TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE COMMISSION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Public Property
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- federal land use, design and transaction approval process
1, fiche 1, Anglais, federal%20land%20use%2C%20design%20and%20transaction%20approval%20process
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FLUDTA process 2, fiche 1, Anglais, FLUDTA%20process
correct, nom
- federal land use, design and transaction approval 2, fiche 1, Anglais, federal%20land%20use%2C%20design%20and%20transaction%20approval
correct, nom
- FLUDTA 2, fiche 1, Anglais, FLUDTA
correct, nom
- FLUDTA 2, fiche 1, Anglais, FLUDTA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An approval process [that] ensures that projects on federal lands and by federal organizations (including the National Capital Commission (NCC)) contribute to a capital that Canadians can be proud of. 1, fiche 1, Anglais, - federal%20land%20use%2C%20design%20and%20transaction%20approval%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The NCC [National Capital Commission] is the federal planning and coordinating agency for Canada's Capital Region. ... For this reason, the NCC has approval authority over some projects in the region, a role set out in the National Capital Act. This process is known as federal land use, design and transaction approval, or FLUDTA. 2, fiche 1, Anglais, - federal%20land%20use%2C%20design%20and%20transaction%20approval%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The FLUDTA process has four stages. Each stage provides NCC [National Capital Commission] staff with more information as the project develops. 2, fiche 1, Anglais, - federal%20land%20use%2C%20design%20and%20transaction%20approval%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Propriétés publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus d'approbation fédérale de l'utilisation du sol, du design et des transactions immobilières
1, fiche 1, Français, processus%20d%27approbation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20l%27utilisation%20du%20sol%2C%20du%20design%20et%20des%20transactions%20immobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- processus AFUSDTI 2, fiche 1, Français, processus%20AFUSDTI
correct, nom masculin
- approbation fédérale de l’utilisation du sol, du design et des transactions immobilières 3, fiche 1, Français, approbation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20du%20sol%2C%20du%20design%20et%20des%20transactions%20immobili%C3%A8res
correct, nom féminin
- AFUSDTI 3, fiche 1, Français, AFUSDTI
correct, nom féminin
- AFUSDTI 3, fiche 1, Français, AFUSDTI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus d’approbation [qui] fait en sorte que les projets réalisés sur des terrains fédéraux et par des organismes fédéraux (y compris la Commission de la capitale nationale (CCN)) contribuent à créer une capitale dont la population canadienne peut être fière. 4, fiche 1, Français, - processus%20d%27approbation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20l%27utilisation%20du%20sol%2C%20du%20design%20et%20des%20transactions%20immobili%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le processus d’approbation fédérale de l'utilisation du sol, du design et des transactions immobilières compte quatre étapes. Chacune procure plus de renseignements à la CCN [Commission de la capitale nationale] à mesure que le projet avance. 5, fiche 1, Français, - processus%20d%27approbation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20l%27utilisation%20du%20sol%2C%20du%20design%20et%20des%20transactions%20immobili%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wheat marketing
1, fiche 2, Anglais, wheat%20marketing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first step in wheat marketing is determining its quality, which is measured by grade and which is the most important influence on price. 2, fiche 2, Anglais, - wheat%20marketing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commercialisation du blé
1, fiche 2, Français, commercialisation%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Commission canadienne du blé(CCB) s’est vu confier le monopole de la commercialisation du blé et de l'orge pour le compte des agriculteurs de l'Ouest canadien, à la fois sur les marchés étrangers et sur le marché intérieur pour la consommation humaine. 2, fiche 2, Français, - commercialisation%20du%20bl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 3, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 3, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 3, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 3, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 3, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 3, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single balance, single fee account
1, fiche 4, Anglais, single%20balance%2C%20single%20fee%20account
États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
single balance, single fee account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - single%20balance%2C%20single%20fee%20account
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte chèques à commission forfaitaire conditionnelle
1, fiche 4, Français, compte%20ch%C3%A8ques%20%C3%A0%20commission%20forfaitaire%20conditionnelle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La commission dépend du solde maintenu. 1, fiche 4, Français, - compte%20ch%C3%A8ques%20%C3%A0%20commission%20forfaitaire%20conditionnelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
compte chèques à commission forfaitaire conditionnelle : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - compte%20ch%C3%A8ques%20%C3%A0%20commission%20forfaitaire%20conditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stockbroker
1, fiche 5, Anglais, stockbroker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- broker 2, fiche 5, Anglais, broker
correct
- securities broker 3, fiche 5, Anglais, securities%20broker
correct
- stock broker 3, fiche 5, Anglais, stock%20broker
correct
- investment dealer 4, fiche 5, Anglais, investment%20dealer
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... An agent of a buyer or a seller who buys or sells stocks, bonds, commodities, or services, usually on a commission basis. 5, fiche 5, Anglais, - stockbroker
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At one time, there was a major distinction between securities firms. These were investment dealers on the one hand and stock brokers on the other, and individual securities firms tended to specialize as one or the other. This distinction has largely disappeared. In simple terms, an investment dealer acts as principal in securities transactions while a stock broker acts as agent. A securities firm acting as a dealer or principal owns the securities that are sold to or bought from investors. Thus, the securities are part of the firm's inventory. The difference between buying and selling prices is the dealer's gross profit or loss. On the other hand, the stock broker, as an agent, acts on behalf of the buyer or seller but does not own the securities. 6, fiche 5, Anglais, - stockbroker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to "agent", "principal". 7, fiche 5, Anglais, - stockbroker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courtier
1, fiche 5, Français, courtier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commissionnaire 2, fiche 5, Français, commissionnaire
correct, nom masculin
- courtier en valeurs mobilières 3, fiche 5, Français, courtier%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- agent de change 4, fiche 5, Français, agent%20de%20change
correct, nom masculin, France
- courtier en valeurs 5, fiche 5, Français, courtier%20en%20valeurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait profession de s’entremettre pour le compte d’un tiers [le commettant] dans des opérations boursières immobilières ou commerciales. 2, fiche 5, Français, - courtier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, il y avait une distinction très nette entre les firmes de courtage qui se spécialisaient soit comme agents de change, soit comme courtiers en valeurs mobilières. Cette distinction a disparu en grande partie. Dans les opérations boursières, le courtier se porte contrepartie alors que l’agent de change fait fonction de mandataire. Le courtier ou contrepartiste est propriétaire des titres qu’il achète ou vend aux investisseurs. Ces titres font donc partie de l’inventaire de titres de la firme. La différence entre le prix d’achat et de vente de ces titres constitue la perte ou le bénéfice brut du courtier. L’agent de change, quant à lui, agit pour le compte d’un vendeur ou d’un acheteur en tant que mandataire mais ne possède pas les titres. Ses revenus proviennent du courtage payé par le client. 6, fiche 5, Français, - courtier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le courtier est un mandataire ayant le statut de commerçant qui agit soit à la vente, soit à l'achat, pour le compte d’un ou de plusieurs mandants. Il met les parties en rapport, constate leur accord et est rémunéré par un courtage fixe ou proportionnel. Le commissionnaire agit en son nom propre pour le compte du commettant, il est rémunéré par une commission dont le taux est préalablement fixé d’après le prix des biens ayant fait l'objet de l'opération, et il a l'obligation de rendre compte à son commettant du prix auquel il a traité avec les autres contractants. 2, fiche 5, Français, - courtier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- agent boursier
- courtier en bourse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corredor de bolsa
1, fiche 5, Espagnol, corredor%20de%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- agente de bolsa 2, fiche 5, Espagnol, agente%20de%20bolsa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona física o moral que se dedica profesionalmente a la compra y venta de acciones, bonos y valores en general, cobrando una comisión por sus servicios. 3, fiche 5, Espagnol, - corredor%20de%20bolsa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- community information service center 1, fiche 6, Anglais, community%20information%20service%20center
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...implementing the Inter-American Telecommunications Commission (CITEL) guidelines on value added services and encouraging, the development of community information service centers that provide access to basic telephone and value-added services, computers, the INTERNET and multimedia services bearing in mind the diverse needs of the countries of the Region and divergent levels of development. 1, fiche 6, Anglais, - community%20information%20service%20center
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 6, Anglais, - community%20information%20service%20center
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- community information service centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre de services d'information à la communauté
1, fiche 6, Français, centre%20de%20services%20d%27information%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] en mettant en œuvre les lignes directrices de la Commission interaméricaine des télécommunications(CITEL) sur les services à valeur ajoutée et en encourageant la création de centres de services d’information à la communauté qui offriront l'accès à la téléphonie de base et aux services à valeur ajoutée, à des ordinateurs, à Internet et aux services multimédias, compte tenu des besoins divers des pays de la région et de leurs différents niveaux de développement. 1, fiche 6, Français, - centre%20de%20services%20d%27information%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 6, Français, - centre%20de%20services%20d%27information%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centro de servicios de información comunitario
1, fiche 6, Espagnol, centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...implementación de las pautas de la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL), sobre servicios de valor agregado y el fomento del desarrollo de centros de servicios de información comunitarios para proporcionar acceso a servicios telefónicos básicos y de valor agregado, computadoras, servicios de INTERNET y multimedia, teniendo en cuenta las diversas necesidades de los países de la Región y los divergentes niveles de desarrollo. 1, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cargo agent
1, fiche 7, Anglais, cargo%20agent
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- freight sales agent 2, fiche 7, Anglais, freight%20sales%20agent
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Although airlines sell air cargo transportation directly to customers, a substantial proportion of their cargo sales activity involves intermediaries, such as cargo agents, who act as retailers, selling air cargo transportation to shippers on behalf of airlines on a commission basis ... 2, fiche 7, Anglais, - cargo%20agent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cargo agent: official title no. 4193-126 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 7, Anglais, - cargo%20agent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cargo agent; freight sales agent: terms and context officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - cargo%20agent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent de fret
1, fiche 7, Français, agent%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agent commercial de fret 2, fiche 7, Français, agent%20commercial%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
- agent de fret aérien 3, fiche 7, Français, agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] les [agents] de fret [...] jouent le rôle de détaillants vendant des services de transport de fret aux expéditeurs pour le compte des compagnies aériennes, moyennant une commission [...] 2, fiche 7, Français, - agent%20de%20fret
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
agent de fret aérien : appellation n° 4193-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, fiche 7, Français, - agent%20de%20fret
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
agent de fret; agent commercial de fret : termes et observation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 7, Français, - agent%20de%20fret
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
agent de fret aérien : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - agent%20de%20fret
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agente de carga
1, fiche 7, Espagnol, agente%20de%20carga
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- agente de ventas de fletes 2, fiche 7, Espagnol, agente%20de%20ventas%20de%20fletes
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si bien las líneas aéreas venden sus servicios de transporte de carga directamente a los clientes, una parte importante de dichas ventas se realiza mediante intermediarios, tales como los agentes de carga que venden a cambio de comisión, en nombre de las líneas aéreas, servicios de transporte de carga aérea, desempeñando así el papel de detallistas [...] 2, fiche 7, Espagnol, - agente%20de%20carga
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
agente de carga; agente de ventas de fletes: términos y contexto aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - agente%20de%20carga
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- documentary history
1, fiche 8, Anglais, documentary%20history
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- historical documents 2, fiche 8, Anglais, historical%20documents
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In conclusion, the Commission has a duty to decide where, on the face of the record before it and including both the documentary history and the oral testimony of elders, Bogaga habitually resided on August 6, 1909. 3, fiche 8, Anglais, - documentary%20history
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 3, fiche 8, Anglais, - documentary%20history
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- historical document
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dossiers historiques
1, fiche 8, Français, dossiers%20historiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En conclusion, la Commission a l'obligation de décider, compte tenu du dossier dont elle est saisie, y compris des dossiers historiques et des témoignages des anciens, si Bogaga résidait habituellement dans la réserve le 6 août 1909. 2, fiche 8, Français, - dossiers%20historiques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 2, fiche 8, Français, - dossiers%20historiques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dossier historique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs
1, fiche 9, Anglais, Bureau%20of%20Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Food Regulatory, International and Interagency Affairs Division 2, fiche 9, Anglais, Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs represents Canada in international organizations to influence the development of consensus policies, standards and agreements on food safety issues; liaises with other federal departments and agencies, provinces and territories, industry and other interested parties to develop nationally harmonized standards and policies for safe and nutritious foods; and manages the preparation of amendments to the Food and Drugs Act and Regulations related to the safety and nutritional quality of food sold in Canada and coordinates responses to access to information requests for the Directorate. The Bureau also acts as the Canadian contact point for the Codex Alimentarius Commission. 1, fiche 9, Anglais, - Bureau%20of%20Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- FRIIAD
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences
1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20interagences
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Division de la politique de la réglementation des aliments, des affaires internationales et des interagences 2, fiche 9, Français, Division%20de%20la%20politique%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20des%20interagences
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences représente le Canada dans les organisations internationales afin de stimuler le développement de politiques, de normes et d’ententes consensuelles sur les questions touchant la salubrité des aliments; il assure la liaison avec d’autres ministères et organismes fédéraux, les provinces et les territoires, l'industrie et d’autres parties intéressées pour créer des normes et des politiques sur les aliments sains et nourrissants harmonisées à l'échelle nationale; il administre la préparation des modifications à la Loi sur les aliments et drogues et son Règlement reliées à la salubrité et la qualité nutritionnelle des aliments vendus au Canada, en plus de coordonner les réponses aux demandes d’accès à l'information pour le compte de la Direction. Le Bureau constitue également le point de contact canadien de la Commission du Codex Alimentarius. 1, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20interagences
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- DPRAAII
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Reglamentación de los Alimentos y de Asuntos Internacionales e Interinstitucionales
1, fiche 9, Espagnol, Oficina%20de%20Reglamentaci%C3%B3n%20de%20los%20Alimentos%20y%20de%20Asuntos%20Internacionales%20e%20Interinstitucionales
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
- Architectural Elements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical features
1, fiche 10, Anglais, physical%20features
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Variation in population basis ... In fixing the boundaries of any ward the commission shall consider ... (c) the physical features thereof; ... 1, fiche 10, Anglais, - physical%20features
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Éléments d'architecture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- topographie
1, fiche 10, Français, topographie
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Délimitation des quartiers [...] En procédant à la délimitation des quartiers la Commission tient compte des facteurs suivants :[...] c) la topographie des quartiers; [...] 1, fiche 10, Français, - topographie
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- caractéristiques physiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2012-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wheat Board Receivables Adjustment worksheet
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Wheat%20Board%20Receivables%20Adjustment%20worksheet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CWB-RA worksheet 1, fiche 11, Anglais, CWB%2DRA%20worksheet
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Wheat Board Receivables Adjustment (CWB-RA) worksheet is an optional AgriStability program feature that you may use instead of the default calculation. The worksheet allows you to calculate the CWB-RA using actual sales and the pricing option you used when you sold your CWB commodities into the active pool. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Wheat%20Board%20Receivables%20Adjustment%20worksheet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Wheat Board Receivables Adjustment worksheet; CWB-RA worksheet: term and shortened form approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on March 13, 2012. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Wheat%20Board%20Receivables%20Adjustment%20worksheet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 11, La vedette principale, Français
- feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé
1, fiche 11, Français, feuille%20de%20calcul%20du%20rajustement%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- feuille de calcul du RCD-CCB 1, fiche 11, Français, feuille%20de%20calcul%20du%20RCD%2DCCB
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé(RCD-CCB) peut être utilisée au choix à la place de la formule de calcul par défaut. Elle vous permet de calculer le RCD-CCB en utilisant vos valeurs de ventes réelles ainsi que l'option de fixation de prix que vous avez choisie pour consigner vos cultures mises en marché par la CCB dans le compte de mise en commun en vigueur. 2, fiche 11, Français, - feuille%20de%20calcul%20du%20rajustement%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé; feuille de calcul du RCD-CCB : terme et forme abrégée approuvés par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 13 mars 2012. 3, fiche 11, Français, - feuille%20de%20calcul%20du%20rajustement%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Courts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- circumstances of the complaint
1, fiche 12, Anglais, circumstances%20of%20the%20complaint
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
44. (3) On receipt of a report referred to in subsection (1), the Commission (a) may request the Chairperson of the Tribunal to institute an inquiry under section 49 into the complaint to which the report relates if the Commission is satisfied ... (i) that, having regard to all the circumstances of the complaint, an inquiry into the complaint is not warranted, or (ii) that the complaint should be dismissed on any ground mentioned in paragraphs 41(c) to (e). 1, fiche 12, Anglais, - circumstances%20of%20the%20complaint
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
circumstances of the complaint : term usually used in the plural 2, fiche 12, Anglais, - circumstances%20of%20the%20complaint
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Tribunaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- circonstances relatives à la plainte
1, fiche 12, Français, circonstances%20relatives%20%C3%A0%20la%20plainte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
44.(3) Sur réception du rapport d enquête prévu au paragraphe(1), la Commission : a) peut demander au président du Tribunal de désigner, en application de l article 49, un membre pour instruire la plainte visée par le rapport, si elle est convaincue :[...](i) soit que, compte tenu des circonstances relatives à la plainte, l'examen de celle-ci n est pas justifié,(ii) soit que la plainte doit être rejetée pour l'un des motifs énoncés aux alinéas 41c) à e). 1, fiche 12, Français, - circonstances%20relatives%20%C3%A0%20la%20plainte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
circonstances relatives à la plainte : terme habituellement utilisé au pluriel 2, fiche 12, Français, - circonstances%20relatives%20%C3%A0%20la%20plainte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Christian Theology
- Religious Sects - Various
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- house church
1, fiche 13, Anglais, house%20church
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A group meeting for Christian worship in a private house. 2, fiche 13, Anglais, - house%20church
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- house-church
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
- Cultes divers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maison-église
1, fiche 13, Français, maison%2D%C3%A9glise
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission a également tenu compte du fait qu'il n’ est pas nécessaire que les réunions de prière et les groupes d’étude de la Bible tenus par des amis et des membres de la famille soient enregistrés. La Commission a mentionné les caractéristiques des maisons-églises qui risquaient d’avoir davantage de problèmes. 2, fiche 13, Français, - maison%2D%C3%A9glise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- securities underwriter
1, fiche 14, Anglais, securities%20underwriter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- security underwriter 2, fiche 14, Anglais, security%20underwriter
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a person who, as principal, agrees to purchase securities with a view to the distribution of the securities or who, as agent for a body corporate or other person, offers for sale or sells securities in connection with a distribution of the securities, and includes a person who participates, directly or indirectly, in a distribution of securities, other than a person whose interest in the distribution of securities is limited to receiving a distributor's or seller's commission payable by a securities underwriter [Bank Act]. 2, fiche 14, Anglais, - securities%20underwriter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- souscripteur à forfait
1, fiche 14, Français, souscripteur%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- souscripteur de valeurs mobilières 2, fiche 14, Français, souscripteur%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
La personne qui, par son propre compte, accepte d’acheter des valeurs mobilières en vue d’une mise en circulation ou qui, à titre de mandataire d’une personne ou d’une personne morale, offre en vente ou vend des valeurs mobilières dans le cadre d’une mise en circulation. La présente définition vise aussi les personnes qui participent, directement ou indirectement, à une telle mise en circulation, à l'exception de celles dont les intérêts se limitent à recevoir une commission de souscription ou de vente payable par le souscripteur à forfait [Loi sur les banques]. 1, fiche 14, Français, - souscripteur%20%C3%A0%20forfait
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 15, Anglais, commitment%20charge
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent (1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank ... 2, fiche 15, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commission d'ouverture de crédit
1, fiche 15, Français, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- commission d'engagement 1, fiche 15, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d’ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d’annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d’un demi pour cent(0, 50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 15, Français, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 15, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- development plan approval
1, fiche 16, Anglais, development%20plan%20approval
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DPA 2, fiche 16, Anglais, DPA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The panel also understands that production rates are considered by the [National Energy Board] in the development plan approval process. Field operators are required by regulation to produce gas using good production practices to achieve the maximum recovery of gas and at the applicable rate consistent with the rate specified in the approved development plan. 2, fiche 16, Anglais, - development%20plan%20approval
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- approbation de plan de mise en valeur
1, fiche 16, Français, approbation%20de%20plan%20de%20mise%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La commission comprend également que [l'Office national de l'énergie] tient compte des taux de production dans le cadre du processus d’approbation du plan de mise en valeur. Les exploitants du champ sont tenus, en vertu du règlement, de produire du gaz en observant les bonnes pratiques de production de manière à récupérer le volume maximal de gaz et selon le taux applicable qui correspond au taux précisé dans le plan de mise en valeur approuvé. 2, fiche 16, Français, - approbation%20de%20plan%20de%20mise%20en%20valeur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- additional compensation
1, fiche 17, Anglais, additional%20compensation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- extra pay 2, fiche 17, Anglais, extra%20pay
correct
- additional remuneration 3, fiche 17, Anglais, additional%20remuneration
correct
- extra compensation 1, fiche 17, Anglais, extra%20compensation
correct
- top-up payment 4, fiche 17, Anglais, top%2Dup%20payment
correct
- top-up 4, fiche 17, Anglais, top%2Dup
correct, nom
- remuneration supplement 5, fiche 17, Anglais, remuneration%20supplement
correct
- supplementary payment 6, fiche 17, Anglais, supplementary%20payment
correct
- wage supplement 7, fiche 17, Anglais, wage%20supplement
correct
- salary supplement 8, fiche 17, Anglais, salary%20supplement
correct
- extra remuneration 9, fiche 17, Anglais, extra%20remuneration
correct
- pay supplement 10, fiche 17, Anglais, pay%20supplement
correct, nom
- supplementary pay 1, fiche 17, Anglais, supplementary%20pay
correct
- earnings supplement 4, fiche 17, Anglais, earnings%20supplement
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Additional remuneration. A part-time member of the Commission may, for any period during which that member, with the approval of the Chief Commissioner, perform any duties and functions additional to the normal duties and functions of that member on behalf of the Commission, be paid such additional remuneration as is prescribed by by-law of the Commission. 11, fiche 17, Anglais, - additional%20compensation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- supplément de traitement
1, fiche 17, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rémunération supplémentaire 2, fiche 17, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
- supplément de rémunération 3, fiche 17, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- supplément de salaire 4, fiche 17, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20salaire
correct, nom masculin
- complément salarial 5, fiche 17, Français, compl%C3%A9ment%20salarial
correct, nom masculin
- salaire supplémentaire 6, fiche 17, Français, salaire%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- sursalaire 7, fiche 17, Français, sursalaire
correct, nom masculin
- extra 8, fiche 17, Français, extra
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tout supplément au salaire régulier du travailleur au cours d’une période normale de paye : par exemple heures supplémentaires, primes diverses, indemnité de vie chère, etc. 7, fiche 17, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Rémunération supplémentaire. [...] Les commissaires à temps partiel reçoivent la rémunération supplémentaire fixée par règlement administratif à l'occasion des missions extraordinaires qu'ils accomplissent pour le compte de la Commission avec l'approbation du président. 9, fiche 17, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- complemento salarial
1, fiche 17, Espagnol, complemento%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- complemento 1, fiche 17, Espagnol, complemento
correct, nom masculin
- plus salarial 1, fiche 17, Espagnol, plus%20salarial
correct, nom masculin
- plus 1, fiche 17, Espagnol, plus
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grain co-operative
1, fiche 18, Anglais, grain%20co%2Doperative
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A large number of grain co-operatives and companies are agents, handlers and expeditors of Western Canada's grain. The companies own and operate primary and terminal elevators along with farm supply outlets, processing facilities, and related enterprises. Many of these companies act not only as agents for the Canadian Wheat Board, but also buy and sell non-Board grains on their own behalf. 1, fiche 18, Anglais, - grain%20co%2Doperative
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coopérative céréalière
1, fiche 18, Français, coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses compagnies et coopératives céréalières s’occupent de la vente, de la manutention et de l'expédition du grain de l'Ouest. Ces compagnies possèdent et exploitent des silos de collecte et des silos portuaires ou industriels, de même que des magasins de matériel agricole, des usines de conditionnement et des entreprises connexes. Beaucoup agissent non seulement à titre d’agents pour la Commission canadienne du blé, mais aussi pour leur propre compte en achetant et en vendant des céréales qui ne relèvent pas de la compétence de la Commission. 1, fiche 18, Français, - coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa cerealera
1, fiche 18, Espagnol, cooperativa%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- service charges
1, fiche 19, Anglais, service%20charges
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- service fee 2, fiche 19, Anglais, service%20fee
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by a financial institution for services rendered. 3, fiche 19, Anglais, - service%20charges
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frais de gestion
1, fiche 19, Français, frais%20de%20gestion
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- frais de gestion de comptes 2, fiche 19, Français, frais%20de%20gestion%20de%20comptes
correct, nom masculin, pluriel
- frais d'administration 2, fiche 19, Français, frais%20d%27administration
correct, nom masculin, pluriel
- frais de service 2, fiche 19, Français, frais%20de%20service
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Frais ou commission qu'un établissement financier exige de ses clients au titre de l'administration d’un compte. 1, fiche 19, Français, - frais%20de%20gestion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- comisión
1, fiche 19, Espagnol, comisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- comisión bancaria 2, fiche 19, Espagnol, comisi%C3%B3n%20bancaria
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Containers
- Hoisting and Lifting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lift-on/lift-off
1, fiche 20, Anglais, lift%2Don%2Flift%2Doff
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LoLo 2, fiche 20, Anglais, LoLo
correct
- lolo 3, fiche 20, Anglais, lolo
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lift on-lift off 4, fiche 20, Anglais, lift%20on%2Dlift%20off
correct, nom
- lo-lo 4, fiche 20, Anglais, lo%2Dlo
correct
- lo-lo 4, fiche 20, Anglais, lo%2Dlo
- lift on-lift off system 5, fiche 20, Anglais, lift%20on%2Dlift%20off%20system
- lift on/lift off 6, fiche 20, Anglais, lift%20on%2Flift%20off
nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The method of loading and discharging cargo by ship or shore gear. 6, fiche 20, Anglais, - lift%2Don%2Flift%2Doff
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lift-on-lift-off
- lift-on-lift-off system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conteneurs
- Levage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- manutention verticale
1, fiche 20, Français, manutention%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- levage vertical 2, fiche 20, Français, levage%20vertical
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mouvement vertical de chargement ou de déchargement de marchandises par grues ou portiques. 3, fiche 20, Français, - manutention%20verticale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] désigne la manutention d’unités de charge par déplacement vertical, donc à l’aide d’un portique [...] d’une grue à flèche [...] ou d’un ponton flottant. 4, fiche 20, Français, - manutention%20verticale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
manutention verticale : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 5, fiche 20, Français, - manutention%20verticale
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Source pour «levage vertical» :Compte rendu de la réunion de la Commission générale de terminologie tenue le vendredi 21 juin 1991(France). 2, fiche 20, Français, - manutention%20verticale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Levantamiento de cargas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- transbordo de carga por elevación
1, fiche 20, Espagnol, transbordo%20de%20carga%20por%20elevaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sistema de carga vertical 2, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20carga%20vertical
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transbordo de carga por elevación: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 20, Espagnol, - transbordo%20de%20carga%20por%20elevaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 1971 Canada Grain Act
1, fiche 21, Anglais, 1971%20Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The act of 1930 remained in force, with only minor changes, until 1971 when it was completely rewritten. One amendment, made in 1960, transferred the responsibility of the Board of Grain Commissioners from the Canada Department of Industry, Trade and Commerce to Agriculture Canada. The 1971 act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. 1, fiche 21, Anglais, - 1971%20Canada%20Grain%20Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur les grains du Canada de 1971
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada%20de%201971
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La loi de 1930 est restée en vigueur avec quelques changements de faible importance jusqu'à sa refonte complète en 1971. La responsabilité de la Commission des grains est passée du ministère de l'Industrie et du Commerce au ministère de l'Agriculture en vertu d’une modification adoptée en 1960. La loi de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. 1, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada%20de%201971
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Ley Canadiense de 1971 sobre los Granos
1, fiche 21, Espagnol, Ley%20Canadiense%20de%201971%20sobre%20los%20Granos
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Thunder Bay Port Authority
1, fiche 22, Anglais, Thunder%20Bay%20Port%20Authority
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Thunder Bay Harbour Commission 2, fiche 22, Anglais, Thunder%20Bay%20Harbour%20Commission
ancienne désignation, correct
- Lakehead Harbour Commission 3, fiche 22, Anglais, Lakehead%20Harbour%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Thunder Bay Port Authority, formerly the Thunder Bay Harbour Commission and the Lakehead Harbour Commission is the organization responsible for the federal interests at the Port of Thunder Bay. The Port Authority is responsible to Parliament through the Minister of Transport, The Port Authority as an entity was created by the Canada Marine Act of 1997. 4, fiche 22, Anglais, - Thunder%20Bay%20Port%20Authority
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Thunder Bay
1, fiche 22, Français, Administration%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Commission de port de Thunder Bay 2, fiche 22, Français, Commission%20de%20port%20de%20Thunder%20Bay
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission de port de Lakehead 3, fiche 22, Français, Commission%20de%20port%20de%20Lakehead
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Administration portuaire de Thunder Bay, ancienne Commission portuaire de Thunder Bay et Commission portuaire de Lakehead, est l'organisation responsable de protéger les intérêts fédéraux au port de Thunder Bay. Elle rend compte au Parlement par l'intermédiaire du ministre des Transports. Elle a été créée par la Loi maritime du Canada de 1997. 4, fiche 22, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Toronto Strategic Partnership
1, fiche 23, Anglais, Toronto%20Strategic%20Partnership
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Competition Bureau is one of the founding members of the Toronto Strategic Partnership, which also includes the Ontario Ministry of Consumer and Business Services, the Ontario Provincial Police, PhoneBusters National Call Centre, the Toronto Police Service, the U.S. Federal Trade Commission's Bureau of Consumer Protection and the United States Postal Inspection Service. The purpose of the Partnership is to coordinate law enforcement activities among the partners, to identify fraudulent, deceptive and misleading marketing practices, to facilitate information sharing among the partners and to support each other's law enforcement actions against persons and entities that engage in various types of deceptive marketing practices consistent with their laws, priorities and resources. 1, fiche 23, Anglais, - Toronto%20Strategic%20Partnership
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- TSP
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Infractions et crimes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Alliance stratégique de Toronto
1, fiche 23, Français, Alliance%20strat%C3%A9gique%20de%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la concurrence est l'un des membres fondateurs de l'Alliance stratégique de Toronto, qui comprend également la Police provinciale de l'Ontario, le Service de police de Toronto, la GRC, le ministère des Services gouvernementaux et des Services aux consommateurs de l'Ontario, PhoneBusters, la Federal Trade Commission des États-Unis, le United States Postal Inspection Service et l'Office of Fair Trading du Royaume-Uni. L'Alliance vise à coordonner les activités d’application de la loi des partenaires, de déceler les pratiques de marketing frauduleuses, déloyales et trompeuses; de faciliter la mise en commun de renseignements entre les partenaires; et de favoriser l'entraide dans l'application de la loi à l'encontre de personnes et d’entités qui se livrent à divers types de pratiques de marketing trompeuses, en tenant compte des lois, priorités et ressources de chaque partenaire. 1, fiche 23, Français, - Alliance%20strat%C3%A9gique%20de%20Toronto
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- partenariat stratégique de Toronto
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Shipping and Delivery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- delivery permit book
1, fiche 24, Anglais, delivery%20permit%20book
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- permit book 2, fiche 24, Anglais, permit%20book
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A permit book issued by the Canadian Wheat Board, upon application, to each grain producer each crop year since 1940/41, in which the delivery base for each quota grain is established and against which elevator managers record each grain delivery within the limits of an authorized quota. 3, fiche 24, Anglais, - delivery%20permit%20book
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 24, Anglais, - delivery%20permit%20book
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Législation et réglementation (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carnet de livraison
1, fiche 24, Français, carnet%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Carnet de livraison délivré, sur demande, par la Commission canadienne du blé à tout producteur de grain pour chaque campagne agricole depuis 1940-1941. Les superficies donnant droit à la livraison de chacune des classes de grain contingenté y sont données et les agents de silos y enregistrent chaque livraison de grain tout en tenant compte des limites du contingent autorisé. 2, fiche 24, Français, - carnet%20de%20livraison
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 24, Français, - carnet%20de%20livraison
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation Law
- Social Law
- Occupational Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- negative income tax consequences
1, fiche 25, Anglais, negative%20income%20tax%20consequences
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- adverse income tax consequences 2, fiche 25, Anglais, adverse%20income%20tax%20consequences
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Commission had argued, in its submissions at the conclusion of the hearing on the substantive issues, that "Nancy Green is entitled to a 'gross up' to take into account any adverse income tax consequences arising from her receipt of lump sum compensation ... 2, fiche 25, Anglais, - negative%20income%20tax%20consequences
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
negative income tax consequences; adverse income tax consequences: terms usually used in plural in this context. 2, fiche 25, Anglais, - negative%20income%20tax%20consequences
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- adverse income tax implications
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Droit social
- Droit professionnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conséquences fiscales négatives
1, fiche 25, Français, cons%C3%A9quences%20fiscales%20n%C3%A9gatives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La Commission avait soutenu que Nancy Green avait droit à une «indemnité majorée» afin de tenir compte des conséquences fiscales négatives qu'entraîne le fait de recevoir une somme forfaitaire [...] 2, fiche 25, Français, - cons%C3%A9quences%20fiscales%20n%C3%A9gatives
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
conséquences fiscales négatives : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 25, Français, - cons%C3%A9quences%20fiscales%20n%C3%A9gatives
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Setting Cut-off Scores: A Matter of Judgement
1, fiche 26, Anglais, Setting%20Cut%2Doff%20Scores%3A%20A%20Matter%20of%20Judgement
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. Cut-off scores are set as part of identifying the best qualified candidates for a position. Since situations vary from one process to another, judgement is required in setting cut-off scores. This guide will help you in making these judgements by providing information and advice on such matters as the factors to consider in setting cut-off scores; who should set cut-off scores; types of cut-off scores; and steps to follow in setting cut-off scores. 1, fiche 26, Anglais, - Setting%20Cut%2Doff%20Scores%3A%20A%20Matter%20of%20Judgement
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Setting Cut-off Scores
- A Matter of Judgement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- L'établissement des points de coupure : une question de jugement
1, fiche 26, Français, L%27%C3%A9tablissement%20des%20points%20de%20coupure%20%3A%20une%20question%20de%20jugement
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. Les points de coupure sont établis dans le cadre du processus d’identification des candidats les mieux qualifiés pour un poste donné. Puisque les situations varient d’un processus à un autre, l'établissement des points de coupure est donc une question de jugement. Le présent guide vous aidera à porter ces jugements. Il vous fournit de l'information et des conseils quant aux facteurs à prendre en compte lors de l'établissement de points de coupure, à la personne qui devrait en avoir la responsabilité, aux types de points de coupure et aux étapes à suivre pour établir les points de coupure. 1, fiche 26, Français, - L%27%C3%A9tablissement%20des%20points%20de%20coupure%20%3A%20une%20question%20de%20jugement
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- L'établissement des points de coupure
- une question de jugement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- declaratory nature
1, fiche 27, Anglais, declaratory%20nature
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It was careful to point out, however, that in view of the declaratory nature of Part VII of the Official Languages Act (OLA), it had to show considerable deference toward the Commission. 1, fiche 27, Anglais, - declaratory%20nature
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nature déclaratoire
1, fiche 27, Français, nature%20d%C3%A9claratoire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- caractère déclaratoire 2, fiche 27, Français, caract%C3%A8re%20d%C3%A9claratoire
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Elle a cependant pris soin de préciser que compte tenu de la nature déclaratoire de cette partie VII de la Loi sur les langes officielles(LLO), elle devait montrer beaucoup de déférence envers la Commission. 1, fiche 27, Français, - nature%20d%C3%A9claratoire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- accountability measure
1, fiche 28, Anglais, accountability%20measure
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Accountability measures within the organization take various forms: internal audits to ensure the respect of the Official Languages Program (OLP), reminders sent to managers and discussions during senior management meetings. 2, fiche 28, Anglais, - accountability%20measure
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- accountability measures
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mesure de reddition de compte
1, fiche 28, Français, mesure%20de%20reddition%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mécanisme de reddition des comptes 2, fiche 28, Français, m%C3%A9canisme%20de%20reddition%20des%20comptes
- mesure de responsabilisation 3, fiche 28, Français, mesure%20de%20responsabilisation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où la protection des renseignements personnels doit être également une préoccupation dominante pour les employés du secteur privé, la Commission de la Culture ne voit aucune objection à ce que cette mesure de reddition de compte y soit également implantée, ne serait-ce que sur une base volontaire. 1, fiche 28, Français, - mesure%20de%20reddition%20de%20compte
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- mécanismes de reddition des comptes
- mesures de reddition de compte
- mesures de responsabilisation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Public Appointments Commission Secretariat
1, fiche 29, Anglais, Public%20Appointments%20Commission%20Secretariat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Public Appointments Commission Secretariat was created by Order in Council on April 21, 2006. The Secretariat was created to prepare the ground for the establishment of the Public Appointments Commission, whose mandate is described in the Federal Accountability Act. The Commission and its Secretariat are within the portfolio of the Prime Minister, reflecting the prerogative of the Prime Minister with respect to Governor-in-Council appointments. 1, fiche 29, Anglais, - Public%20Appointments%20Commission%20Secretariat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la Commission des nominations publiques
1, fiche 29, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Commission%20des%20nominations%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de la Commission des nominations publiques a été constitué par décret le 21 avril 2006. Il a été mis en place pour préparer le terrain en vue de l'établissement de la Commission des nominations publiques. Le mandat de la Commission est énoncé dans la Loi fédérale sur la responsabilité. La Commission et son secrétariat font partie du portefeuille du Premier ministre, compte tenu de la prérogative du Premier ministre en ce qui concerne les nominations faites par le gouverneur en conseil. 1, fiche 29, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Commission%20des%20nominations%20publiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Global Aviation Safety Plan
1, fiche 30, Anglais, Global%20Aviation%20Safety%20Plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- GASP 1, fiche 30, Anglais, GASP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ICAO Global Aviation Safety Plan 2, fiche 30, Anglais, ICAO%20Global%20Aviation%20Safety%20Plan
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
One of the primary objectives of ICAO is to promote the safety of civil aviation worldwide. With 188 Contracting States, and its active involvement in global aviation safety issues, ICAO is well-positioned to assume a coordinating role with respect to the many safety initiatives under way worldwide all with the common aim of reducing the number and rate of aviation accidents. Recognizing this, in 1997 the Air Navigation Commission proposed an ICAO Global Aviation Safety Plan (GASP) to the ICAO Council. 1, fiche 30, Anglais, - Global%20Aviation%20Safety%20Plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Plan pour la sécurité de l'aviation dans le monde
1, fiche 30, Français, Plan%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20dans%20le%20monde
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- GASP 1, fiche 30, Français, GASP
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Plan OACI pour la sécurité de l'aviation dans le monde 2, fiche 30, Français, Plan%20OACI%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20dans%20le%20monde
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'un des principaux objectifs de l'OACI est de promouvoir la sécurité de la navigation aérienne internationale. Compte tenu des 188 États contractants et de sa participation active aux dél... sur la sécurité de l'aviation dans le monde, l'OACI est bien placée pour jouer un rôle de coordination des diverses initiatives qui ont été prises dans le monde et qui visent toutes à réduire le nombre et le taux d’accidents d’aviation. Reconnaissant cette nécessité, la Commission de navigation aérienne a proposé en 1997 un Plan OACI pour la sécurité de l'aviation dans le monde(GASP) au Conseil de l'OACI. 3, fiche 30, Français, - Plan%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20dans%20le%20monde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Plan global para la seguridad aeronáutica
1, fiche 30, Espagnol, Plan%20global%20para%20la%20seguridad%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- GASP 2, fiche 30, Espagnol, GASP
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- Plan global de la OACI para la seguridad aeronáutica 1, fiche 30, Espagnol, Plan%20global%20de%20la%20OACI%20para%20la%20seguridad%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- classification of persons
1, fiche 31, Anglais, classification%20of%20persons
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraphs 84(1)(a) and 89(a), in determining whether a group of employees constitutes a unit appropriate for collective bargaining, the Board must have regard to the employer's classification of persons and positions, including the occupational groups or subgroups established by the employer. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 31, Anglais, - classification%20of%20persons
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- classification des personnes
1, fiche 31, Français, classification%20des%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application des alinéas 84(1) a) et 89a), la Commission tient compte, pour décider si le groupe de fonctionnaires constitue une unité habile à négocier collectivement, de la classification des postes établis par l'employeur et des personnes qu'il emploie, notamment des groupes ou sous-groupes professionnels qu'il a établis. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 31, Français, - classification%20des%20personnes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- additional qualification
1, fiche 32, Anglais, additional%20qualification
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The [Public Service] Commission has regard to any additional qualifications that the deputy head may consider to be an asset for the work to be performed, or for the organization, currently or in the future... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 32, Anglais, - additional%20qualification
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
additional qualification: term usually used in the plural. 3, fiche 32, Anglais, - additional%20qualification
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- additional qualifications
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- qualification supplémentaire
1, fiche 32, Français, qualification%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[La] Commission [de la fonction publique] prend en compte : toute qualification supplémentaire que l'administrateur général considère comme un atout pour le travail à accomplir ou pour l'administration, pour le présent ou l'avenir [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 32, Français, - qualification%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
qualification supplémentaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 32, Français, - qualification%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- qualifications supplémentaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Influencing Attitudes Towards Workplace Illness and Injuries
1, fiche 33, Anglais, Influencing%20Attitudes%20Towards%20Workplace%20Illness%20and%20Injuries
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This publication results from a study performed by the Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) on behalf of the Association of Workers' Compensation Boards of Canada. The study is courtesy of the Workplace Health, Safety and Compensation Commission of New Brunswick. 1, fiche 33, Anglais, - Influencing%20Attitudes%20Towards%20Workplace%20Illness%20and%20Injuries
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comment influencer les attitudes envers les maladies et les accidents au travail
1, fiche 33, Français, Comment%20influencer%20les%20attitudes%20envers%20les%20maladies%20et%20les%20accidents%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette publication résulte d’une étude effectuée par le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail(CCHST) pour le compte des Association des Commissions des accidents du travail du Canada. Elle est offerte par gracieuseté de Commission de la santé, de la sécurité et de l'indemnisation des accidents au travail du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 33, Français, - Comment%20influencer%20les%20attitudes%20envers%20les%20maladies%20et%20les%20accidents%20au%20travail
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- appointment framework
1, fiche 34, Anglais, appointment%20framework
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The PSC [Public Service Commission] has developed an appointment framework with three components: Appointment Policy, Delegation [and] Accountability. This framework will guide deputy heads in building their own staffing systems adapted to their needs and in ensuring that they respect legislative requirements and core values. 2, fiche 34, Anglais, - appointment%20framework
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cadre de nomination
1, fiche 34, Français, cadre%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La CFP [Commission de la fonction publique] a élaboré un cadre de nomination qui compte trois composantes : les lignes directrices en matière de nomination, la délégation [et] la responsabilisation. Le nouveau cadre de nomination servira de guide aux administratrices générales et aux administrateurs généraux pour créer leurs propres systèmes de dotation et pour s’assurer qu'ils et qu'elles respectent les exigences législatives et les valeurs fondamentales. 2, fiche 34, Français, - cadre%20de%20nomination
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Merit
1, fiche 35, Anglais, Working%20Group%20on%20Merit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- WGM 1, fiche 35, Anglais, WGM
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Commission Advisory Council. The Working Group on Merit (WGM) was mandated to consider merit from a variety of perspectives factoring in such possible contexts as different staffing regimes, demographic situations, employee values and the idea of "best qualified" against the concepts of seniority; diversity; developmental potential; efficiency; fairness; equity; and transparency. 1, fiche 35, Anglais, - Working%20Group%20on%20Merit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le mérite
1, fiche 35, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20m%C3%A9rite
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GTM 1, fiche 35, Français, GTM
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique. Le Groupe de travail sur le mérite(GTM) a reçu mandat d’examiner la question du mérite sous divers angles, en tenant compte de plusieurs contextes possibles, comme les différents régimes de dotation, les situations démographiques, les valeurs des employés, l'approche du mérite basée sur la personne la mieux qualifiée par rapport à la notion d’ancienneté; la diversité; le potentiel de perfectionnement; l'efficience; l'équité; la transparence. 1, fiche 35, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20m%C3%A9rite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Accounting for Merit B The Oversight of Staffing in the Federal Public Service
1, fiche 36, Anglais, Accounting%20for%20Merit%20B%20The%20Oversight%20of%20Staffing%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Working Group on Oversight of the Public Service Commission Advisory Council submitted its report entitled "Accounting for Merit B The Oversight of Staffing in the Federal Public Service" to the Steering Committee in June, 2000. 1, fiche 36, Anglais, - Accounting%20for%20Merit%20B%20The%20Oversight%20of%20Staffing%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Rendre compte du mérite - La surveillance de la dotation dans la fonction publique
1, fiche 36, Français, Rendre%20compte%20du%20m%C3%A9rite%20%2D%20La%20surveillance%20de%20la%20dotation%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En juin 2000, le Groupe de travail sur la surveillance du Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique a présenté son rapport, intitulé «Rendre compte du mérite-La surveillance de la dotation dans la fonction publique », au Comité directeur. 1, fiche 36, Français, - Rendre%20compte%20du%20m%C3%A9rite%20%2D%20La%20surveillance%20de%20la%20dotation%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assessment method
1, fiche 37, Anglais, assessment%20method
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- appraisal process 2, fiche 37, Anglais, appraisal%20process
correct
- appraisal method 3, fiche 37, Anglais, appraisal%20method
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In making an appointment, the [Public Service] Commission may use any assessment method, such as a review of past performance and accomplishments, interviews and examinations, ... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 37, Anglais, - assessment%20method
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode d'évaluation
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- méthode d'appréciation 2, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20d%27appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Méthode logique et ordonnée permettant de cueillir, d’analyser et de traiter des données afin de juger la valeur d’un employé ou d’un emploi à partir d’un certain nombre de critères. 3, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La Commission [de la fonction publique] peut avoir recours à toute méthode d’évaluation-notamment prise en compte des réalisations et du rendement antérieur, examens ou entrevues [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 4, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- within the scope of its powers and functions
1, fiche 38, Anglais, within%20the%20scope%20of%20its%20powers%20and%20functions
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Commission may, at any time, make a special report to Parliament referring to and commenting on any matter within the scope of the powers and functions of the [Public Service] Commission where, in the opinion of the Commission, the matter is of such urgency or importance that a report on it should not be deferred until the time provided for transmission of the next annual report of the Commission. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 38, Anglais, - within%20the%20scope%20of%20its%20powers%20and%20functions
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- relevant de ses attributions
1, fiche 38, Français, relevant%20de%20ses%20attributions
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La Commission [de la fonction publique] peut, à toute époque de l'année, présenter au Parlement un rapport spécial sur toute question relevant de ses attributions et dont l'urgence ou l'importance sont telles, selon elle, qu'il serait contre-indiqué d’en différer le compte rendu jusqu'à l'époque du rapport annuel suivant. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 38, Français, - relevant%20de%20ses%20attributions
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- past performance
1, fiche 39, Anglais, past%20performance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In making an appointment, the Commission may use any assessment method, such as a review of past performance and accomplishments, interviews and examinations, that it considers appropriate to determine whether a person meets the qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and subparagraph 30(2)(b)(i). [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 39, Anglais, - past%20performance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rendement antérieur
1, fiche 39, Français, rendement%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut avoir recours à toute méthode d’évaluation-notamment la prise en compte des réalisations et du rendement antérieur, examens ou entrevues-qu'elle estime indiquée pour décider si une personne possède les qualifications visées à l'alinéa 30(2) a) et au sous-alinéa 30(2) b)(i). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 39, Français, - rendement%20ant%C3%A9rieur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- asset
1, fiche 40, Anglais, asset
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the [Public Service] Commission has regard to any additional qualifications that the deputy head may consider to be an asset for the work to be performed, or for the organization, currently or in the future ...[Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 40, Anglais, - asset
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- atout
1, fiche 40, Français, atout
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission [de la fonction publique] prend en compte toute qualification supplémentaire que l'administrateur général considère comme un atout pour le travail à accomplir ou pour l'administration, pour le présent ou l'avenir [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 40, Français, - atout
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- float free price 1, fiche 41, Anglais, float%20free%20price
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
"The fees quoted should be float free prices as negotiations regarding (credit) float are currently underway" (Texte no 015563 - Request for proposal Banking) 1, fiche 41, Anglais, - float%20free%20price
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prix sans commission
1, fiche 41, Français, prix%20sans%20commission
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les prix indiqués ne doivent comprendre aucune commission pour la compensation des effets déposés. 2, fiche 41, Français, - prix%20sans%20commission
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Nota : Exemple-Lorsqu'un client veut encaisser à sa banque(disons Banque Royale) un chèque tiré sur une autre banque(Banque Nationale), il doit s’attendre à deux choses : a) que son chèque soit versé à son compte sans qu'il puisse toucher les fonds lesquels ne seront disponibles que lorsque le chèque aura été honoré par la banque d’origine(Banque Nationale) ;b) que son chèque soit versé à son compte et crédité sur-le-champ s’il(le client) est disposé à payer une commission(1/4 de 1% généralement) à la banque pour ce faire. 2, fiche 41, Français, - prix%20sans%20commission
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Zoology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- International Code of Zoological Nomenclature
1, fiche 42, Anglais, International%20Code%20of%20Zoological%20Nomenclature
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ICZN 1, fiche 42, Anglais, ICZN
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The International Code of Zoological Nomenclature is a set of rules in zoology that have one fundamental aim: to provide the maximum universality and continuity in classifying all animals according to taxonomic judgment. The Code is meant to guide the nomenclature of animals, while leaving the zoologists some degree of freedom in naming and classifying new species. The rules in the Code determine what names are potentially valid for any taxon including the ranks of subspecies and superfamily. Its provisions can be waived or modified in their application to a particular case when strict adherence would cause confusion. Such exceptions are not made by an individual scientist, no matter how well-respected within his or her field, but only by the International Commission on Zoological Nomenclature (ICZN), acting on behalf of all zoologists. 1, fiche 42, Anglais, - International%20Code%20of%20Zoological%20Nomenclature
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Zoologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Code international de nomenclature zoologique
1, fiche 42, Français, Code%20international%20de%20nomenclature%20zoologique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Commission internationale de nomenclature zoologique(International Commission on Zoological Nomenclature-ICZN) est un organisme qui a été institué en 1895 pour établir les règles de nommage des espèces animales uniformes pour tous les groupes zoologiques. La Commission, qui compte aujourd’hui 25 membres venant de 20 pays différents, agit de deux façons. D'une part, il fait paraître le Code international de nomenclature zoologique qui contient toutes les règles de désignation des espèces animales. D'autre part il agit comme une sorte de tribunal pour régler les cas litigieux. La Commission fait paraître ses décisions dans son mensuel, le Bulletin of Zoological Nomenclature. Aujourd’hui la littérature scientifique compte plusieurs millions d’espèces animales et plus 2 000 nouveaux genres et 15 000 nouvelles espèces sont crées chaque année. 1, fiche 42, Français, - Code%20international%20de%20nomenclature%20zoologique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organization Planning
- Labour Relations
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- review the structure of a bargaining unit
1, fiche 43, Anglais, review%20the%20structure%20of%20a%20bargaining%20unit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
If the Board reviews the structure of one or more bargaining units, it must, in determining whether a group of employees constitutes a unit appropriate for collective bargaining, have regard to the employer's classification of persons and positions, including the occupational groups or subgroups established by the employer. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 43, Anglais, - review%20the%20structure%20of%20a%20bargaining%20unit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Relations du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réviser la structure d'une unité de négociation
1, fiche 43, Français, r%C3%A9viser%20la%20structure%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où elle révise la structure des unités de négociation, la Commission tient compte, pour décider si le groupe de fonctionnaires constitue une unité habile à négocier collectivement, de la classification des postes établis par l'employeur et des personnes qu'il emploie, notamment des groupes ou sous-groupes professionnels qu'il a établis. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9viser%20la%20structure%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Appointment Delegation and Accountability Instrument
1, fiche 44, Anglais, Appointment%20Delegation%20and%20Accountability%20Instrument
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ADAI 1, fiche 44, Anglais, ADAI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. This instrument identifies the appointment and appointment-related authorities being delegated, the authorities you may sub-delegate, the conditions of the delegation, and how you will be held accountable. 1, fiche 44, Anglais, - Appointment%20Delegation%20and%20Accountability%20Instrument
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Instrument de délégation et de responsabilisation en matière de nomination
1, fiche 44, Français, Instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20responsabilisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- IDRN 1, fiche 44, Français, IDRN
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. Cet instrument précise les pouvoirs de nomination et les pouvoirs connexes qui vous sont délégués, les pouvoirs que vous pouvez subdéléguer, les conditions liées à la délégation et la façon dont vous devrez en rendre compte. 1, fiche 44, Français, - Instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20responsabilisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20nomination
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Instrument de délégation et de responsabilisation en matière de nominations
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2005-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Keeping Radiation Exposures and Doses "As Low as Reasonably Achievable (ALARA)"
1, fiche 45, Anglais, Keeping%20Radiation%20Exposures%20and%20Doses%20%5C%22As%20Low%20as%20Reasonably%20Achievable%20%28ALARA%29%5C%22
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This Regulatory Guide [G-129] helps persons regulated by the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC), when implementing a radiation protection program, to keep the amount of exposure to radon progeny and the effective dose and equivalent dose received by and committed to persons as low as reasonably achievable, social and economic factors being taken into account (ALARA). 1, fiche 45, Anglais, - Keeping%20Radiation%20Exposures%20and%20Doses%20%5C%22As%20Low%20as%20Reasonably%20Achievable%20%28ALARA%29%5C%22
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Maintenir les expositions et les doses au «niveau le plus bas qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre (ALARA)»
1, fiche 45, Français, Maintenir%20les%20expositions%20et%20les%20doses%20au%20%C2%ABniveau%20le%20plus%20bas%20qu%27il%20soit%20raisonnablement%20possible%20d%27atteindre%20%28ALARA%29%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Le présent guide d’application [G-129] de la réglementation a pour objet d’aider les personnes réglementées par la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) à maintenir, lorsqu'elles mettent en oeuvre un programme de radioprotection, le degré d’exposition aux produits de filiation du radon ainsi que la dose efficace et la dose équivalente qui sont reçues par la personne, et engagées à son égard, au niveau le plus bas qu'il soit raisonnablement possible d’atteindre(ALARA), compte tenu des facteurs économiques et sociaux. 1, fiche 45, Français, - Maintenir%20les%20expositions%20et%20les%20doses%20au%20%C2%ABniveau%20le%20plus%20bas%20qu%27il%20soit%20raisonnablement%20possible%20d%27atteindre%20%28ALARA%29%C2%BB
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- SDR Requirement 1, fiche 46, Anglais, SDR%20Requirement
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Significant Development Report Requirement 1, fiche 46, Anglais, Significant%20Development%20Report%20Requirement
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[He] was asked to develop reporting criteria for SDRs [significant development report]. [He] has found that SDR Requirements have already been drafted but not disseminated to staff. 1, fiche 46, Anglais, - SDR%20Requirement
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- exigence relative aux RFS
1, fiche 46, Français, exigence%20relative%20aux%20RFS
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- exigence relative aux rapports sur les faits saillants 1, fiche 46, Français, exigence%20relative%20aux%20rapports%20sur%20les%20faits%20saillants
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lors de la dernière audience de la Commission, on [lui] a demandé d’élaborer des critères de présentation des Rapports sur les faits saillants(RFS). [Il] s’est rendu compte que les exigences relatives aux RFS ont déjà été élaborées, mais qu'elles n’ ont pas été distribuées au personnel. 1, fiche 46, Français, - exigence%20relative%20aux%20RFS
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- significant development report 1, fiche 47, Anglais, significant%20development%20report
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[He] was asked to develop reporting criteria for SDRs [significant development report]. [He] has found that SDR Requirements have already been drafted but not disseminated to staff. 1, fiche 47, Anglais, - significant%20development%20report
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rapport sur les faits saillants
1, fiche 47, Français, rapport%20sur%20les%20faits%20saillants
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RFS 1, fiche 47, Français, RFS
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lors de la dernière audience de la Commission, on [lui] a demandé d’élaborer des critères de présentation des Rapports sur les faits saillants(RFS). [Il] s’est rendu compte que les exigences relatives aux RFS ont déjà été élaborées, mais qu'elles n’ ont pas été distribuées au personnel. 1, fiche 47, Français, - rapport%20sur%20les%20faits%20saillants
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- continued operation 1, fiche 48, Anglais, continued%20operation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On the basis of the information and reasons stated above, the Commission concludes that the design of Darlington NGS is adequate for the purpose of its continued operation in the next licence period. 1, fiche 48, Anglais, - continued%20operation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- exploitation continue
1, fiche 48, Français, exploitation%20continue
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de ces renseignements et pour les motifs invoqués ci-dessus, la Commission conclut que la conception de la centrale de Darlington est adéquate pour son exploitation continue au cours de la prochaine période d’autorisation. 1, fiche 48, Français, - exploitation%20continue
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2004-10-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pre-restart preparations
1, fiche 49, Anglais, pre%2Drestart%20preparations
pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Whether the placement of the fuel in the shutdown reactor would limit or prevent the carrying out of pre-restart preparations, such as equipment commissioning tests, that would be relevant to the Commission's consideration of the proposed restart of the reactors. 1, fiche 49, Anglais, - pre%2Drestart%20preparations
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- préparatifs du redémarrage
1, fiche 49, Français, pr%C3%A9paratifs%20du%20red%C3%A9marrage
nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Est-ce que le chargement du combustible dans le réacteur en état d’arrêt limiterait ou entraverait les préparatifs du redémarrage(comme l'essai des équipements) dont la Commission devrait tenir compte lors de son examen du projet de redémarrage? 1, fiche 49, Français, - pr%C3%A9paratifs%20du%20red%C3%A9marrage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- equipment test 1, fiche 50, Anglais, equipment%20test
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Whether the placement of the fuel in the shutdown reactor would limit or prevent the carrying out of pre-restart preparations, such as equipment commissioning tests, that would be relevant to the Commission's consideration of the proposed restart of the reactors. 1, fiche 50, Anglais, - equipment%20test
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai des équipements
1, fiche 50, Français, essai%20des%20%C3%A9quipements
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Est-ce que le chargement du combustible dans le réacteur en état d’arrêt limiterait ou entraverait les préparatifs du redémarrage(comme l'essai des équipements) dont la Commission devrait tenir compte lors de son examen du projet de redémarrage? 1, fiche 50, Français, - essai%20des%20%C3%A9quipements
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- conventional hazard 1, fiche 51, Anglais, conventional%20hazard
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Based on the above-noted safety programs and safety performance record at the WMMF [Western Waste Management Facility], the Commission is satisfied that OPG [Ontarion Power Generation] has made, and will continue to make adequate provisions for the protection of workers from conventional hazards in the work place. 1, fiche 51, Anglais, - conventional%20hazard
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- danger classique
1, fiche 51, Français, danger%20classique
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des programmes et des antécédents en matière de sécurité à l'installation Western, la Commission estime que OPG [Ontario Power Generation] a pris et continuera de prendre les mesures voulues pour protéger les travailleurs contre les dangers classiques en milieu de travail. 1, fiche 51, Français, - danger%20classique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Management Operations
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- panel review 1, fiche 52, Anglais, panel%20review
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... the NLA [Nuclear Liability Act] does not require the conduct of a panel review, or any other type of environmental assessment under the CEAA as a prerequisite for designation of a nuclear installation under the NLA. 1, fiche 52, Anglais, - panel%20review
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- commission d'examen
1, fiche 52, Français, commission%20d%27examen
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
À cet égard, la Commission a établi que, compte tenu des exigences de la LRN et de la LCÉE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale], la LRN [Loi sur la responsabilité nucléaire] ne prévoit pas l'établissement d’une commission d’examen [...] 1, fiche 52, Français, - commission%20d%27examen
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Air Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- contaminant release 1, fiche 53, Anglais, contaminant%20release
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Given the demonstrated small levels of contaminant release from the WWMF [Western Waste Management Facility], and the conservatism built into the interim environmental Action Levels, the Commission is satisfied that the interim Action Levels and Release Limits will provide for adequate protection of the environment while the final technical reviews are completed by CNSC staff. 1, fiche 53, Anglais, - contaminant%20release
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Pollution de l'air
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rejet de contaminants
1, fiche 53, Français, rejet%20de%20contaminants
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des faibles niveaux prouvés de rejets de contaminants provenant de l'installation Western et du fait que les seuils d’intervention provisoires en matière d’environnement sont prudents, la Commission estime que ces seuils et les limites de rejet permettront de bien protéger l'environnement pendant que le personnel de la CCSN complétera ses examens techniques. 1, fiche 53, Français, - rejet%20de%20contaminants
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accounting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- amount payable 1, fiche 54, Anglais, amount%20payable
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Within 30 days of the invoice issue date, the applicant, certificate holder or licensee shall remit to the Commission, amounts payable according to the account balance. 1, fiche 54, Anglais, - amount%20payable
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- montant dû
1, fiche 54, Français, montant%20d%C3%BB
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans les trente jours suivant l'émission de la facture, le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis doit verser à la Commission les montants dus en fonction du solde du compte. 1, fiche 54, Français, - montant%20d%C3%BB
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- handling charges
1, fiche 55, Anglais, handling%20charges
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. 2, fiche 55, Anglais, - handling%20charges
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- frais de manutention
1, fiche 55, Français, frais%20de%20manutention
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On connaît le produit net de la vente des céréales dans chaque compte de mise en commun après que toutes les céréales ont été vendues et que tous les frais de commercialisation ont été déduits. Ces frais comprennent l'intérêt, l'assurance, l'entreposage, les frais de manutention aux silos portuaires et les coûts d’exploitation de la Commission. Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. 2, fiche 55, Français, - frais%20de%20manutention
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Ingeniería agrícola
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- gastos de manipulación
1, fiche 55, Espagnol, gastos%20de%20manipulaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- uranium facility 1, fiche 56, Anglais, uranium%20facility
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In its Records of Proceedings, including Reasons for Decision (dated February 18, 2002) concerning the renewal of operating licences for Cameco Corporation's Port Hope and Blind River uranium facilities (public hearings concluded on January 17, 2002), the Commission requested staff to present an information report to the Commission in approximately February 2003 on the status of the design and implementation of the environmental effects monitoring programs for the facilities. 1, fiche 56, Anglais, - uranium%20facility
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Installations de forage minier
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- installation d'uranium
1, fiche 56, Français, installation%20d%27uranium
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dans son Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision(en date du 18 février 2002) concernant le renouvellement des permis d’exploitation des installations d’uranium de Port Hope et de Blind River de Cameco Corporation(audiences publiques terminées le 17 janvier 2002), la Commission a demandé au personnel de lui présenter un rapport d’information aux environs de février 2003 sur l'état de la conception et de la mise en oeuvre du programme de surveillance des effets environnementaux pour ces installations. 1, fiche 56, Français, - installation%20d%27uranium
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reporting criteria
1, fiche 57, Anglais, reporting%20criteria
pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[He] was asked to develop reporting criteria for SDRs [significant development report]. [He] has found that SDR Requirements have already been drafted but not disseminated to staff. 1, fiche 57, Anglais, - reporting%20criteria
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- critères de présentation de rapports
1, fiche 57, Français, crit%C3%A8res%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports
nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lors de la dernière audience de la Commission, on [lui] a demandé d’élaborer des critères de présentation des Rapports sur les faits saillants(RFS). [Il] s’est rendu compte que les exigences relatives aux RFS ont déjà été élaborées, mais qu'elles n’ ont pas été distribuées au personnel. 1, fiche 57, Français, - crit%C3%A8res%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- safety performance 1, fiche 58, Anglais, safety%20performance
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Based on the safety performance of the licensee and the inclusive organizational arrangements to deal with safety issues at the facility as they arise, the Commission is satisfied that McMaster University is making, and will continue to make, adequate provisions to protect workers at the MNR [McMaster Nuclear Reactor] from conventional, non-radiological hazards. 1, fiche 58, Anglais, - safety%20performance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rendement en matière de sécurité
1, fiche 58, Français, rendement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Tenant compte du rendement du titulaire de permis en matière de sécurité ainsi que des arrangements organisationnels inclusifs qui existent pour résoudre les questions de sécurité à l'installation à mesure qu'elles se posent, la Commission estime que l'Université McMaster prend et continuera de prendre les mesures voulues pour protéger les travailleurs contre les dangers classiques et non radiologiques sur le site du RNM [réacteur nucléaire McMaster]. 1, fiche 58, Français, - rendement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «rendement en matière de sûreté» qui s’applique à l’exploitation sûre d’une installation nucléaire. 1, fiche 58, Français, - rendement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- shutdown reactor 1, fiche 59, Anglais, shutdown%20reactor
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Whether the placement of the fuel in the shutdown reactor would limit or prevent the carrying out of pre-restart preparations, such as equipment commissioning tests, that would be relevant to the Commission's consideration of the proposed restart of the reactors. 1, fiche 59, Anglais, - shutdown%20reactor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réacteur en état d'arrêt
1, fiche 59, Français, r%C3%A9acteur%20en%20%C3%A9tat%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Est-ce que le chargement du combustible dans le réacteur en état d’arrêt limiterait ou entraverait les préparatifs du redémarrage(comme l'essai des équipements) dont la Commission devrait tenir compte lors de son examen du projet de redémarrage? 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9acteur%20en%20%C3%A9tat%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- security requirements
1, fiche 60, Anglais, security%20requirements
pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Based on this evidence of full compliance with the applicable security requirements, the Commission is satisfied that McMaster University has taken, and will continue to take, all necessary measures to meet the requirements for security at the MNR [McMaster Nuclear Reactor]. 1, fiche 60, Anglais, - security%20requirements
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- exigences de sécurité
1, fiche 60, Français, exigences%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des éléments de preuve sur la conformité complète du titulaire de permis avec les exigences [...] de sécurité, la Commission estime que l'Université McMaster a pris et continuera de prendre toutes les mesures voulues pour satisfaire aux exigences en matière de sécurité au site du RNM [réacteur nucléaire McMaster]. 1, fiche 60, Français, - exigences%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organization Planning
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- organizational arrangement 1, fiche 61, Anglais, organizational%20arrangement
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Based on the safety performance of the licensee and the inclusive organizational arrangements to deal with safety issues at the facility as they arise, the Commission is satisfied that McMaster University is making, and will continue to make, adequate provisions to protect workers at the MNR [McMaster Nuclear Reactor] from conventional, non-radiological hazards. 1, fiche 61, Anglais, - organizational%20arrangement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- arrangement organisationnel
1, fiche 61, Français, arrangement%20organisationnel
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Tenant compte du rendement du titulaire de permis en matière de sécurité ainsi que des arrangements organisationnels inclusifs qui existent pour résoudre les questions de sécurité à l'installation à mesure qu'elles se posent, la Commission estime que l'Université McMaster prend et continuera de prendre les mesures voulues pour protéger les travailleurs contre les dangers classiques et non radiologiques sur le site du RNM [réacteur nucléaire McMaster]. 1, fiche 61, Français, - arrangement%20organisationnel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- conventional non-radiological hazard 1, fiche 62, Anglais, conventional%20non%2Dradiological%20hazard
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Based on the safety performance of the licensee and the inclusive organizational arrangements to deal with safety issues at the facility as they arise, the Commission is satisfied that McMaster University is making, and will continue to make, adequate provisions to protect workers at the MNR [McMaster Nuclear Reactor] from conventional, non-radiological hazards. 1, fiche 62, Anglais, - conventional%20non%2Dradiological%20hazard
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- danger classique et non radiologique
1, fiche 62, Français, danger%20classique%20et%20non%20radiologique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tenant compte du rendement du titulaire de permis en matière de sécurité ainsi que des arrangements organisationnels inclusifs qui existent pour résoudre les questions de sécurité à l'installation à mesure qu'elles se posent, la Commission estime que l'Université McMaster prend et continuera de prendre les mesures voulues pour protéger les travailleurs contre les dangers classiques et non radiologiques sur le site du RNM [réacteur nucléaire McMaster]. 1, fiche 62, Français, - danger%20classique%20et%20non%20radiologique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- good safety record 1, fiche 63, Anglais, good%20safety%20record
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Based on the experience and continued training of the MNR [McMaster Nuclear Reactor] staff, together with the evidence of a good safety record at the facility, the Commission is satisfied that the applicant is qualified to carry out the activity that the proposed licence will authorize. 1, fiche 63, Anglais, - good%20safety%20record
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bons antécédents en matière de sûreté
1, fiche 63, Français, bons%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de l'expérience et de la formation continue du personnel du RNM [réacteur nucléaire McMaster], ainsi que des éléments de preuve sur les bons antécédents en matière de sûreté à l'installation, la Commission estime que le demandeur est compétent pour exercer l'activité proposée. 1, fiche 63, Français, - bons%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- full compliance 1, fiche 64, Anglais, full%20compliance
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Based on this evidence of full compliance with the applicable security requirements, the Commission is satisfied that McMaster University has taken, and will continue to take, all necessary measures to meet the requirements for security at the MNR [McMaster Nuclear Reactor]. 1, fiche 64, Anglais, - full%20compliance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- conformité complète
1, fiche 64, Français, conformit%C3%A9%20compl%C3%A8te
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- respect de toutes les exigences réglementaires 1, fiche 64, Français, respect%20de%20toutes%20les%20exigences%20r%C3%A9glementaires
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des éléments de preuve sur la conformité complète du titulaire de permis avec les exigences applicables en matière de sécurité, la Commission estime que l'Université McMaster a pris et continuera de prendre toutes les mesures voulues pour satisfaire aux exigences en matière de sécurité au site du RNM [réacteur nucléaire McMaster]. 1, fiche 64, Français, - conformit%C3%A9%20compl%C3%A8te
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2003-12-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- contract fee 1, fiche 65, Anglais, contract%20fee
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Each invoice shall include (a) the outstanding balance reported on the previous invoice; (b) payments received by the Commission since the previous invoice; (c) the hourly rate and any contract fees since the previous invoice; and (d) the account balance in respect of the application, certificate or licence. 1, fiche 65, Anglais, - contract%20fee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- droit de sous-traitance
1, fiche 65, Français, droit%20de%20sous%2Dtraitance
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Chaque facture comprend :(a) le solde reporté de la facture précédente;(b) les paiements reçus par la Commission depuis la facture précédente;(c) le taux horaire et les droits de sous-traitance depuis la facture précédente;(d) le solde du compte relativement à la demande, au certificat ou au permis. 1, fiche 65, Français, - droit%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2003-01-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- illegal possession
1, fiche 66, Anglais, illegal%20possession
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples. 1, fiche 66, Anglais, - illegal%20possession
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 66, Anglais, - illegal%20possession
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- possession illégale
1, fiche 66, Français, possession%20ill%C3%A9gale
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d’une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux. 1, fiche 66, Français, - possession%20ill%C3%A9gale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 66, Français, - possession%20ill%C3%A9gale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- tenencía ilícita
1, fiche 66, Espagnol, tenenc%C3%ADa%20il%C3%ADcita
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
- Electronic Commerce
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- interchange fee 1, fiche 67, Anglais, interchange%20fee
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A collectively agreed upon fee to be paid by one charter member of a shared EFT [Electronic Funds Transfer] network to another for providing a shared service via the network. 2, fiche 67, Anglais, - interchange%20fee
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce électronique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- commission d'interchange
1, fiche 67, Français, commission%20d%27interchange
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- frais d'interchange 2, fiche 67, Français, frais%20d%27interchange
voir observation, nom masculin
- cotisation d'interchange 3, fiche 67, Français, cotisation%20d%27interchange
correct, nom féminin, France
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le traitement d’une opération de paiement par carte bancaire entraîne le plus souvent d’intervention de deux membres du groupement : d’une part, l'établissement émetteur de la carte utilisée pour le paiement, appelé aussi «banque du porteur», d’autre part, l'établissement auquel le commerçant remet la facture carte bancaire pour encaissement, qui est qualifié de «banque du commerçant». Dans ce cas, une commission dite «commission d’interchange» est versée par la «banque du commerçant» à la «banque du porteur». Elle est destinée principalement à rémunérer le coût du risque que supporte la «banque du porteur» : en effet, le coût de la garantie de paiement dont bénéficie le commerçant est en définitive supporté par la banque émettrice de la carte lorsque celle-ci ne peut, pour cause de fraude ou d’utilisation abusive de la carte, imputer le montant du paiement au débit du compte de son client. 4, fiche 67, Français, - commission%20d%27interchange
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Frais d’interchange; cotisation d’interchange : terminologie utilisée à la Banque Royale du Canada. 1, fiche 67, Français, - commission%20d%27interchange
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio electrónico
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- comisión de intercambio
1, fiche 67, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20intercambio
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Comisión fija que el comerciante paga al banco del titular de una tarjeta de crédito por el servicio de comprobación. 1, fiche 67, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20intercambio
Fiche 68 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- defacement
1, fiche 68, Anglais, defacement
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement, the Act, the regulations made under the Act or the licence ... 1, fiche 68, Anglais, - defacement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 68, Anglais, - defacement
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dégradation
1, fiche 68, Français, d%C3%A9gradation
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties, de la Loi, de ses règlements ou du permis [...] 1, fiche 68, Français, - d%C3%A9gradation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9gradation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security Posters and Signs
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- breakage
1, fiche 69, Anglais, breakage
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement ... 1, fiche 69, Anglais, - breakage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 69, Anglais, - breakage
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Affichage de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bris
1, fiche 69, Français, bris
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties [...] 1, fiche 69, Français, - bris
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 69, Français, - bris
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- serious illness
1, fiche 70, Anglais, serious%20illness
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the location and circumstances of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... a serious illness or injury incurred or possibly incurred as a result of the licensed activity ... 1, fiche 70, Anglais, - serious%20illness
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 70, Anglais, - serious%20illness
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- maladie grave
1, fiche 70, Français, maladie%20grave
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du lieu où survient ce fait et des circonstances l'entourant ainsi que des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] une maladie ou une blessure grave qui a ou aurait été subie en raison de l'activité autorisée [...] 1, fiche 70, Français, - maladie%20grave
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 70, Français, - maladie%20grave
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- safeguards seal
1, fiche 71, Anglais, safeguards%20seal
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement ... 1, fiche 71, Anglais, - safeguards%20seal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 71, Anglais, - safeguards%20seal
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sceau de garanties
1, fiche 71, Français, sceau%20de%20garanties
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties [...] 1, fiche 71, Français, - sceau%20de%20garanties
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 71, Français, - sceau%20de%20garanties
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- safeguards report
1, fiche 72, Anglais, safeguards%20report
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement, the Act, the regulations made under the Act or the licence; and (b) the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples. 1, fiche 72, Anglais, - safeguards%20report
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 72, Anglais, - safeguards%20report
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rapport relatif aux garanties
1, fiche 72, Français, rapport%20relatif%20aux%20garanties
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties, de la Loi, de ses règlements ou du permis; b) le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d’une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux. 1, fiche 72, Français, - rapport%20relatif%20aux%20garanties
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 72, Français, - rapport%20relatif%20aux%20garanties
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- illegal removal
1, fiche 73, Anglais, illegal%20removal
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... (b) the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples. 1, fiche 73, Anglais, - illegal%20removal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 73, Anglais, - illegal%20removal
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- enlèvement illégal
1, fiche 73, Français, enl%C3%A8vement%20ill%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d’une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux. 1, fiche 73, Français, - enl%C3%A8vement%20ill%C3%A9gal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 73, Français, - enl%C3%A8vement%20ill%C3%A9gal
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- serious injury
1, fiche 74, Anglais, serious%20injury
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the location and circumstances of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... a serious illness or injury incurred or possibly incurred as a result of the licensed activity ... 1, fiche 74, Anglais, - serious%20injury
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 74, Anglais, - serious%20injury
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- blessure grave
1, fiche 74, Français, blessure%20grave
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du lieu où survient ce fait et des circonstances l'entourant ainsi que des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] une maladie ou une blessure grave qui a ou aurait été subie en raison de l'activité autorisée [...] 1, fiche 74, Français, - blessure%20grave
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 74, Français, - blessure%20grave
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- safeguards inspection
1, fiche 75, Anglais, safeguards%20inspection
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples. 1, fiche 75, Anglais, - safeguards%20inspection
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 75, Anglais, - safeguards%20inspection
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- inspection de garanties
1, fiche 75, Français, inspection%20de%20garanties
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d’une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux. 1, fiche 75, Français, - inspection%20de%20garanties
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 75, Français, - inspection%20de%20garanties
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- foreign legislation
1, fiche 76, Anglais, foreign%20legislation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the location and circumstances of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... the occurrence of any of the following events: ... the making of a liquidation, bankruptcy, insolvency, reorganization or like order in respect of the licensee under provincial or foreign legislation ... 1, fiche 76, Anglais, - foreign%20legislation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 76, Anglais, - foreign%20legislation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit international
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lois d'un gouvernement étranger
1, fiche 76, Français, lois%20d%27un%20gouvernement%20%C3%A9tranger
nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du lieu où survient ce fait et des circonstances l'entourant ainsi que des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] la survenance de l'un ou l'autre des faits suivants :[...] la prise d’une ordonnance de mise en liquidation, de faillite, d’insolvabilité, de réorganisation ou autre ordonnance similaire visant une personne morale qui contrôle le titulaire de permis en vertu des lois d’une province ou lois d’un gouvernement étranger [...] 1, fiche 76, Français, - lois%20d%27un%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 76, Français, - lois%20d%27un%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2002-03-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation (General)
- Federal Laws and Legal Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- as the circumstances and the considerations of fairness permit
1, fiche 77, Anglais, as%20the%20circumstances%20and%20the%20considerations%20of%20fairness%20permit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Where these Rules indicate that a time limit is to be specified in an order of the Commission or a designated officer, or a notice of the Commission, the time limit specified shall provide for as informal and expeditious a proceeding as the circumstances and the considerations of fairness permit. [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]. 1, fiche 77, Anglais, - as%20the%20circumstances%20and%20the%20considerations%20of%20fairness%20permit
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- considerations of fairness permit
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- compte tenu des circonstances et de l'équité 1, fiche 77, Français, compte%20tenu%20des%20circonstances%20et%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les présentes règles prévoient la fixation d’un délai par ordonnance ou avis de la Commission ou par ordre du fonctionnaire désigné, le délai doit permettre le déroulement de la procédure de la façon la plus informelle et la plus rapide possible, compte tenu des circonstances et de l'équité. [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]. 1, fiche 77, Français, - compte%20tenu%20des%20circonstances%20et%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- compte tenu de l'équité
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Marketing
- Foreign Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- import agent
1, fiche 78, Anglais, import%20agent
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A person or entity who, acting on behalf of a principal, will arrange for the import of goods or services from abroad. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 78, Anglais, - import%20agent
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce extérieur
Fiche 78, La vedette principale, Français
- agent importateur
1, fiche 78, Français, agent%20importateur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire indépendant qui conclut : a) des ventes ou des prestations de service pour le compte d’un ou plusieurs mandants ou commettants étrangers; b) des achats ou des prestations de service à l'étranger pour le compte de mandants ou commettants du pays où il réside. [...] Il est généralement rémunéré à la commission. 1, fiche 78, Français, - agent%20importateur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Comercio exterior
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- comisionista de la importación
1, fiche 78, Espagnol, comisionista%20de%20la%20importaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- agente importador 2, fiche 78, Espagnol, agente%20importador
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que actúa por cuenta de un comprador, ya sea en su propio nombre o en el de su comitente. 1, fiche 78, Espagnol, - comisionista%20de%20la%20importaci%C3%B3n
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
El comisionista suele ser encargado por la empresa de efectuar las operaciones de importación y su acción puede ejercer hasta la entrega en la misma empresa. 1, fiche 78, Espagnol, - comisionista%20de%20la%20importaci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- distribution yard
1, fiche 79, Anglais, distribution%20yard
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Empty equipment returning from terminal elevator unloads at Thunder Bay, the West Coast or Churchill, is moved to main classification yards at Calgary and Winnipeg (CP Rail) and Edmonton and Winnipeg (Canadian National). From there, trains of empties are directed to distribution yards in the quantities required by the Wheat Board shipping program to make up the various train runs that branch out from these yards. Each distribution yard serves several loading blocks. (...) Generally, the distribution points are where the train and engine crews are based. Depending on volume of traffic handled at these points, the number of crews vary from one to a sizable pool. 1, fiche 79, Anglais, - distribution%20yard
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gare de répartition
1, fiche 79, Français, gare%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les wagons vides revenant des silos portuaires de Thunder Bay, de la côte Ouest et de Churchill, sont dirigés vers les principales gares de triage. [...] De là, des wagons vides sont acheminés vers les gares de répartition en nombre voulu pour répondre au programme de transport de la Commission du blé, pour former les différents convois qui doivent quitter ces gares. Chacune des gares de répartition dessert plusieurs subdivisions de transport. [...] En général, les gares de répartition sont les points d’attache des mécaniciens et du personnel du train. Compte tenu du trafic, le nombre des équipes peut varier d’une seule jusqu'à un chiffre imposant. 1, fiche 79, Français, - gare%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- court of record
1, fiche 80, Anglais, court%20of%20record
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Transport Commission is a court of record and consists of no more than 17 members who are appointed by the Governor in Council for terms of not more than 10 years. 1, fiche 80, Anglais, - court%20of%20record
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cour d'archives
1, fiche 80, Français, cour%20d%27archives
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La Commission canadienne des transports est une cour d’archives qui compte au plus dix-sept membres nommés par le gouverneur en conseil pour des périodes n’ excédant pas dix ans. 1, fiche 80, Français, - cour%20d%27archives
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-11-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Barrier-Free Employers
1, fiche 81, Anglais, Barrier%2DFree%20Employers
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Human Rights Commission's on-line guide to employment accommodation for people with disabilities. 2, fiche 81, Anglais, - Barrier%2DFree%20Employers
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Barrier Free Employers
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Employeurs sans obstacles
1, fiche 81, Français, Employeurs%20sans%20obstacles
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Guide de la Commission canadienne des droits de la personne décrivant les mesures à prendre pour tenir compte des besoins des personnes handicapées dans le secteur de l'emploi. 2, fiche 81, Français, - Employeurs%20sans%20obstacles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Sales (Marketing)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- commission merchant
1, fiche 82, Anglais, commission%20merchant
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. ... Sections relating to grain handling, grain dealers and commission merchants were revised to conform to practices established by the Canadian Wheat Board. 1, fiche 82, Anglais, - commission%20merchant
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Vente
Fiche 82, La vedette principale, Français
- marchand à commission
1, fiche 82, Français, marchand%20%C3%A0%20commission
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Les articles portant sur la manutention du grain, les négociants en grains et les marchands à commission ont été révisés en fonction des pratiques établies par la Commission canadienne du blé. 1, fiche 82, Français, - marchand%20%C3%A0%20commission
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Grain Act
1, fiche 83, Anglais, Manitoba%20Grain%20Act
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The act respecting the grain trade in the Inspection District of Manitoba, enacted in 1900 on the eve of a general election, largely followed the recommendations of the Royal Commission. The act provided for the appointment of warehouse commissioner .... The act provided for the appointment of a chief weighmaster to supervise grain weighing and also prohibited the mixing of grain in terminal elevators and obligated country elevators to grade and weigh grain on the basis of clean grain. 2, fiche 83, Anglais, - Manitoba%20Grain%20Act
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Loi des grains du Manitoba
1, fiche 83, Français, Loi%20des%20grains%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Acte des grains du Manitoba 2, fiche 83, Français, Acte%20des%20grains%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La loi relative au commerce du grain dans le district d’inspection du Manitoba, adoptée en 1900 à la veille d’une élection générale, tenait compte dans une large mesure des recommandations de la Commission royale. Elle prévoyait la nomination d’un commissaire-magasinier [...]. La loi prévoyait également la nomination d’un chef du pesage chargé de contrôler le pesage du grain; interdisait de mélanger les grades de grain dans les silos portuaires ou industriels et obligeait les exploitants de silos ruraux à classer et à peser le grain une fois celui-ci nettoyé. 3, fiche 83, Français, - Loi%20des%20grains%20du%20Manitoba
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- grain handling
1, fiche 84, Anglais, grain%20handling
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. ... Sections relating to grain handling, grain dealers and commission merchants were revised to conform to practices established by the Canadian Wheat Board. 1, fiche 84, Anglais, - grain%20handling
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- manutention des grains
1, fiche 84, Français, manutention%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Les articles portant sur la manutention du grain, les négociants en grains et les marchands à commission ont été révisés en fonction des pratiques établies par la Commission canadienne du blé. 1, fiche 84, Français, - manutention%20des%20grains
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Profile of Public Service Leadership Competencies
1, fiche 85, Anglais, Profile%20of%20Public%20Service%20Leadership%20Competencies
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Profile of Public Service Leadership Competencies, developed by the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission of Canada, is a framework that identifies key aspects of successful performance at each management level. It is important to tailor the competencies to reflect variables such as departmental priorities or the intended use of the profile. For example, an organization that is downsizing may need to emphasize the communication competency while a revitalizing organization may need to emphasize visioning. 1, fiche 85, Anglais, - Profile%20of%20Public%20Service%20Leadership%20Competencies
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Profile of Leadership Competencies
- Public Service Leadership Competencies Profile
- Public Service Leadership Competencies Profiles
- Profiles of Public Service Leadership Competencies
- Leadership Competencies Profile
- Leadership Competencies Profiles
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Profil des compétences en leadership de la fonction publique
1, fiche 85, Français, Profil%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20leadership%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Profil des compétences en leadership de la fonction publique, développé par le Secrétariat du Conseil du Trésor et la Commission de la fonction publique du Canada, constitue un cadre permettant de cerner les principaux aspects d’un rendement satisfaisant à chaque niveau de direction. Il importe toutefois d’adapter les compétences de façon à tenir compte de variables telles que les priorités du ministère ou les fins auxquelles on envisage d’utiliser le document. Par exemple, une organisation qui réduit ses effectifs aurait avantage à mettre l'accent sur la communication tandis qu'un organisme qui entreprend une restructuration devrait préconiser la vision. 1, fiche 85, Français, - Profil%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20leadership%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Profil des compétences en leadership
- Profils des compétences en leadership de la fonction publique
- Profils des compétences en leadership
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Tourism (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Guide to the National Tourism Indicators: Sources and Methods
1, fiche 86, Anglais, Guide%20to%20the%20National%20Tourism%20Indicators%3A%20Sources%20and%20Methods
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Annual. Statistics Canada, 1996- . This guide was commissioned by the Canadian Tourism Commission (CTC), following a pilot project providing quarterly and annual updates for the Tourism Satellite Account (TSA 1988). 1, fiche 86, Anglais, - Guide%20to%20the%20National%20Tourism%20Indicators%3A%20Sources%20and%20Methods
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Tourisme (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Guide des indicateurs nationaux du tourisme : sources et méthodes
1, fiche 86, Français, Guide%20des%20indicateurs%20nationaux%20du%20tourisme%20%3A%20sources%20et%20m%C3%A9thodes
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Annuel. Statistique Canada, 1996-. Ce produit a été parrainé par la Commission canadienne du tourisme(CCT), suite à un projet pilote visant à établir des mises à jour annuelles et trimestrielles au compte satellite du tourisme(CST 1988). 1, fiche 86, Français, - Guide%20des%20indicateurs%20nationaux%20du%20tourisme%20%3A%20sources%20et%20m%C3%A9thodes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Tourism (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- National Tourism Indicators, Historical Estimates
1, fiche 87, Anglais, National%20Tourism%20Indicators%2C%20Historical%20Estimates
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Annual. Statistics Canada, 1996- . This product was commissioned by the Canadian Tourism Commission to provide annual updates for the Tourism Satellite Account. 1, fiche 87, Anglais, - National%20Tourism%20Indicators%2C%20Historical%20Estimates
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Tourisme (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Indicateurs nationaux du tourisme, estimations historiques
1, fiche 87, Français, Indicateurs%20nationaux%20du%20tourisme%2C%20estimations%20historiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Annuel. Statistique Canada, 1996-. Les Indicateurs nationaux du tourisme ont été parrainés par la Commission canadienne du tourisme, et visent à produire des mises à jour annuelles du Compte satellite du tourisme. 1, fiche 87, Français, - Indicateurs%20nationaux%20du%20tourisme%2C%20estimations%20historiques
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-11-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- The Determination of Refugee Status in Canada: a Review of the Procedure
1, fiche 88, Anglais, The%20Determination%20of%20Refugee%20Status%20in%20Canada%3A%20a%20Review%20of%20the%20Procedure
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- The Determination of Refugee Status in Canada : a Review of the Procedure
1, fiche 88, Français, The%20Determination%20of%20Refugee%20Status%20in%20Canada%20%3A%20a%20Review%20of%20the%20Procedure
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Document publié en 1992 par la Commission de réforme du droit du Canada. C'est une étude menée par un professeur de la Carleton University pour le compte de la Commission de réforme du droit du Canada. Renseignement trouvé dans DOBIS et vérifié auprès de l'organisme. 1, fiche 88, Français, - The%20Determination%20of%20Refugee%20Status%20in%20Canada%20%3A%20a%20Review%20of%20the%20Procedure
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Advertising
- Television Arts
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pure cash
1, fiche 89, Anglais, pure%20cash
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- barter
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- troc comptant
1, fiche 89, Français, troc%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne "barter", il s’agit d’un terme qui renvoie à la commercialisation des émissions télévisées, couramment pratiquée aux USA : un distributeur qui a une émission à vendre s’adresse à des stations [...] en leur proposant de leur vendre une émission entrecoupée de messages publicitaires. Le même distributeur se retourne ensuite vers des annonceurs pour leur vendre les espaces publicitaires dont il dispose ainsi. Il existe au moins trois sortes de barter : - le «pure barter» ou «straight barter» [...]; - «cash plus» [...]; - le «pure cash», qui est un échange de minutes d’espace publicitaire contre de l’argent. 1, fiche 89, Français, - troc%20comptant
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Source des renseignements sur cette fiche :Compte rendu de la réunion de la Commission générale de terminologie tenue le 21 juin 1991(France). 1, fiche 89, Français, - troc%20comptant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Advertising
- Television Arts
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cash plus
1, fiche 90, Anglais, cash%20plus
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- barter
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- troc plus
1, fiche 90, Français, troc%20plus
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne "barter", il s’agit d’un terme qui renvoie à la commercialisation des émissions télévisées, couramment pratiquée aux USA : un distributeur qui a une émission à vendre s’adresse à des stations [...] en leur proposant de leur vendre une émission entrecoupée de messages publicitaires. Le même distributeur se retourne ensuite vers des annonceurs pour leur vendre les espaces publicitaires dont il dispose ainsi. Il existe au moins trois sortes de barter : - le «pure barter» ou «straight barter» [...]; - le «cash plus» qui consiste à «échanger», avec le diffuseur, des minutes d’espace publicitaire assorties d’une somme d’argent complémentaire; - le pure cash [...] 1, fiche 90, Français, - troc%20plus
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Source des renseignements sur cette fiche :Compte rendu de la réunion de la Commission générale de terminologie tenue le 21 juin 1991(France). 1, fiche 90, Français, - troc%20plus
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Focus on Merit Exercise 1, fiche 91, Anglais, Focus%20on%20Merit%20Exercise
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Exercice de mise au point sur le mérite
1, fiche 91, Français, Exercice%20de%20mise%20au%20point%20sur%20le%20m%C3%A9rite
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Tiré d’un compte rendu du Comité de gestion de la Direction générale des politiques, de la recherche et des communications [DGPRC], CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 91, Français, - Exercice%20de%20mise%20au%20point%20sur%20le%20m%C3%A9rite
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Coordonnatrice administrative, Bureau de la directrice exécutive, DGPRC, CFP. 1, fiche 91, Français, - Exercice%20de%20mise%20au%20point%20sur%20le%20m%C3%A9rite
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- integrated voice messaging system
1, fiche 92, Anglais, integrated%20voice%20messaging%20system
uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- IVMS 2, fiche 92, Anglais, IVMS
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
System that answers the telephone, records and stores the messages, notifies the person who received the call (tone) etc. 3, fiche 92, Anglais, - integrated%20voice%20messaging%20system
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CN. 3, fiche 92, Anglais, - integrated%20voice%20messaging%20system
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 92, La vedette principale, Français
- système de messagerie vocale intégrée
1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20vocale%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- système MVI 1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20MVI
nom masculin
- système intégré de messagerie vocale 2, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20messagerie%20vocale
ancienne désignation, nom masculin, uniformisé
- service de messagerie vocale 3, fiche 92, Français, service%20de%20messagerie%20vocale
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
système intégré de messagerie vocale : Réponse donnée par la Terminologie de Bell Canada. 2, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20vocale%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
"Système intégré de messagerie vocale" a été uniformisé par le CN. 2, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20vocale%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
"Service de messagerie vocale" a été extrait du compte rendu d’une réunion du Comité de gestion de la Direction générale des programmes de formation(Commission de la fonction publique). 4, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20vocale%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Source pour «système de messagerie vocale intégrée» et «système MVI» : service de terminologie de Bell Canada. 1, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20vocale%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Positive Measures Program Management Board
1, fiche 93, Anglais, Employment%20Equity%20Positive%20Measures%20Program%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- EEPMP Management Board 2, fiche 93, Anglais, EEPMP%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The EEPMP Management Board is composed of mostly ADM level officials including seven from a variety of departments across the Public Service and two senior officials from the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission. Their role is to monitor the allocation of the Employment Equity Positive Measures Program (EEPMP) and to approve, monitor and at times identify projects for funding by the EEPMP. 2, fiche 93, Anglais, - Employment%20Equity%20Positive%20Measures%20Program%20Management%20Board
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion du Programme des mesures positives d'équité en emploi
1, fiche 93, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20Programme%20des%20mesures%20positives%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Conseil de gestion du PMPEE 2, fiche 93, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20PMPEE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion du PMPEE compte neuf fonctionnaires, pour la plupart des sous-ministres adjoints(SMA), notamment sept provenant d’un éventail de ministères d’un peu partout dans la fonction publique, un cadre supérieur du Secrétariat du Conseil du Trésor et un de la Commission de la fonction publique. Le rôle du Conseil consiste à surveiller l'allocation des ressources des quatre composantes du Programme des mesures positives d’équité en emploi(PMPEE), à approuver, surveiller et parfois proposer les projets que financera le PMPEE. 2, fiche 93, Français, - Conseil%20de%20gestion%20du%20Programme%20des%20mesures%20positives%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Middle Managers are Back 1, fiche 94, Anglais, Middle%20Managers%20are%20Back
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Le retour en grâce des gestionnaires intermédiaires auprès de leurs entreprises 1, fiche 94, Français, Le%20retour%20en%20gr%C3%A2ce%20des%20gestionnaires%20interm%C3%A9diaires%20aupr%C3%A8s%20de%20leurs%20entreprises
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Nouveau rapport rédigé par le Conference Board du Canada pour le compte de la Commission de la fonction publique. 1, fiche 94, Français, - Le%20retour%20en%20gr%C3%A2ce%20des%20gestionnaires%20interm%C3%A9diaires%20aupr%C3%A8s%20de%20leurs%20entreprises
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Banking
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- utilisation fee
1, fiche 95, Anglais, utilisation%20fee
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Utilisation fees are charged on a small number of facilities and range up to 20 basis points depending on the degree of utilisation of the underwriting commitment. 1, fiche 95, Anglais, - utilisation%20fee
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- utilization fee
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Banque
Fiche 95, La vedette principale, Français
- commission d'utilisation
1, fiche 95, Français, commission%20d%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En contrepartie de ces obligations, les banques perçoivent trois commissions libellés dans la monnaie de référence du contrat :-une commission de direction(...)-une commission d’engagement(...)-une commission d’utilisation résultant de l'application d’un pourcentage au montant moyen sur une période donnée de l'encours des tirages et versée à des échéances déterminées par la société signataire à l'agent du crédit pour le compte des banques au prorata de leurs engagements respectifs. 1, fiche 95, Français, - commission%20d%27utilisation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Attractions Canada
1, fiche 96, Anglais, Attractions%20Canada
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Attractions Canada, a new partnership initiative between the private sector and the Government of Canada, is a long-term program to encourage Canadians to discover their country's treasures, highlight the Canadian reality and draw attention to all that Canada has to offer. The Government of Canada's participation is directed by the Canada Information Office, in cooperation with the Department of Canadian Heritage, the Canadian Tourism Commission and the National Capital Commission. The three private sector partners are the CTV Television Network, the TVA television network and the Mediacom outdoor billboard network, visible in 28 cities across the country. 1, fiche 96, Anglais, - Attractions%20Canada
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Attractions Canada
1, fiche 96, Français, Attractions%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Attractions Canada, nouvelle initiative de partenariat entre l'entreprise privée et le gouvernement du Canada, se veut un programme à long terme qui a pour objectif d’inciter les Canadiens et les Canadiennes à découvrir les richesses de leur pays, de leur faire apprécier les réalités canadiennes et, surtout, de leur faire mieux connaître ce que le Canada a à offrir. Le Bureau d’information du Canada, qui pilote ce programme pour le compte du gouvernement du Canada, collabore avec le ministère du Patrimoine canadien, la Commission canadienne du tourisme et la Commission de la Capitale nationale. Les trois partenaires du secteur privé sont CTV Television Network, le réseau de télévision TVA, ainsi que le réseau d’affichage extérieur Mediacom qui se ramifie dans 38 villes à la grandeur du Canada. 1, fiche 96, Français, - Attractions%20Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Veterans administration and welfare trust fund
1, fiche 97, Anglais, Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the following moneys: (a) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received, to be disbursed for the benefit of veterans or their dependents under certain conditions, and for the benefit of patients in institutions, in accordance with section 9 of the Guardianship of Veterans' Property Regulations; and, (b) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received by the Canadian Pension Commission, to be disbursed for the use of pensioners or dependents in distressed circumstances. 2, fiche 97, Anglais, - Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie de l'administration et du bien-être-Anciens combattants
1, fiche 97, Français, Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%27administration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les deniers suivants : a) les dons, legs, cadeaux, etc, qui ont été reçus, lesquels sont à débourser au profit des anciens combattants ou de leurs personnes à charge, sous réserve de certaines conditions et au profit des patients en établissements; conformément à l'article 9 des Règlements sur la curatelle des biens des anciens combattants et, b) les dons, legs, cadeaux, etc, reçus par la Commission canadienne des pensions, à l'intention de pensionnés nécessiteux ou de leurs personnes à charge. 2, fiche 97, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%27administration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Agricultural Economics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Pool Cash-Out Program 1, fiche 98, Anglais, Pool%20Cash%2DOut%20Program
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Pool Cashout Program
- Pool Cash Out Program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Économie agricole
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme d'encaissement des comptes de mise en commun
1, fiche 98, Français, Programme%20d%27encaissement%20des%20comptes%20de%20mise%20en%20commun
non officiel, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un programme(encore à établir) qui permettrait aux producteurs d’encaisser une partie des sommes demeurées dans leur compte de mise en commun de la Commission canadienne du blé. On pourrait aussi parler d’encaissement de leurs parts des comptes de mise en commun lorsque le contexte est clair. 1, fiche 98, Français, - Programme%20d%27encaissement%20des%20comptes%20de%20mise%20en%20commun
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Government Accounting
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- enterprise Crown corporation
1, fiche 99, Anglais, enterprise%20Crown%20corporation
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A corporation which is not dependent on parliamentary appropriations and whose principal activity and source of revenues is the sale of goods and/or services to outside parties. 2, fiche 99, Anglais, - enterprise%20Crown%20corporation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
These include selected corporations listed in Part I and all the corporations listed in Part II of Schedule III of the Financial Administration Act, the Bank of Canada and the Canadian Wheat Board. An enterprise Crown corporation is ultimately accountable to Parliament, through a minister of the Crown, for the conduct of its affairs. Most of the enterprise Crown corporations listed in Schedule III to the Financial Administration Act are agents of Her Majesty in right of Canada. 3, fiche 99, Anglais, - enterprise%20Crown%20corporation
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- enterprise corporation
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- société d'État entreprise
1, fiche 99, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Société qui n’est pas dépendante de crédits parlementaires et dont l’activité première et principale source de revenus consiste en la vente de biens et la prestation de services à des tiers. 2, fiche 99, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Celles-ci incluent les sociétés sélectionnées et énumérées à la partie I et toutes les sociétés énumérées à la partie II de l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques, la Banque du Canada, et la Commission canadienne du blé. Une société d’État entreprise doit rendre compte au Parlement, par l'intermédiaire d’un ministre d’État, de la conduite de ses affaires. La majorité des sociétés d’État entreprises énumérées à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques sont mandataires de Sa Majesté du chef du Canada. 3, fiche 99, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- review panel
1, fiche 100, Anglais, review%20panel
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Assessment by a review panel means an environmental assessment that is conducted by a review panel established pursuant to section 33 and that includes a consideration of the factors required to be considered under subsections 16(1) and (2). 1, fiche 100, Anglais, - review%20panel
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- commission
1, fiche 100, Français, commission
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'examen par une commission est une évaluation environnementale effectuée par une commission d’évaluation environnementale constituée aux termes de l'article 33 et qui comprend la prise en compte des éléments énumérés aux paragraphes 16(1) et(2). 1, fiche 100, Français, - commission
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 100, Français, - commission
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :