TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE COMMERCANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shadow account
1, fiche 1, Anglais, shadow%20account
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contact Our Customer Service Staff and request that a shadow account be created for your VPS [Virtual Private Server]. 1, fiche 1, Anglais, - shadow%20account
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte factice
1, fiche 1, Français, compte%20factice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur et le commerçant devront s’enregistrer auprès d’un intermédiaire. Le Netchex met en œuvre un compte factice(Shadow account) permettant l'identification du consommateur en amont et qui remplace les informations confidentielles du compte client. Ce système permet au client de générer ses propres chèques sur ordinateur personnel lesquels sont transmis par Internet au même système Netchex qui vérifie l'authenticité de ces chèques électroniques à travers sa base de données des membres. Ensuite, le compte factice est remplacé par les informations véritables concernant le compte du consommateur. 1, fiche 1, Français, - compte%20factice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stockbroker
1, fiche 2, Anglais, stockbroker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- broker 2, fiche 2, Anglais, broker
correct
- securities broker 3, fiche 2, Anglais, securities%20broker
correct
- stock broker 3, fiche 2, Anglais, stock%20broker
correct
- investment dealer 4, fiche 2, Anglais, investment%20dealer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... An agent of a buyer or a seller who buys or sells stocks, bonds, commodities, or services, usually on a commission basis. 5, fiche 2, Anglais, - stockbroker
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At one time, there was a major distinction between securities firms. These were investment dealers on the one hand and stock brokers on the other, and individual securities firms tended to specialize as one or the other. This distinction has largely disappeared. In simple terms, an investment dealer acts as principal in securities transactions while a stock broker acts as agent. A securities firm acting as a dealer or principal owns the securities that are sold to or bought from investors. Thus, the securities are part of the firm's inventory. The difference between buying and selling prices is the dealer's gross profit or loss. On the other hand, the stock broker, as an agent, acts on behalf of the buyer or seller but does not own the securities. 6, fiche 2, Anglais, - stockbroker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to "agent", "principal". 7, fiche 2, Anglais, - stockbroker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courtier
1, fiche 2, Français, courtier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commissionnaire 2, fiche 2, Français, commissionnaire
correct, nom masculin
- courtier en valeurs mobilières 3, fiche 2, Français, courtier%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- agent de change 4, fiche 2, Français, agent%20de%20change
correct, nom masculin, France
- courtier en valeurs 5, fiche 2, Français, courtier%20en%20valeurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait profession de s’entremettre pour le compte d’un tiers [le commettant] dans des opérations boursières immobilières ou commerciales. 2, fiche 2, Français, - courtier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, il y avait une distinction très nette entre les firmes de courtage qui se spécialisaient soit comme agents de change, soit comme courtiers en valeurs mobilières. Cette distinction a disparu en grande partie. Dans les opérations boursières, le courtier se porte contrepartie alors que l’agent de change fait fonction de mandataire. Le courtier ou contrepartiste est propriétaire des titres qu’il achète ou vend aux investisseurs. Ces titres font donc partie de l’inventaire de titres de la firme. La différence entre le prix d’achat et de vente de ces titres constitue la perte ou le bénéfice brut du courtier. L’agent de change, quant à lui, agit pour le compte d’un vendeur ou d’un acheteur en tant que mandataire mais ne possède pas les titres. Ses revenus proviennent du courtage payé par le client. 6, fiche 2, Français, - courtier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le courtier est un mandataire ayant le statut de commerçant qui agit soit à la vente, soit à l'achat, pour le compte d’un ou de plusieurs mandants. Il met les parties en rapport, constate leur accord et est rémunéré par un courtage fixe ou proportionnel. Le commissionnaire agit en son nom propre pour le compte du commettant, il est rémunéré par une commission dont le taux est préalablement fixé d’après le prix des biens ayant fait l'objet de l'opération, et il a l'obligation de rendre compte à son commettant du prix auquel il a traité avec les autres contractants. 2, fiche 2, Français, - courtier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agent boursier
- courtier en bourse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corredor de bolsa
1, fiche 2, Espagnol, corredor%20de%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- agente de bolsa 2, fiche 2, Espagnol, agente%20de%20bolsa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona física o moral que se dedica profesionalmente a la compra y venta de acciones, bonos y valores en general, cobrando una comisión por sus servicios. 3, fiche 2, Espagnol, - corredor%20de%20bolsa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retailer
1, fiche 3, Anglais, retailer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who sells to the ultimate consumer. 2, fiche 3, Anglais, - retailer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
He may sell to institutions but most of his sales are to individuals and usually in small lots. 2, fiche 3, Anglais, - retailer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détaillant
1, fiche 3, Français, d%C3%A9taillant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vendeur au détail 2, fiche 3, Français, vendeur%20au%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marchand ou commerçant qui achète en son nom et pour son compte au fabricant, au grossiste ou au demi-grossiste, stocke et revend au consommateur. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9taillant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- minorista
1, fiche 3, Espagnol, minorista
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- comerciante minorista 2, fiche 3, Espagnol, comerciante%20minorista
correct, genre commun
- detallista 3, fiche 3, Espagnol, detallista
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que se dedica a vender mercancías directamente y al por menor al consumidor final. Compra normalmente a uno o varios mayoristas, aunque algunos grandes fabricantes le suministran directamente o mediante distribuidores. 3, fiche 3, Espagnol, - minorista
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
detallista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - minorista
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
- Electronic Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interchange fee 1, fiche 4, Anglais, interchange%20fee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A collectively agreed upon fee to be paid by one charter member of a shared EFT [Electronic Funds Transfer] network to another for providing a shared service via the network. 2, fiche 4, Anglais, - interchange%20fee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commission d'interchange
1, fiche 4, Français, commission%20d%27interchange
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frais d'interchange 2, fiche 4, Français, frais%20d%27interchange
voir observation, nom masculin
- cotisation d'interchange 3, fiche 4, Français, cotisation%20d%27interchange
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le traitement d’une opération de paiement par carte bancaire entraîne le plus souvent d’intervention de deux membres du groupement : d’une part, l'établissement émetteur de la carte utilisée pour le paiement, appelé aussi «banque du porteur», d’autre part, l'établissement auquel le commerçant remet la facture carte bancaire pour encaissement, qui est qualifié de «banque du commerçant». Dans ce cas, une commission dite «commission d’interchange» est versée par la «banque du commerçant» à la «banque du porteur». Elle est destinée principalement à rémunérer le coût du risque que supporte la «banque du porteur» : en effet, le coût de la garantie de paiement dont bénéficie le commerçant est en définitive supporté par la banque émettrice de la carte lorsque celle-ci ne peut, pour cause de fraude ou d’utilisation abusive de la carte, imputer le montant du paiement au débit du compte de son client. 4, fiche 4, Français, - commission%20d%27interchange
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Frais d’interchange; cotisation d’interchange : terminologie utilisée à la Banque Royale du Canada. 1, fiche 4, Français, - commission%20d%27interchange
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio electrónico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comisión de intercambio
1, fiche 4, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20intercambio
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Comisión fija que el comerciante paga al banco del titular de una tarjeta de crédito por el servicio de comprobación. 1, fiche 4, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20intercambio
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marketing
- Interior Decorations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- store layout 1, fiche 5, Anglais, store%20layout
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commercialisation
- Décoration intérieure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agencement d'un magasin
1, fiche 5, Français, agencement%20d%27un%20magasin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Agencement des magasins. Organisation du travail. L'installateur-décorateur, après avoir pris connaissance des règlements en vigueur(...), propose un agencement qui tient compte des éléments suivants : genre de commerce(...) ;présentation des marchandises; clientèle(...) ;nécessités de stockage; possibilités financières du commerçant. 2, fiche 5, Français, - agencement%20d%27un%20magasin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :