TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE CORRESPONDANT [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Sexology
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fruit machine
1, fiche 1, Anglais, fruit%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of psychological tests developed in the 1960s that was supposed to identify homosexual people. 2, fiche 1, Anglais, - fruit%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trieuse à fruits
1, fiche 1, Français, trieuse%20%C3%A0%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trieuse à tapettes 2, fiche 1, Français, trieuse%20%C3%A0%20tapettes
proposition, voir observation, nom féminin
- trieuse à pédés 2, fiche 1, Français, trieuse%20%C3%A0%20p%C3%A9d%C3%A9s
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Batterie de tests et d’outils psychologiques conçus dans les années 1960 et censés détecter les sujets homosexuels. 2, fiche 1, Français, - trieuse%20%C3%A0%20fruits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «trieuse à fruits» ne rend pas tout à fait compte de l'anglais puisque le mot «fruit», en français, ne porte pas la même connotation péjorative que son correspondant anglais pris en contexte. En effet, en anglais nord-américain, «fruit» est un injure grossière désignant un homme homosexuel. Le terme apparait la plupart du temps entre guillemets. 2, fiche 1, Français, - trieuse%20%C3%A0%20fruits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Roos ratio 1, fiche 2, Anglais, Roos%20ratio
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Value used to detect dilution of wine with water and calculated from: alcohol content by volume + fixed acidity as sulphuric divided by the ratio: alcohol content by weight/reduced dry extract. 1, fiche 2, Anglais, - Roos%20ratio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle de Roos
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20de%20Roos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Règle œnologique utilisée pour évaluer le mouillage d’un vin et qui tient compte de la valeur d’un indice correspondant à la somme(alcool + acidité fixe) divisée par le rapport : poids de l'alcool/extrait sec réduit. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20de%20Roos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- net gradient
1, fiche 3, Anglais, net%20gradient
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The expected gradient of climb diminished by the manoeuvre performance (i.e. that gradient of climb necessary to provide power to manoeuvre) and by the margin (i.e. that gradient of climb necessary to provide for those variations in performance which are not expected to be taken explicit account of operationally). 1, fiche 3, Anglais, - net%20gradient
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
net gradient: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - net%20gradient
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- net gradient of climb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pente nette de montée
1, fiche 3, Français, pente%20nette%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La valeur obtenue en déduisant de la pente de montée escomptée la performance de manœuvre(c'est-à-dire la pente correspondant à la puissance nécessaire à la manœuvre) et la marge(c'est-à-dire la pente de montée nécessaire pour compenser les variations de performances dont il n’ est pas prévu de tenir compte explicitement en exploitation). 1, fiche 3, Français, - pente%20nette%20de%20mont%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pente nette de montée : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - pente%20nette%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pente nette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pendiente neta
1, fiche 3, Espagnol, pendiente%20neta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pendiente prevista de ascenso reducida por la performance de maniobra (es decir, la pendiente ascensional necesaria para obtener potencia para maniobrar) y por el margen (es decir, la pendiente ascensional necesaria para aquellas variaciones de performance que no se prevé que se tengan en cuenta, de un modo expreso, en las operaciones). 1, fiche 3, Espagnol, - pendiente%20neta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pendiente neta: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - pendiente%20neta
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pendiente neta de ascenso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paired accounts 1, fiche 4, Anglais, paired%20accounts
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- paired debit/credit accounts 1, fiche 4, Anglais, paired%20debit%2Fcredit%20accounts
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paired accounts; paired debit/credit accounts: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - paired%20accounts
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comptes couplés
1, fiche 4, Français, comptes%20coupl%C3%A9s
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Postes comptables dans le cadre desquels l'apparition d’un solde débiteur sur un compte de créance par suite de l'inscription d’une opération de débit donne lieu au transfert automatique de ce solde sur le compte de dette correspondant par exemple, l'apparition d’un solde débiteur sur le compte «banque» donne lieu au transfert du solde débiteur sur le compte «découvert en banque». 1, fiche 4, Français, - comptes%20coupl%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
comptes couplés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - comptes%20coupl%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting control
1, fiche 5, Anglais, accounting%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The accounting procedures used to ensure the reliability of the information contained in accounting records e.g., the use of a control account to verify the total of the accounts in a subsidiary ledger. 2, fiche 5, Anglais, - accounting%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle comptable
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédure comptable utilisée en vue de vérifier l’exactitude des enregistrements dans les comptes et autres documents comptables; ensemble de ces procédures. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20comptable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Constitue, par exemple, un contrôle comptable la procédure qui consiste à vérifier si le solde d’un compte collectif correspond au total des soldes des comptes individuels du grand livre auxiliaire correspondant. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20comptable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contrôle comptable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20comptable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control de contabilidad
1, fiche 5, Espagnol, control%20de%20contabilidad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weighted average
1, fiche 6, Anglais, weighted%20average
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- weighted mean 2, fiche 6, Anglais, weighted%20mean
correct
- weighted arithmetic average 2, fiche 6, Anglais, weighted%20arithmetic%20average
correct
- weighted arithmetic mean 2, fiche 6, Anglais, weighted%20arithmetic%20mean
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of averaging used in statistics to take into account the relative importance of the different numbers being averaged. 3, fiche 6, Anglais, - weighted%20average
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each of the numbers to be averaged is multiplied by another number called a weight, which represents its relative importance. The results are then added, to yield the weighted average. 3, fiche 6, Anglais, - weighted%20average
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
weighted average: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 6, Anglais, - weighted%20average
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée
1, fiche 6, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- moyenne arithmétique pondérée 2, fiche 6, Français, moyenne%20arithm%C3%A9tique%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moyenne correspondant à une valeur particulière attribuée à un ensemble d’éléments, compte tenu de l'importance proportionnelle ou réelle de chacun d’eux. 3, fiche 6, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chaque élément de l’ensemble est affecté d’un coefficient appelé «poids» ou «facteur de pondération». La moyenne est égale à la somme des produits de chaque élément par son poids, divisée par la somme des poids. 3, fiche 6, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 6, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- media ponderada
1, fiche 6, Espagnol, media%20ponderada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- promedio ponderado 2, fiche 6, Espagnol, promedio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Suma de los productos de n cantidades por sus frecuencias absolutas dividida por n. Equivale a una media aritmética en la que se tiene en cuenta el peso relativo de cada elemento. 3, fiche 6, Espagnol, - media%20ponderada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
media ponderada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - media%20ponderada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cardholder
1, fiche 7, Anglais, cardholder
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The customer associated with the primary account number (PAN) or extended PAN. 2, fiche 7, Anglais, - cardholder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cardholder: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 7, Anglais, - cardholder
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- card holder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- titulaire de carte
1, fiche 7, Français, titulaire%20de%20carte
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- porteur de carte 2, fiche 7, Français, porteur%20de%20carte
correct, nom masculin
- détenteur de carte 2, fiche 7, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20carte
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Client correspondant au numéro de compte primaire(PAN) ou au numéro de compte primaire étendu. 3, fiche 7, Français, - titulaire%20de%20carte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
titulaire de carte : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 7, Français, - titulaire%20de%20carte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- titular de una tarjeta de crédito
1, fiche 7, Espagnol, titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que ostenta los derechos y obligaciones de una tarjeta de crédito o de débito, normalmente conocida como dinero de plástico. 1, fiche 7, Espagnol, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... habida cuenta del alto riesgo que para el cliente está suponiendo -en muchas ocasiones- la tenencia del "dinero de plástico", consideramos importante que las entidades ofrezcan a los interesados y titulares una información suficiente acerca de este instrumento de pago. 2, fiche 7, Espagnol, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- revoke an offer
1, fiche 8, Anglais, revoke%20an%20offer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An offeror can revoke an offer up until the acceptance has been mailed (mailbox rule). An uncommunicated intention to accept is not an enforceable acceptance. 2, fiche 8, Anglais, - revoke%20an%20offer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- révoquer une offre
1, fiche 8, Français, r%C3%A9voquer%20une%20offre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] c'est l'engagement par la volonté unilatérale qui rendrait compte de ce que le pollicitant n’ a pas le droit de révoquer son offre, au moins pendant un certain délai, tant que le correspondant n’ a pas eu le temps de la réflexion. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9voquer%20une%20offre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clearing account
1, fiche 9, Anglais, clearing%20account
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An account used as a temporary repository for recurring transactions of a similar nature that are eventually transferred to other accounts. 2, fiche 9, Anglais, - clearing%20account
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte provisoire
1, fiche 9, Français, compte%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compte où l’on inscrit provisoirement des montants de même nature susceptibles de se répéter, qui seront virés plus tard à d’autres comptes. 1, fiche 9, Français, - compte%20provisoire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le coût des matières, le coût de la main-d’œuvre et les autres coûts réels de production des immobilisations créées par les moyens propres de l'entité sont portés au débit du compte Immobilisations en cours au fur et à mesure de la progression des travaux. Lors de la mise en service du bien, le compte est crédité et soldé par le débit du compte d’immobilisation correspondant. 1, fiche 9, Français, - compte%20provisoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- poma lift
1, fiche 10, Anglais, poma%20lift
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pomalift 2, fiche 10, Anglais, pomalift
correct, voir observation
- poma 3, fiche 10, Anglais, poma
correct, voir observation
- platterpull pomalift 4, fiche 10, Anglais, platterpull%20pomalift
correct, voir observation
- platter pull 4, fiche 10, Anglais, platter%20pull
correct, voir observation
- button lift 5, fiche 10, Anglais, button%20lift
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, fiche 10, Anglais, - poma%20lift
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, fiche 10, Anglais, - poma%20lift
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, fiche 10, Anglais, - poma%20lift
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remonte-pente à soucoupes
1, fiche 10, Français, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- téléski à soucoupes 2, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
- remonte-pente de type poma 2, fiche 10, Français, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- téléski de type poma 2, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- poma 2, fiche 10, Français, poma
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l’extrémité se termine par une soucoupe qu’il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s’y appuyer, mais sans s’y asseoir, pour être tiré jusqu’au sommet. 2, fiche 10, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, fiche 10, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 10, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre(ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s) »que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s’y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d’utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, fiche 10, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l’embarquement et au débarquement sur un câble d’appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s’aligner sur une suspension d’évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l’effet du poids du skieur. 2, fiche 10, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kerf graft
1, fiche 11, Anglais, kerf%20graft
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- notch graft 2, fiche 11, Anglais, notch%20graft
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Steps in making a modified kerf graft. (1) Cion wedged triangularly by two equal cuts. (2) Triangular groove made in stock by two cuts the same size and angle as those on the cion. (3) Cion placed in groove and held in place by grafting tape or rubber bands; cut surfaces waxed. 1, fiche 11, Anglais, - kerf%20graft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- greffe en incrustation
1, fiche 11, Français, greffe%20en%20incrustation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] le greffon est taillé à sa base en deux biseaux qui forment entre eux un angle assez ouvert [...]; sur le sujet, on enlève, grâce à deux entailles, une portion de tissus correspondant à la base du greffon de telle façon que celle-ci y trouve exactement place et que les zones génératrices des deux tiges coïncident, compte tenu de la différence éventuelle d’épaisseur des écorces [...] 2, fiche 11, Français, - greffe%20en%20incrustation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Technique peu pratiquée aujourd’hui. 2, fiche 11, Français, - greffe%20en%20incrustation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Horticultura
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- injerto de incrustación
1, fiche 11, Espagnol, injerto%20de%20incrustaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- injerto por incrustación 2, fiche 11, Espagnol, injerto%20por%20incrustaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Existen de 250 a 300 modos de injertar. En los injertos por aproximación existen tres grupos, uno de los cuales es por incrustación: el patrón se prepara practicando en él dos cortes longitudinales convergentes hacia su eje, de modo que resulte excavado en forma de quilla. El injerto se prepara con dos cortes longitudinales convergentes hacia fuera para que ajusten en el corte del patrón. Se unen las dos partes y se atan. 3, fiche 11, Espagnol, - injerto%20de%20incrustaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- J-bar lift
1, fiche 12, Anglais, J%2Dbar%20lift
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- J-bar 2, fiche 12, Anglais, J%2Dbar
correct, voir observation, nom
- J bar tow 3, fiche 12, Anglais, J%20bar%20tow
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
J-bar lifts are systems using a cable and a series of poles with ... shaped attachments [having the form of the letter J] at the end to tow skiers uphill. 3, fiche 12, Anglais, - J%2Dbar%20lift
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
T-bars normally accommodate two skiers ... J-bars one. 3, fiche 12, Anglais, - J%2Dbar%20lift
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This type of lift is often referred to as a "J-bar". 4, fiche 12, Anglais, - J%2Dbar%20lift
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- remonte-pente en J
1, fiche 12, Français, remonte%2Dpente%20en%20J
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- remonte-pente en forme de J 1, fiche 12, Français, remonte%2Dpente%20en%20forme%20de%20J
correct, voir observation, nom masculin
- téléski à perches 2, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20perches
correct, voir observation, nom masculin
- téléski à archet simple 3, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20archet%20simple
correct, voir observation, nom masculin
- téléski à sellette 3, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20sellette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l’extrémité est en forme de J. 4, fiche 12, Français, - remonte%2Dpente%20en%20J
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 5, fiche 12, Français, - remonte%2Dpente%20en%20J
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 12, Français, - remonte%2Dpente%20en%20J
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre(ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s) »que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s’y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d’utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 4, fiche 12, Français, - remonte%2Dpente%20en%20J
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
L’élément «à perches» : Le système comprend plusieurs perches recourbées en J à l’extrémité opposée au câble de traction; «à archet simple» : par rapport à l’archet double (T-bar); «à sellette» : L’extrémité recourbée esquisse la forme d’une petite selle. 4, fiche 12, Français, - remonte%2Dpente%20en%20J
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- financial statement
1, fiche 13, Anglais, financial%20statement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A formal accounting statement, such as balance sheet or statement of financial position, income statement or statement of operations, statement of retained earnings, statement of changes in financial position, or any related notes. 2, fiche 13, Anglais, - financial%20statement
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Year-end financial statement. 3, fiche 13, Anglais, - financial%20statement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- état financier
1, fiche 13, Français, %C3%A9tat%20financier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Document comptable de synthèse, établi périodiquement, sur lequel figurent des informations financières ou comptables propres à une entité et présentées d’une façon organisée. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20financier
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un état financier constitue le plus souvent soit un bilan, soit un état des résultats(ou compte de résultat), ou encore un état des flux de trésorerie. La présentation d’un état financier est ordonnée en rubriques et en postes, le poste correspondant à l'élément d’information le plus détaillé. L'état financier renvoie souvent à des notes complémentaires. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20financier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20financier
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
État financier de fin d’exercice. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20financier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estado financiero
1, fiche 13, Espagnol, estado%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Documento contable que muestra la situación patrimonial o los resultados de una empresa. Por ejemplo, balance de situación, cuenta de resultados y estado de origen y aplicación de fondos. 2, fiche 13, Espagnol, - estado%20financiero
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
estado financiero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Espagnol, - estado%20financiero
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- estados financieros
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vortex flowmeter
1, fiche 14, Anglais, vortex%20flowmeter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A flowmeter based on the phenomena of vortex shedding and vortex precession. 2, fiche 14, Anglais, - vortex%20flowmeter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débimètre à vortex
1, fiche 14, Français, d%C3%A9bim%C3%A8tre%20%C3%A0%20vortex
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- compteur à tourbillons 2, fiche 14, Français, compteur%20%C3%A0%20tourbillons
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans les débimètres à vortex, c’est la fréquence des décollements de tourbillons, en régime turbulent, qui sert à mesurer le débit. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9bim%C3%A8tre%20%C3%A0%20vortex
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le contexte ci-dessus ne rend compte que d’un seul type d’appareil correspondant au «vortex shedding» anglais. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9bim%C3%A8tre%20%C3%A0%20vortex
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Köppen's classification of climates
1, fiche 15, Anglais, K%C3%B6ppen%27s%20classification%20of%20climates
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Köppen classification 2, fiche 15, Anglais, K%C3%B6ppen%20classification
correct
- Köppen climate classification 3, fiche 15, Anglais, K%C3%B6ppen%20climate%20classification
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Classification of climate based upon annual and monthly means of temperature and precipitation which also takes into account the vegetation limits. 4, fiche 15, Anglais, - K%C3%B6ppen%27s%20classification%20of%20climates
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Köppen Climate Classification. The Köppen Climate Classification System is the most widely used system for classifying the world's climates. ... The Köppen system recognizes five major climatic types; each type is designated by a capital letter. A. Tropical Moist Climates: all months have average temperatures above 18 degrees Celsius. B. Dry Climates: with deficient precipitation during most of the year. C. Moist Mid-latitude Climates with Mild Winters. D. Moist Mid-Latitude Climates with Cold Winters. E. Polar Climates: with extremely cold winters and summers. 3, fiche 15, Anglais, - K%C3%B6ppen%27s%20classification%20of%20climates
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Köppen's scheme to classify world climates was devised in 1918 by Dr Wladimir Köppen of the University of Graz in Austria (Köppen 1931, Köppen and Geiger 1928, Köppen and Geiger 1930-39). ... The Köppen classification ... recognises five principal groups of world climates that are intended to correspond with five principal vegetation groups. These five climatic groups may be described as tropical rainy, dry, temperate rainy, cold snowy forest, and polar. 4, fiche 15, Anglais, - K%C3%B6ppen%27s%20classification%20of%20climates
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Koppen Classification: uses average monthly temperatures, average monthly precipitation, total annual precipitation and potential evapotranspiration [and] separates climate into general categories (A, C, D, E, H, and B) and then into smaller groups based on precipitation timing (winter dominant, summer dominant, evenly distributed). 5, fiche 15, Anglais, - K%C3%B6ppen%27s%20classification%20of%20climates
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is a tool for presenting the world pattern of climate and for identifying important deviations from this pattern. 4, fiche 15, Anglais, - K%C3%B6ppen%27s%20classification%20of%20climates
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Köppen's climate classification
- climate classification of Köppen
- climatic classification of Köppen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- classification climatique de Köppen
1, fiche 15, Français, classification%20climatique%20de%20K%C3%B6ppen
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- classification de Köppen 2, fiche 15, Français, classification%20de%20K%C3%B6ppen
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Classification du climat basée sur les moyennes annuelles et mensuelles de température et de précipitation; elle tient aussi compte des limites de la végétation. 3, fiche 15, Français, - classification%20climatique%20de%20K%C3%B6ppen
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Des classifications des climats du globe ont été établies notamment par les Allemands Wladimir Köppen et Carl Troll et par l'Américain Charles Warren Thornthwaite. La plus ancienne, et la plus universellement reconnue, est celle du géographe allemand W. Köppen, publiée pour la première fois en 1901 et plusieurs fois remaniée par l'auteur(jusqu'en 1931), puis par ses successeurs. [...] Le but initial de la classification de Köppen était de rendre compte des principaux groupes de végétation naturelle. Elle comprend cinq groupes principaux [tropical humide, sec, tempéré, subarctique et polaire], chacun étant lui-même subdivisé en sous-classes(ou types climatiques). La délimitation de chaque groupe correspond à la satisfaction d’un critère de caractérisation, soit purement thermique, soit correspondant à une combinaison de la température de l'air et de la pluviométrie. 4, fiche 15, Français, - classification%20climatique%20de%20K%C3%B6ppen
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette classification est utile pour présenter la configuration mondiale du climat et pour identifier les écarts significatifs par rapport à celle-ci. 3, fiche 15, Français, - classification%20climatique%20de%20K%C3%B6ppen
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- classification des climats de Köppen
- classification des climats de W. Köppen
- classification de W. Köppen
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de los climas de Köppen
1, fiche 15, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20los%20climas%20de%20K%C3%B6ppen
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- clasificación climática de Köppen 2, fiche 15, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica%20de%20K%C3%B6ppen
correct, nom féminin
- clasificación climática de Koeppen 3, fiche 15, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica%20de%20Koeppen
correct, nom féminin
- clasificación de Koeppen 3, fiche 15, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20Koeppen
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Clasificación climática basada en las medias anuales y mensuales de la temperatura y la precipitación; tiene también en cuenta los límites de la vegetación. 1, fiche 15, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20los%20climas%20de%20K%C3%B6ppen
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Es útil para presentar la configuración mundial del clima y para identificar las variaciones importantes respecto de esta configuración. 1, fiche 15, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20los%20climas%20de%20K%C3%B6ppen
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- open item file
1, fiche 16, Anglais, open%20item%20file
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- open invoices file 2, fiche 16, Anglais, open%20invoices%20file
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A file of source documents serving as a subsidiary ledger. 3, fiche 16, Anglais, - open%20item%20file
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The aggregate of amounts shown on the individual documents equals the control account balance, e.g., a file of unpaid sales invoices serving as an accounts receivable ledger. 3, fiche 16, Anglais, - open%20item%20file
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fichier des factures impayées
1, fiche 16, Français, fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dossier des factures impayées 1, fiche 16, Français, dossier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fichier dans lequel on enregistre chacune des factures non encore réglées. 1, fiche 16, Français, - fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le total des montants figurant sur ces factures doit correspondre au solde du compte collectif correspondant, soit Clients ou Fournisseurs selon le cas. 1, fiche 16, Français, - fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- current income tax expense
1, fiche 17, Anglais, current%20income%20tax%20expense
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- current tax expense 1, fiche 17, Anglais, current%20tax%20expense
correct
- current income taxes 1, fiche 17, Anglais, current%20income%20taxes
correct, pluriel
- cost of current income taxes 1, fiche 17, Anglais, cost%20of%20current%20income%20taxes
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charge d'impôts exigibles
1, fiche 17, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- impôts exigibles de l'exercice 1, fiche 17, Français, imp%C3%B4ts%20exigibles%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin, pluriel
- impôts exigibles 1, fiche 17, Français, imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom masculin, pluriel
- coût au titre des impôts exigibles 1, fiche 17, Français, co%C3%BBt%20au%20titre%20des%20imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), charge d’impôts imputée à l'exercice, établie sur le bénéfice imposable de l'exercice considéré par application des dispositions de la législation fiscale, et correspondant au montant des impôts payés ou à payer sur ce bénéfice. 1, fiche 17, Français, - charge%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- current income tax benefit
1, fiche 18, Anglais, current%20income%20tax%20benefit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- current tax benefit 1, fiche 18, Anglais, current%20tax%20benefit
correct
- current benefit due to loss carryback 1, fiche 18, Anglais, current%20benefit%20due%20to%20loss%20carryback
correct
- current tax recovery 1, fiche 18, Anglais, current%20tax%20recovery
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- économie d'impôts exigibles
1, fiche 18, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- économie au titre des impôts exigibles 1, fiche 18, Français, %C3%A9conomie%20au%20titre%20des%20imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
- économie d'impôts par report de perte en arrière 1, fiche 18, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20par%20report%20de%20perte%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- impôts antérieurs recouvrables 1, fiche 18, Français, imp%C3%B4ts%20ant%C3%A9rieurs%20recouvrables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), économie d’impôts imputée à l'exercice, généralement établie sur le montant du report en arrière de la perte fiscale de l'exercice considéré par application des dispositions de la législation fiscale, et correspondant au montant des impôts antérieurs que l'entreprise a le droit de récupérer. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- impôt antérieur recouvrable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tax expense
1, fiche 19, Anglais, tax%20expense
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- income tax expense 2, fiche 19, Anglais, income%20tax%20expense
correct
- provision for income taxes 2, fiche 19, Anglais, provision%20for%20income%20taxes
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Income-tax allocation: A financial accounting procedure that does not change the actual income-tax liability for the period but allocates the tax expense to specific events ... or to different accounting periods ... 3, fiche 19, Anglais, - tax%20expense
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- charge fiscale
1, fiche 19, Français, charge%20fiscale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- charge d'impôts de l'exercice 2, fiche 19, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
- charge d'impôts 2, fiche 19, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), impôts imputés à l'exercice et correspondant à la somme de la charge(ou de l'économie) d’impôts exigibles de l'exercice considéré et de la charge(ou de l'économie) d’impôts futurs(ou différés) du même exercice. 2, fiche 19, Français, - charge%20fiscale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Même si les expressions «charge d’impôts» et «charge fiscale» peuvent englober les impôts de toute nature, elles sont le plus souvent utilisées pour désigner uniquement les impôts sur les bénéfices. 2, fiche 19, Français, - charge%20fiscale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- proprietorship account
1, fiche 20, Anglais, proprietorship%20account
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compte capital individuel
1, fiche 20, Français, compte%20capital%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- compte capital 1, fiche 20, Français, compte%20capital
correct, nom masculin
- compte capital personnel 1, fiche 20, Français, compte%20capital%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel est consignée la valeur nette d’une entreprise individuelle. 1, fiche 20, Français, - compte%20capital%20individuel
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À l'origine, le compte capital individuel est crédité du montant des apports nets, correspondant au capital initial de l'entreprise. Par la suite, les apports et les retraits personnels de l'exploitant sont enregistrés en cours d’exercice au compte compte de l'exploitant. Le solde de ce dernier est viré au compte capital individuel en fin d’exercice ou au début de l'exercice suivant, de même que le résultat de l'exercice considéré. 1, fiche 20, Français, - compte%20capital%20individuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de patrimonio
1, fiche 20, Espagnol, cuenta%20de%20patrimonio
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- production budget
1, fiche 21, Anglais, production%20budget
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] budget that outlines the schedule of product units to be manufactured. 2, fiche 21, Anglais, - production%20budget
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The major purpose of the production budget, which is predicated upon the sales budget, is to assure the continuous availability of finished goods in an amount sufficient to meet the demands of the sales department and at the same time to maintain the inventory at its proper level. 3, fiche 21, Anglais, - production%20budget
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 21, La vedette principale, Français
- budget de production
1, fiche 21, Français, budget%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- budget de fabrication 2, fiche 21, Français, budget%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Budget ayant pour objet d’assurer la production correspondant aux prévisions de ventes établies dans le budget des ventes(compte tenu des stocks à maintenir) et dont l'élaboration comprend trois étapes : établissement du programme de production, détermination des coûts de production variables, et détermination des coûts de structure. 3, fiche 21, Français, - budget%20de%20production
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- contra account
1, fiche 22, Anglais, contra%20account
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- absorption account 2, fiche 22, Anglais, absorption%20account
correct
- adjunct account 3, fiche 22, Anglais, adjunct%20account
correct
- offset account 4, fiche 22, Anglais, offset%20account
correct
- valuation account 3, fiche 22, Anglais, valuation%20account
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compte de sens contraire
1, fiche 22, Français, compte%20de%20sens%20contraire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- compte de contrepartie 1, fiche 22, Français, compte%20de%20contrepartie
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on inscrit les sommes à défalquer du solde d’un compte correspondant, par exemple le compte Amortissement cumulé(par rapport à un compte d’immobilisations amortissables) et le compte Rendus sur achats(par rapport au compte Achats). 1, fiche 22, Français, - compte%20de%20sens%20contraire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le compte de sens contraire et le «compte de contrepartie» (offsetting debit ou offsetting credit), qui signifie le compte que l’on oppose au débit ou au crédit d’une écriture. 1, fiche 22, Français, - compte%20de%20sens%20contraire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contracuenta
1, fiche 22, Espagnol, contracuenta
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cuenta de compensación 2, fiche 22, Espagnol, cuenta%20de%20compensaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Una, dos ó más cuentas que cancelan a otra u otras cuentas, parcial o totalmente; en los estados financieros pueden fusionarse o aparecer juntas. 3, fiche 22, Espagnol, - contracuenta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 23, Anglais, balance
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Books are said to balance when the totals of the debit and credit balances kept by double entry are equal or when the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the controlling account. 2, fiche 23, Anglais, - balance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- être en équilibre
1, fiche 23, Français, %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- être équilibré 1, fiche 23, Français, %C3%AAtre%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct
- s'équilibrer 2, fiche 23, Français, s%27%C3%A9quilibrer
correct
- balancer 3, fiche 23, Français, balancer
à éviter, voir observation
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans une comptabilité en partie double, avoir une égalité entre le total des débits et celui des crédits. 2, fiche 23, Français, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un grand livre auxiliaire est en équilibre lorsque le total des soldes des comptes qui s’y trouvent est égal au solde du compte collectif correspondant. 2, fiche 23, Français, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
En français, dire qu’un compte ou un tableau «balance» est une impropriété. Il est toutefois correct de dire que les débits et les crédits «s’équilibrent» ou «se balancent», c’est-à-dire qu’ils sont égaux. 2, fiche 23, Français, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- se balancer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cuadrar
1, fiche 23, Espagnol, cuadrar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(una cuenta) 1, fiche 23, Espagnol, - cuadrar
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 24, Anglais, balance
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To determine that the totals of the debit and credit balances in books of account kept by double entry are equal or that the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the control account. 2, fiche 24, Anglais, - balance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- établir la balance
1, fiche 24, Français, %C3%A9tablir%20la%20balance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- faire la balance 1, fiche 24, Français, faire%20la%20balance
correct
- vérifier l'équilibre 1, fiche 24, Français, v%C3%A9rifier%20l%27%C3%A9quilibre
correct
- balancer 1, fiche 24, Français, balancer
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans une comptabilité en partie double, s’assurer que le total des débits est égal au total des crédits ou que le total des soldes des comptes individuels d’un grand livre auxiliaire est égal au solde du compte collectif correspondant. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9tablir%20la%20balance
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- tirer la balance
- dresser le bilan
- établir la balance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cuadrar 1, fiche 24, Espagnol, cuadrar
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- account form
1, fiche 25, Anglais, account%20form
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of financial statement items in two columns with equal totals. 2, fiche 25, Anglais, - account%20form
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- présentation sous forme de tableau
1, fiche 25, Français, pr%C3%A9sentation%20sous%20forme%20de%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- présentation en tableau 1, fiche 25, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20tableau
correct, nom féminin
- présentation en forme de compte 1, fiche 25, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20forme%20de%20compte
correct, nom féminin
- présentation en compte 1, fiche 25, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20compte
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation d’un état financier, qui s’inspire de la forme du compte, selon lequel les postes sont présentés sur deux colonnes dont les chiffres aboutissent au même total. 1, fiche 25, Français, - pr%C3%A9sentation%20sous%20forme%20de%20tableau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, dans le cas de l'état des résultats(ou compte de résultat), il y a juxtaposition des charges et des produits regroupés et classés par grandes catégories, le solde créditeur correspondant au bénéfice net ou le solde débiteur à la perte nette. 1, fiche 25, Français, - pr%C3%A9sentation%20sous%20forme%20de%20tableau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Stock Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- clearance of the sale
1, fiche 26, Anglais, clearance%20of%20the%20sale
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The selling broker, including a correspondent broker, acting for a selling customer fulfils his or her duty to deliver by delivering the security or a like security to the buying broker or to a person designated by the buying broker, or by effecting clearance of the sale in accordance with the rules of the exchange on which the transaction took place. 2, fiche 26, Anglais, - clearance%20of%20the%20sale
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Bourse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compensation de la vente
1, fiche 26, Français, compensation%20de%20la%20vente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le courtier vendeur, y compris son correspondant, agissant pour le compte du vendeur, satisfait à son obligation de livrer soit en livrant cette valeur ou une valeur semblable au courtier acheteur ou à la personne que celui-ci désigne, soit en effectuant la compensation de la vente en conformité avec les règles de la bourse de cet endroit. 2, fiche 26, Français, - compensation%20de%20la%20vente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- accretion
1, fiche 27, Anglais, accretion
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- augmentation due à la désactualisation
1, fiche 27, Français, augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- désactualisation 1, fiche 27, Français, d%C3%A9sactualisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la valeur comptable du passif au titre d’une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation, qui est attribuable à l’écoulement du temps. 1, fiche 27, Français, - augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le passif au titre d’une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation est constaté initialement à sa juste valeur. Cette dernière peut être établie au moyen d’une technique d’actualisation appliquée aux flux de trésorerie futurs prévus pour le règlement du passif. Dans les périodes postérieures à l'évaluation initiale, le passif constaté en valeur actualisée est augmenté progressivement pour tenir compte de l'écoulement du temps. L'augmentation périodique sert à annuler la partie de l'actualisation initiale correspondant à la période écoulée. 1, fiche 27, Français, - augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Thermodynamics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- saturated adiabatic
1, fiche 28, Anglais, saturated%20adiabatic
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- saturation adiabatic 1, fiche 28, Anglais, saturation%20adiabatic
correct
- moist adiabatic 1, fiche 28, Anglais, moist%20adiabatic
correct
- wet adiabatic 1, fiche 28, Anglais, wet%20adiabatic
correct
- saturated adiabat 2, fiche 28, Anglais, saturated%20adiabat
correct
- saturation adiabat 3, fiche 28, Anglais, saturation%20adiabat
correct
- moist adiabat 4, fiche 28, Anglais, moist%20adiabat
correct
- wet adiabat 3, fiche 28, Anglais, wet%20adiabat
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A line representing a constant value of wet-bulb potential temperature on a thermodynamic diagram. 1, fiche 28, Anglais, - saturated%20adiabatic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Thermodynamique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adiabatique de saturation
1, fiche 28, Français, adiabatique%20de%20saturation
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- adiabatique de l'air humide saturé 2, fiche 28, Français, adiabatique%20de%20l%27air%20humide%20satur%C3%A9
nom féminin
- adiabatique humide 3, fiche 28, Français, adiabatique%20humide
nom féminin
- ligne pseudo-adiabatique 4, fiche 28, Français, ligne%20pseudo%2Dadiabatique
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Courbe représentant une valeur constante de la température potentielle du thermomètre mouillé sur un diagramme thermodynamique. 2, fiche 28, Français, - adiabatique%20de%20saturation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le diagramme thermodynamique décrit précédemment [...] comporte, en plus des coordonnées T et p, les lignes d’égale température potentielle et celles d’égal rapport de mélange saturant, de même que les lignes pseudo-adiabatiques, tenant compte du dégagement de chaleur provenant de la condensation dès que le point de saturation a été atteint. Ainsi, [...] il est commode de déterminer la température pseudo-adiabatique potentielle du thermomètre mouillé : c'est une caractéristique constante d’une particule d’air humide, correspondant à la température, pour la pression 1 000 hPa, de la ligne pseudo-adiabatique descriptive de l'air humide, c'est-à-dire passant par le point de rencontre de l'adiabatique(T, p) et de la ligne de rapport de mélange(rs=r). 4, fiche 28, Français, - adiabatique%20de%20saturation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Termodinámica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- adiabática del aire saturado
1, fiche 28, Espagnol, adiab%C3%A1tica%20del%20aire%20saturado
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- adiabática de saturación 1, fiche 28, Espagnol, adiab%C3%A1tica%20de%20saturaci%C3%B3n
nom féminin
- adiabática húmeda 1, fiche 28, Espagnol, adiab%C3%A1tica%20h%C3%BAmeda
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Curva que representa, en un diagrama termodinámico, un valor constante de la temperatura potencial de termómetro húmedo. 1, fiche 28, Espagnol, - adiab%C3%A1tica%20del%20aire%20saturado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Photography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- incident light reading
1, fiche 29, Anglais, incident%20light%20reading
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The incident light reading is technically more accurate than reflected light reading because it involves measurement of the brightness of the illuminating source, regardless of the subject. A reflected light reading is taken from camera position, but an incident light reading involves aiming the meter, fitted with an incident light adapter, toward the light source from subject position. On this basis, subjects reproduce as dark or light in the picture according to their natural reflectivity. 1, fiche 29, Anglais, - incident%20light%20reading
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This method is best for color reversal work or the photography of very dark or light subjects. 1, fiche 29, Anglais, - incident%20light%20reading
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mesure en lumière incidente
1, fiche 29, Français, mesure%20en%20lumi%C3%A8re%20incidente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La mesure en lumière incidente est théoriquement plus précise que celle en lumière réfléchie, puisque ne tenant compte que de la lumière frappant le sujet; elle est effectuée en se plaçant contre le sujet principal et en dirigeant le posemètre--coiffé d’un cône diffuseur--vers l'objectif de l'appareil. La mesure ne tenant pas compte de la valeur claire ou foncée du sujet, celui-ci est traduit par une densité d’image correspondant à sa réflectance. 1, fiche 29, Français, - mesure%20en%20lumi%C3%A8re%20incidente
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Grosenbaugh system
1, fiche 30, Anglais, Grosenbaugh%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A log scale-deduction method used in conjunction with any existing log rule to determine net scale for grading. 2, fiche 30, Anglais, - Grosenbaugh%20system
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Grosenbaugh method was developed in 1952 by Mark Grosenbaugh from United States Forest Service. 2, fiche 30, Anglais, - Grosenbaugh%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de Grosenbaugh
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de cubage que l’on utilise avec n’importe quelle table de volume pour calculer le volume net des billes. 2, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode a été mise au point par Mark Rosenbaugh du Service forestier américain, en 1952. 2, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cubage : opération qui consiste à mesurer la longueur et le diamètre des billes et à calculer leur volume en tenant compte des déductions correspondant aux défauts. 3, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- central control board operator
1, fiche 31, Anglais, central%20control%20board%20operator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CBO 1, fiche 31, Anglais, CBO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator (CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit (origin) and the code number of the selected bin (destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation. 1, fiche 31, Anglais, - central%20control%20board%20operator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- préposé au tableau de commande principal
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PTC 1, fiche 31, Français, PTC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nous allons nous servir d’un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal(PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d’un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception(point de départ) et le code de la cellule(destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d’obstacle; le préposé peut choisir plus tard n’ importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération. 1, fiche 31, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- space-filling model
1, fiche 32, Anglais, space%2Dfilling%20model
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Examples of] structural [molecular] models [are] the wire-frame model, ... the chicken-wire model, ... the ball-&-stick model, ... the space-filling model, [in which] each atom of the molecule is represented by a colored sphere of van der Waals radius [and] each sphere is rendered with Gouraud shading, [and] the stick model. 2, fiche 32, Anglais, - space%2Dfilling%20model
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- modèle compact
1, fiche 32, Français, mod%C3%A8le%20compact
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[On compte parmi les] modèles structuraux [moléculaires] le modèle fil de fer, [le] modèle cage à poule ou treillis, [le] modèle boule-bâton, [le] modèle compact, [dans lequel] chaque atome de la molécule est représenté par une sphère colorée de rayon correspondant au rayon de van der Waals, chaque sphère [étant] représentée avec un estompage de Gouraud, [et] le modèle bâton. 2, fiche 32, Français, - mod%C3%A8le%20compact
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- passengers carried
1, fiche 33, Anglais, passengers%20carried
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The number of passengers carried is obtained by counting each passenger on a particular flight (with one flight number) once only and not repeatedly on each individual stage of that flight, with a single exception that a passenger flying on both the international and domestic stages of the same flight should be counted as both a domestic and an international passenger. 1, fiche 33, Anglais, - passengers%20carried
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
passengers carried: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 33, Anglais, - passengers%20carried
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- passagers transportés
1, fiche 33, Français, passagers%20transport%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pour calculer le nombre de passagers transportés, on compte chaque passager d’un vol donné(correspondant a un numéro de vol) une seule fois et non pour chacune des étapes de ce vol; toutefois, les passagers qui voyagent sur une étape internationale et sur une étape intérieure d’un même vol doivent être comptés à la fois comme passagers d’un vol intérieur et comme passagers d’un vol international. 1, fiche 33, Français, - passagers%20transport%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
passagers transportés : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 33, Français, - passagers%20transport%C3%A9s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pasajeros transportados
1, fiche 33, Espagnol, pasajeros%20transportados
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
El número de pasajeros transportados se obtiene contando sólo una vez cada pasajero de un vuelo determinado (con un solo número de vuelo) y no repetidamente en cada una de las etapas de dicho vuelo, con la excepción de que un pasajero que realice etapas internacionales y del interior dentro del mismo vuelo debe contarse como pasajero del interior y también como internacional. 1, fiche 33, Espagnol, - pasajeros%20transportados
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
pasajeros transportados: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 33, Espagnol, - pasajeros%20transportados
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- request for substitution
1, fiche 34, Anglais, request%20for%20substitution
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- replacement request 2, fiche 34, Anglais, replacement%20request
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 3, fiche 34, Anglais, - request%20for%20substitution
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- substitution
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 34, La vedette principale, Français
- demande de remplacement de joueur
1, fiche 34, Français, demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- demande de changement de joueur 2, fiche 34, Français, demande%20de%20changement%20de%20joueur
correct, nom féminin
- demande de remplacement 2, fiche 34, Français, demande%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Remplacement des joueurs] Quand l'entraîneur ou le capitaine [...] demande un changement de joueur à l'un des arbitres, le ou les joueurs qui entrent sur le terrain doivent déjà être présents près de la table du marqueur [...]. [...] Lorsque plus d’un remplacement est exécuté, même en une seule fois, le nombre correspondant de remplacements sera compté à l'équipe. 3, fiche 34, Français, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l’entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l’un des arbitres l’autorisation d’effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d’une interruption, avant le coup de sifflet de service. 4, fiche 34, Français, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- demande de changement
- demande de remplacement de joueurs
- demande de changement de joueurs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de cambio de jugador
1, fiche 34, Espagnol, solicitud%20de%20cambio%20de%20jugador
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- freight tonnes carried
1, fiche 35, Anglais, freight%20tonnes%20carried
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- freight tonnes performed 1, fiche 35, Anglais, freight%20tonnes%20performed
correct, pluriel, uniformisé
- mail tonnes carried 1, fiche 35, Anglais, mail%20tonnes%20carried
correct, pluriel, uniformisé
- mail tonne performed 1, fiche 35, Anglais, mail%20tonne%20performed
correct, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The number of tonnes of freight carried is obtained by counting each tonne of freight on a particular flight (with one flight number) once only and not repeatedly on each individual stage of the flight. The only exception to this is for freight flown on both the international and domestic stages of the same flight, which is considered in computation both as a domestic and an international shipment or dispathch. The same principle should be used in calculating mail tonnes carried. 1, fiche 35, Anglais, - freight%20tonnes%20carried
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
freight tonnes carried; freight tonnes performed; mail tonnes carried; mail tonne performed: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 35, Anglais, - freight%20tonnes%20carried
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tonnes de fret transportées
1, fiche 35, Français, tonnes%20de%20fret%20transport%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tonnes de poste transportées 1, fiche 35, Français, tonnes%20de%20poste%20transport%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour calculer le nombre de tonnes de fret transportées, on compte chaque tonne de fret d’un vol donné(correspondant à un numéro de vol) une seule fois et non pour chacune des étapes de ce vol. Toutefois, le fret qui est transporté sur une étape internationale et sur une étape intérieure d’un même vol doit être compté à la fois comme une expédition intérieure et comme une expédition internationale. Il convient d’appliquer le même principe pur calculer le nombre de tonnes de poste transportées. 1, fiche 35, Français, - tonnes%20de%20fret%20transport%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
tonnes de fret transportées; tonnes de poste transportées : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 35, Français, - tonnes%20de%20fret%20transport%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- toneladas de carga efectuadas
1, fiche 35, Espagnol, toneladas%20de%20carga%20efectuadas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- toneladas de correo efectuadas 1, fiche 35, Espagnol, toneladas%20de%20correo%20efectuadas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- tonelada de correo efectuada 1, fiche 35, Espagnol, tonelada%20de%20correo%20efectuada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El número de toneladas de carga transportadas se obtiene contando sólo una vez cada tonelada de carga de un vuelo determinado (con un solo número de vuelo), y no repetidamente en cada una de las etapas de dicho vuelo. La única excepción a esta regla se aplica a la carga transportada en etapas internacionales y del interior dentro del mismo vuelo, que en el cálculo se considera como envío o despacho del interior y también como internacional. En el cálculo de las toneladas de correo transportadas debe aplicarse el mismo principio. 1, fiche 35, Espagnol, - toneladas%20de%20carga%20efectuadas
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
toneladas de correo efectuadas; toneladas de carga efectuadas; tonelada de correo efectuada : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - toneladas%20de%20carga%20efectuadas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- matchcode
1, fiche 36, Anglais, matchcode
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A matchcode allows you to locate the key of a particular database record (e.g. the account number) by entering information contained in the record. The system then displays a list of records matching the specifications. 1, fiche 36, Anglais, - matchcode
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- matchcode
1, fiche 36, Français, matchcode
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le matchcode permet à l'utilisateur de localiser la clé d’un enregistrement de base de données en particulier(p. ex. le numéro de compte) en entrant des données contenues dans l'enregistrement. Le système affiche alors la liste des enregistrements correspondant aux spécifications. 1, fiche 36, Français, - matchcode
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Pollution
- Wastewater Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- midget impinger
1, fiche 37, Anglais, midget%20impinger
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A dust-sampling apparatus almost identical in principle and design with the regular Greenburg-Smith impinger, the main difference being its smaller size and the fact that only 12-inch head of water is required for its operation. 2, fiche 37, Anglais, - midget%20impinger
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Traitement des eaux usées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mini-impacteur
1, fiche 37, Français, mini%2Dimpacteur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- impinger réduit 2, fiche 37, Français, impinger%20r%C3%A9duit
nom masculin
- midget-impinger 3, fiche 37, Français, midget%2Dimpinger
nom masculin
- barboteur réduit 4, fiche 37, Français, barboteur%20r%C3%A9duit
proposition, nom masculin
- appareil à impact miniature 5, fiche 37, Français, appareil%20%C3%A0%20impact%20miniature
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
«impacteur» : Échantillonneur contenant une solution absorbante à travers laquelle on fait barboter un courant d’air; les variantes permettant de prélever un faible volume d’échantillon dans un petit volume de liquide sont appelés mini-impacteurs. 1, fiche 37, Français, - mini%2Dimpacteur
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
On mesure les empoussiérages industriels à l'aide de barboteurs appelés «impingers». [... [[On compte les] grands impingers à buse de 2, 3 mm. de diamètre [...] [et les] impingers réduits ou «Midget impingers» [...], à buse de 1 mm, utilisés avec un débit de 2. 83 l./m. correspondant à une vitesse à l'orifice de 60 m./sec. environ. 2, fiche 37, Français, - mini%2Dimpacteur
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Midget-impinger M.S.A. Cet appareil portatif [...] est constitué par une pompe à main à quatre cylindres et un flacon de prélèvement de 30 ml sur le fond duquel l’air aspiré est projeté à grande vitesse [...] 3, fiche 37, Français, - mini%2Dimpacteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Employer-Provided Health and Dental Benefits
1, fiche 38, Anglais, Employer%2DProvided%20Health%20and%20Dental%20Benefits
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The cost of benefits paid by employers on behalf of employees under employer-sponsored health and dental care plans. Such benefits are not included in the employee's employment income. 2, fiche 38, Anglais, - Employer%2DProvided%20Health%20and%20Dental%20Benefits
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Avantages au titre des régimes d'assurance-santé et soins dentaires financés par l'employeur
1, fiche 38, Français, Avantages%20au%20titre%20des%20r%C3%A9gimes%20d%27assurance%2Dsant%C3%A9%20et%20soins%20dentaires%20financ%C3%A9s%20par%20l%27employeur
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les avantages correspondant aux primes que les employeurs paient pour le compte de leurs employés à des régimes d’assurance-santé et soins dentaires ne sont pas inclus dans le revenu des salariés. 2, fiche 38, Français, - Avantages%20au%20titre%20des%20r%C3%A9gimes%20d%27assurance%2Dsant%C3%A9%20et%20soins%20dentaires%20financ%C3%A9s%20par%20l%27employeur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- final-pay pension plan
1, fiche 39, Anglais, final%2Dpay%20pension%20plan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- final-pay plan 1, fiche 39, Anglais, final%2Dpay%20plan
correct
- final pay plan 2, fiche 39, Anglais, final%20pay%20plan
correct
- final-average-earnings pension plan 1, fiche 39, Anglais, final%2Daverage%2Dearnings%20pension%20plan
correct
- final-average-earnings plan 1, fiche 39, Anglais, final%2Daverage%2Dearnings%20plan
correct
- final average earnings plan 2, fiche 39, Anglais, final%20average%20earnings%20plan
correct
- final average plan 3, fiche 39, Anglais, final%20average%20plan
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plan where the defined benefit formula is based on the average level of earnings in the final few years before retirement. The number of years used in calculating the average varies, usually in the range from three to ten years. 4, fiche 39, Anglais, - final%2Dpay%20pension%20plan
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Compare with "career-average (pension) plan" and "flat benefit (pension) plan". 5, fiche 39, Anglais, - final%2Dpay%20pension%20plan
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- average final earnings plan
- final salary pension scheme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- régime fin de carrière
1, fiche 39, Français, r%C3%A9gime%20fin%20de%20carri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- régime de retraite fin de carrière 2, fiche 39, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20fin%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
- régime derniers salaires 1, fiche 39, Français, r%C3%A9gime%20derniers%20salaires
correct, voir observation, nom masculin
- régime de retraite derniers salaires 3, fiche 39, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20derniers%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Régime de retraite à prestations déterminées dans lequel les prestations sont établies en fonction de la moyenne des derniers salaires du participant pendant un nombre défini d’années, correspondant généralement à la période où sa rémunération a été la plus élevée et en fonction du nombre d’années de services validés que compte le participant. 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9gime%20fin%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L’expression «régime derniers salaires» est préférée au Québec. 4, fiche 39, Français, - r%C3%A9gime%20fin%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
régime fin de carrière; régime derniers salaires : Termes recommandés par l’OLF. 5, fiche 39, Français, - r%C3%A9gime%20fin%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- régime des gains ultimes moyens
- régime de la rémunération de fin de carrière
- régime salaire moyen de fin de carrière
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- offset clause 1, fiche 40, Anglais, offset%20clause
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceeding by means of which assets in one account can be used to compensate for liabilities in another belonging to the same individual or company in case of non-payment. 1, fiche 40, Anglais, - offset%20clause
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
offset clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 40, Anglais, - offset%20clause
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- clause de compensation
1, fiche 40, Français, clause%20de%20compensation
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Clause selon laquelle le solde passif d’un compte est compensé avec le solde positif d’un autre correspondant à la même personne physique ou juridique, en cas d’impayés. 1, fiche 40, Français, - clause%20de%20compensation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
clause de compensation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 40, Français, - clause%20de%20compensation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de compensación
1, fiche 40, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual el saldo pasivo de una cuenta se compensa con el saldo activo de otra cuenta perteneciente a la misma persona física o jurídica, en caso de impago. 1, fiche 40, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20compensaci%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cláusula de compensación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 40, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Blood
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- plasma level
1, fiche 41, Anglais, plasma%20level
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sang
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- concentration plasmique
1, fiche 41, Français, concentration%20plasmique
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Concentration d’une substance dans le sang. 1, fiche 41, Français, - concentration%20plasmique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tenir compte du contexte pour savoir s’il s’agit du dosage proprement dit ou de la concentration de la substance dosée dans le liquide correspondant; Trois solutions : 1) traduction littérale; 2) mettre en titre l'un des termes «ionogramme sanguin »ou «bilan ionique», puis énumérer les substances et préciser leur concentration sans adjectif qualificatif; 3) avoir recours au terme spécifique(ex. : uricémie) suivi de la concentration. Utiliser un terme plus simple quand on s’adresse au profane(ex. : taux sanguin de cholestérol). 1, fiche 41, Français, - concentration%20plasmique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Blood
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- blood level 1, fiche 42, Anglais, blood%20level
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sang
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- concentration sanguine
1, fiche 42, Français, concentration%20sanguine
voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs termes peuvent être utilisés pour désigner la concentration d’une substance dans le sang : tenir compte du contexte pour savoir s’il s’agit du dosage proprement dit ou de la concentration de la substance dosée dans le liquide correspondant. Trois solutions : 1) traduction littérale; 2) mettre en titre l'un des termes «ionogramme sanguin» ou «bilan ionique», puis énumérer les substances et préciser leur concentration sans adjectif qualificatif; 3) avoir recours au terme spécifique(ex. : uricémie) suivi de la concentration. Utiliser un terme plus simple quand on s’adresse au profane(ex. : taux sanguin de cholestérol). 1, fiche 42, Français, - concentration%20sanguine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reciprocal accounts
1, fiche 43, Anglais, reciprocal%20accounts
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Accounts on the books of two separate entities, which have equal balances, e.g., the accounts held by a department and the corresponding account held in the Accounts of Canada for this department. 2, fiche 43, Anglais, - reciprocal%20accounts
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
e.g., the supplier's account held by the entity and the entity's account held by the supplier. 3, fiche 43, Anglais, - reciprocal%20accounts
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- comptes réciproques
1, fiche 43, Français, comptes%20r%C3%A9ciproques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Comptes figurant dans les livres de deux entités et dont les soldes sont égaux, par exemple, les comptes tenus par un ministère et le compte correspondant tenu dans les comptes du Canada pour ce ministère. 2, fiche 43, Français, - comptes%20r%C3%A9ciproques
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le compte du fournisseur tenu par l’entité et le compte de celle-ci chez son fournisseur. 3, fiche 43, Français, - comptes%20r%C3%A9ciproques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- deferred income tax expense
1, fiche 44, Anglais, deferred%20income%20tax%20expense
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- deferred tax expense 1, fiche 44, Anglais, deferred%20tax%20expense
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- charge d'impôts reportés de l'exercice
1, fiche 44, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- charge d'impôts différés de l'exercice 1, fiche 44, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
- charge d'impôts reportés 1, fiche 44, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s
correct, nom féminin
- charge d'impôts différés 1, fiche 44, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), charge d’impôts imputée à l'exercice, correspondant aux impôts découlant de nouveaux écarts ou de résorptions d’écarts temporaires antérieurs dans l'exercice considéré, déterminée selon la méthode du report d’impôts. 1, fiche 44, Français, - charge%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%27exercice
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les impôts découlant de nouveaux écarts temporaires représentent le surcroît d’impôts qui résulteront des montants imposables nets au cours des exercices futurs. Les impôts découlant de la résorption d’écarts temporaires antérieurs représentent les réductions d’impôts liées à des déductions fiscales nettes de l’exercice, réductions qui ont déjà été constatées au cours d’exercices antérieurs. 1, fiche 44, Français, - charge%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%27exercice
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- deferred income tax benefit
1, fiche 45, Anglais, deferred%20income%20tax%20benefit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- deferred tax benefit 1, fiche 45, Anglais, deferred%20tax%20benefit
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- économie d'impôts reportés de l'exercice
1, fiche 45, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- économie d'impôts différés de l'exercice 1, fiche 45, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
- économie d'impôts reportés 1, fiche 45, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s
correct, nom féminin
- économie d'impôts différés 1, fiche 45, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), économie d’impôts imputée à l'exercice correspondant au montant des économies d’impôts découlant de nouveaux écarts ou de résorptions d’écarts temporaires antérieurs dans l'exercice considéré, déterminée selon la méthode du report d’impôts. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%27exercice
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les économies d’impôts découlant de nouveaux écarts temporaires représentent les réductions d’impôts qui résulteront de déductions fiscales nettes au cours des exercices futurs. Les économies d’impôts découlant de la résorption d’écarts temporaires antérieurs représentent le surcroît d’impôts liés à des montants imposables nets de l’exercice, surcroît qui a déjà été imputé aux résultats d’exercices antérieurs. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%27exercice
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- composite unit hydrograph 1, fiche 46, Anglais, composite%20unit%20hydrograph
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Superposition of unit hydrographs for the important subdivisions of a large catchment, with the times of beginning of rise appropriately lagged by the times of travel from the outlets of the sub-areas to the outlet of the catchment. 1, fiche 46, Anglais, - composite%20unit%20hydrograph
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hydrogramme unitaire composé
1, fiche 46, Français, hydrogramme%20unitaire%20compos%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Superposition d’hydrogrammes unitaires correspondant aux bassins partiels d’un bassin de grande superficie, les temps de début de montée étant décalés pour tenir compte des temps de parcours entre les exutoires des bassins partiels et l'exutoire principal. 1, fiche 46, Français, - hydrogramme%20unitaire%20compos%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- hidrograma unitario compuesto
1, fiche 46, Espagnol, hidrograma%20unitario%20compuesto
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Superposición de hidrogramas unitarios de las subcuencas más importantes de una gran cuenca desfasando adecuadamente el comienzo de la rama ascendente de los hidrogramas para tener en cuenta el tiempo de recorrido entre los puntos de desagüe de las subcuencas y el de la cuenca total. 1, fiche 46, Espagnol, - hidrograma%20unitario%20compuesto
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- subsidiary trial balance
1, fiche 47, Anglais, subsidiary%20trial%20balance
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- balance des comptes d'un grand livre auxiliaire
1, fiche 47, Français, balance%20des%20comptes%20d%27un%20grand%20livre%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- balance auxiliaire 1, fiche 47, Français, balance%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Relevé des soldes des comptes d’un grand livre auxiliaire que l'on effectue en vue de vérifier si leur total est égal au solde du compte collectif correspondant dans le grand livre général. 1, fiche 47, Français, - balance%20des%20comptes%20d%27un%20grand%20livre%20auxiliaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- conveyance
1, fiche 48, Anglais, conveyance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Physical characteristic of an open channel flowing bankfull taking account of its cross-sectional area and its roughness and which, multiplied by the square root of the slope, gives the corresponding discharge of the channel. 2, fiche 48, Anglais, - conveyance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- débitance
1, fiche 48, Français, d%C3%A9bitance
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique physique d’un chenal découvert coulant à pleins bords, qui tient compte de sa section en travers et de sa rugosité et qui, multipliée par la racine carrée de la pente, donne le débit correspondant. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9bitance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- capacidad hidráulica
1, fiche 48, Espagnol, capacidad%20hidr%C3%A1ulica
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Característica física, de un cauce abierto que, en función de la superficie de la sección transversal y su rugosidad, multiplicado por la raíz cuadrada de la pendiente, da el caudal correspondiente del cauce o canal. 1, fiche 48, Espagnol, - capacidad%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- amount of the contributed surplus
1, fiche 49, Anglais, amount%20of%20the%20contributed%20surplus
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... a former Act company shall record in the stated capital account maintained for each class and series of shares than outstanding an amount that is equal to the aggregate of ..., (b) the amount of the contributed surplus of the company that is attributable to those shares 1, fiche 49, Anglais, - amount%20of%20the%20contributed%20surplus
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 49, La vedette principale, Français
- part du surplus d'apport
1, fiche 49, Français, part%20du%20surplus%20d%27apport
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] la société antérieure porte au compte capital déclaré pour chacune des catégories et séries d’actions alors en circulation un montant égal à la somme des éléments suivants :[...](b) la part du surplus d’apport correspondant à ces actions 1, fiche 49, Français, - part%20du%20surplus%20d%27apport
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- buying securities broker
1, fiche 50, Anglais, buying%20securities%20broker
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- buy broker 2, fiche 50, Anglais, buy%20broker
- buy stockbroker 2, fiche 50, Anglais, buy%20stockbroker
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... the selling securities broker, including a correspondent broker, acting for a selling customer fulfils the securities broker's duty to deliver by delivering the security or a like security to the buying securities broker or to a person designated by the buying securities broker or by effecting clearance of the sale in accordance with the rules of the exchange on which the transaction took place. [Bank Act]. 3, fiche 50, Anglais, - buying%20securities%20broker
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courtier acheteur
1, fiche 50, Français, courtier%20acheteur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] le courtier vendeur, y compris son correspondant, agissant pour le compte du vendeur, satisfait à son obligation de livrer soit en livrant cette valeur ou une valeur semblable au courtier acheteur ou à la personne que celui-ci désigne, soit en effectuant la compensation de la vente en conformité avec les règles du marché boursier en question. [Loi sur les banques]. 2, fiche 50, Français, - courtier%20acheteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- vented test barrel
1, fiche 51, Anglais, vented%20test%20barrel
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Barrel with adjustable vent designed to provide ballistic data that more precisely reflects in service use of revolver ammunition and that takes into account cylinder gap, barrel length, powder position, production tolerances and allows for reasonable wear and tear. 1, fiche 51, Anglais, - vented%20test%20barrel
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 51, Anglais, - vented%20test%20barrel
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 51, La vedette principale, Français
- canon de banc d'essai à évent réglable
1, fiche 51, Français, canon%20de%20banc%20d%27essai%20%C3%A0%20%C3%A9vent%20r%C3%A9glable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Canon muni d’un évent réglable et conçu pour permettre d’établir des données balistiques correspondant à l'utilisation en service des munitions de revolvers, tenant compte de l'espace barillet-canon, de la longueur de canon, de la position de la charge, des tolérances de fabrication et d’une usure raisonnable. 1, fiche 51, Français, - canon%20de%20banc%20d%27essai%20%C3%A0%20%C3%A9vent%20r%C3%A9glable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 51, Français, - canon%20de%20banc%20d%27essai%20%C3%A0%20%C3%A9vent%20r%C3%A9glable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- maximum voltage 1, fiche 52, Anglais, maximum%20voltage
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tension maximale
1, fiche 52, Français, tension%20maximale
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tension spécifiée à laquelle les moteurs ou l'appareillage doivent normalement fonctionner, correspondant à la tension d’alimentation la plus haute en n’ importe quel point du système de traction, à vide ou en tenant compte des effets du freinage à récupération. 1, fiche 52, Français, - tension%20maximale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- foundation on sloping ground
1, fiche 53, Anglais, foundation%20on%20sloping%20ground
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Where a foundation is to rest on sloping ground, existing stresses within the soil or rock shall be considered in the design. 1, fiche 53, Anglais, - foundation%20on%20sloping%20ground
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fondation sur sol en pente
1, fiche 53, Français, fondation%20sur%20sol%20en%20pente
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- fondation sur terrain en pente 2, fiche 53, Français, fondation%20sur%20terrain%20en%20pente
correct, nom féminin
- fondation sur sol incliné 3, fiche 53, Français, fondation%20sur%20sol%20inclin%C3%A9
correct, nom féminin
- fondation sur surface inclinée 4, fiche 53, Français, fondation%20sur%20surface%20inclin%C3%A9e
nom féminin
- fondation en terrain incliné 5, fiche 53, Français, fondation%20en%20terrain%20inclin%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Fondation sur sol en pente. Les fondations correspondant au haut de pente ne doivent pas transmettre de poussées sur les fondations inférieures, sauf dispositions spéciales tenant compte de ces poussées. 1, fiche 53, Français, - fondation%20sur%20sol%20en%20pente
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-11-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dealer plan
1, fiche 54, Anglais, dealer%20plan
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This type of plan is designed to cover dealers for an amount of insurance related to the amount of business they conduct with the company applying for group insurance. 1, fiche 54, Anglais, - dealer%20plan
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- régime pour les concessionnaires
1, fiche 54, Français, r%C3%A9gime%20pour%20les%20concessionnaires
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de plan a pour but de couvrir les concessionnaires pour un montant d’assurance correspondant aux affaires qu'ils réalisent pour le compte de la compagnie désireuse de souscrire une assurance collective. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9gime%20pour%20les%20concessionnaires
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Management Control
- Office Automation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- log out
1, fiche 55, Anglais, log%20out
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To remove from a log, or record of progress or occurrences; to cancel reciprocate log ins. 2, fiche 55, Anglais, - log%20out
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Mr. X logs package out on field office control cards. 1, fiche 55, Anglais, - log%20out
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Bureautique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sortir
1, fiche 55, Français, sortir
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- consigner la sortie 1, fiche 55, Français, consigner%20la%20sortie
correct, verbe
- enregistrer la sortie 1, fiche 55, Français, enregistrer%20la%20sortie
correct, verbe
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Contre-passer une écriture, ou inscrire à un journal ou sur un compte les données correspondant à l'annulation d’une entrée relative à une opération donnée. 1, fiche 55, Français, - sortir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- credit level
1, fiche 56, Anglais, credit%20level
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
You'll receive a monthly statement indicating the distances credited to your account and the travel rewards available at your credit level. You'll also receive our monthly Newsletter alerting you to ... extra bonuses available exclusively to Aeroplan members. 1, fiche 56, Anglais, - credit%20level
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- niveau de crédit
1, fiche 56, Français, niveau%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Vous recevrez un relevé mensuel des distances parcourues et du nombre de crédits portés à votre compte ainsi que les primes correspondant à votre niveau de crédit. Vous recevrez également notre bulletin mensuel qui vous informera des(...) primes supplémentaires exclusifs aux membres de l'Aeroplan. 1, fiche 56, Français, - niveau%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- marginal distribution 1, fiche 57, Anglais, marginal%20distribution
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In a distribution with two variates, the distribution of one of the variates, the other being ignored. It may be obtained by adding for each value or class of the variate under consideration the corresponding absolute (or relative) frequencies of the other variate. The notion of marginal distribution may be extended to more than two variates. In this case, a marginal distribution is a univariate or a multivariate distribution, the other variates being integrated out. 1, fiche 57, Anglais, - marginal%20distribution
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- distribution marginale 1, fiche 57, Français, distribution%20marginale
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans une distribution à deux variables, distribution de l'une des variables lorsqu'on ne tient pas compte de l'autre. Elle peut s’obtenir en faisant pour chaque valeur ou classe de la variable considérée la somme des effectifs(ou des fréquences) correspondant à l'autre variable. La notion de distribution marginale s’étend à un nombre de variables supérieur à deux. Une distribution marginale est alors une distribution à une ou plusieurs variables, les autres variables n’ étant pas prises en considération. 2, fiche 57, Français, - distribution%20marginale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic uplift 1, fiche 58, Anglais, hydrostatic%20uplift
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
where a foundation is subject to --, this effect shall be provided for in the design. 1, fiche 58, Anglais, - hydrostatic%20uplift
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
Fiche 58, La vedette principale, Français
- poussée hydrostatique 1, fiche 58, Français, pouss%C3%A9e%20hydrostatique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
de plus, il doit être tenu compte de la--correspondant au niveau maximal probable de la nappe phréatique, à moins que des dispositifs particuliers évitent leur mise en charge. 1, fiche 58, Français, - pouss%C3%A9e%20hydrostatique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :