TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE CONTRACTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- consolidated account
1, fiche 1, Anglais, consolidated%20account
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- summary account 2, fiche 1, Anglais, summary%20account
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
consolidated account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - consolidated%20account
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte consolidé
1, fiche 1, Français, compte%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compte contracté 2, fiche 1, Français, compte%20contract%C3%A9
nom masculin
- compte récapitulatif 3, fiche 1, Français, compte%20r%C3%A9capitulatif
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compte consolidé; compte contracté; compte récapitulatif : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - compte%20consolid%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de resumen
1, fiche 1, Espagnol, cuenta%20de%20resumen
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuenta recapitulativa 2, fiche 1, Espagnol, cuenta%20recapitulativa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 2, Anglais, commitment%20charge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent (1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank ... 2, fiche 2, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commission d'ouverture de crédit
1, fiche 2, Français, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commission d'engagement 1, fiche 2, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d’ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d’annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d’un demi pour cent(0, 50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 2, Français, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 2, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compensating balance
1, fiche 3, Anglais, compensating%20balance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- compensatory balance 2, fiche 3, Anglais, compensatory%20balance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Under a lending arrangement, an interest-free amount of cash that the borrower must keep on deposit with the lender as support for the loan. 3, fiche 3, Anglais, - compensating%20balance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- compensation cash balance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solde compensateur
1, fiche 3, Français, solde%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solde compensatoire 2, fiche 3, Français, solde%20compensatoire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme qu'une entité qui a contracté un emprunt bancaire doit conserver dans son compte en banque. 1, fiche 3, Français, - solde%20compensateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vu qu’il ne porte pas intérêt, ce solde, qui est égal à un certain pourcentage de la somme empruntée, a pour effet d’accroître le taux réel d’intérêt de la somme empruntée. 1, fiche 3, Français, - solde%20compensateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contraction
1, fiche 4, Anglais, contraction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Shortening or any decrease in size of fiber or fabric. 2, fiche 4, Anglais, - contraction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contraction
1, fiche 4, Français, contraction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mercerisage des tissus [...] Pour les tissus il faut tenir compte du fait que la soude les contracte en chaîne et en trame. La contraction chaîne est évitée en les enroulant sur une ensouple. 2, fiche 4, Français, - contraction
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Contraction de frisure. 3, fiche 4, Français, - contraction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :