TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPTE CHARGES AMORTISSEMENT [3 fiches]

Fiche 1 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An increasing charge method in which the periodic charge is the sum of (1) a constant amount - the depreciation base divided by an ordinary annuity of 1 for the number of years of estimated life of the asset, (2) interest at the annuity rate compounded annually on the accumulated amount, which together with item (1) will equal the depreciation base at the end of the asset's estimated life, and (3) interest on the net book value of the asset.

OBS

The amount credited annually to accumulated depreciation is the sum of items (1) and (2); item (3) is credited to income so that the effect on net income is limited to items (1) and (2).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode qui consiste à inclure dans le calcul de l'amortissement périodique les trois éléments suivants : 1) une charge périodique s’accumulant au cours de toute la durée de vie utile du bien visé à un taux d’intérêt constant de façon à recouvrer le coût à amortir, 2) des intérêts calculés sur les charges accumulées antérieurement, et 3) des intérêts calculés sur la fraction non amortie du coût du bien. Le total des éléments établis en 1) et 2) est porté au crédit du compte Amortissement cumulé, tandis que le troisième élément est inclus dans les produits d’exploitation de l'exercice.

OBS

Selon cette méthode, seuls les deux premiers éléments influent sur le bénéfice qui, par le fait même, est égal à celui qui résulte de l’emploi de la méthode de l’amortissement à intérêts composés caractérisé par une dotation croissante, sauf si une partie de l’amortissement est incorporée au coût de revient des produits fabriqués et non encore vendus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
CONT

The natural classification of expenses by the nature of the expense, for example salaries, professional fees and so on.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
DEF

Présentation de l'état des résultats(ou compte de résultat) dans lequel les charges sont classées en fonction de leur nature, par exemple les matières, les salaires, les assurances, les impôts fonciers, l'amortissement, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Méthode de comptabilité qui consiste à n’enregistrer que les informations financières constituant des flux réels ou potentiels de trésorerie et à établir des états financiers qui ne reflètent que ces informations.

OBS

Cette comptabilité, ne comporte ni amortissement, ni ventilation des coûts communs. Par ailleurs, il ne s’agit pas à proprement parler d’une comptabilité de trésorerie, puisqu'on tient compte des charges à payer et des produits à recevoir. Enfin, comme cette méthode peut faire entrer en jeu des valeurs actuelles(par exemple des prix de sortie) susceptibles d’influer sur la trésorerie, elle va plus loin que la comptabilité d’exercice et on y retrouve des éléments qui ne font pas partie de l'état des flux de trésorerie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :