TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPTE ELECTRONIQUE [36 fiches]

Fiche 1 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

La traçabilité électronique permet un suivi et un compte rendu efficaces des captures afin de répondre aux demandes de données réglementaires et commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[In electronic mail], an information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal.

OBS

A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

[En courrier électronique] Objet d’information qui est produit par le système de transfert de messages et qui rend compte de l'issue ou de l'état d’avancement de la transmission d’un message ou d’un essai.

OBS

Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d’un message ou d’un essai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • Data Banks and Databases
CONT

Digital archiving seeks to preserve the information regardless of the media on which that information is stored. Computer disks and other magnetic and optical media degrade, and the information on them is lost unless it has been moved to other media.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banques et bases de données
DEF

[Ensemble] des actions visant à identifier, recueillir, classer, conserver, communiquer et restituer des documents électroniques, pour la durée nécessaire à la satisfaction des obligations légales ou pour des besoins d’informations ou à des fins patrimoniales.

CONT

C'est pourquoi l'archivage numérique/électronique est devenu un véritable enjeu pour les directions des systèmes d’information. Il s’inscrit dans une gestion «efficiente» de la gestion des données numériques par la prise en compte du cycle de vie de l'information ainsi que de la conservation pérenne des données à forte valeur juridique, stratégique et/ou patrimoniale qui sont souvent la seule trace de l'activité de l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Applications of Electronics
CONT

With the official launch of Mondex, hundreds of phones in Guelph instantly became cash dispensers, and all 36 Royal Bank and CIBC automated banking machines in the city became available for dispensing Mondex electronic cash. Bell is converting 250 Millennium payphones in the city to become compatible with Mondex, and is deploying an initial supply of 2,500 Mondex-compatible Vista 360 personal screen phones throughout the community.

Terme(s)-clé(s)
  • Mondex compatible
  • compatible with Mondex

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Applications de l'électronique
CONT

Avec le lancement officiel de Mondex, des centaines de téléphones de Guelph sont devenus des distributrices de fonds, et les 36 guichets automatiques de la Banque Royale et de la Banque CIBC que compte cette ville sont devenus distributeurs de monnaie électronique adaptés à Mondex. [...] Bell adapte 250 téléphones publics Millenium dans la ville pour qu'ils soient compatibles avec le système Mondex, et répartit dans la communauté une quantité initiale de 2 500 combinés téléphoniques à écran Vista 360, également compatibles avec Mondex.

Terme(s)-clé(s)
  • compatible avec le système Mondex

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Applications of Automation
DEF

A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller.

OBS

debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB).

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Automatisation et applications
DEF

Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d’effectuer des paiements électroniques par l’intermédiaire d’un terminal point de vente et d’exécuter des opérations bancaires au guichet automatique.

OBS

Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois.

OBS

carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...]

CONT

Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito.

OBS

tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sexology
  • Occupational Health and Safety
  • Military (General)
OBS

This report is based on results from the Survey on Sexual Misconduct in the Canadian Armed Forces that was conducted in 2016 on behalf of the Canadian Armed Forces. From April to June, 2016, active Regular Force and Primary Reserve members were invited to complete an electronic questionnaire asking about their experiences and perceptions of inappropriate sexualized behaviour, discrimination on the basis of sex, sexual orientation, or gender identity, and sexual assault within the Canadian Armed Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sexologie
  • Santé et sécurité au travail
  • Militaire (Généralités)
OBS

Le présent rapport est fondé sur les résultats du Sondage sur les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes mené en 2016 pour le compte des Forces armées canadiennes. D'avril à juin 2016, tous les membres actifs de la Force régulière et de la Première réserve ont été invités à remplir un questionnaire électronique sur leurs expériences et leurs perceptions en ce qui a trait aux comportements sexualisés inappropriés, à la discrimination fondée sur le sexe, à l'orientation sexuelle ou l'identité de genre, et à l'agression sexuelle au sein des Forces armées canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Professional use is when you are commenting as an experienced person in your particular field or asking for information related to the work you are doing, using your own account (either linked to your [work] email address or to your own personal email address.)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Les employés font une utilisation professionnelle des réseaux sociaux s’ils publient un commentaire en tant qu'experts dans leur domaine ou s’ils demandent des renseignements en lien avec leur travail en utilisant leur propre compte, qu'il soit lié à leur adresse électronique [professionnelle] ou à leur adresse électronique personnelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Quien asista [a la charla conferencia] conocerá herramientas para hacer uso profesional de las redes sociales y al mismo tiempo confeccionar o mejorar su perfil profesional digital [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

An instrument which measures combined direct solar radiation and diffuse sky radiation.

CONT

Diffuse solar irradiance is a measure of the rate of incoming solar energy on a horizontal plane at the Earth's surface resulting from scattering of the Sun's beam due to atmospheric constituents. Diffuse solar irradiance is measured by a pyranometer, with its glass dome shaded from the Sun's beam. The shading is accomplished either by an occulting disc or a shading arm attached to a solar tracker. The angle subtended by the shading disc of the diffuse pyranometer should be the same as the field of view of the pyrheliometer. It is important that the dome of the pyranometer is always fully shaded from the Sun's beam to ensure accuracy of measurement, and should be checked for correct alignment on a regular basis.

CONT

The pyranometer consists of a recorder and a radiation sensing element that is mounted so that it views the entire sky (radiation from the solid angle 2 on a plane surface).

OBS

pyranometer; solarimeter [are] general names for the class of actinometers which measure the combined intensity of incoming direct solar radiation and diffuse sky radiation.

OBS

pyranometer [is] sometimes called solarimeter.

PHR

Black and white, CM 21, Eppley Precision Spectral, Kipp & Zonen, silicon, total solar, ultraviolet pyranometer.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Instrument qui mesure la radiation du soleil et du ciel tombant sur une surface horizontale.

CONT

Capteurs héliographiques thermiques ou pyranomètres. [...] il s’agit de piéger le maximum de rayonnement afin de le transformer en élévation de température d’une surface noire et mate, comportant un capteur de température intégré. Le solarimètre qui porte alors le nom de pyranomètre est présenté sur la figure suivante. Sur cette figure on remarque une coupole hémisphérique en verre, destinée à piéger la lumière. Dans le plan horizontal, on va avoir la surface noire réceptrice[, dirigée vers le zénith] et le capteur de température(couche mince) ;l'électronique associée est évidemment intégrée dans la partie inférieure. La partie blanche possède une géométrie optimisée pour tenir compte des phénomènes de réflexion afin qu'ils ne perturbent pas la mesure.

OBS

En France, en Europe et en Afrique, on utilise surtout le pyranomètre de Kipp constitué d’une thermopile de Moll.

OBS

pyranomètres. [...] Ces appareils étaient autrefois appelés des solarimètres.

PHR

Pyranomètre à rayonnement global, au silicium, à thermopiles; de Kipp; série CM-11, stellaire, Zipp-Konen, Zipp and Konen.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Instrumento para medir la radiación solar incidente, desde un ángulo sólido igual a 2[pi], sobre una superficie plana.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Banking
  • Applications of Automation
DEF

The electronic interbank system for sending guaranteed, unconditional, sterling payments for same day settlement from one settlement bank, on behalf of itself or its customers, to another settlement bank.

OBS

The Clearing House Automated Payment System (CHAPS) is a UK payments scheme that processes and settles both systemically important and time-dependent payments in sterling.

OBS

Clearing House Automated Payment System; CHAPS: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banque
  • Automatisation et applications
DEF

Système de transfert électronique de fonds interbancaires pour des paiements valeur même jour garantis et inconditionnels en livres sterling, effectués par une banque de règlement tant pour son compte que pour celui de ses clients vers une autre banque de règlement.

OBS

Clearing House Automated Payment System; CHAPS : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Management Operations
  • Taxation
CONT

Introduced in 1994 to simplify business interaction with the CRA [Canada Revenue Agency] for its core tax programs, the business number (BN) is now voluntarily used as the common business identifier for multiple levels of government. A common business identifier is a critical enabler for tailored service access, a single electronic account and enhanced service delivery for business.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Opérations de la gestion
  • Fiscalité
CONT

Instauré en 1994 afin de simplifier l'interaction des entreprises avec l'ARC [Agence du revenu du Canada] pour les programmes fiscaux de base de cette dernière, le numéro d’entreprise est maintenant utilisé volontairement à titre d’identificateur d’entreprise commun pour divers ordres de gouvernement. Un identificateur d’entreprise commun représente un outil habilitant essentiel pour un service sur mesure, un compte électronique unique et une prestation améliorée de services aux entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

An electronic submission refers to a manuscript submitted by electronic means: that is, via e-mail or a web form on the Internet, or on an electronic medium such as a compact disc, a hard disk or a USB flash drive. ... the term "manuscript" can be extended to digital photographs and videos, and online surveys too. In other words, any manuscript prepared and submitted online can be considered to be an electronic submission.

PHR

Electronic submission of a form, an application, a document, statements of account.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Nouvelle option pour la présentation électronique du formulaire Renseignements requis des organismes participant aux programmes de partenariats de recherche [...]

PHR

Présentation électronique d’un formulaire, d’une demande, d’un document, des états de compte.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An EKMS [electronic key management system] account which is authorized to create KP [key processor] privilege certificates for a specific set of KP-equipped EKMS accounts.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Compte EKMS [système de gestion électronique des clés] autorisé à créer des certificats de privilèges KP [processeur de clés] pour un ensemble spécifique de comptes EKMS équipés de KP.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2012-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal

OBS

A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe.

OBS

report: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<courrier électronique> objet d’information produit par le système de transfert de messages et rendant compte de l’issue ou de l’état d’avancement de la transmission d’un message ou d’un envoi-test

OBS

Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d’un message ou d’un envoi-test.

OBS

rapport : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Highway Administration
  • Transport Tolls and Rates
CONT

City Link is a privately operated electronic toll road situated in the centre of Melbourne ... featuring a cashless electronic tolling system with no toll plazas, toll booths or coin chutes. City Link and the Exhibition Street Extension contain eight designated toll zones where a vehicle's driver or owner incurs a toll for use of the roadway. Electronic tolling allows drivers to use City Link without slowing or stopping to pay tolls and helps to maintain a steady flow of traffic on the expressway.

OBS

electronic toll road; ETR: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Administration des routes
  • Péage
CONT

L'autoroute 407, au nord de la région du Grand Toronto, a reçu une reconnaissance internationale au moment de son ouverture en 1997 comme étant la première autoroute à péage électronique au monde. Elle permet aux voyageurs de traverser la région sans s’arrêter aux postes de péage, ce qui accélère le débit de la circulation. Les systèmes de péage électronique facturent automatiquement les usagers ou portent les frais à leur compte sans que ces derniers aient besoin de ralentir ou de manipuler de l'argent.

OBS

autoroute à péage électronique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Measurements
OBS

count: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Mesures électroniques
OBS

compte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas electrónicas
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Airport Runways and Areas
DEF

The average of the runway friction as measured by a mechanical or electronic decelerometer and reported through the Aircraft Movement Surface Condition Report (AMSCR) [Aircraft Movement Surface Condition Report].

OBS

To calculate landing distances on runways in a variety of winter conditions, pilots rely on a guide known as the Canadian Runway Friction Index (CRFI). This index is provided by airport operators whenever there is ice, frost, snow or winter contaminants on the runway that may affect an aircraft's braking ability.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Moyenne des mesures de frottement sur une piste effectuées à l'aide d’un décéléromètre mécanique ou électronique qui est signalée par l'entremise du compte rendu de l'état de surface pour les mouvements d’aéronefs(AMSCR) [compte rendu de l'état de la surface pour les mouvements d’aéronefs].

OBS

Pour calculer les distances d’atterrissage sur des pistes chargées de divers contaminants associées à des conditions hivernales, les pilotes utilisent un guide connu sous le nom de Coefficient canadien de frottement sur piste (CRFI). Les exploitants des aéroports communiquent ce coefficient dès que la présence de glace, de givre, de neige ou d’autres contaminants hivernaux risque de diminuer les performances en freinage d’un avion.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The final miracle of the electronic age is that now, you don't even have to wait for your check. Many publications can transfer payment electronically directly from their bank to yours. ... Your bank will probably charge you an electronic transfer fee, which averages around $15.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les frais d’administration sont facturés annuellement. [...] Autres frais de service [...] Transfert de compte sortant partiel [...] Frais de transfert électronique à recevoir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
CONT

By 2000, transaction fees alone cost consumers about $430 million a year, and that amount continues to increase. In 1993, the average cost of an over-the-counter transaction was 80 cents; by 2000 it was $2,48.

CONT

According to the latest survey of your satisfaction level, the confidentiality of counter transactions is one area where there is room for improvement. As a result, the Caisse is reviewing the layout of some of its offices.

Terme(s)-clé(s)
  • over the counter transaction

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
CONT

Les banques aussi prennent le virage, lentement. Ainsi, TD Canada Trust a prolongé ses heures d’ouverture pour satisfaire ses clients âgés, qui préfèrent encore faire leurs opérations au comptoir. Dans quelques succursales, on a aménagé une salle où les clients peuvent attendre assis plutôt que debout, en file; un commis vient les chercher lorsque c’est leur tour d’être servis.

CONT

[...] les Québécois favorisent de plus en plus la transaction de type électronique par rapport à la transaction au comptoir, pour opérer des dépôts ou des transferts de fonds d’un compte vers un autre.

Terme(s)-clé(s)
  • transaction directe

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Spacecraft
CONT

The RADARSAT-2 satellite ... consists of a Bus Module and a Payload Module [...] The RADARSAT-2 bus consists of elements that provide general support functions such as ... thermal control ...

OBS

The thermal control subsystem is a key system on which the successful performance of the spacecraft ultimately depends. Electronics equipment must operate within a relatively narrow temperature band if proper functioning is to be achieved and thermal failure avoided. This operating temperature range must be maintained in a vehicle that will be exposed to extreme temperature gradients. Heat generated internally must also be managed. Typically, satellites will spin to keep any part of the surface from getting too hot or cold.

OBS

thermal control: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Engins spatiaux
DEF

Ensemble des techniques passives et actives permettant de maintenir les différentes parties d’un engin spatial dans des gammes spécifiées de température.

CONT

Le satellite RADARSAT-2 est constitué d’une plate-forme et d’une charge utile. [...] La plate-forme est composée d’éléments qui assurent les fonctions générales de servitude du satellite telles [...] la thermorégulation [...]

OBS

Le sous-système de thermorégulation est un système essentiel dont dépend au bout du compte la performance du vaisseau spatial. L'équipement électronique doit fonctionner dans une gamme de températures relativement étroites pour obtenir de bons résultats et pour éviter les pannes. Cette fourchette de températures doit être conservée dans un véhicule qui sera exposé à des variations extrêmes de température. Il faut aussi gérer la température produite à l'intérieur du véhicule. De façon traditionnelle, les satellites tournent sur eux-mêmes pour éviter qu'une partie quelconque de leur surface ne devienne trop chaude ou trop froide.

OBS

thermorégulation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Presenting a cheque, draft or other negotiable instrument, through the banking procedure, that is the presentation for its ultimate payment through the clearing house by the drawee bank.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Transfert d’une somme d’un compte ouvert dans une banque à un compte ouvert dans une autre banque [par voie électronique].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Método del que se valen los bancos para saldar entre sí sus respectivos débitos y créditos sin necesidad de llevar a cabo el traslado material de efectivo.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The f-book is cheaper than any of its rivals in publishing. It eradicates the costs of production. Whereas the printing industry consumes immense amounts of paper every year, thereby endangering the biosphere of the Earth, Internet publishers only need a hard disk connected to the Web. Once a printed book is out on the market, all its mistakes remain in the work forever. Internet publications can continuously be updated. Online culture is available at every terminal around the globe: no customer should care about shipping costs.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

La diffusion des logiciels a suscité l'apparition des graticiels. L'apparition, à l'automne 2000, des premiers sites éditoriaux marchands et des nouveaux livres électroniques, les e-books, a presque aussitôt fait surgir la notion d’un f-book(pour Free-Book), d’un livre électronique gratuit, libre de tout droit. Compte tenu de l'évolution prévisible du fonctionnement du réseau Internet, l'étude d’un statut analogue pour l'édition savante en ligne mériterait d’être explorée.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

However, we can take into account the fact that e-mail will be used to send URIs, and e-mail clients (sender or eceiver) are supposed to wrap at 70-80 characters : even though they are not supposed to wrap long URIs, some do.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Cependant, nous pouvons prendre en compte ce fait, les URI étant envoyés par courriel, que les logiciels de courrier électronique clients(émetteur ou récepteur) sont censés couper les lignes tous les 70-80 caractères : même s’ils ne sont pas censés couper les longs URI, certains le font.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

However, we can take into account the fact that e-mail will be used to send URIs, and e-mail clients (sender or eceiver) are supposed to wrap at 70-80 characters : even though they are not supposed to wrap long URIs, some do.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Cependant, nous pouvons prendre en compte ce fait, les URI étant envoyés par courriel, que les logiciels de courrier électronique clients(émetteur ou récepteur) sont censés couper les lignes tous les 70-80 caractères : même s’ils ne sont pas censés couper les longs URI, certains le font.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

The new global culture of electronic information exchange and networking poses a greater threat than ever before of fraud, e-mail eavesdropping and data theft for both companies and individuals.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

La disponibilité est un élément de la sécurité qui est souvent laissé pour compte. Les entreprises privées et les organismes gouvernementaux dépendent de plus en plus des communications électroniques pour leurs activités quotidiennes. Au fur et à mesure que la dépendance envers le courrier électronique et l'échange d’information électronique croît, la nécessité que ces services reste toujours disponibles croît aussi.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
OBS

Retailing on the Internet: A Guide is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
OBS

Le guide de la vente au détail sur Internet compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
  • Internet and Telematics
OBS

Retailing on the Internet: A Guide is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
  • Internet et télématique
OBS

Le guide de la vente au détail sur Internet compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
  • Internet and Telematics
OBS

Retailing on the Internet: A Guide is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
  • Internet et télématique
OBS

Le guide de la vente au détail sur Internet compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
OBS

This guide is an information product designed to assist small- and medium-sized Canadian retailers in determining: What role the Internet could play in their retail operations; How to go about setting up an Internet presence; and How to use the Internet to enhance their competitiveness. It is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • A Guide to Retailing on the Internet

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
OBS

[...] ce guide [donne] de l'information bien adaptée aux détaillants canadiens exploitant de petites et de moyennes entreprises dans le but de les aider à déterminer : à quelles fins ils pourraient exploiter Internet dans le cadre de leurs opérations de vente au détail; Comment s’y prendre pour se donner un site Internet, et; Les façons d’exploiter Internet en vue d’accroître leur compétitivité. Le guide compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Financial Institutions
CONT

the account on which the cheque is drawn and the account to which it is deposited are at the same branch of the financial institution, or (ii) the following conditions are met, namely, (A) an image of the cheque has been recorded on microfilm or on an electronic medium...

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Institutions financières
CONT

dans le cas où le compte sur lequel le chèque est tiré et celui auquel il est déposé se trouvent à la même succursale de l'institution financière,(ii) dans le cas où les conditions suivantes sont réunies :(A) le chèque est reproduit sur microfilm ou sur support électronique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Rendre compte régulièrement à la collectivité mondiale des progrès réalisés à l'échelon national et international pour faire du commerce électronique mondial une réalité.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A bank account maintained in each financial institution into which receipts from across Canada are electronically deposited.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Compte bancaire conservé par chaque institution financière dans lequel sont déposées par virement électronique les recettes de tout le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Records Management (Management)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Compte de courrier électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

New controls are required to ensure that the electronic signature is as unique to an individual as his or her own signature and that the integrity of that signature is maintained to ensure both the accountability and protection of the person assuming responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

De nouveau mécanismes de contrôle s’imposent donc, pour faire en sorte que la signature électronique soit aussi authentique qu'une signature normale et que son intégrité soit préservée, ce qui est nécessaire tant pour protéger la personne responsable que pour l'obliger à rendre compte.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Departments must perform a risk assessment to evaluate the potential risks to the electronic authorization process and determine the level of control required to minimize the risks, commensurate with costs.

CONT

charges commensurate with administrative expenses

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les ministères doivent évaluer les risques que peuvent comporter le processus d’autorisation électronique et déterminer le niveau de contrôle nécessaire pour réduire le plus possible les risques, en tenant compte des coûts.

CONT

redevances correspondant aux dépenses administratives

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1990-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

centrale électronique embarquée qui élabore les ordres de pilotage compte tenu des conditions de vol et de la configuration avion-moteur, et qui permet au pilote de se concentrer sur sa mission de combat.

OBS

calculateur commandes de vol, flight-control computer, FCC sont uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

barrière McGill, du nom de l'université où les savants l'ont mise au point. Il s’agit d’un appareil électronique qui non seulement évalue les différents rapports des multiples radars, mais aussi tient compte d’autres éléments : rapports des observateurs au sol, conditions atmosphériques, vitesse de l'avion, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :