TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE ERREUR [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- atomistic fallacy
1, fiche 1, Anglais, atomistic%20fallacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An erroneous inference about causal relationships in groups made on the basis of relationships observed in individuals. 1, fiche 1, Anglais, - atomistic%20fallacy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur atomiste
1, fiche 1, Français, erreur%20atomiste
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'erreur écologique est l'inverse de l'erreur atomiste qui, elle, provient de l'interprétation de données individuelles étendue au niveau de l'ensemble du groupe, en ne tenant pas compte du milieu dans lequel évoluent les individus. 2, fiche 1, Français, - erreur%20atomiste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- real speed
1, fiche 2, Anglais, real%20speed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- actual speed 2, fiche 2, Anglais, actual%20speed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every year, thousands of drivers are reported for speeding in Spain ... the speedometer is the device that indicates the speed of a vehicle, ... but, when we talk about the speedometer as installed in a vehicle, then it is a well-known fact that the device is not displaying the actual speed that the vehicle is travelling at. In fact, the speedometer always shows a higher speed than the actual speed, on all vehicles, without exception, whether it is analog or digital, for legal reasons. In the European Union, the regulations establish that the indicated speed should never be lower than the real speed with a maximum margin of error on the real speed of 10 percent ... 3, fiche 2, Anglais, - real%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Conduite automobile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse réelle
1, fiche 2, Français, vitesse%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le compteur de votre voiture doit afficher une vitesse supérieure ou égale à la vitesse réelle, il s’agit d’une obligation pour les constructeurs automobiles. [...] Par exemple, si l'aiguillon indique 100 km/h [kilomètres à l'heure], vous n’ êtes en général qu'à 95 km/h. Mais attention, tous les compteurs n’ affichent pas la même marge d’erreur. [...] Lorsque vous vous faites flasher, les forces de l'ordre vous adressent un PV [procès-verbal] pour excès de vitesse. Sur ce dernier, il est possible de lire la vitesse à laquelle le radar a enregistré votre véhicule : la vitesse réelle. Cette notion est à différencier de la vitesse retenue pour l'infraction, qui tient compte de la marge d’erreur du radar. 2, fiche 2, Français, - vitesse%20r%C3%A9elle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precautionary approach
1, fiche 3, Anglais, precautionary%20approach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of agreed cost-effective measures and actions, including future courses of action, which ensures prudent foresight, reduces or avoids risk to the resource, the environment, and the people, to the extent possible, taking explicitly into account existing uncertainties and the potential consequences of being wrong. 1, fiche 3, Anglais, - precautionary%20approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche de précaution
1, fiche 3, Français, approche%20de%20pr%C3%A9caution
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- approche préventive 2, fiche 3, Français, approche%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures et d’actions acceptées et rentables, comprenant les plans d’action à venir, qui assure une prévoyance prudente, réduit ou évite le risque pour la ressource, l'environnement et la population, dans la mesure du possible, tenant compte explicitement des incertitudes et des conséquences potentielles d’une erreur. 1, fiche 3, Français, - approche%20de%20pr%C3%A9caution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Gestión del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de precaución
1, fiche 3, Espagnol, enfoque%20de%20precauci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- systematic error
1, fiche 4, Anglais, systematic%20error
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An] error [that has] have some known pattern or behavior which biases the observations. 2, fiche 4, Anglais, - systematic%20error
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
systematic error: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 4, Anglais, - systematic%20error
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- erreur systématique
1, fiche 4, Français, erreur%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Erreur qui faussent les observations suivant un modèle ou un comportement répété et prévisible. 2, fiche 4, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'erreur systématique [...] se répète et se cumule à chaque mesure. Elle est le plus souvent due aux imprécisions de l'instrument(qualité des composants, défauts de réglages.) et aux contraintes de sa mise œuvre. L'influence de ces erreurs peut souvent être évaluée par calcul, et prise en compte dans la détermination finale. 3, fiche 4, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
erreur systématique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 4, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- performance factor
1, fiche 5, Anglais, performance%20factor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
performance factor means a factor applied to a specified material property or to the resistance of a member, connection or structure which for the limit state under consideration takes into account the variability of dimensions and material properties, workmanship, type of failure and uncertainty in the prediction of resistance (...) 1, fiche 5, Anglais, - performance%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coefficient de tenue 1, fiche 5, Français, coefficient%20de%20tenue
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coefficient de tenue : coefficient d’une des caractéristiques particulières d’un matériau ou de la résistance d’un élément, assemblage ou construction et qui, pour l'état limite en cause, tient compte de la variation possible des caractéristiques et des dimensions d’un matériau, de la qualité d’exécution et du type de défaillance des matériaux ainsi que de la marge d’erreur dans la prévision de leur résistance(...) 1, fiche 5, Français, - coefficient%20de%20tenue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Productivity and Profitability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operating expenses
1, fiche 6, Anglais, operating%20expenses
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- operating costs 2, fiche 6, Anglais, operating%20costs
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the costs associated with a company's main operating activities and which are reported on its income statement. 3, fiche 6, Anglais, - operating%20expenses
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For example, a retailer's main operating activities are the buying and selling of merchandise or goods. Therefore, its operating expenses will include the cost of goods sold ... selling, general and administrative expenses ... 3, fiche 6, Anglais, - operating%20expenses
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- operating expense
- operating cost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Productivité et rentabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charges d'exploitation
1, fiche 6, Français, charges%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- charges opérationnelles 1, fiche 6, Français, charges%20op%C3%A9rationnelles
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- dépenses d'exploitation 2, fiche 6, Français, d%C3%A9penses%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des charges ou des coûts engagés dans le cadre des activités normales et courantes de l’entité, y compris le coût des marchandises ou des produits vendus. 1, fiche 6, Français, - charges%20d%27exploitation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charges opérationnelles : Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating expenses» ont été désignées par l'expression «charges opérationnelles» dans la version française des normes comptables internationales. 1, fiche 6, Français, - charges%20d%27exploitation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- charge d'exploitation
- charge opérationnelle
- dépense d'exploitation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Productividad y rentabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gastos de operación
1, fiche 6, Espagnol, gastos%20de%20operaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- gastos de funcionamiento 2, fiche 6, Espagnol, gastos%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
- gastos de explotación 3, fiche 6, Espagnol, gastos%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Los gastos, aparte de los del financiamiento, de llevar a cabo las actividades de una empresa. Los gastos de venta, generales y administrativos no se incluyen usualmente como un gasto de operación, pero sí se incorporan como gastos separados en la contabilidad del ingreso. 4, fiche 6, Espagnol, - gastos%20de%20operaci%C3%B3n
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gasto de operación
- gasto de funcionamiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mistake in assumptions
1, fiche 7, Anglais, mistake%20in%20assumptions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sometimes what appears to be a valid contract is the product of a mistake by one or both parties. Such a mistake may pertain to the terms of the contract, or it may relate to the experience or nature of the subject-matter of the contract. The former has been described as a mistake in contractual terms, the latter as a mistake in assumptions. 2, fiche 7, Anglais, - mistake%20in%20assumptions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- erreur quant aux présupposés
1, fiche 7, Français, erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- erreur sur les motifs 2, fiche 7, Français, erreur%20sur%20les%20motifs
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Erreur sur les motifs-Lorsqu'une personne se décide à contracter, elle le fait en général pour un certain nombre de motifs qui lui sont personnels. La loi devrait théoriquement tenir compte de ces motifs puisqu'une erreur sur l'un d’entre eux peut être déterminante et vicier le consentement du contractant. 2, fiche 7, Français, - erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- limits of repeatability error
1, fiche 8, Anglais, limits%20of%20repeatability%20error
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The limiting errors (confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration. 1, fiche 8, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Notes: 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t (whole or fractional) .... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max - v2 min ... 1, fiche 8, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- erreurs limites de fidélité
1, fiche 8, Français, erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Erreurs limites d’un seul mesurage d’une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d’emploi de l’instrument, les erreurs de justesse n’étant pas prises en considération. 1, fiche 8, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l'erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t(entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d’un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l'instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications. 1, fiche 8, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 8, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- multiple testing
1, fiche 9, Anglais, multiple%20testing
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- multiple comparisons 2, fiche 9, Anglais, multiple%20comparisons
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Several statistical tests done on the same observations. 3, fiche 9, Anglais, - multiple%20testing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In a study, the sample size and the alpha level are set according to the principle that a single null hypothesis will be tested at the end of the study, once all the data have been gathered. If more than one statistical test is undertaken, e.g. pairwise comparisons of several interventions, or tests on different variables, at different timepoints or on different sub-groups, there will be an increase in the planned overall Type I error (alpha) probability. Some statistical methods are proposed to take multiple testing into account, but they are controversial. 3, fiche 9, Anglais, - multiple%20testing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
multiple testing: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 9, Anglais, - multiple%20testing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comparaisons multiples
1, fiche 9, Français, comparaisons%20multiples
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plusieurs tests statistiques faits sur les mêmes observations. 1, fiche 9, Français, - comparaisons%20multiples
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans une étude, la taille de l'échantillon et le niveau alpha sont fixés en fonction du principe qu'une seule hypothèse nulle sera vérifiée à la fin de l'étude, une fois toutes les données recueillies. Si l'on procède à plus d’un test statistique, par exemple à des comparaisons de plusieurs interventions par paires, à des tests sur différentes variables, à différents moments ou sur différents sous-groupes, il y aura une hausse de la probabilité prévue d’erreur de type I(alpha) globale. Certaines méthodes statistiques sont proposées pour tenir compte des comparaisons multiples, mais elles sont controversées. 1, fiche 9, Français, - comparaisons%20multiples
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
comparaisons multiples : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 9, Français, - comparaisons%20multiples
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retrieval error
1, fiche 10, Anglais, retrieval%20error
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- erreur de repérage
1, fiche 10, Français, erreur%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sur 230 stations observées, 150 seulement ont été retenues, pour prendre en compte l'erreur de repérage possible; erreur qui a été, par prudence, surestimée à 200 m. 2, fiche 10, Français, - erreur%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- operating assets
1, fiche 11, Anglais, operating%20assets
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... all assets used in the company's business activities. 2, fiche 11, Anglais, - operating%20assets
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- operating asset
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- actifs d'exploitation
1, fiche 11, Français, actifs%20d%27exploitation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- actifs opérationnels 1, fiche 11, Français, actifs%20op%C3%A9rationnels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- valeurs d'exploitation 1, fiche 11, Français, valeurs%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actifs que l’entité utilise pour exercer ses activités par opposition aux autres biens qu’elle possède, par exemple des titres de placement. 1, fiche 11, Français, - actifs%20d%27exploitation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating assets» ont été désignés par l'expression «actifs opérationnels» dans la version française des Normes comptables internationales. 1, fiche 11, Français, - actifs%20d%27exploitation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- actif d'exploitation
- actif opérationnel
- valeur d'exploitation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- activos de explotación
1, fiche 11, Espagnol, activos%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- planimetric error
1, fiche 12, Anglais, planimetric%20error
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- planimetric positional error 2, fiche 12, Anglais, planimetric%20positional%20error
correct
- planimetric position error 3, fiche 12, Anglais, planimetric%20position%20error
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Planimetric errors are often disregarded with the argument that they do not matter on flat surfaces. ... planimetric errors need attention when scanning systems are used to derive surfaces in rugged topography. Planimetric errors become the primary concern if objects are extracted from a cloud of laser points. 4, fiche 12, Anglais, - planimetric%20error
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Our analysis reveals a planimetric positional error as large as 5 km for topographic features. It was found that the positional shifts are not systematic, and consequently, the shape of the terrain was geometrically distorted. 5, fiche 12, Anglais, - planimetric%20error
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
planimetric error: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 12, Anglais, - planimetric%20error
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- erreur planimétrique
1, fiche 12, Français, erreur%20planim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Erreur commise sur la position planimétrique d’un point, résultant de l'erreur graphique et exprimée en tenant compte de l'échelle du document. 2, fiche 12, Français, - erreur%20planim%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’INS [système de navigation par inertie] ou centrale inertielle est un appareil qui mesure les trois angles d’attitude de l’avion : lacet, roulis, tangage lors de l’émission laser. [...] L’INS génère principalement des erreurs planimétriques qui peuvent avoir un grand impact sur les erreurs altimétriques surtout en zone urbaine où l’on rencontre souvent des façades verticales. 3, fiche 12, Français, - erreur%20planim%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
erreur planimétrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 12, Français, - erreur%20planim%C3%A9trique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- back-arc spreading
1, fiche 13, Anglais, back%2Darc%20spreading
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of creating new oceanic crust in the back-arc area behind a subduction trench. 2, fiche 13, Anglais, - back%2Darc%20spreading
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Because the new axis of spreading developed behind the subduction trench, the newly created oceanic crust is said to have resulted from back-arc spreading. It is noteworthy here that the newly formed oceanic crust was younger than most of the ocean-floor sediments that were being subducted nearby. 2, fiche 13, Anglais, - back%2Darc%20spreading
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The islands of Japan were separated from mainland Asia by back-arc spreading. 3, fiche 13, Anglais, - back%2Darc%20spreading
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
back-arc spreading: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 13, Anglais, - back%2Darc%20spreading
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- backarc spreading
- back arc spreading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- expansion arrière-arc
1, fiche 13, Français, expansion%20arri%C3%A8re%2Darc
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- expansion des bassins d'arrière-arc 2, fiche 13, Français, expansion%20des%20bassins%20d%27arri%C3%A8re%2Darc
correct, nom féminin
- expansion de bassin marginal interne 3, fiche 13, Français, expansion%20de%20bassin%20marginal%20interne
correct, nom féminin
- déplacement de l'arrière-arc 4, fiche 13, Français, d%C3%A9placement%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Darc
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si l'ensemble des zones de subduction répond bien à la loi, on observe une certaine dispersion pour les arcs des Nouvelles-Hébrides, des Mariannes et du Japon. L'erreur commise sur la vitesse de subduction qui ne tient pas compte de l'expansion arrière-arc dans le cas des Nouvelles-Hébrides et des Mariannes n’ est peut-être pas étrangère à cette dispersion. 1, fiche 13, Français, - expansion%20arri%C3%A8re%2Darc
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Dans ces zones que l’on appelle centres d’expansion des bassins d’arrière-arc, le magma monte à proximité de la surface aux marges de convergence qui se forment lorsqu’une plaque tectonique se glisse sous une autre selon un phénomène appelé subduction. 2, fiche 13, Français, - expansion%20arri%C3%A8re%2Darc
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
déplacement de l’arrière-arc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 13, Français, - expansion%20arri%C3%A8re%2Darc
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- expansion de bassin d'arrière-arc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- operating revenue
1, fiche 14, Anglais, operating%20revenue
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- operating income 2, fiche 14, Anglais, operating%20income
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Net sales revenue and other amounts accruing from the primary business operations of a firm. 3, fiche 14, Anglais, - operating%20revenue
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produits d'exploitation
1, fiche 14, Français, produits%20d%27exploitation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- produits opérationnels 1, fiche 14, Français, produits%20op%C3%A9rationnels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chiffre d’affaires net et autres produits découlant des activités d’exploitation normales et régulières de l’entité. 1, fiche 14, Français, - produits%20d%27exploitation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
produits opérationnels : Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating income» ont été désignés par l'expression «produits opérationnels» dans la version fraçaise des normes comptables internationales. 1, fiche 14, Français, - produits%20d%27exploitation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- producto de explotación
1, fiche 14, Espagnol, producto%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- operating activities
1, fiche 15, Anglais, operating%20activities
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Operating activities include all transactions and other events that are not investing and financing actifities. 2, fiche 15, Anglais, - operating%20activities
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- operating activity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- activités d'exploitation
1, fiche 15, Français, activit%C3%A9s%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- activités opérationnelles 1, fiche 15, Français, activit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- opérations d'exploitation 1, fiche 15, Français, op%C3%A9rations%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans l`état des flux de trésorerie, ensemble des principales activités génératrices de produits de l’entité, ainsi que toutes les autres activités qui ne sont pas des activités d’investissement ou de financement. 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20d%27exploitation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les activités d’exploitation donnent généralement lieu aux opérations et autres événements entrant dans la détermination du résultat net, notamment la vente de biens et la prestation de services, l’achat de biens et de services, les charges de personnel et les impôts. 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20d%27exploitation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating actifities» ont été désignées par l'expression «activités opérationnelles» dans la version française des normes comptables internationales. 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20d%27exploitation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- activité d'exploitation
- activité opérationnelle
- opération d'exploitation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- palpable and overriding error
1, fiche 16, Anglais, palpable%20and%20overriding%20error
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the trial judge made some "palpable and overriding error" which affected his assessment of the material facts. Such an error exists in three situations: firstly, when it can be demonstrated there was no evidence to support a material finding of act of the trial judge; secondly, when the trial judge wrongly overlooked admissible evidence relevant and material to the issue before the court; or thirdly, where the trial judge's finding of fact cannot be supported as reasonable. 2, fiche 16, Anglais, - palpable%20and%20overriding%20error
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- erreur manifeste et dominante
1, fiche 16, Français, erreur%20manifeste%20et%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le juge de première instance a commis une «erreur manifeste et dominante» ayant influé sur son appréciation des faits substantiels. Une telle erreur existe dans les trois cas suivants : premièrement, lorsqu'il peut être démontré qu'une conclusion de fait importante tirée par le juge de première instance ne s’appuie sur aucune preuve; deuxièmement, lorsque le juge de première instance a omis à tort de tenir compte d’éléments de preuve admissibles qui étaient pertinents et substantiels relativement à la question dont était saisi le tribunal; troisièmement, lorsque la conclusion de fait du juge de première instance ne peut être qualifiée de raisonnable. 2, fiche 16, Français, - erreur%20manifeste%20et%20dominante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- operating results
1, fiche 17, Anglais, operating%20results
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- results of operating activities 2, fiche 17, Anglais, results%20of%20operating%20activities
correct, pluriel
- results of operations 2, fiche 17, Anglais, results%20of%20operations
correct, pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The accounting figures reflecting the results of business operations for a given time period. 1, fiche 17, Anglais, - operating%20results
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Included are such items as the average cost of goods sold, average selling costs, gross margin, markup, net profit, etc. 2, fiche 17, Anglais, - operating%20results
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- operating result
- result of operating activities
- result of operations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résultats d'exploitation
1, fiche 17, Français, r%C3%A9sultats%20d%27exploitation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- résultat d'exploitation 1, fiche 17, Français, r%C3%A9sultat%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- résultat opérationnel 1, fiche 17, Français, r%C3%A9sultat%20op%C3%A9rationnel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conséquences découlant des activités normales et courantes de l’entité, que font ressortir les comptes de produits et de charges d’exploitation. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9sultats%20d%27exploitation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
résultat opérationnel : Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «results of operating activities» ont été désignés par l'expression «résultat opérationnel» dans la version française des normes comptables internationales. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9sultats%20d%27exploitation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- resultados de las operaciones
1, fiche 17, Espagnol, resultados%20de%20las%20operaciones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- resultado de las operaciones
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equivalent airspeed
1, fiche 18, Anglais, equivalent%20airspeed
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EAS 2, fiche 18, Anglais, EAS
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Calibrated airspeed corrected for compressibility error. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 18, Anglais, - equivalent%20airspeed
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
equivalent airspeed: term standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - equivalent%20airspeed
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
equivalent airspeed; EAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 18, Anglais, - equivalent%20airspeed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équivalent de vitesse
1, fiche 18, Français, %C3%A9quivalent%20de%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EV 1, fiche 18, Français, EV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vitesse équivalente 2, fiche 18, Français, vitesse%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vitesse obtenue à partir de la vitesse rectifiée. [Définition normalisée par l’OTAN.] 2, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20vitesse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Le] calcul [de la vitesse] tient compte de l'erreur de compressibilité. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20vitesse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
vitesse équivalente : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20vitesse
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
équivalent de vitesse; EV : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20vitesse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- velocidad aerodinámica equivalente
1, fiche 18, Espagnol, velocidad%20aerodin%C3%A1mica%20equivalente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- EAS 1, fiche 18, Espagnol, EAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
velocidad aerodinámica equivalente; EAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - velocidad%20aerodin%C3%A1mica%20equivalente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- materiality principle
1, fiche 19, Anglais, materiality%20principle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
According to the materiality principe, all relatively relevant items, the knowledge of which might influence the decision of the users of the financial statements, should be disclosed in the financial statements. 2, fiche 19, Anglais, - materiality%20principle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- principe de l'importance relative
1, fiche 19, Français, principe%20de%20l%27importance%20relative
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Principe suivant lequel certains éléments des états financiers, seuls ou ajoutés à d’autres, sont importants pour la fidélité de l’image que ces états donnent de la situation financière et des résultats selon les principes comptables généralement reconnus. 1, fiche 19, Français, - principe%20de%20l%27importance%20relative
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, dans le contexte de la publication d’informations financières, il convient d’apprécier l'importance relative par rapport au caractère significatif d’un élément d’information ou d’un ensemble d’éléments d’information contenus dans les états financiers pour les utilisateurs s’appuyant sur cette information dans leur prise de décisions. Ainsi, une omission, une inexactitude ou une erreur relevée dans les états financiers est importante lorsqu'il est probable que la personne qui utilise l'information agirait différemment si elle était mise au courant de cette omission, inexactitude ou erreur. Si un élément est négligeable dans son contexte, il n’ est pas nécessaire d’en tenir compte. La comptabilité n’ a pas à suivre en détail les mouvements de valeurs ne revêtant pas de caractère significatif au niveau d’information recherché 1, fiche 19, Français, - principe%20de%20l%27importance%20relative
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clerical error
1, fiche 20, Anglais, clerical%20error
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
As applied to books of account, any incorrect entry or posting, especially when involving routine transactions; typical causes are a mistake in coding, a faulty computation - as in an extension or footing - a failure to enter or post, a posting to a wrong account or to the wrong side of an account. 2, fiche 20, Anglais, - clerical%20error
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- erreur d'écriture
1, fiche 20, Français, erreur%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- erreur d'écritures 1, fiche 20, Français, erreur%20d%27%C3%A9critures
correct, nom féminin
- erreur de transcription 1, fiche 20, Français, erreur%20de%20transcription
correct, nom féminin
- erreur cléricale 1, fiche 20, Français, erreur%20cl%C3%A9ricale
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Erreur commise lors de l'enregistrement d’une opération ou lors de la transcription de données à cause, par exemple, d’une erreur de codification, d’un mauvais calcul, de l'omission d’un report ou encore du report dans le mauvais compte ou sur le mauvais côté d’un compte. 1, fiche 20, Français, - erreur%20d%27%C3%A9criture
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur cléricale», utilisé en français au Canada en ce sens sous l’influence de l’anglais, est à éviter. L’adjectif français «clérical» signifie uniquement relatif au clergé. 1, fiche 20, Français, - erreur%20d%27%C3%A9criture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fraudulent account
1, fiche 21, Anglais, fraudulent%20account
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] credit card account that is used for activities intended to deceive or mislead. 2, fiche 21, Anglais, - fraudulent%20account
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compte frauduleux
1, fiche 21, Français, compte%20frauduleux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Compte de carte de crédit utilisé pour induire en erreur ou tromper. 2, fiche 21, Français, - compte%20frauduleux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- decisive play
1, fiche 22, Anglais, decisive%20play
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- game-winning play 1, fiche 22, Anglais, game%2Dwinning%20play
correct
- winning play 1, fiche 22, Anglais, winning%20play
correct
- victory-winning play 1, fiche 22, Anglais, victory%2Dwinning%20play
correct
- victory-rapping play 2, fiche 22, Anglais, victory%2Drapping%20play
correct
- key play 3, fiche 22, Anglais, key%20play
correct, voir observation, nom
- key performance 3, fiche 22, Anglais, key%20performance
correct
- clutch play 3, fiche 22, Anglais, clutch%20play
correct
- clutch performance 3, fiche 22, Anglais, clutch%20performance
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A play which, as seen by sports commentators, baseball fans or the players themselves, had determined the issue of a game or, in certain cases, meant a change from a possible loss to a sure win. 1, fiche 22, Anglais, - decisive%20play
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This play could have been a double play with three men on bases, a stolen base, a point scored on an error, any offensive or defensive move which had meant a change in the course of a game without necessarily involving a hit by a batter. 1, fiche 22, Anglais, - decisive%20play
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A "key play" in a match is the play which was instrumental in the winning of a game; it could have happened in any inning, including the first. 1, fiche 22, Anglais, - decisive%20play
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Distinguish from a "decisive hit" which involves a hit by a batter. 1, fiche 22, Anglais, - decisive%20play
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jeu gagnant
1, fiche 22, Français, jeu%20gagnant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- jeu de la victoire 1, fiche 22, Français, jeu%20de%20la%20victoire
correct, nom masculin
- jeu victorieux 1, fiche 22, Français, jeu%20victorieux
correct, nom masculin
- jeu décisif 2, fiche 22, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
- jeu clé 3, fiche 22, Français, jeu%20cl%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- jeu opportun 2, fiche 22, Français, jeu%20opportun
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui, aux yeux des analystes sportifs, des amateurs de baseball ou des joueurs eux-mêmes, a déterminé l’issue d’un match ou, dans certains cas, fait changer une défaite éventuelle en victoire. 1, fiche 22, Français, - jeu%20gagnant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce jeu peut avoir été un double jeu avec trois coureurs sur les sentiers, un but volé, un point compté sur une erreur, trois retraits consécutifs sur trois prises, tout jeu offensif ou défensif qui a représenté un changement dans le cours de la partie sans nécessairement comprendre un coup frappé par un joueur au bâton. 1, fiche 22, Français, - jeu%20gagnant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le «jeu clé» ou «jeu clef», dit souvent «jeu du match» est celui qui a décidé de l’issue de la partie; il peut survenir dans n’importe quelle manche, même la première. 1, fiche 22, Français, - jeu%20gagnant
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Distinguer du «coup décisif» qui signifie un coup frappé par un joueur au bâton. 1, fiche 22, Français, - jeu%20gagnant
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- jeu clef
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surgery
- Non-Surgical Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- iatrogeny
1, fiche 23, Anglais, iatrogeny
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There are two types of iatrogeny: 1. iatrogeny caused by a medical action and 2. iatrogeny caused by the lack of a medical action (omission iatrogeny). 2, fiche 23, Anglais, - iatrogeny
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Iatrogeny occurs in all steps of medical practice starting with the patient-doctor relationship including diagnostic treatment and finally prevention of diseases. 2, fiche 23, Anglais, - iatrogeny
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chirurgie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- iatrogénie
1, fiche 23, Français, iatrog%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toute pathologie d’origine médicale au sens large, compte tenu de l'état de l'art à un moment donné, qui ne préjuge en rien d’une erreur, d’une faute ou d’une négligence. 2, fiche 23, Français, - iatrog%C3%A9nie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- iatrogenia
1, fiche 23, Espagnol, iatrogenia
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- yatrogenia 2, fiche 23, Espagnol, yatrogenia
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Daño causado por un procedimiento médico o por un médico a su paciente ya sea por negligencia, ignorancia o mala fe. 3, fiche 23, Espagnol, - iatrogenia
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cancelled cheque 1, fiche 24, Anglais, cancelled%20cheque
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A Departmental Bank Account (DBA) cheque for which data has been submitted to SPS [Standard Payment System] and which: (a) has been withdrawn at the DAO's [Departmental Accounting Office] discretion for any reason, or (b) is to be replaced because of a change of amount or payee. A DAO may request that a DBA cheque for which issue data has been entered into the SPS be cancelled if it was: (a) issued in error, (b) lost, or (c) stolen. 1, fiche 24, Anglais, - cancelled%20cheque
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chèque annulé
1, fiche 24, Français, ch%C3%A8que%20annul%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Chèque d’un compte bancaire ministériel(CBM) pour lequel des informations ont été fournies au SNP [Système normalisé des paiements], et qui : a) a été retiré à la discrétion du BCM [bureau comptable ministériel], pour un motif quelconque, ou b) doit être remplacé à cause d’un changement de montant ou de bénéficiaire. Un BCM peut demander l'annulation d’un chèque de CBM pour lequel des données d’émission ont été introduites dans le SNP si ce chèque a été : a) émis par erreur, b) perdu, ou c) volé. 1, fiche 24, Français, - ch%C3%A8que%20annul%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- voided cheque 1, fiche 25, Anglais, voided%20cheque
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A DBA [Departmental Bank Account] cheque for which issue data has not been submitted to SPS [Standard Payment System] and for which one of the following has occurred: (a) the DBA cheque has been spoiled in processing; (b) the DBA cheque was printed, but due to an error in the information contained on the cheque, it was not released to the payee. The payment has subsequently been reissued, with correct information, as a new cheque; or (c) the blank DBA cheque is not intended to be used. 1, fiche 25, Anglais, - voided%20cheque
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chèque nul
1, fiche 25, Français, ch%C3%A8que%20nul
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Chèque de CBM [compte bancaire ministériel] pour lequel les données d’émission n’ ont pas été fournies au SNP [Système normalisé des paiements] et l'une des situations suivantes est survenue : a) le chèque de CBM a été endommagé lors du traitement; b) le chèque de CBM a été imprimé mais, par suite d’une erreur dans les renseignements qui y figurent, il n’ a pas été remis au bénéficiaire. Le paiement a par la suite été émis de nouveau, avec les renseignements exacts, sous la forme d’un chèque nouveau; ou c) le chèque de CBM en blanc n’ est pas destiné à être utilisé. 1, fiche 25, Français, - ch%C3%A8que%20nul
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- error margin
1, fiche 26, Anglais, error%20margin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- margin of error 2, fiche 26, Anglais, margin%20of%20error
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Relative figure that may be expressed as a percentage and is estimated or calculated by taking into account all possible causes of error in order to establish a range of possible values around a main figure, which is obtained by statistical calculation or scientific experiment. 3, fiche 26, Anglais, - error%20margin
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
With Loran-C, error margin ca n be 200 to 300 m about 5 km from the shore (site AB-5 and the control zone) and increases towards the shoreline, where it can reach 1 km (information obtained from the Canadian Hydrographic Service). 1, fiche 26, Anglais, - error%20margin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
margin of error: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 26, Anglais, - error%20margin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marge d'erreur
1, fiche 26, Français, marge%20d%27erreur
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Quantité relative qui peut être exprimée comme un pourcentage, et qui est estimée ou calculée en tenant compte de toutes les causes possibles d’erreur pour établir une catégorie de valeurs possibles autour de la valeur principale. Celle-ci est obtenue à partir du résultat d’un calcul statistique ou d’une expérience scientifique. 2, fiche 26, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En effet, avec le LORAN-C, la marge d’erreur peut être de l’ordre de 200 ou 300 mètres à environ 5 kilomètres de la rive (site AB-5 et site de référence) et augmente à mesure que l’on s’approche du rivage où elle peut atteindre l’ordre du kilomètre (information obtenue de responsables du Service Hydrographique Canadien). 3, fiche 26, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
marge d’erreur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 26, Français, - marge%20d%27erreur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- margen de error
1, fiche 26, Espagnol, margen%20de%20error
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cantidad relativa que se puede expresar como un porcentaje, y que se estima o se calcula tomando en cuenta todas las posibles causas de errores para establecer un rango de posibles valores alrededor del valor principal. 2, fiche 26, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[El margen de error] se ha conseguido como resultado de un cálculo estadístico o de un experimento científico. 2, fiche 26, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
margen de error: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacíon de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Espagnol, - margen%20de%20error
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Dredging
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- buoy anchored to the sea floor
1, fiche 27, Anglais, buoy%20anchored%20to%20the%20sea%20floor
correct, locution nominale
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- bottom-anchoring buoy 2, fiche 27, Anglais, bottom%2Danchoring%20buoy
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In addition, sites were marked by buoys anchored to the sea floor by a cable about five times water depth. 1, fiche 27, Anglais, - buoy%20anchored%20to%20the%20sea%20floor
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sea floor anchored buoy
- bottom anchoring buoy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Dragage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bouée ancrée au fond marin
1, fiche 27, Français, bou%C3%A9e%20ancr%C3%A9e%20au%20fond%20marin
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bouée à ancrage par le fond 2, fiche 27, Français, bou%C3%A9e%20%C3%A0%20ancrage%20par%20le%20fond
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En plus de cette erreur, il fallait tenir compte du fait que chaque site était balisé d’une bouée ancrée au fond marin par un câble ayant une longueur d’environ cinq fois la profondeur d’eau. 1, fiche 27, Français, - bou%C3%A9e%20ancr%C3%A9e%20au%20fond%20marin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- inherent risk
1, fiche 28, Anglais, inherent%20risk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 28, Anglais, IR
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The risk that an error will occur, given the nature of the population being examined and the preventive internal controls in place. 3, fiche 28, Anglais, - inherent%20risk
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- risque inhérent
1, fiche 28, Français, risque%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 28, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Risque qu'une erreur se produise, compte tenu de la nature de la population examinée et des contrôles internes préventifs mis en place. 3, fiche 28, Français, - risque%20inh%C3%A9rent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 29, Anglais, slide
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- slide error 2, fiche 29, Anglais, slide%20error
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The name of the error made by a bookkeeper in recording the digits of a number correctly with the decimal point misplaced; for example, recording $123.40 as $1,234.00 or as $12.34. 3, fiche 29, Anglais, - slide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- erreur de virgule
1, fiche 29, Français, erreur%20de%20virgule
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- erreur de glissement 1, fiche 29, Français, erreur%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Erreur résultant du mauvais placement de la virgule décimale lors de l'inscription d’une somme dans un compte. 1, fiche 29, Français, - erreur%20de%20virgule
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- error of method 1, fiche 30, Anglais, error%20of%20method
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- method error 2, fiche 30, Anglais, method%20error
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The error due to the use of a measurement which is incorrect, taking account of the nature of the measuring instruments used. 1, fiche 30, Anglais, - error%20of%20method
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Example: Measurement of force with a spring dynamometer for which a linear relationship between deformation and force is assumed, when in reality the function relating these two quantities is not linear. 1, fiche 30, Anglais, - error%20of%20method
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 30, La vedette principale, Français
- erreur de méthode
1, fiche 30, Français, erreur%20de%20m%C3%A9thode
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Erreur due à l'utilisation d’une méthode de mesurage qui est incorrecte compte tenu de la nature des instruments de mesurage utilisés. 2, fiche 30, Français, - erreur%20de%20m%C3%A9thode
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Mesurage d’une force à l’aide d’un dynamomètre à ressort pour lequel on a supposé une relation linéaire entre la déformation et la force, alors qu’en réalité la fonction qui lie ces deux grandeurs n’est pas linéaire. 2, fiche 30, Français, - erreur%20de%20m%C3%A9thode
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
erreur de méthode : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 30, Français, - erreur%20de%20m%C3%A9thode
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- negligible solubility
1, fiche 31, Anglais, negligible%20solubility
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
solubility in water: A term expressing the percentage of a material (by weight) that will dissolve in water at ambient temperature. Solubility information can be useful in determining spill cleanup methods and fire-extinguishing agents and methods for a material. Terms used to express solubility are: - negligible: Less than 0.1 percent; - slight: 0.1 to 1.0 percent; - moderate: 1 to 10 percent; - appreciable: more than 10 percent; - complete: soluble in all proportions. 2, fiche 31, Anglais, - negligible%20solubility
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- solubilité négligeable
1, fiche 31, Français, solubilit%C3%A9%20n%C3%A9gligeable
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Expression de la solubilité d’une matière dans l’eau lorsqu’elle est inférieure à 0,1 %. 1, fiche 31, Français, - solubilit%C3%A9%20n%C3%A9gligeable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
quantité négligeable : dont on peut ne pas tenir compte, dont l'omission n’ entraîne pas d’erreur appréciable dans le résultat final. 2, fiche 31, Français, - solubilit%C3%A9%20n%C3%A9gligeable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- non-tax revenue account
1, fiche 32, Anglais, non%2Dtax%20revenue%20account
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
If the [interdepartmental] settlement is less than the accrued, the difference must be credited to the non-tax revenue account "Adjustment to Payables at Year-End (PAYE)". This amount will not be available for spending in the new year except where a reserved allotment for over-utilization has been established. In this case, amounts over-estimated or accrued in error may be available for spending in the new year provided that Treasury Board approval is obtained. 2, fiche 32, Anglais, - non%2Dtax%20revenue%20account
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- non tax revenue account
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- compte de recettes non fiscales
1, fiche 32, Français, compte%20de%20recettes%20non%20fiscales
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si le règlement [interministériel] est inférieur au montant inscrit, la différence doit être portée au compte des recettes non fiscales «rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice(CAFE) ». Ce montant ne pourra pas être dépensé pendant le nouvel exercice, sauf si une affectation réservée pour les dépassements a été établie. Dans ce cas, les montants surestimés ou [comptabilisés] par erreur peuvent être dépensés pendant le nouvel exercice si le Conseil du Trésor l'approuve. 2, fiche 32, Français, - compte%20de%20recettes%20non%20fiscales
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-09-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Adjustment to Payables at Year-End
1, fiche 33, Anglais, Adjustment%20to%20Payables%20at%20Year%2DEnd
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Adjustment to PAYE 1, fiche 33, Anglais, Adjustment%20to%20PAYE
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If the [interdepartmental] settlement is less than the accrued, the difference must be credited to the non-tax revenue account "Adjustment to Payables at Year-End (PAYE)". This amount will not be available for spending in the new year except where a reserved allotment for over-utilization has been established. In this case, amounts over-estimated or accrued in error may be available for spending in the new year provided that Treasury Board approval is obtained. 1, fiche 33, Anglais, - Adjustment%20to%20Payables%20at%20Year%2DEnd
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice
1, fiche 33, Français, rajustement%20des%20cr%C3%A9diteurs%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rajustement des CAFE 1, fiche 33, Français, rajustement%20des%20CAFE
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si le règlement [interministériel] est inférieur au montant inscrit, la différence doit être portée au compte des recettes non fiscales «rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice(CAFE) ». Ce montant ne pourra pas être dépensé pendant le nouvel exercice, sauf si une affectation réservée pour les dépassements a été établie. Dans ce cas, les montants surestimés ou [comptabilisés] par erreur peuvent être dépensés pendant le nouvel exercice si le Conseil du Trésor l'approuve. 1, fiche 33, Français, - rajustement%20des%20cr%C3%A9diteurs%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-05-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- error account 1, fiche 34, Anglais, error%20account
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compte d'erreur
1, fiche 34, Français, compte%20d%27erreur
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Compte créé spécifiquement pour une erreur(transaction qui ne peut pas être reportée au bon compte) qui disparaît une fois la correction(rentrée) faite. Il y a un compte de créé pour chaque erreur. 1, fiche 34, Français, - compte%20d%27erreur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée à Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 34, Français, - compte%20d%27erreur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- control for 1, fiche 35, Anglais, control%20for
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- controls for
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- permettre de tenir compte de 1, fiche 35, Français, permettre%20de%20tenir%20compte%20de
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La ratio de Mill permet de tenir compte de l'erreur qui peut être introduite dans la mesure de la durée lorsqu'on ne prend pas en considération les périodes de chômage non terminées. 1, fiche 35, Français, - permettre%20de%20tenir%20compte%20de
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- permet de tenir compte de
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- weighing capacity. 1, fiche 36, Anglais, weighing%20capacity%2E
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Metrological characteristics of machines: Maximum capacity (Max): maximum weighing capacity, not taking into account the additive tare capacity. Minimum capacity (Min): value of load below which the weighing results may be subject to an excessive relative error. 1, fiche 36, Anglais, - weighing%20capacity%2E
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- capacité de pesage
1, fiche 36, Français, capacit%C3%A9%20de%20pesage
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques métrologiques des instruments : Portée maximale(Max) : capacité maximale de pesage, compte non tenu de la capacité additive du tare. Portée minimale(Min) : valeur de la charge en-dessous de laquelle les pesées peuvent être entachées d’une erreur relative trop importante. 1, fiche 36, Français, - capacit%C3%A9%20de%20pesage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- turn to outbound
1, fiche 37, Anglais, turn%20to%20outbound
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The turn to outbound is initiated td minutes after passage of the fix-end edge of the TO/FROM signal error zone (...) [It] is completed on a heading parallel to the C axis minus 5 degrees so that a turn to outbound of 175 degrees has been considered. 1, fiche 37, Anglais, - turn%20to%20outbound
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- virage d'éloignement 1, fiche 37, Français, virage%20d%27%C3%A9loignement
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le virage d’éloignement est amorcé td minutes après le franchissement de la sortie de la zone d’erreur du signal TO/FROM(...) [Il] se termine sur un cap parallèle à l'axe(diminué de 5 degrés de sorte qu'en fait on a tenu compte d’un virage d’éloignement de 175 degrés. 1, fiche 37, Français, - virage%20d%27%C3%A9loignement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :