
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pensions et rentes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Compte d'allocations de retraite des parlementaires
1, fiche 35, Français, Compte%20d%27allocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 35, Français, CARP
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le CARP consigne les opérations liées aux prestations prévues au régime qui sont conformes aux règles de l’impôt sur le revenu visant les régimes de pension agréés. 3, fiche 35, Français, - Compte%20d%27allocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ce compte a été établi par la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, afin de fournir des prestations de retraite aux parlementaires admissibles qui ont versé des cotisations au régime de pension. Par «parlementaires» on entend un sénateur ou un député. Des prestations sont également prévues pour le conjoint survivant et/ou les enfants à la charge des parlementaires ayant servi à partir d’une certaine date et qui ont versé des cotisations en vertu de la Loi. 4, fiche 35, Français, - Compte%20d%27allocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Compte d'allocations de retraite
- Compte AR
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- carry-over
1, fiche 36, Anglais, carry%2Dover
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- C/O 2, fiche 36, Anglais, C%2FO
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- carry over 3, fiche 36, Anglais, carry%20over
correct, nom
- carryover 4, fiche 36, Anglais, carryover
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Under income tax legislation, the right to apply a current loss against the taxable income of prior periods (carry back) and/or against the taxable income of future periods (carry forward). 1, fiche 36, Anglais, - carry%2Dover
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 36, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Action de constater un produit, une charge, un profit ou une perte dans l'état des résultats(ou compte de résultat) d’un certain nombre d’exercices. 2, fiche 36, Français, - report
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En fiscalité, on entend par report le droit d’imputer une perte courante rétroactivement (report en arrière) ou prospectivement (report en avant) à un certain nombre d’exercices passés ou futurs déterminés par la législation fiscale. 2, fiche 36, Français, - report
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- traslado
1, fiche 36, Espagnol, traslado
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- pase 1, fiche 36, Espagnol, pase
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Traslación de pérdidas a un ejercicio futuro [o anterior] a efectos fiscales. 2, fiche 36, Espagnol, - traslado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- advisory and stakeholder consultations
1, fiche 37, Anglais, advisory%20and%20stakeholder%20consultations
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- stakeholder consultations 1, fiche 37, Anglais, stakeholder%20consultations
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
This interpretation bulletin is issued by the Commissioner under the authority of subsection 10(1) of the Lobbying Act (hereafter "the Act"). Its purpose is to provide the Commissioner's interpretation of the registration requirements for individuals involved in advisory and stakeholder consultations with the federal government. 1, fiche 37, Anglais, - advisory%20and%20stakeholder%20consultations
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- consultations avec les parties intéressées
1, fiche 37, Français, consultations%20avec%20les%20parties%20int%C3%A9ress%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de consultations avec les parties intéressées au cours desquelles les participants échangent des points de vue avec des titulaires d’une charge publique sur de vastes questions de nature horizontale, il faut prendre en compte le niveau de transparence des dites consultations pour déterminer si l'enregistrement est obligatoire ou non. 1, fiche 37, Français, - consultations%20avec%20les%20parties%20int%C3%A9ress%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- direct communication
1, fiche 38, Anglais, direct%20communication
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In order to achieve the expected result, the OCL[Office of the Commissioner of Lobbying of Canada] plans to undertake the following activities: Generate awareness-building activities, such as: print and electronic documents; direct communication with lobbyists, media, public office holders and the public; advisory letters to lobbyists; information sessions; media relations; conferences; learning events; briefings for government institutions; and continued dialogue with other national and international jurisdictions and stakeholders. 1, fiche 38, Anglais, - direct%20communication
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 38, La vedette principale, Français
- communication directe
1, fiche 38, Français, communication%20directe
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En vue d’atteindre le résultat attendu, le CAL [Commissariat au lobbying du Canada] compte entreprendre les activités suivantes : Mener des activités de sensibilisation, comme la diffusion de documents papier et électroniques, la communication directe avec les lobbyistes, les médias, les titulaires d’une charge publique et le grand public, l'envoi de lettres d’information aux lobbyistes, la tenue de séances d’information, les relations avec les médias, la participation à des conférences, des activités d’apprentissage et des séances de breffage destinées aux institutions gouvernementales, et le dialogue continu avec d’autres intervenants et instances nationales et internationales. 1, fiche 38, Français, - communication%20directe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- comparable rank
1, fiche 39, Anglais, comparable%20rank
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Subsection 2(1) of the Act, which lists those positions that will be included in the definition of "designated public office holder", captures this reality by including positions of "comparable rank" to associate deputy ministers and assistant deputy ministers. 1, fiche 39, Anglais, - comparable%20rank
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rang comparable
1, fiche 39, Français, rang%20comparable
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 2(1) de la Loi, qui énumère les postes englobés dans la définition de «titulaire d’une charge publique désignée », tient compte de cette réalité en incluant les postes de «rang comparable »à ceux de sous-ministre délégué et de sous-ministre adjoint. 1, fiche 39, Français, - rang%20comparable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie Valley Environmental Impact Review Board
1, fiche 40, Anglais, Mackenzie%20Valley%20Environmental%20Impact%20Review%20Board
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MVEIRB 2, fiche 40, Anglais, MVEIRB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Mackenzie Valley Environmental Impact Review Board's mission is to conduct quality and timely environmental impact assessments that protect the environment and the social, economic and cultural well-being of the residents of the Mackenzie Valley and all Canadians. 3, fiche 40, Anglais, - Mackenzie%20Valley%20Environmental%20Impact%20Review%20Board
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Office d'examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie
1, fiche 40, Français, Office%20d%27examen%20des%20r%C3%A9percussions%20environnementales%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Mackenzie
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- OEREVM 2, fiche 40, Français, OEREVM
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'Office d’examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie constitue le principal organisme chargé des évaluations environnementales et de l'examen des répercussions environnementales des aménagements dans la vallée du Mackenzie. L'Office s’assure qu'on tienne soigneusement compte de l'impact des aménagements proposés sur l'environnement, ainsi que des préoccupations des Autochtones et du public en général avant de prendre quelque mesure que ce soit en rapport avec ces aménagements. 3, fiche 40, Français, - Office%20d%27examen%20des%20r%C3%A9percussions%20environnementales%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Mackenzie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- forced-circulation boiler
1, fiche 41, Anglais, forced%2Dcirculation%20boiler
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- forced circulation boiler 2, fiche 41, Anglais, forced%20circulation%20boiler
correct
- forced-draft boiler 3, fiche 41, Anglais, forced%2Ddraft%20boiler
- balanced circulation boiler 4, fiche 41, Anglais, balanced%20circulation%20boiler
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A once-through steam generator in which water is pumped through successive parts. 2, fiche 41, Anglais, - forced%2Dcirculation%20boiler
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Forced-circulation boilers in which the boiler water is forced through the generating tubes by a pump that takes its suction from the water drum. Since the natural circulation through a boiler depends on the difference in density of the water and the steam, the pump is of a substantial advantage for speeding up the steam formation when the boiler is operating at high pressures. 1, fiche 41, Anglais, - forced%2Dcirculation%20boiler
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- forced draught boiler
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chaudière à circulation forcée
1, fiche 41, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20circulation%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sous sa forme la plus simple, une chaudière à circulation forcée serait constituée par un ensemble de tubes alimentés en parallèle, dans lesquels l'eau serait successivement réchauffée et vaporisée, puis la vapeur surchauffée. La circulation de l'eau, dans une telle chaudière, est assurée par les pompes alimentaires dont la hauteur de refoulement est déterminée en tenant compte de la perte de charge totale des circuits évaporateurs et surchauffeurs. 1, fiche 41, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20circulation%20forc%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- management of the business of another
1, fiche 42, Anglais, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- negotiorum gestio 2, fiche 42, Anglais, negotiorum%20gestio
correct, latin
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, fiche 42, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, fiche 42, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, fiche 42, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 42, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gestion d'affaires
1, fiche 42, Français, gestion%20d%27affaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d’affaires lorsqu’une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l’affaire d’une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n’était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d’y pourvoir de toute autre manière. 1, fiche 42, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
La gestion d’affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu'il a entreprise jusqu'à ce qu'il puisse l'abandonner sans risque de perte ou jusqu'à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d’y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l'administrateur du bien d’autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, fiche 42, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu’il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu’il a entreprise. 1, fiche 42, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
gestion d’affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, fiche 42, Français, - gestion%20d%27affaires
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- gestión de negocios
1, fiche 42, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, fiche 42, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, fiche 42, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, fiche 42, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 42, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- interest expense
1, fiche 43, Anglais, interest%20expense
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- interest charge 2, fiche 43, Anglais, interest%20charge
correct
- interest cost 3, fiche 43, Anglais, interest%20cost
correct
- debit interest 4, fiche 43, Anglais, debit%20interest
correct
- debt interest 3, fiche 43, Anglais, debt%20interest
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Amounts paid and/or accrued for interest on debt. 5, fiche 43, Anglais, - interest%20expense
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- interest charges
- interest expenses
- interest burden
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- intérêts débiteurs
1, fiche 43, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20d%C3%A9biteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- charge d'intérêts 2, fiche 43, Français, charge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
- frais d'intérêts 3, fiche 43, Français, frais%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, pluriel
- intérêts des emprunts 4, fiche 43, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20emprunts
correct, nom masculin, pluriel
- intérêts 2, fiche 43, Français, int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Intérêts figurant à titre de charge financière dans l'état des résultats(ou compte de résultat) de l'emprunteur. 2, fiche 43, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20d%C3%A9biteurs
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- intérêt débiteur
- charge d'intérêt
- frais d'intérêt
- intérêt
- intérêt des emprunts
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- intereses cobrados
1, fiche 43, Espagnol, intereses%20cobrados
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- gastos de interés 1, fiche 43, Espagnol, gastos%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cantidades que se pagan y/o que se acumulan por concepto de intereses de una deuda. 1, fiche 43, Espagnol, - intereses%20cobrados
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Endocrine System and Metabolism
- Blood
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dyslipidemia
1, fiche 44, Anglais, dyslipidemia
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- dyslipidaemia 2, fiche 44, Anglais, dyslipidaemia
correct
- dyslipemia 3, fiche 44, Anglais, dyslipemia
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The abnormality in, or abnormal amounts of, lipids and lipoproteins in the blood. 4, fiche 44, Anglais, - dyslipidemia
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dyslipidemias are disorders of lipid and lipoprotein metabolism, including overproduction or deficiency. Abnormal serum lipid profiles may include high total cholesterol, high triglycerides, low high density lipoprotein cholesterol, and normal to elevated low density lipoprotein cholesterol. 5, fiche 44, Anglais, - dyslipidemia
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- dyslipaemia
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Sang
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dyslipidémie
1, fiche 44, Français, dyslipid%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- dyslipémie 2, fiche 44, Français, dyslip%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Anomalie du taux de lipides ([notamment] cholestérol et triglycérides) dans le sang. 3, fiche 44, Français, - dyslipid%C3%A9mie
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de la tendance naturelle à la progression de la maladie coronarienne, une prise en charge globale du patient est indispensable pour lutter efficacement contre les différents facteurs de risque tels que le tabagisme, la sédentarité, l'obésité, l'hypertension artérielle, l'intolérance glucidique et la dyslipémie [...] 4, fiche 44, Français, - dyslipid%C3%A9mie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistemas endocrino y metabólico
- Sangre
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- dislipidemia
1, fiche 44, Espagnol, dislipidemia
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Presencia de anormalidades en la concentración de grasas en sangre: colesterol HDL (lipoproteína de alta densidad, colesterol LDL (lipoproteína de baja densidad) y triglicéridos. 2, fiche 44, Espagnol, - dislipidemia
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- transmission capacity
1, fiche 45, Anglais, transmission%20capacity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- transmission capability 1, fiche 45, Anglais, transmission%20capability
correct
- carrying capacity 2, fiche 45, Anglais, carrying%20capacity
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The highest permissible continuous loading of the transmission equipment with respect to heating, stability and voltage drop. 1, fiche 45, Anglais, - transmission%20capacity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- capacité de transport
1, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La capacité de transport d’un moyen d’exploitation est la charge maximale admissible en permanence en tenant compte de l'échauffement, de la stabilité et de la chute de tension. 2, fiche 45, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tax fairness
1, fiche 46, Anglais, tax%20fairness
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- tax equity 2, fiche 46, Anglais, tax%20equity
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Maintaining tax fairness requires a constant monitoring of the tax system. 3, fiche 46, Anglais, - tax%20fairness
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tax fairness: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 46, Anglais, - tax%20fairness
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- équité fiscale
1, fiche 46, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Recherche de la meilleure répartition de la charge fiscale entre les contribuables tenant compte des capacités contributives de chacun. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20fiscale
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L’équité fiscale suppose un examen constant du fonctionnement du régime fiscal. 3, fiche 46, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20fiscale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
équité fiscale : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 46, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20fiscale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- equidad fiscal
1, fiche 46, Espagnol, equidad%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- equidad 2, fiche 46, Espagnol, equidad
correct, nom féminin
- equidad impositiva 3, fiche 46, Espagnol, equidad%20impositiva
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Principio fundamental de la Hacienda Pública cuyo objetivo consiste en la participación justa de los individuos en el financiamiento de la actividad del Estado, mediante una distribución equitativa de las cargas fiscales, que debe permitir gravar por igual a personas con similar capacidad económica y de forma desigual a personas con distinta capacidad económica. 4, fiche 46, Espagnol, - equidad%20fiscal
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hydraulic leveler 1, fiche 47, Anglais, hydraulic%20leveler
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Levage hydraulique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- appareil de mise à niveau hydraulique
1, fiche 47, Français, appareil%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le vocable «tables et plates-formes élévatrices» a longtemps été utilisé indifféremment pour désigner un système élévateur permettant d’élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée(vérins, x de levage) placé sous ce plateau, sans tenir compte de la nature de la charge. Actuellement, le terme «tables élévatrices» s’applique aux matériels définis ci-avant mais dont la fonction essentielle est d’élever des charges avec occasionnellement du personnel, alors que le terme «plates-formes élévatrices» est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges. 2, fiche 47, Français, - appareil%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau%20hydraulique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
appareils de mise à niveau. 3, fiche 47, Français, - appareil%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau%20hydraulique
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- matériel de mise à niveau hydraulique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Concrete Construction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- limit state of cracking
1, fiche 48, Anglais, limit%20state%20of%20cracking
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- limit state of crack formation 2, fiche 48, Anglais, limit%20state%20of%20crack%20formation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Concrete expands and then contracts because of the increase in temperature during hydration of cement and subsequent fall in temperature. In continuous structures if this movement is restrained tensile stresses will develop which can cause cracks to form ... The design calculation of both the serviceability limit state of cracking due to thermal and moisture effects and flexural can be tedious and time consuming. In the preliminary design tables in this document will assist and "short-cut" the design process and therefore save valuable time. 1, fiche 48, Anglais, - limit%20state%20of%20cracking
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Bétonnage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- état limite de formation de fissures
1, fiche 48, Français, %C3%A9tat%20limite%20de%20formation%20de%20fissures
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- état limite de fissuration 1, fiche 48, Français, %C3%A9tat%20limite%20de%20fissuration
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Effets différés : état limite de service. Le programme permet la prise en compte des effets de la fissuration et du fluage pour déterminer la rigidité réduite de la section au Stade I et au Stade II en fonction de l'âge du béton en charge et des caractéristiques rhéologiques du béton. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9tat%20limite%20de%20formation%20de%20fissures
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
État limite : Condition [d’une construction, d’une structure ou] d’une charpente au-delà de laquelle [elle] cesse de remplir sa fonction suivant le calcul aux états limites. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9tat%20limite%20de%20formation%20de%20fissures
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Council of the European Union
1, fiche 49, Anglais, Council%20of%20the%20European%20Union
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Council of Ministers of the European Union 2, fiche 49, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20the%20European%20Union
correct
- Council of the European Communities 2, fiche 49, Anglais, Council%20of%20the%20European%20Communities
ancienne désignation, correct
- Council of Ministers of the European Communities 3, fiche 49, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20the%20European%20Communities
ancienne désignation, correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Council is the European Union's main decision-making body. It is the embodiment of the Member States, whose representatives it brings together regularly at ministerial level. According to the matters on the agenda, the Council meets in different compositions: foreign affairs, finance, education, telecommunications, etc. 4, fiche 49, Anglais, - Council%20of%20the%20European%20Union
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Union européenne
1, fiche 49, Français, Conseil%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Conseil des ministres de l'Union européenne 1, fiche 49, Français, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
- Conseil des Communautés européennes 2, fiche 49, Français, Conseil%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil des ministres des Communautés européennes 3, fiche 49, Français, Conseil%20des%20ministres%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de l'Union européenne est le principal centre de décision de l'Union européenne. En son enceinte, les représentants des gouvernements font valoir leurs intérêts et établissent des compromis pour parvenir à une décision commune tenant compte des points de vue du Parlement européen et des parlements nationaux. Le Conseil est chargé de la coordination générale des activités de l'Union européenne dont l'objet principal est l'établissement d’un marché unique, c'est-à-dire d’un espace sans frontières intérieures assurant les «quatre libertés» : liberté de circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux, auxquelles s’ajoute la monnaie unique. Il est aussi responsable de la coopération intergouvernementale, en matière de politique étrangère et de sécurité commune(PESC) et en matière de coopération policière et judiciaire en matière pénale. 4, fiche 49, Français, - Conseil%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de la Unión Europea
1, fiche 49, Espagnol, Consejo%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
El Consejo de Unión Europea es una institución comunitaria que ejerce los poderes que le atribuyen los Tratados. En virtud del "Tratado constitutivo de la Comunidad Europea", las principales competencias del Consejo son las siguientes: - el Consejo es el órgano legislativo de la Comunidad y, para una amplia gama de competencias comunitarias, ejerce este poder legislativo en codecisión con el Parlamento Europeo [...]; - el Consejo asegura la coordinación de las políticas económicas generales de los Estados miembros; - el Consejo celebra, en nombre de la Comunidad, los acuerdos internacionales entre ésta y uno o más Estados u organizaciones internacionales; - el Consejo y el Parlamento Europeo constituyen la autoridad presupuestaria que adopta el presupuesto de la Comunidad. En virtud del "Tratado de la Unión Europea", - el Consejo, basándose en orientaciones generales definidas por el Consejo Europeo, toma las decisiones necesarias para definir y ejecutar la política exterior y de seguridad común; - asegura la coordinación de la acción de los Estados miembros y adopta medidas en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal. 1, fiche 49, Espagnol, - Consejo%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tax on profit or loss for the financial year 1, fiche 50, Anglais, tax%20on%20profit%20or%20loss%20for%20the%20financial%20year
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- impôts sur les résultats de l'exercice
1, fiche 50, Français, imp%C3%B4ts%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27exercice
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ces comptes servent à enregistrer la charge fiscale prévue sur le résultat de l'exercice clôturé. Outre les versements anticipatifs, le compte 670 enregistre également les précomptes effectivement payés ou retenus à charge de l'entreprise et imputables à l'impôt sur les bénéfices. À noter toutefois que le précompte immobilier est porté au compte 64(Autres charges d’exploitation). En fin d’exercice, il est fait une estimation de l'impôt sur les bénéfices grevant les résultats de l'exercice. 1, fiche 50, Français, - imp%C3%B4ts%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27exercice
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- annuity method
1, fiche 51, Anglais, annuity%20method
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- annuity method of depreciation 2, fiche 51, Anglais, annuity%20method%20of%20depreciation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An increasing charge method in which the periodic charge is the sum of (1) a constant amount - the depreciation base divided by an ordinary annuity of 1 for the number of years of estimated life of the asset, (2) interest at the annuity rate compounded annually on the accumulated amount, which together with item (1) will equal the depreciation base at the end of the asset's estimated life, and (3) interest on the net book value of the asset. 3, fiche 51, Anglais, - annuity%20method
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The amount credited annually to accumulated depreciation is the sum of items (1) and (2); item (3) is credited to income so that the effect on net income is limited to items (1) and (2). 3, fiche 51, Anglais, - annuity%20method
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode de l'amortissement à intérêts composés dotation uniforme
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- méthode de l'amortissement à intérêts composés 1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à inclure dans le calcul de l'amortissement périodique les trois éléments suivants : 1) une charge périodique s’accumulant au cours de toute la durée de vie utile du bien visé à un taux d’intérêt constant de façon à recouvrer le coût à amortir, 2) des intérêts calculés sur les charges accumulées antérieurement, et 3) des intérêts calculés sur la fraction non amortie du coût du bien. Le total des éléments établis en 1) et 2) est porté au crédit du compte Amortissement cumulé, tandis que le troisième élément est inclus dans les produits d’exploitation de l'exercice. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, seuls les deux premiers éléments influent sur le bénéfice qui, par le fait même, est égal à celui qui résulte de l’emploi de la méthode de l’amortissement à intérêts composés caractérisé par une dotation croissante, sauf si une partie de l’amortissement est incorporée au coût de revient des produits fabriqués et non encore vendus. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- método de anualidades
1, fiche 51, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20anualidades
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- normal design load P
1, fiche 52, Anglais, normal%20design%20load%20P
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... load taken into account in formulas or graphs for the purpose of designing the pavement. It may be "weighted" or not, depending on the function of the pavement involved. 1, fiche 52, Anglais, - normal%20design%20load%20P
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 52, La vedette principale, Français
- charge normale de calcul P
1, fiche 52, Français, charge%20normale%20de%20calcul%20P
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] charge prise en compte dans les formules ou les abaques de calcul du dimensionnement des chaussées. Elle peut être «pondérée» ou non, selon la fonction de la chaussée étudiée. 1, fiche 52, Français, - charge%20normale%20de%20calcul%20P
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- current income tax expense
1, fiche 53, Anglais, current%20income%20tax%20expense
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- current tax expense 1, fiche 53, Anglais, current%20tax%20expense
correct
- current income taxes 1, fiche 53, Anglais, current%20income%20taxes
correct, pluriel
- cost of current income taxes 1, fiche 53, Anglais, cost%20of%20current%20income%20taxes
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- charge d'impôts exigibles
1, fiche 53, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- impôts exigibles de l'exercice 1, fiche 53, Français, imp%C3%B4ts%20exigibles%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin, pluriel
- impôts exigibles 1, fiche 53, Français, imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom masculin, pluriel
- coût au titre des impôts exigibles 1, fiche 53, Français, co%C3%BBt%20au%20titre%20des%20imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), charge d’impôts imputée à l'exercice, établie sur le bénéfice imposable de l'exercice considéré par application des dispositions de la législation fiscale, et correspondant au montant des impôts payés ou à payer sur ce bénéfice. 1, fiche 53, Français, - charge%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- purchase discount lost
1, fiche 54, Anglais, purchase%20discount%20lost
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- discount lost 1, fiche 54, Anglais, discount%20lost
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- escompte sur achat perdu
1, fiche 54, Français, escompte%20sur%20achat%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- escompte perdu 1, fiche 54, Français, escompte%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Escompte de caisse ou de règlement que l’entité n’a pu obtenir de son fournisseur, le délai établi pour régler la facture et bénéficier de l’escompte sur l’achat ayant expiré. 1, fiche 54, Français, - escompte%20sur%20achat%20perdu
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La méthode du prix net facturé permet d’enregistrer les escomptes sur achat perdus dans un compte de charge distinct appelé «Escomptes perdus». 1, fiche 54, Français, - escompte%20sur%20achat%20perdu
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- matching of revenues and expenses
1, fiche 55, Anglais, matching%20of%20revenues%20and%20expenses
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- matching 2, fiche 55, Anglais, matching
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The process of correlating expenses and revenus in order to determine the net income for an accounting period. 1, fiche 55, Anglais, - matching%20of%20revenues%20and%20expenses
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rattachement des charges aux produits
1, fiche 55, Français, rattachement%20des%20charges%20aux%20produits
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rapprochement des produits et des charges 1, fiche 55, Français, rapprochement%20des%20produits%20et%20des%20charges
correct, nom masculin, Belgique, Canada
- rattachement des produits et des charges 1, fiche 55, Français, rattachement%20des%20produits%20et%20des%20charges%20
correct, voir observation, nom masculin, France
- rattachement 2, fiche 55, Français, rattachement
correct, nom masculin
- rapprochement 2, fiche 55, Français, rapprochement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
rattachement des charges aux produits. [...] les coûts sont passés en charge et rapprochés des produits, directement ou par répartition systématique et logique, dans la période où les produits qu'ils ont contribué à générer ont été constatés. Ils sont alors pris en compte dans le calcul des résultats au cours de la même période, contribuant à une mesure plus appropriée du résultat net de la période. 1, fiche 55, Français, - rattachement%20des%20charges%20aux%20produits
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rattachement des produits et des charges : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, fiche 55, Français, - rattachement%20des%20charges%20aux%20produits
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tax expense
1, fiche 56, Anglais, tax%20expense
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- income tax expense 2, fiche 56, Anglais, income%20tax%20expense
correct
- provision for income taxes 2, fiche 56, Anglais, provision%20for%20income%20taxes
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Income-tax allocation: A financial accounting procedure that does not change the actual income-tax liability for the period but allocates the tax expense to specific events ... or to different accounting periods ... 3, fiche 56, Anglais, - tax%20expense
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- charge fiscale
1, fiche 56, Français, charge%20fiscale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- charge d'impôts de l'exercice 2, fiche 56, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
- charge d'impôts 2, fiche 56, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), impôts imputés à l'exercice et correspondant à la somme de la charge(ou de l'économie) d’impôts exigibles de l'exercice considéré et de la charge(ou de l'économie) d’impôts futurs(ou différés) du même exercice. 2, fiche 56, Français, - charge%20fiscale
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Même si les expressions «charge d’impôts» et «charge fiscale» peuvent englober les impôts de toute nature, elles sont le plus souvent utilisées pour désigner uniquement les impôts sur les bénéfices. 2, fiche 56, Français, - charge%20fiscale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- nuisance level of radioactive material
1, fiche 57, Anglais, nuisance%20level%20of%20radioactive%20material
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The RDD can disperse radioactive material over an area of the battlefield causing effects from nuisance levels of radioactive material to life-threatening levels without the thermal and, in most cases, the blast effects of a nuclear detonation. 1, fiche 57, Anglais, - nuisance%20level%20of%20radioactive%20material
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- niveau de nuisance d'une matière radioactive
1, fiche 57, Français, niveau%20de%20nuisance%20d%27une%20mati%C3%A8re%20radioactive
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour définir complètement le niveau de nuisance d’une matière radioactive, il faut aussi tenir compte de la propension de cette matière à se disperser en conditions normales et en conditions accidentelles(transitoire de pression ou de température, chute de charge, incendie...). 1, fiche 57, Français, - niveau%20de%20nuisance%20d%27une%20mati%C3%A8re%20radioactive
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- net price method
1, fiche 58, Anglais, net%20price%20method
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- net purchase method 2, fiche 58, Anglais, net%20purchase%20method
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Accounting procedure in which purchases are recorded at the net price after cash discounts rather than at the gross amount. 3, fiche 58, Anglais, - net%20price%20method
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
When discounts are not taken, the amount paid in excess of the recorded purchase price is charged to a discounts lost account. 3, fiche 58, Anglais, - net%20price%20method
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode du prix net facturé
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20du%20prix%20net%20factur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Procédure comptable qui consiste pour l’acheteur de marchandises ou de matières à enregistrer ses achats au prix facturé diminué de l’escompte de caisse applicable. 1, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20du%20prix%20net%20factur%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Passé l'échéance du délai établi pour régler la facture en bénéficiant de l'escompte, la somme payée en excédent du prix net est portée à un compte de charge distinct «Escomptes perdus». 1, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20du%20prix%20net%20factur%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- permanent difference
1, fiche 59, Anglais, permanent%20difference
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises from including in accounting income an item of revenue, expense, gain or loss that will never be included in the computation of taxable income, or vice versa. 2, fiche 59, Anglais, - permanent%20difference
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écart permanent
1, fiche 59, Français, %C3%A9cart%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- différence permanente 2, fiche 59, Français, diff%C3%A9rence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable(résultat net avant impôts) et le résultat fiscal, provenant de la prise en compte, dans le calcul du résultat comptable, d’un produit, d’une charge, d’un profit ou d’une perte qui ne sera jamais pris en compte dans le calcul du résultat fiscal, ou vice-versa. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9cart%20permanent
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- timing difference
1, fiche 60, Anglais, timing%20difference
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period. 1, fiche 60, Anglais, - timing%20difference
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- écart temporaire
1, fiche 60, Français, %C3%A9cart%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- différence temporaire 1, fiche 60, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin
- écart temporaire-résultats 1, fiche 60, Français, %C3%A9cart%20temporaire%2Dr%C3%A9sultats
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d’un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d’un autre exercice. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan». 1, fiche 60, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- minimum pension liability
1, fiche 61, Anglais, minimum%20pension%20liability
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- MPL 2, fiche 61, Anglais, MPL
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Accountants [in the US] need to calculate corporate minimum pension liabilities for fiscal years beginning after December 15, 1988. The determination of minimum pension liability is dependent on whether pension plan asset fair values are exceeded by accumulated benefit obligations. The recognized liability needs to account for any existing accrued or prepaid pension costs. Liability credit matching debits are intangible assets and they cannot exceed maximum pension intangibles. Any debits that are made in excess of maximum intangibles must be placed in a contra-equity account net of tax. 3, fiche 61, Anglais, - minimum%20pension%20liability
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- passif minimal au titre du régime de retraite
1, fiche 61, Français, passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Aux États-Unis]. Excédent de l'obligation au titre des prestations constituées(ou définies) sur la juste valeur des actifs d’un régime de retraite établi par l'employeur en faveur de son personnel, représentant l'obligation non capitalisée au titre des prestations à la date du bilan, qui peut donner lieu à la constatation dans le bilan de l'employeur, compte tenu de toute charge de retraite reportée moins toute charge de retraite à payer à la même date, d’un passif additionnel au titre du régime de retraite(additional pension liability) et, en contrepartie, d’un actif incorporel au titre du régime de retraite. 1, fiche 61, Français, - passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- nominal account
1, fiche 62, Anglais, nominal%20account
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- temporary account 2, fiche 62, Anglais, temporary%20account
correct
- operating account 3, fiche 62, Anglais, operating%20account
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A ledger account for revenue, income, expense or income distribution. 4, fiche 62, Anglais, - nominal%20account
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- compte de résultat
1, fiche 62, Français, compte%20de%20r%C3%A9sultat
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- compte temporaire 1, fiche 62, Français, compte%20temporaire
correct, nom masculin
- compte de gestion 1, fiche 62, Français, compte%20de%20gestion
nom masculin, Belgique, France
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Compte servant à l'enregistrement d’un élément du résultat périodique : produit, charge, perte ou profit. 1, fiche 62, Français, - compte%20de%20r%C3%A9sultat
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les comptes de résultats comprennent les comptes de produits et les comptes de charges, tels qu’ils apparaissent dans l’état des résultats (ou compte de résultat). On dit de ces comptes qu’ils sont des comptes temporaires puisqu’ils sont soldés à la fin de chaque exercice. 1, fiche 62, Français, - compte%20de%20r%C3%A9sultat
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- cuentas de resultados
1, fiche 62, Espagnol, cuentas%20de%20resultados
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- cuentas nominales 2, fiche 62, Espagnol, cuentas%20nominales
nom féminin, pluriel
- cuentas de explotación 3, fiche 62, Espagnol, cuentas%20de%20explotaci%C3%B3n
nom féminin, pluriel
- cuentas de operación 4, fiche 62, Espagnol, cuentas%20de%20operaci%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- cuenta de explotación
- cuenta de operación
- cuenta de resultados
- cuenta nominal
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-11-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- importance factor
1, fiche 63, Anglais, importance%20factor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
importance factor means a factor in Sentence 4.1.4.2.(5) applied to the factored loads other than dead load to take into account the consequences of collapse as related to the use and occupancy of the building. 1, fiche 63, Anglais, - importance%20factor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coefficient de risque
1, fiche 63, Français, coefficient%20de%20risque
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
coefficient de risque : coefficient donné au paragraphe 4. 1. 4. 2. 5) qui affecte les diverses charges pondérées autres que la charge permanente afin de tenir compte des conséquences d’effondrement en fonction de l'usage du bâtiment. 1, fiche 63, Français, - coefficient%20de%20risque
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- factor de importancia
1, fiche 63, Espagnol, factor%20de%20importancia
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente de mayoración de los valores de cálculo de las fuerzas del viento o sísmicas sobre un edificio según su elevado nivel de ocupación, contenido que puede ser peligroso, o aspecto que lo haga sensible a fenómenos atmosféricos y terrestres graves. 1, fiche 63, Espagnol, - factor%20de%20importancia
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
- Taxation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bad debt recovered
1, fiche 64, Anglais, bad%20debt%20recovered
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- bad debt recovery 2, fiche 64, Anglais, bad%20debt%20recovery
correct
- uncollectible account recovered 2, fiche 64, Anglais, uncollectible%20account%20recovered
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Collections on accounts previously written off as bad debts. 3, fiche 64, Anglais, - bad%20debt%20recovered
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rentrée sur créance sortie du bilan
1, fiche 64, Français, rentr%C3%A9e%20sur%20cr%C3%A9ance%20sortie%20du%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- produit sur créance irrécouvrable 1, fiche 64, Français, produit%20sur%20cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
correct, nom masculin
- recouvrement sur créance passée en charges 1, fiche 64, Français, recouvrement%20sur%20cr%C3%A9ance%20pass%C3%A9e%20en%20charges
correct, nom masculin
- reprise de réduction de valeur d'une créance 1, fiche 64, Français, reprise%20de%20r%C3%A9duction%20de%20valeur%20d%27une%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin, Belgique
- recouvrement d'une créance irrécouvrable 2, fiche 64, Français, recouvrement%20d%27une%20cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Somme recouvrée sur une créance comptabilisée antérieurement en résultat parce que l’on avait jugé à ce moment-là, compte tenu des circonstances, qu’elle était définitivement irrécouvrable. 1, fiche 64, Français, - rentr%C3%A9e%20sur%20cr%C3%A9ance%20sortie%20du%20bilan
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Si la créance qui est recouvrée a fait l'objet d’une charge portée en entier au crédit d’un compte de provision, on parle alors de «rentrée sur créance amortie» ou de «recouvrement sur créance provisionnée». 1, fiche 64, Français, - rentr%C3%A9e%20sur%20cr%C3%A9ance%20sortie%20du%20bilan
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- rentrée sur créance radiée
- rentrée sur créance passée en charges
- recouvrement sur créance radiée
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- affordable guided airdrop system
1, fiche 65, Anglais, affordable%20guided%20airdrop%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AGAS 1, fiche 65, Anglais, AGAS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The first type of precision airdrop is a single system called AGAS (Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes. A detailed knowledge of the wind patterns at the drop location is used to calculate the required flight path and drop point. The flight path is maintained by the system's ability to pull slips which dump air from one side of the canopy. By incorporating wind data with this limited method of steering, the system has proven capable of landing an average of 48 meters away from the intended grid reference when deployed from 13 000 ft above ground level. This accuracy is phenomenal given that the present LF freefall cylinder rarely even hits a large drop zone when deployed from 5,000 feet above ground evel (AGL). AGAS is the cheapest precision airdrop system presently available. 2, fiche 65, Anglais, - affordable%20guided%20airdrop%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système peu coûteux de largage de précision
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- AGAS 1, fiche 65, Français, AGAS
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision(AGAS-Affordable Guided Airdrop System). Ce système comprend le parachute circulaire actuellement en service pour le largage de matériels. Des données précises au sujet des vents sur les lieux du parachutage sont nécessaires pour calculer la trajectoire de vol et déterminer le point d’atterrissage. Le système est en mesure de maintenir la trajectoire de vol en commandant des glissades qui laissent échapper de l'air en un point du périmètre de la voilure. Comme ce système tient compte des données sur les vents en plus de diriger la charge par le biais de glissades, il permet des atterrissages dont l'écart moyen n’ est que de 48 mètres par rapport à la coordonnée du point d’atterrissage prévu, lorsque la voilure est déployée à 13 000 pi au-dessus du sol(AGL). Cette précision n’ est rien de moins que phénoménale en comparaison avec la faible précision de l'actuel système de largage de cylindre en chute libre, dont l'atterrissage se produit rarement à l'intérieur du périmètre d’une grande ZL, avec déploiement de la voilure à 5 000 pi(AGL). Le système GAS est le système de largage de précision le moins cher actuellement disponible. 1, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- credit
1, fiche 66, Anglais, credit
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An entry recording the creation of or addition to a liability, owners' equity or revenue, or the reduction or elimination of an asset or expense. 2, fiche 66, Anglais, - credit
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Compare to "debit." 3, fiche 66, Anglais, - credit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- crédit
1, fiche 66, Français, cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Somme enregistrée du côté droit d’un compte au titre soit d’un passif, d’un produit d’exploitation ou d’une augmentation des capitaux propres, soit d’une diminution d’un actif ou d’une charge. 1, fiche 66, Français, - cr%C3%A9dit
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- adjusting entry
1, fiche 67, Anglais, adjusting%20entry
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- adjusting journal entry 2, fiche 67, Anglais, adjusting%20journal%20entry
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An entry made before closing the books of account for a period, in order to apportion revenue or expense to accounting periods or to operating divisions. 3, fiche 67, Anglais, - adjusting%20entry
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- écriture de régularisation
1, fiche 67, Français, %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- régularisation 1, fiche 67, Français, r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin
- écriture d'inventaire 1, fiche 67, Français, %C3%A9criture%20d%27inventaire
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Écriture passée en fin d’exercice, avant la clôture des comptes, et ayant pour objet : 1) de répartir des produits et des charges entre les exercices, par exemple la ventilation de la paie lorsque l'exercice se termine entre deux dates de paie, 2) d’inscrire dans un compte de résultat une partie d’une charge payée d’avance ou d’un produit reçu d’avance, ou 3) de comptabiliser les dotations aux comptes d’amortissements et aux comptes de provisions. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- asiento de actualización
1, fiche 67, Espagnol, asiento%20de%20actualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Military Assistance Steering Committee
1, fiche 68, Anglais, Military%20Assistance%20Steering%20Committee
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- MASC 1, fiche 68, Anglais, MASC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Military Assistance Committee 1, fiche 68, Anglais, Military%20Assistance%20Committee
ancienne désignation, correct
- MAC 1, fiche 68, Anglais, MAC
ancienne désignation, correct
- MAC 1, fiche 68, Anglais, MAC
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In 1964, Cabinet directed the establishment of an interdepartmental Military Assistance Committee (MAC) to examine requests from non-NATO countries for military assistance and to make recommendations to the Cabinet Committee on External Affairs and Defence ... In 1991, ... the Military Assistance Committee was then renamed the Military Assistance Steering Committee (MASC). Chaired by the Department of National Defence, the MASC is now composed of regional desk officers from DND's Director General of International Security Policy, representatives from Foreign Affairs Canada and from other departments as needed. The committee monitors the efficiency, the relevance, and the delivery of the Military Training Assistance Program (MTAP) to countries approved by the Minister of Defence and the Minister of Foreign Affairs within allocated financial parameters. 1, fiche 68, Anglais, - Military%20Assistance%20Steering%20Committee
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité directeur d'aide militaire
1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20d%27aide%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CDAM 1, fiche 68, Français, CDAM
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Comité d'assistance militaire 2, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20d%27assistance%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En 1964, le Cabinet a demandé qu'on crée un comité interministériel d’assistance militaire qui serait chargé d’examiner les demandes d’aide militaire de pays n’ appartenant pas à l'OTAN et de faire des recommandations au Comité du Cabinet chargé des affaires extérieures et de la défense. [...] En 1991, [...] le Comité d’assistance militaire a été rebaptisé Comité directeur d’aide militaire(CDAM). Présidé par un représentant du ministère de la Défense nationale, le CDAM comprend aujourd’hui des responsables régionaux de la Direction générale de la politique de sécurité internationale du MDN, des représentants d’Affaires étrangères Canada et, au besoin, des représentants d’autres ministères. Le comité surveille l'efficience, la pertinence et la conduite de l'instruction offerte dans le cadre du PAIM à des pays approuvés par le ministre de la Défense nationale et le ministre des Affaires étrangères, compte tenu des paramètres financiers prévus. 1, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20d%27aide%20militaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- carryback
1, fiche 69, Anglais, carryback
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- carry-back 2, fiche 69, Anglais, carry%2Dback
correct
- carry back 3, fiche 69, Anglais, carry%20back
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The amount of the net (operating) loss for a given year of an individual, corporation, or other taxpayer carrying on a business, subject to certain adjustments, that may be deducted from the net income of three preceding years. 4, fiche 69, Anglais, - carryback
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- report rétrospectif
1, fiche 69, Français, report%20r%C3%A9trospectif
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- report en arrière 2, fiche 69, Français, report%20en%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
- report sur une année antérieure 3, fiche 69, Français, report%20sur%20une%20ann%C3%A9e%20ant%C3%A9rieure
correct, nom masculin
- report sur les exercices antérieurs 2, fiche 69, Français, report%20sur%20les%20exercices%20ant%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
- report 4, fiche 69, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Action de constater rétroactivement un produit, une charge, un profit ou une perte dans l'état des résultats(ou compte de résultat) d’un certain nombre d’exercices passés. 2, fiche 69, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Crédit d’impôt provincial pour capital de risque pour report sur une année antérieure dans une déclaration préfaillite. 5, fiche 69, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La notion de report en arrière ne s’applique le plus souvent que dans le cas du report de pertes permis par le fisc. 2, fiche 69, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’il s’agit du report d’une déduction, on dit "application à une année antérieure". 6, fiche 69, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- traslado a ejercicios anteriores
1, fiche 69, Espagnol, traslado%20a%20ejercicios%20anteriores
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- imputación a ejercicios anteriores 2, fiche 69, Espagnol, imputaci%C3%B3n%20a%20ejercicios%20anteriores
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Traslado de pérdidas a ejercicios anteriores. 1, fiche 69, Espagnol, - traslado%20a%20ejercicios%20anteriores
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- carry forward
1, fiche 70, Anglais, carry%20forward
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- carryforward 2, fiche 70, Anglais, carryforward
correct
- carry-forward 3, fiche 70, Anglais, carry%2Dforward
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Declaring an item of expense as minimal until a later time period when revenue is received. 4, fiche 70, Anglais, - carry%20forward
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- report en avant
1, fiche 70, Français, report%20en%20avant
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- report sur les exercices ultérieurs 1, fiche 70, Français, report%20sur%20les%20exercices%20ult%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
- report prospectif 1, fiche 70, Français, report%20prospectif
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Action de constater prospectivement un produit, une charge, un profit ou une perte dans l'état des résultats(ou compte de résultat) d’un certain nombre d’exercices à venir. 1, fiche 70, Français, - report%20en%20avant
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- report à la nouvelle année
- report au nouvel exercice
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- traslado a ejercicios futuros
1, fiche 70, Espagnol, traslado%20a%20ejercicios%20futuros
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Traslado de pérdidas a ejercicios futuros. 1, fiche 70, Espagnol, - traslado%20a%20ejercicios%20futuros
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Courts
- Family Law (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Guardianship Court
1, fiche 71, Anglais, Guardianship%20Court
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- court of Guardianship 2, fiche 71, Anglais, court%20of%20Guardianship
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Guardianship court is without authority to grant guardianship of the person of a minor child with a living parent to anyone other than the parent(s) without the consent of or notice to each living parent. 3, fiche 71, Anglais, - Guardianship%20Court
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In FLorida, Guardianship Courts have exclusive jurisdiction over the appointment of guardians for minors and incapacitated adults. 3, fiche 71, Anglais, - Guardianship%20Court
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tribunal de tutelle
1, fiche 71, Français, tribunal%20de%20tutelle
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'accord du tribunal de tutelle n’ est pas requis lorsque le père ou la mère ont demandé la déchéance pour eux-mêmes et simultanément, compte tenu de la garde parentale pour un enfant, et que le demandeur est en fait en charge de la garde de la personne de cet enfant. 2, fiche 71, Français, - tribunal%20de%20tutelle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- income tax benefit
1, fiche 72, Anglais, income%20tax%20benefit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- tax benefit 1, fiche 72, Anglais, tax%20benefit
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- économie d'impôts de l'exercice
1, fiche 72, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- économie d'impôts 1, fiche 72, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), économie d’impôts imputée à l'exercice et qui correspond à la somme de l'économie(ou de la charge) d’impôts exigibles de l'exercice considéré et de l'économie(ou de la charge) d’impôt futurs(ou différés) du même exercice. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20de%20l%27exercice
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- charge to income
1, fiche 73, Anglais, charge%20to%20income
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- expensing 2, fiche 73, Anglais, expensing
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The amount of a contingent loss should be accrued in the financial statements by a charge to income... 3, fiche 73, Anglais, - charge%20to%20income
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- passation en charges
1, fiche 73, Français, passation%20en%20charges
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- constatation en charges 1, fiche 73, Français, constatation%20en%20charges
correct, nom féminin
- comptabilisation en charges 1, fiche 73, Français, comptabilisation%20en%20charges
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Action d’inscrire une dépense à titre de charge ou de perte de l'exercice plutôt que de la porter à un compte d’actif, par exemple les frais de recherche engagés au cours de l'exercice. 1, fiche 73, Français, - passation%20en%20charges
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bad debt expense
1, fiche 74, Anglais, bad%20debt%20expense
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- bad-debt expense 2, fiche 74, Anglais, bad%2Ddebt%20expense
correct
- provision for bad debts 1, fiche 74, Anglais, provision%20for%20bad%20debts
correct
- provision for doubtful accounts 1, fiche 74, Anglais, provision%20for%20doubtful%20accounts
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The account to which is charged periodically, usually with an offsetting credit to a reserve or allowance for bad debts, the estimated loss from uncollectible accounts based, for example, on a percentage of (credit) sales for the period, a percentage of outstanding accounts at the end of the period, or a review of the individual accounts: in each case, any balance remaining in the reserve from past periods being taken into consideration. 2, fiche 74, Anglais, - bad%20debt%20expense
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- créances douteuses
1, fiche 74, Français, cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- créances estimées irrécouvrables 1, fiche 74, Français, cr%C3%A9ances%20estim%C3%A9es%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin, pluriel
- dotation à la provision pour créances douteuses 1, fiche 74, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, nom féminin
- dotation à la provision pour créances irrécouvrables 1, fiche 74, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin
- dotation à la provision pour dépréciation des créances 1, fiche 74, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20cr%C3%A9ances
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Compte de charges dans lequel on enregistre les montants estimatifs de créances irrécouvrables à imputer à l’exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés ou dès qu’apparaît une perte probable. 1, fiche 74, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La contrepartie de la charge estimative est portée au crédit du compte Provision pour créances douteuses. 1, fiche 74, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, comme les créances douteuses ne peuvent faire l’objet de provisions, on parle de «réduction de valeur sur créances». 1, fiche 74, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
créances douteuses; créances estimées irrécouvrables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 74, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- créances irrécouvrables
- créance irrécouvrable
- créance douteuse
- créance estimée irrécouvrable
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- account
1, fiche 75, Anglais, account
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A formal record of an asset, liability, ownership interest, revenue, or expense, in which the effects of operations or transactions are indicated in terms of money or some other unit of measurement. 2, fiche 75, Anglais, - account
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
establishment, maintenance, scope of an account 3, fiche 75, Anglais, - account
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- compte
1, fiche 75, Français, compte
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tableau où figurent sous forme de débits et de crédits, le plus souvent en unités monétaires, les mouvements enregistrés au cours d’une période donnée, c'est-à-dire les effets des opérations et autres faits économiques sur un élément particulier de l'actif, du passif ou des capitaux propres de l'entité(compte de bilan), ou encore sur un produit ou une charge de la période(compte de résultats ou compte de gestion). 2, fiche 75, Français, - compte
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un compte distinct est tenu pour chaque élément particulier. Le tableau est séparé en deux parties : la partie gauche est appelée débit (Dt) et la partie droite, crédit (Ct). Pour chaque compte, un côté est affecté aux augmentations et l’autre aux diminutions de l’élément qu’il a pour fonction d’enregistrer. 2, fiche 75, Français, - compte
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
D’une manière plus générale, le compte est une unité de classement et d’enregistrement des écritures comptables ou des éléments de la nomenclature comptable. 2, fiche 75, Français, - compte
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
création, ouverture, tenue, portée d’un compte 3, fiche 75, Français, - compte
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cuenta
1, fiche 75, Espagnol, cuenta
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de varias partidas o asientos que al final se suman o restan. 1, fiche 75, Espagnol, - cuenta
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 76, Anglais, articulation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An interrelation which exists within a set of two or more financial statements when the elements of those financial statements have a common basis such as that derived from the accounting identity. 2, fiche 76, Anglais, - articulation
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Articulation exists between a statement of earnings and a balance sheet if the elements in the statement of earnings (revenues, expenses, gains, losses, etc.) and related elements in the balance sheet (assets and liabilities) have been measured on the same basis. 2, fiche 76, Anglais, - articulation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 76, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- interdépendance 1, fiche 76, Français, interd%C3%A9pendance
correct, nom féminin
- interaction 1, fiche 76, Français, interaction
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Situation de lien réciproque entre les divers tableaux composant les états financiers. 1, fiche 76, Français, - articulation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le bilan, qui présente les actifs, les passifs et les capitaux propres de l'entité à une date donnée, est relié à l'état des résultats(ou compte de résultat), qui décrit les opérations, les faits et les circonstances affectant la valeur des actifs, des passifs et des capitaux propres de l'entité au cours d’une période donnée, et vice-versa. Le résultat net étant un élément des capitaux propres, et ces derniers une rubrique du bilan, il constitue la charnière entre le bilan et l'état des résultats(ou compte de résultat). Ces états peuvent donc être décrits comme des états financiers articulés(«articulated financial statements» ou «articulated accounts»), la comptabilisation en résultat d’un produit ou d’une charge ayant une incidence sur le bilan. 1, fiche 76, Français, - articulation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- allowance method
1, fiche 77, Anglais, allowance%20method
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- indirect method 1, fiche 77, Anglais, indirect%20method
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- méthode d'imputation par provision
1, fiche 77, Français, m%C3%A9thode%20d%27imputation%20par%20provision
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- imputation par provision 1, fiche 77, Français, imputation%20par%20provision
correct, nom féminin
- méthode indirecte 1, fiche 77, Français, m%C3%A9thode%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui a pour objet de mieux rapprocher les produits et les charges en imputant une charge estimative(par exemple les créances douteuses et les frais relatifs à des garanties) à l'exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés. La même somme est portée au crédit d’un compte dont le solde est déduit de la rubrique correspondante de l'actif(par exemple le compte Provision pour créances douteuses), ou encore au crédit d’un compte de passif(par exemple le compte Provision pour garanties). 1, fiche 77, Français, - m%C3%A9thode%20d%27imputation%20par%20provision
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'imputation fondée sur la constitution d'une provision
- imputation fondée sur la constitution d'une provision
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- deferral account
1, fiche 78, Anglais, deferral%20account
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- compte de report
1, fiche 78, Français, compte%20de%20report
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Compte de régularisation dans lequel est inscrit un coût ou un produit en attendant d’être porté en résultat à une date ultérieure. 1, fiche 78, Français, - compte%20de%20report
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Un compte de charge reportée est un compte dans lequel est inscrit un coût qui, normalement, serait passé en charges et recouvré au cours de l'exercice considéré, mais qui sera passé en charges ou recouvré dans un exercice futur. 1, fiche 78, Français, - compte%20de%20report
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Un compte de produit reporté, ou produit constaté d’avance, est un compte dans lequel est inscrit un produit perçu ou comptabilisé avant que les prestations ou fournitures le justifiant aient été effectuées ou fournies. 1, fiche 78, Français, - compte%20de%20report
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pace of learning
1, fiche 79, Anglais, pace%20of%20learning
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- learning pace 2, fiche 79, Anglais, learning%20pace
correct
- learning rate 3, fiche 79, Anglais, learning%20rate
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Associated with this personalization of learning is the possibility of students controlling the pace of learning. A student can take as much time as desired on a question, a module, or a collection of modules. 1, fiche 79, Anglais, - pace%20of%20learning
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rythme d'apprentissage
1, fiche 79, Français, rythme%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau pas a été franchi vers l'objectif «Juste à temps, juste ce qu'il faut» avec la nouvelles formation à distance en bureautique de CCI Angers Formation Continue. «Nous prenons en compte le niveau initial de chaque utilisateur, ses besoins dans ses missions et sa charge de travail grâce à un diagnostic personnalisé». Le rythme d’apprentissage est aussi adapté à tous les profils. Les parcours de formation sont disponibles sur Internet tout en restant en contact direct avec un formateur. 2, fiche 79, Français, - rythme%20d%27apprentissage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de aprendizaje
1, fiche 79, Espagnol, ritmo%20de%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hydraulic scissor lift table
1, fiche 80, Anglais, hydraulic%20scissor%20lift%20table
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- scissor-type hydraulic lift table 2, fiche 80, Anglais, scissor%2Dtype%20hydraulic%20lift%20table
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic scissor lifting table
- scissor hydraulic lift table
- scissor hydraulic lifting table
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Levage hydraulique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- table élévatrice à ciseaux à vérins hydrauliques
1, fiche 80, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A0%20v%C3%A9rins%20hydrauliques
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- table élévatrice hydraulique à ciseaux 1, fiche 80, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20hydraulique%20%C3%A0%20ciseaux
correct, voir observation, nom féminin
- plate-forme élévatrice à ciseaux à vérins hydrauliques 1, fiche 80, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A0%20v%C3%A9rins%20hydrauliques
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Table élévatrice à ciseau simple, mue par vérins hydrauliques. 2, fiche 80, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A0%20v%C3%A9rins%20hydrauliques
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le vocable «tables et plate-formes élévatrices» a longtemps été utilisé indifféremment pour désigner un système élévateur permettant d’élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée(vérins, x de levage) placé sous ce plateau, sans tenir compte de la nature de la charge. Actuellement, le terme «tables élévatrices» s’applique aux matériels définis ci-avant mais dont la fonction essentielle est d’élever des charges avec occasionnellement du personnel, alors que le terme «plate-formes élévatrices» est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges. 3, fiche 80, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A0%20v%C3%A9rins%20hydrauliques
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
La graphie «à ciseaux» (pluriel) semble plus courante que l’utilisation du singulier. 1, fiche 80, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A0%20v%C3%A9rins%20hydrauliques
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 80, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A0%20v%C3%A9rins%20hydrauliques
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 80, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A0%20v%C3%A9rins%20hydrauliques
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme élévatrice à ciseau à vérins hydrauliques
- plate-forme élévatrice hydraulique à ciseau
- table élévatrice à ciseau à vérins hydrauliques
- table élévatrice hydraulique à ciseau
- plateforme élévatrice à ciseaux à vérins hydrauliques
- plateforme élévatrice à ciseau à vérins hydrauliques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- scissor lift
1, fiche 81, Anglais, scissor%20lift
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Scissor lift ... All scissor units consist of a roomy, two-man-size platform ... The platform is raised or lowered by an elevating assembly made up of two or more sets of scissor arms. The platform and lifting assembly are mounted on a mobile carrier or base frame. Scissor lifts are rectangular-shaped machines with a four-wheeled, steerable chassis. They can be self-propelled or manually pushed around on casters. Scissor lifts are usually powered hydraulically. Pumps are driven by gasoline, diesel, or LPG engines, or by battery power. 1, fiche 81, Anglais, - scissor%20lift
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
Fiche 81, La vedette principale, Français
- table élévatrice à ciseaux
1, fiche 81, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- table élévatrice à ciseau 2, fiche 81, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau
correct, voir observation, nom féminin
- plate-forme élévatrice à ciseau 3, fiche 81, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau
correct, voir observation, nom féminin
- plate-forme élévatrice à ciseaux 4, fiche 81, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tables élévatrices à ciseaux [...] Ces tables sont caractérisées par le système de guidage de la plate-forme. Ce guidage est assuré par deux paires de bras articulés en ciseaux (système pantographique). 5, fiche 81, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le vocable «tables et plate-formes élévatrices» a longtemps été utilisé indifféremment pour désigner un système élévateur permettant d’élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée(vérins, x de levage) placé sous ce plateau, sans tenir compte de la nature de la charge. Actuellement, le terme «tables élévatrices» s’applique aux matériels définis ci-avant mais dont la fonction essentielle est d’élever des charges avec occasionnellement du personnel, alors que le terme «plate-formes élévatrices» est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges. 6, fiche 81, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
La graphie «à ciseaux» (pluriel) semble plus courante que l’utilisation du singulier. 7, fiche 81, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 8, fiche 81, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 81, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Table élévatrice à doubles ciseaux horizontaux, à doubles ciseaux verticaux, à simples ciseaux. 5, fiche 81, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- plateforme élévatrice à ciseau
- plateforme élévatrice à ciseaux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- electric scissors lift
1, fiche 82, Anglais, electric%20scissors%20lift
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- electric scissor lift 2, fiche 82, Anglais, electric%20scissor%20lift
correct
- electric scissors power lift 3, fiche 82, Anglais, electric%20scissors%20power%20lift
correct
- electric scissor power lift 4, fiche 82, Anglais, electric%20scissor%20power%20lift
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
Fiche 82, La vedette principale, Français
- table élévatrice à ciseau électrique
1, fiche 82, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- table élévatrice à ciseaux électrique 1, fiche 82, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
- plate-forme élévatrice à ciseau électrique 1, fiche 82, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
- plate-forme élévatrice à ciseaux électrique 1, fiche 82, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
- plateforme élévatrice à ciseau électrique 2, fiche 82, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
- plateforme élévatrice à ciseaux électrique 2, fiche 82, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Tables élévatrices à ciseaux [...] Ces tables sont caractérisées par le système de guidage de la plate-forme. Ce guidage est assuré par deux paires de bras articulés en ciseaux (système pantographique). 3, fiche 82, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau%20%C3%A9lectrique
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le vocable «tables et plate-formes élévatrices» a longtemps été utilisé indifféremment pour désigner un système élévateur permettant d’élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée(vérins, x de levage) placé sous ce plateau, sans tenir compte de la nature de la charge. Actuellement, le terme «tables élévatrices» s’applique aux matériels définis ci-avant mais dont la fonction essentielle est d’élever des charges avec occasionnellement du personnel, alors que le terme «plate-formes élévatrices» est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges. 4, fiche 82, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau%20%C3%A9lectrique
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 82, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau%20%C3%A9lectrique
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 82, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau%20%C3%A9lectrique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- responsibility centre manager
1, fiche 83, Anglais, responsibility%20centre%20manager
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[At the Public Service of Canada], a manager with delegated authority to manage financial resources, including responsibility for determining financial requirements, controlling costs in relation to operational accomplishment, and exercising spending authority. 2, fiche 83, Anglais, - responsibility%20centre%20manager
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The responsibility classification identifies who is responsible and accountable for the transaction. It ranges from the highest level of managerial responsibility, where a single officer is responsible for a program, to progressively lower levels of delegated responsibility down to the responsibility centre manager. 3, fiche 83, Anglais, - responsibility%20centre%20manager
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- RCM
- responsibility center manager
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- gestionnaire de centre de responsabilité
1, fiche 83, Français, gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- directeur de centre de responsabilité 2, fiche 83, Français, directeur%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire à qui on a délégué le pouvoir de gérer des ressources financières, d’établir les besoins financiers, de contrôler les coûts par rapport aux réalisations opérationnelles et d’exercer le pouvoir de dépenser. 3, fiche 83, Français, - gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La classification par responsabilité sert à déterminer qui est responsable d’une opération et chargé d’en rendre compte, à partir du niveau le plus élevé de la responsabilité de gestion, où un seul agent est responsable d’un programme, en passant progressivement aux niveaux inférieurs où la responsabilité est déléguée, jusqu'à celui de gestionnaire de centre de responsabilité. 4, fiche 83, Français, - gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gestionnaire de centre de responsabilité» est utilisé au ministère de la Défense et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 83, Français, - gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- GCR
- DCR
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Control de gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- director de centro de responsabilidad
1, fiche 83, Espagnol, director%20de%20centro%20de%20responsabilidad
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Automated Transfer Vehicle Control Centre
1, fiche 84, Anglais, Automated%20Transfer%20Vehicle%20Control%20Centre
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On Thursday 17 April ESA Director of Human Spaceflight, Mr Jörg Feustel-Büechl, will sign a contact with the French space agency (CNES), represented by its President Yannick d'Escatha, for the development and operations of the Automated Transfer Vehicle Control Centre in Toulouse, France. The main functions of the Centre will be to command and control the Automated Transfer Vehicle (ATV). Under the contract CNES will take responsibility for management of the Centre's development and prepare, coordinate and support all ATV operations on behalf of ESA. 1, fiche 84, Anglais, - Automated%20Transfer%20Vehicle%20Control%20Centre
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- automated transfer vehicle control center
- ATVCC
- ATV Control Centre
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle du Véhicule de transfert automatique
1, fiche 84, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20V%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Centre de contrôle ATV 1, fiche 84, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20ATV
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le 17 avril prochain, M. Jörg Feustel-Büechl, Directeur des Vols habités de l'ESA, et M. Yannick d’Escatha, Président du Centre national d’études spatiales(CNES), signeront un contrat portant sur le développement et l'exploitation du Centre de contrôle ATV, situé à Toulouse. Les principales fonctions de ce Centre consisteront à assurer la commande et le contrôle du Véhicule de transfert automatique(ATV). Dans le cadre de ce contrat, le CNES sera chargé de gérer le développement du Centre et de préparer, de coordonner et de soutenir l'exploitation de l'ATV pour le compte de l'ESA. 1, fiche 84, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20V%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
- Technical Surveys
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- preparation of a plot plan
1, fiche 85, Anglais, preparation%20of%20a%20plot%20plan
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- development of a plot plan 2, fiche 85, Anglais, development%20of%20a%20plot%20plan
proposition
- creation of a plot plan 2, fiche 85, Anglais, creation%20of%20a%20plot%20plan
proposition
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Plot plan - A plan of the property and buildings, based upon a visual inspection of the property, reference to recorded surveys and descriptions, and rough on-the-ground measurements, prepared by a licensed professional. This is far less accurate, and far less costly, than a full instrument survey. Most residential mortgage loans other than condominiums will require the preparation of a plot plan. 1, fiche 85, Anglais, - preparation%20of%20a%20plot%20plan
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This booklet discusses (1) developing a plot plan showing the boundaries and physical features that will affect your design, (2) conducting a site analysis to determine environmental features such as soil type, seasonal sun directions, shade, and wind direction, and (3) locating and developing use areas, such as parking, storage, play and entertainment areas, to accommodate specific activities. 3, fiche 85, Anglais, - preparation%20of%20a%20plot%20plan
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- confection du plan parcellaire
1, fiche 85, Français, confection%20du%20plan%20parcellaire
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- établissement du plan parcellaire 2, fiche 85, Français, %C3%A9tablissement%20du%20plan%20parcellaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Balthazard Vignat est employé en 1859 et 1860, en qualité de géomètre à traitement fixe, au service municipal de la Voirie. Il est chargé du tracé des alignements des rues et du levé d’un nouveau plan parcellaire du quartier de Perrache. À la fin de la rédaction de ce dernier, en 1861, à l'instigation de l'ingénieur en chef Bonnet, il s’établit à son compte pour continuer la confection du plan parcellaire de toute la partie de la Ville située à l'ouest du Rhône [...] 3, fiche 85, Français, - confection%20du%20plan%20parcellaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Corporate Management (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- operating equipment
1, fiche 86, Anglais, operating%20equipment
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- équipement d'exploitation
1, fiche 86, Français, %C3%A9quipement%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[Les sociétés d’économie mixte] peuvent [...] intervenir pour les collectivités publiques, qu'elles soient ou non actionnaires, par la voie de conventions spécifiques. Dans ce cas, les modes d’interventions les plus courants sont : la concession, dans laquelle la société d’économie mixte est chargée pour le compte de la collectivité publique de réaliser une opération en prenant à sa charge les investissements nécessaires et en faisant fonctionner le service à ses risques et périls; l'affermage, qui se distingue de la concession par le fait que les ouvrages nécessaires à l'exploitation du service ont été assurés par la collectivité, la société se limitant uniquement à assurer le service; le mandat, pour lequel la collectivité délègue la maîtrise d’ouvrage de la réalisation d’un ouvrage, d’un équipement d’exploitation ou d’une opération d’aménagement, la société d’économie mixte agissant alors pour le compte et au nom de la collectivité, qui assume, en définitive, le risque; la prestation de services, qui, sans faire l'objet de dispositions spécifiques, est régi par le code des marchés publics. 2, fiche 86, Français, - %C3%A9quipement%20d%27exploitation
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Le développement de l’administration professionnelle et de la coopération nécessitera, dans chaque village, un équipement d’exploitation complet et, en plus, au village-centre, un équipement d’échanges : foyer rural, centre artisanal pour la formation d’apprentis, centre d’hygiène sociale, centre sportif, installations coopératives variables avec matériel moderne,etc. 3, fiche 86, Français, - %C3%A9quipement%20d%27exploitation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
- Transport of Water (Water Supply)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- rugosity coefficient
1, fiche 87, Anglais, rugosity%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- coefficient of rugosity 2, fiche 87, Anglais, coefficient%20of%20rugosity
correct
- roughness coefficient 3, fiche 87, Anglais, roughness%20coefficient
correct, normalisé
- coefficient of roughness 2, fiche 87, Anglais, coefficient%20of%20roughness
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A coefficient which characterizes the condition of the wetted perimeter and which is taken into account when computing head loss. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 87, Anglais, - rugosity%20coefficient
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The most frequently used coefficients are the Chezy, Darcy-Weisbach, Hazen-Williams, Kutter, Manning and Strickler coefficients. 4, fiche 87, Anglais, - rugosity%20coefficient
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
rugosity coefficient; roughness coefficient: terms standardized by ISO. 5, fiche 87, Anglais, - rugosity%20coefficient
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 87, La vedette principale, Français
- coefficient de rugosité
1, fiche 87, Français, coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Coefficient qui caractérise l'état de surface du périmètre mouillé et qui est pris en compte pour le calcul de la perte de charge. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 87, Français, - coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Le] coefficient de rugosité [est] utilisé dans les formules de Chézy, Darcy-Weisbach, Hazen-Williams, Kutter, Manning et autres, et [il sert] à calculer la vitesse moyenne de l’écoulement d’eau en conduite ou en canal. Il représente l’effet de la rugosité de la paroi sur les pertes d’énergie dans l’eau courante. 3, fiche 87, Français, - coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
[Le] coefficient de rugosité [est une] valeur numérique exprimant l’effet de la rugosité du lit sur la vitesse moyenne dans une section d’un cours d’eau. 4, fiche 87, Français, - coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
coefficient de rugosité : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 87, Français, - coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
- Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
- Transporte de petróleo y gas natural
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de rugosidad
1, fiche 87, Espagnol, coeficiente%20de%20rugosidad
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Valor numérico que expresa la influencia de la rugosidad de un cauce sobre la velocidad media en una sección transversal de la corriente de agua. 1, fiche 87, Espagnol, - coeficiente%20de%20rugosidad
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- net available supply
1, fiche 88, Anglais, net%20available%20supply
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
"Net available supply" refers to the volumes of crude oil available to the market after taking upgrading and blending into account. Thus, the net available Canadian crude oil supply represents the total of WCSB [Western Canada Sedimentary Basin] conventional light crude, East Coast crude, synthetic crude oil, pentanes plus, blended heavy crude and blended bitumen, after local feedstocks and diluent requirements have been met. 1, fiche 88, Anglais, - net%20available%20supply
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 88, La vedette principale, Français
- offre nette disponible
1, fiche 88, Français, offre%20nette%20disponible
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'«offre nette disponible» comprend les volumes de pétrole brut disponibles sur le marché après avoir tenu compte des traitements de valorisation et de fluidification. Ainsi, l'offre nette disponible en pétrole brut canadien représente l'ensemble du pétrole brut léger classique du Bassin de sédimentation de l'Ouest canadien, le pétrole brut de la côte est, le pétrole brut synthétique, les pentanes plus, le pétrole brut lourd et le bitume fluidifiés, moins les besoins locaux en charge d’alimentation des raffineries et en diluants. 1, fiche 88, Français, - offre%20nette%20disponible
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- offre disponible nette
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Social Policy (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Council on Social Policy Renewal
1, fiche 89, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Council%20on%20Social%20Policy%20Renewal
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
First Ministers created the Federal/Provincial/Territorial Council on Social Policy Renewal in 1996 and directed it to guide the social union initiative. The Council monitors work on overarching social policy issues and, as well, coordinates and supports "sectoral" councils that examine cross-sectoral issues such as supporting children and persons with disabilities. The Council includes representation from nine provinces, both territories and the Government of Canada. 2, fiche 89, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Council%20on%20Social%20Policy%20Renewal
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral/provincial/territorial sur la refonte des politiques sociales
1, fiche 89, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20sur%20la%20refonte%20des%20politiques%20sociales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les premiers ministres ont créé le Conseil fédéral/provincial/territorial sur la refonte des politiques sociales en 1996, et l'ont chargé d’orienter l'initiative de l'union sociale. Le Conseil surveille les travaux portant sur les grandes questions de politique sociale. En outre, il appuie et coordonne les activités des conseils «sectoriels» chargés d’examiner des questions intersectorielles, telle l'aide aux enfants et aux personnes handicapées. Le Conseil compte des représentants de neuf provinces, des deux territoires et du gouvernement du Canada. 2, fiche 89, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20sur%20la%20refonte%20des%20politiques%20sociales
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- chargeable
1, fiche 90, Anglais, chargeable
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
There is no chargeable cost. 2, fiche 90, Anglais, - chargeable
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
- Institutions financières
Fiche 90, La vedette principale, Français
- affectable
1, fiche 90, Français, affectable
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- imputable 1, fiche 90, Français, imputable
correct
- à la charge de 2, fiche 90, Français, %C3%A0%20la%20charge%20de
correct
- applicable 2, fiche 90, Français, applicable
correct
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une charge ou d’un coût susceptible d’être porté au débit d’un compte ou d’un centre de coûts. 3, fiche 90, Français, - affectable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- payroll department
1, fiche 91, Anglais, payroll%20department
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- service de la paye
1, fiche 91, Français, service%20de%20la%20paye
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- service de la paie 2, fiche 91, Français, service%20de%20la%20paie
correct, nom masculin
- service paie 2, fiche 91, Français, service%20paie
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Service chargé de l'établissement des documents relatifs à la paie, de la détermination de la rémunération brute(compte tenu de la convention collective en cours et des heures supplémentaires) et du calcul des retenues sur le salaire. 1, fiche 91, Français, - service%20de%20la%20paye
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- departamento de nóminas
1, fiche 91, Espagnol, departamento%20de%20n%C3%B3minas
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- height sensor
1, fiche 92, Anglais, height%20sensor
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- body height sensor 2, fiche 92, Anglais, body%20height%20sensor
correct
- vehicle height sensor 2, fiche 92, Anglais, vehicle%20height%20sensor
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Optical sensor located on the lower part of the vehicle body or on the suspension axles, measuring body height relative to the ground. 2, fiche 92, Anglais, - height%20sensor
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Vehicle trim height is noted by height sensors. They are used to note changes in the load on the vehicle and allow the suspension to compensate for it, maintaining the ideal body height. In addition to noting load changes within the vehicle and compensating for them, some height sensors are used to inform the suspension module of road ondulations (such as railroad tracks). In addition to vehicle height, the module requires input signals to indicate which part of the vehicle needs a height correction. One sensor, located in the front of the rear axle detects load changes in the luggage compartment and passenger rear seats. The remaining two sensors are positioned at each front wheel to detect driver and passenger seat loads. 2, fiche 92, Anglais, - height%20sensor
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
An additional height sensor may be located in the wheel arch, measuring body height, but this time relative to the wheel, playing the role of a body displacement sensor. 2, fiche 92, Anglais, - height%20sensor
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- capteur de hauteur
1, fiche 92, Français, capteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- détecteur de hauteur du véhicule 1, fiche 92, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- détecteur de hauteur 1, fiche 92, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
- sonde de hauteur 1, fiche 92, Français, sonde%20de%20hauteur
correct, nom féminin
- capteur de hauteur de caisse 1, fiche 92, Français, capteur%20de%20hauteur%20de%20caisse
correct, nom masculin
- capteur de niveau 1, fiche 92, Français, capteur%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Capteur optique placé sur la partie inférieure de la carrosserie ou sur les essieux de suspension mesurant la hauteur de la caisse par rapport au sol. 1, fiche 92, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La hauteur de suspension est mesurée par les capteurs de hauteur. Ces capteurs permettent de déceler les variations de charge, dont la suspension doit tenir compte pour maintenir la hauteur caractéristique de la carosserie. En plus de mesurer les variations de charge du véhicule et de permettre à la suspension de les compenser, certains capteurs de hauteur informent le module de commande des irrégularités de la route(comme c'est le cas lorsque la voiture traverse un passage à niveau). En plus de la hauteur du véhicule, le module exige d’autres signaux pour lui indiquer quelle partie de la voiture exige une correction de hauteur. Un capteur, situé en avant de l'essieu arrière, mesure les variations de charge dans le coffre et au niveau des sièges arrière. Les deux autres capteurs sont situés au niveau de chaque roue avant, pour mesurer la charge supportée par le siège du conducteur et le siège du passager. 1, fiche 92, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi trouver un capteur de hauteur supplémentaire dans le passage de roue, mesurant la hauteur de la caisse, mais par rapport à la roue cette fois, jouant ainsi le rôle d’un capteur de débattement de caisse. 1, fiche 92, Français, - capteur%20de%20hauteur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Réseau National d'Observation de la qualité du milieu marin
1, fiche 93, Anglais, R%C3%A9seau%20National%20d%27Observation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20milieu%20marin
correct, France
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- RNO 2, fiche 93, Anglais, RNO
correct, France
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Réseau National d'Observation de la qualité du milieu marin
1, fiche 93, Français, R%C3%A9seau%20National%20d%27Observation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20milieu%20marin
correct, nom masculin, France
Fiche 93, Les abréviations, Français
- RNO 2, fiche 93, Français, RNO
correct, nom masculin, France
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau National d’Observation de la qualité du milieu marin(RNO) a pour objectif l'évaluation des niveaux et des tendances des contaminants chimiques et des paramètres généraux de la qualité du milieu, ainsi que la surveillance des effets biologiques de contaminants. Créé en 1974 par le Ministère chargé de l'Environnement(MEDD), il est coordonné par l'Ifremer pour le compte de celui-ci. 3, fiche 93, Français, - R%C3%A9seau%20National%20d%27Observation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20milieu%20marin
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- declared capacity
1, fiche 94, Anglais, declared%20capacity
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability of the ATC system or any of its sub-systems or operating positions to provide service to aircraft during normal activities. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 94, Anglais, - declared%20capacity
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
It is expressed as the number of aircraft entering a specified portion of airspace in a given period of time, taking due account of weather, ATC unit configuration, staff and equipment available, and any other factors which may affect the workload of the controller responsible for the airspace. 1, fiche 94, Anglais, - declared%20capacity
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
declared capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 94, Anglais, - declared%20capacity
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 94, La vedette principale, Français
- capacité déclarée
1, fiche 94, Français, capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l’aptitude du système ATC, ou de l’un quelconque de ses sous-systèmes ou positions d’utilisation, à fournir un service aux aéronefs dans le cadre des activités normales. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 94, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en fonction du nombre d’aéronefs qui entrent dans une portion spécifiée de l'espace aérien dans un temps donné, compte dûment tenu des conditions météorologiques, de la configuration, du personnel et des moyens de l'organisme ATC ainsi que de tout autre facteur qui peut influer sur la charge de travail du contrôleur chargé de l'espace aérien considéré. 1, fiche 94, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
capacité déclarée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 94, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- capacidad declarada
1, fiche 94, Espagnol, capacidad%20declarada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Medida de la capacidad del sistema ATC o cualquiera de sus subsistemas o puestos de trabajo para proporcionar servicio a las aeronaves durante el desarrollo de las actividades normales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 94, Espagnol, - capacidad%20declarada
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Se expresa como el número de aeronaves que entran a una porción concreta del espacio aéreo en un período determinado, teniendo debidamente en cuenta las condiciones meteorológicas, la configuración de la dependencia ATC, su personal y equipo disponible, y cualquier otro factor que pueda afectar al volumen de trabajo del controlador responsable del espacio aéreo. 1, fiche 94, Espagnol, - capacidad%20declarada
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
capacidad declarada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 94, Espagnol, - capacidad%20declarada
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Comité pour la Simplification des Procédures du Commerce International
1, fiche 95, Anglais, Comit%C3%A9%20pour%20la%20Simplification%20des%20Proc%C3%A9dures%20du%20Commerce%20International
correct, Europe
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- SIPROCOM 1, fiche 95, Anglais, SIPROCOM
correct, Europe
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Comité pour la Simplification des Procédures du Commerce International
1, fiche 95, Français, Comit%C3%A9%20pour%20la%20Simplification%20des%20Proc%C3%A9dures%20du%20Commerce%20International
correct, nom masculin, Europe
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SIPROCOM 1, fiche 95, Français, SIPROCOM
correct, nom masculin, Europe
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Créé par arrêté royal en décembre 1971, il est chargé d’étudier les documents du commerce international et les procédures qui s’y rapportent en vue de leur simplification et en tenant compte de l'emploi croissant des technologies de traitement de l'information. 1, fiche 95, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20la%20Simplification%20des%20Proc%C3%A9dures%20du%20Commerce%20International
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- National Aerospace Centre
1, fiche 96, Anglais, National%20Aerospace%20Centre
correct, Belgique
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- NAC 1, fiche 96, Anglais, NAC
correct, Belgique
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- National Aerospace Center
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Centre aérospatial national
1, fiche 96, Français, Centre%20a%C3%A9rospatial%20national
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Centre national de documentation scientifique et technique 2, fiche 96, Français, Centre%20national%20de%20documentation%20scientifique%20et%20technique
ancienne désignation, nom masculin, Belgique
- MNDST 2, fiche 96, Français, MNDST
ancienne désignation, nom masculin, Belgique
- MNDST 2, fiche 96, Français, MNDST
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
En 1995, le CNDST [Centre national de documentation scientifique et technique] devient Centre national aérospatial(National Aerospace Centre-NAC) pour le compte de l'Agence spatiale européenne(ESA). Il est chargé de collecter la littérature grise belge dans le domaine aérospatial pour alimenter la base de données «European Aerospace Database»(EAD) de l'ESA. 2, fiche 96, Français, - Centre%20a%C3%A9rospatial%20national
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Military Transportation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- route classification
1, fiche 97, Anglais, route%20classification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Classification assigned to a route using factors of minimum width, worst route type, least bridge, raft or culvert military load classification, and obstructions to traffic flow. 2, fiche 97, Anglais, - route%20classification
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
route classification: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 97, Anglais, - route%20classification
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- classification of routes
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- classification d'un itinéraire
1, fiche 97, Français, classification%20d%27un%20itin%C3%A9raire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mode de classification d’itinéraires routiers. Il tient compte de la largeur minimale, de la plus mauvaise section d’itinéraire, de la charge portante du pont, du bac ou du ponceau le plus faible et d’éventuels obstacles au trafic. 2, fiche 97, Français, - classification%20d%27un%20itin%C3%A9raire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
classification d’un itinéraire : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 97, Français, - classification%20d%27un%20itin%C3%A9raire
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
classification d’un itinéraire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 97, Français, - classification%20d%27un%20itin%C3%A9raire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Transporte militar
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de una ruta
1, fiche 97, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20una%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Clasificación asignada a una ruta teniendo en cuenta factores tales como anchura mínima, zona peor de la ruta, carga mínima de puente, balsas y alcantarillas según su clasificación militar y obstrucciones al tráfico. 1, fiche 97, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20una%20ruta
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Security Working Group
1, fiche 98, Anglais, Security%20Working%20Group
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
... aviation security is handled in ECAC [European Civil Aviation Conference] by the Security Working Group . . . to which two Task Forces are responsible. These Task Forces deal with operational and technical matters of aviation security . . . 1, fiche 98, Anglais, - Security%20Working%20Group
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- ECAC Security Working Group
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la sûreté
1, fiche 98, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est le Groupe de travail sur la sûreté qui est chargé des questions de sûreté de l'aviation à la CEAC [Conférence européenne de l'Aviation civile]. Ce groupe est présidé par F. Durinckx(Belgique) à qui rendent compte deux Équipes de travail. Celles-ci traitent les questions opérationnelles et techniques liées à la sûreté de l'aviation [...] 1, fiche 98, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur la sûreté de la CEAC
- Groupe de travail sur la sécurité
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Seguridad
1, fiche 98, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Seguridad
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- SPS interdepartmental settlement process
1, fiche 99, Anglais, SPS%20interdepartmental%20settlement%20process
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The SPS interdepartmental settlement process allows FIS [Financial Information Strategy] departments which operate within the Consolidated Revenue Fund to settle business transactions with each other. It does not support intradepartmental transfers nor charges incurred by one department on behalf of another. However, it does support fund transactions between departments. 2, fiche 99, Anglais, - SPS%20interdepartmental%20settlement%20process
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
SPS: Standard Payment System 3, fiche 99, Anglais, - SPS%20interdepartmental%20settlement%20process
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- processus de règlement interministériel du SNP
1, fiche 99, Français, processus%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel%20du%20SNP
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le processus de règlement interministériel du SNP permet aux ministères conformes à la SIF [Stratégie d’information financière] qui utilisent le Trésor de traiter les opérations effectuées entre eux. Il ne prend pas en charge les virements interministériels ni les dépenses engagées par un ministère pour le compte d’un autre ministère. Toutefois, il prend en charge les mouvements de fonds entre ministères. 2, fiche 99, Français, - processus%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel%20du%20SNP
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
SNP : Système normalisé des paiements 3, fiche 99, Français, - processus%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel%20du%20SNP
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- reversing entry
1, fiche 100, Anglais, reversing%20entry
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An entry made at the beginning of an accounting period that is the opposite of an adjusting entry made to accrue revenues and expenses at the end of the prior period. 1, fiche 100, Anglais, - reversing%20entry
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- accrual reversal
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- écriture de contrepassation
1, fiche 100, Français, %C3%A9criture%20de%20contrepassation
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- écriture de contre-passation 2, fiche 100, Français, %C3%A9criture%20de%20contre%2Dpassation
correct, nom féminin
- écriture de réouverture 1, fiche 100, Français, %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9ouverture
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Écriture passée au début d’un exercice pour qu'il soit possible d’enregistrer de la façon habituelle une opération ayant nécessité, à la fin de l'exercice précédent, la passation d’une écriture de régularisation portant sur une charge à payer ou un produit à recevoir, ou encore sur une charge payée d’avance ou un produit reçu d’avance enregistré dans un compte de charges ou de produits à la date de la constatation initiale de l'opération. L'écriture de contrepassation est exactement l'inverse de l'écriture de régularisation correspondante, en ce qui concerne tant les intitulés des comptes que les montants en jeu. 1, fiche 100, Français, - %C3%A9criture%20de%20contrepassation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les régularisations relatives à des sommes payées ou reçues d’avance initialement enregistrées dans un compte de bilan ainsi que les dotations aux provisions ne font pas l'objet d’écritures de contrepassation. Dans les autres cas, ces écritures sont facultatives. Ainsi, au lieu de journaliser une écriture de contrepassation, on peut procéder à l'élimination de la charge à payer ou du produit à recevoir lors du règlement effectif de l'opération ayant donné lieu à l'écriture de régularisation. 1, fiche 100, Français, - %C3%A9criture%20de%20contrepassation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- contraasiento
1, fiche 100, Espagnol, contraasiento
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
contraasiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 100, Espagnol, - contraasiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :