TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE FINANCIER [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interpretation leave
1, fiche 1, Anglais, interpretation%20leave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition to their annual leave, interpreters assigned to the interpretation of conferences or to the visual service shall receive special compensation in the form of interpretation leave pro-rated to the number of days worked by the interpreter for the employer during the fiscal year. 1, fiche 1, Anglais, - interpretation%20leave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congé d'interprétation
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En plus de son congé annuel, l'interprète affecté au service des conférences ou au service visuel reçoit une compensation spéciale sous forme de congé d’interprétation calculé au prorata du nombre de jours travaillés par l'interprète pour le compte de l'employeur pendant l'exercice financier. 1, fiche 1, Français, - cong%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parliamentary leave
1, fiche 2, Anglais, parliamentary%20leave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Employees] assigned to parliamentary service and who are normally required to perform workdays of varying length with irregular hours shall receive special compensation in the form of parliamentary leave pro-rated to the number of days worked by the employee for the employer during the fiscal year. 2, fiche 2, Anglais, - parliamentary%20leave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- congé parlementaire
1, fiche 2, Français, cong%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] fonctionnaire qui est affecté au service parlementaire et qui est normalement tenu d’accomplir des journées de travail de longueur variable à des heures irrégulières reçoit une compensation spéciale sous forme de congé parlementaire, calculé au prorata du nombre de jours travaillés par le fonctionnaire pour le compte de l'employeur pendant l'exercice financier. 2, fiche 2, Français, - cong%C3%A9%20parlementaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada's National Advisory Board to the Social Impact Investment Taskforce
1, fiche 3, Anglais, Canada%27s%20National%20Advisory%20Board%20to%20the%20Social%20Impact%20Investment%20Taskforce
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada's National Advisory Board to the Social Impact Investment Task Force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national du Canada du Groupe de travail sur l'investissement social
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20du%20Canada%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27investissement%20social
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le] Comité consultatif national du Canada du Groupe de travail sur l'investissement social [compte parmi ses membres] des investisseurs d’impact, des gestionnaires de fonds d’investissement d’impact, des dirigeants du secteur financier et d’organismes sans but lucratif ainsi que des universitaires. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20du%20Canada%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27investissement%20social
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Consultivo Nacional de Canadá del Grupo de Trabajo sobre Inversión Social
1, fiche 3, Espagnol, Consejo%20Consultivo%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Inversi%C3%B3n%20Social
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pollution prevention measure
1, fiche 4, Anglais, pollution%20prevention%20measure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pollution prevention action 2, fiche 4, Anglais, pollution%20prevention%20action
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Identification and avoidance or reduction of chlorides in the feed process materials have been identified as a pollution prevention measure. 1, fiche 4, Anglais, - pollution%20prevention%20measure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Droit environnemental
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure de prévention de la pollution
1, fiche 4, Français, mesure%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les entreprises, la vérification environnementale est essentiellement une procédure de reddition de compte et de prise de décision prudente s’inspirant des pratiques anciennes de l'audit financier. Elle est définie comme un processus systématique d’évaluation des risques environnementaux permettant d’identifier et de contrôler les risques et d’évaluer le degré de conformité avec les lois et les règlements applicables [...] Ces processus d’évaluation favorisent, entre autres, l'adoption, par l'entreprise, d’une politique de protection environnementale, la mise en œuvre des mesures de prévention de la pollution et le respect des obligations juridiques [...] 2, fiche 4, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mesure de prévention de la pollution : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Other financial officers
1, fiche 5, Anglais, Other%20financial%20officers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes professional occupations in finance not elsewhere classified such as financial planners, financial examiners and inspectors, financial investigators, financial underwriters, mortgage brokers and trust officers. They are employed by banks, trust companies, investment firms and governments, or they may be self-employed. 1, fiche 5, Anglais, - Other%20financial%20officers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1114: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Other%20financial%20officers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Autres agents financiers/agentes financières
1, fiche 5, Français, Autres%20agents%20financiers%2Fagentes%20financi%C3%A8res
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les professions du domaine financier non classées ailleurs, comme les planificateurs financiers, les inspecteurs et les vérificateurs financiers, les investigateurs financiers, les preneurs fermes, les courtiers en hypothèques et les agents de fiducie. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie, des sociétés d’investissements, des compagnies d’assurances, des gouvernements ou à leur propre compte. 1, fiche 5, Français, - Autres%20agents%20financiers%2Fagentes%20financi%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Autres%20agents%20financiers%2Fagentes%20financi%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net asset balance 1, fiche 6, Anglais, net%20asset%20balance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
net asset balance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - net%20asset%20balance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variation nette des créances et dettes
1, fiche 6, Français, variation%20nette%20des%20cr%C3%A9ances%20et%20dettes
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- variation nette des engagements 1, fiche 6, Français, variation%20nette%20des%20engagements
nom féminin
- solde de créances et dettes compte financier 1, fiche 6, Français, solde%20de%20cr%C3%A9ances%20et%20dettes%20compte%20financier
nom masculin
- solde du compte de financement 1, fiche 6, Français, solde%20du%20compte%20de%20financement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
variation nette des créances et dettes; variation nette des engagements; solde de créances et dettes compte financier; solde du compte de financement : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - variation%20nette%20des%20cr%C3%A9ances%20et%20dettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- financial account
1, fiche 7, Anglais, financial%20account
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- finance account 2, fiche 7, Anglais, finance%20account
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The financial account records the net acquisition of financial assets and net incurrence of liabilities for all institutional sectors by type of financial asset. 3, fiche 7, Anglais, - financial%20account
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
finance account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 7, Anglais, - financial%20account
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte financier
1, fiche 7, Français, compte%20financier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le compte financier décrit, par type d’instrument financier, les variations d’actifs et de passifs financiers des secteurs institutionnels et du reste du monde. 2, fiche 7, Français, - compte%20financier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compte financier : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 7, Français, - compte%20financier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 8, Anglais, envelope
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- resource envelope 2, fiche 8, Anglais, resource%20envelope
correct, uniformisé
- budgetary envelope 3, fiche 8, Anglais, budgetary%20envelope
- funding envelope 4, fiche 8, Anglais, funding%20envelope
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the level of resources available for each policy sector in the current year, the upcoming year and each of three planning years. Envelopes are established on an annual basis in the Fiscal Plan. They are defined primarily in terms of direct outlays from the Consolidated Revenue Fund but also take into consideration the implications of non-cash transactions such as loan guarantees and tax expenditures. 5, fiche 8, Anglais, - envelope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
envelope; resource envelope: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 8, Anglais, - envelope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 8, Français, enveloppe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enveloppe budgétaire 1, fiche 8, Français, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Niveau de ressources dont dispose chaque secteur de dépenses pendant l'année en cours, l'année à venir et chacune des trois années de planification. Les enveloppes sont établies chaque année dans le plan financier. Elles se distinguent surtout par des décaissements directs du Trésor, mais tiennent également compte des répercussions d’opérations hors caisse comme les garanties(d’emprunt) et les dépenses fiscales. 2, fiche 8, Français, - enveloppe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; enveloppe budgétaire : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 8, Français, - enveloppe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asignación presupuestaria
1, fiche 8, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- illicit financial flow
1, fiche 9, Anglais, illicit%20financial%20flow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds. 2, fiche 9, Anglais, - illicit%20financial%20flow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flux financier illicite
1, fiche 9, Français, flux%20financier%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l'étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l'utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions(de manière à cacher l'identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés). 2, fiche 9, Français, - flux%20financier%20illicite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- flujo financiero ilícito
1, fiche 9, Espagnol, flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias. 1, fiche 9, Espagnol, - flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- personal income tax relief
1, fiche 10, Anglais, personal%20income%20tax%20relief
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Since 2006, all Canadians have benefited from significant tax relief, including a 2‑percentage-point reduction in the GST [goods and services tax], broad-based personal income tax relief, the introduction of the tax-free savings account to help Canadians save, and the introduction of the working income tax benefit to help ensure that more low-income Canadians are financially better off as a result of getting a job. 2, fiche 10, Anglais, - personal%20income%20tax%20relief
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- allègement d'impôt sur le revenu des particuliers
1, fiche 10, Français, all%C3%A8gement%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Depuis 2006, tous les Canadiens ont bénéficié d’importants allègements fiscaux, notamment une réduction de 2 points de pourcentage du taux de la TPS [taxe sur les produits et services], des allègements d’impôt sur le revenu des particuliers de portée générale, l'instauration du compte d’épargne libre d’impôt pour aider les Canadiens à épargner, et la mise en place de la prestation fiscale pour le revenu de travail qui fait en sorte qu'un plus grand nombre de Canadiens à faible revenu tirent un intérêt financier en occupant un emploi. 2, fiche 10, Français, - all%C3%A8gement%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cash
1, fiche 11, Anglais, cash
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coin, bank notes, money orders, cheques and accepted sight drafts, and (by extension) the balances in respect of demand and saving deposits at banks or other financial institutions. 2, fiche 11, Anglais, - cash
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 11, Français, caisse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- encaisse 2, fiche 11, Français, encaisse
correct, nom féminin
- disponibilités 2, fiche 11, Français, disponibilit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièces de monnaie, billets de banque, mandats bancaires postaux, chèques, traites à vue acceptées dont la validité ne fait pas de doute et, par extension, solde d’un compte d’épargne ou d’un compte courant dans une banque ou un autre établissement financier. 1, fiche 11, Français, - caisse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- efectivo
1, fiche 11, Espagnol, efectivo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cantidades de dinero líquido (billetes de banco y moneda metálica), que pueden estar en manos del público (personas físicas, empresas, etc.), o en depósitos en poder del sistema crediticio (activos de caja del sistema bancario). 1, fiche 11, Espagnol, - efectivo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Organized Recreation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- municipal leisure service
1, fiche 12, Anglais, municipal%20leisure%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Municipal leisure services are not delivered in isolation of other service providers. Complex, interrelated networks have developed that are often community specific. 1, fiche 12, Anglais, - municipal%20leisure%20service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration municipale
- Loisirs organisés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service municipal de loisirs
1, fiche 12, Français, service%20municipal%20de%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le soutien(financier, promotionnel, logistique) qu'offre un service municipal de loisirs aux organismes sportifs et communautaires constitue un encouragement à la pratique d’activité physique et sportive tout en suscitant la participation de nombreux citoyens à la mise en place d’activités qui tiennent compte des besoins de toute la population. 1, fiche 12, Français, - service%20municipal%20de%20loisirs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- EBIT chart 1, fiche 13, Anglais, EBIT%20chart
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- earnings before interest and taxes chart 1, fiche 13, Anglais, earnings%20before%20interest%20and%20taxes%20chart
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- graphique E.B.I.T.
1, fiche 13, Français, graphique%20E%2EB%2EI%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- graphique des bénéfices avant charges d'emprunt et impôts 1, fiche 13, Français, graphique%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20avant%20charges%20d%27emprunt%20et%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un graphique E. B. I. T. permet d’analyser l'effet de divers plans de financement sur le bénéfice net par action. Il permet de répondre à la question de savoir s’il est préférable pour le bénéfice net par action de financer un projet d’investissement par l'emprunt ou par une émission d’actions. Ce type d’analyse suggère qu'une firme doit financer ses projets d’investissements par les moyens les moins coûteux, à condition bien sûr que le taux de rentabilité de l'investissement soit supérieur au coût du capital. Ce type d’analyse est très utile mais ne tient pas compte du risque financier. 1, fiche 13, Français, - graphique%20E%2EB%2EI%2ET%2E
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- financial resources
1, fiche 14, Anglais, financial%20resources
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dollar resources 2, fiche 14, Anglais, dollar%20resources
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Before issuing letters patent to incorporate a bank, ... the Minister shall have particular regard to the nature and sufficiency of the financial resources of the applicant or applicants as a source of continuing financial support for the bank; .... [Bank Act]. 3, fiche 14, Anglais, - financial%20resources
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
With flexibility in managing their dollar resources, managers will need more timely information on their salary and wage expenditures and will have to forecast all expenditures. 2, fiche 14, Anglais, - financial%20resources
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ressources financières
1, fiche 14, Français, ressources%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- moyens financiers 2, fiche 14, Français, moyens%20financiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Avant de délivrer des lettres patentes, le ministre prend en compte tous les facteurs qu'il estime se rapporter à la demande, notamment en ce qui touche les questions suivantes : la nature et l'importance des moyens financiers du ou des demandeurs, et dans quelle mesure elles permettent d’assurer un soutien financier continu de la banque; [...] [Loi sur les banques]. 2, fiche 14, Français, - ressources%20financi%C3%A8res
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La latitude dont les gestionnaires disposeront pour ce qui est de la gestion des ressources financières sera telle qu’ils auront besoin de données plus à jour sur leurs dépenses salariales et qu’ils devront prévoir toutes les dépenses. 3, fiche 14, Français, - ressources%20financi%C3%A8res
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disallowed assets 1, fiche 15, Anglais, disallowed%20assets
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- non-admitted assets 2, fiche 15, Anglais, non%2Dadmitted%20assets
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- actif non agréé
1, fiche 15, Français, actif%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le surintendant des assurances refuse parfois d’accepter certains placements. Il empêche qu'on ne compte certaines primes à recevoir; l'état financier tient compte de cette distinction(Parizeau). 2, fiche 15, Français, - actif%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- activo no admitido
1, fiche 15, Espagnol, activo%20no%20admitido
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- activo no confirmado 1, fiche 15, Espagnol, activo%20no%20confirmado
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Interest Rate Risk Management
1, fiche 16, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Interest%20Rate%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to interest rate risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for interest rate risk management established under the By-law. 1, fiche 16, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Interest%20Rate%20Risk%20Management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de taux d'intérêt
1, fiche 16, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion et de contrôle de l'exposition au risque de taux d’intérêts applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du risque de taux d’intérêt établies en vertu du Règlement administratif 1, fiche 16, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- twin-peaks model
1, fiche 17, Anglais, twin%2Dpeaks%20model
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- twin peaks model 2, fiche 17, Anglais, twin%20peaks%20model
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Taylor (1995) provides an example of the objectives-based approach in his proposed twin-peaks model for the financial system (including financial markets) of the United Kingdom. This model consisted of only two regulatory agencies: one responsible for ensuring the soundness of the financial system and one focusing strictly on consumer protection. He argues that this model should have several benefits including eliminating regulatory duplication and overlap, providing for greater clarity in the objectives of regulators, establishing mechanisms for resolving conflicting objectives, and encouraging a regulatory process that is open, transparent, and publicly accountable. 1, fiche 17, Anglais, - twin%2Dpeaks%20model
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modèle bipolaire
1, fiche 17, Français, mod%C3%A8le%20bipolaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- modèle à deux piliers 2, fiche 17, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20deux%20piliers
correct, nom masculin
- modèle à deux pôles 3, fiche 17, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20deux%20p%C3%B4les
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le modèle bipolaire(«twin peaks ») proposé par Taylor(1995) pour le système financier(y compris les marchés financiers) du Royaume-Uni est un exemple de l'approche par objectifs. Ce modèle fait appel à deux organismes de réglementation seulement : le premier veille à la solidité du système financier, tandis que le second se consacre exclusivement à la protection des consommateurs. L'auteur estime que cette formule est avantageuse à plus d’un titre : elle élimine le chevauchement des compétences, permet de clarifier les objectifs des autorités compétentes, prévoit des mécanismes de règlement en cas d’incompatibilité des buts visés et favorise un processus de réglementation ouvert et transparent, dont il faut rendre compte publiquement. 4, fiche 17, Français, - mod%C3%A8le%20bipolaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- senior financial officer
1, fiche 18, Anglais, senior%20financial%20officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SFO 2, fiche 18, Anglais, SFO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An officer responsible for devising and implementing a financial management organization and process in the department that will lay the foundations for good comptrollership. 3, fiche 18, Anglais, - senior%20financial%20officer
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The senior financial officer must report directly to the deputy head and must work with managers at all levels in the organization to ensure that they exercise their comptrollership responsibilities properly. Depending on the size of the organization, senior financial officers may delegate their authority for key financial responsibilities to senior full-time financial officers. 4, fiche 18, Anglais, - senior%20financial%20officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent financier supérieur
1, fiche 18, Français, agent%20financier%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- AFS 2, fiche 18, Français, AFS
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agente financière supérieure 2, fiche 18, Français, agente%20financi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- AFS 2, fiche 18, Français, AFS
correct, nom féminin
- AFS 2, fiche 18, Français, AFS
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé d’élaborer et d’instaurer une structure ainsi qu’un processus de gestion financière qui serviront de fondement pour l’exercice d’une fonction de contrôleur efficace au sein d’un ministère. 3, fiche 18, Français, - agent%20financier%20sup%C3%A9rieur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'agent financier supérieur doit rendre compte directement à l'administrateur général qui l'a désigné. Il doit collaborer avec les gestionnaires de tous les échelons de l'organisation pour s’assurer qu'ils s’acquittent comme il se doit de leurs responsabilités concernant la fonction de contrôleur. L'agent financier supérieur peut à son tour, en fonction de l'étendue de l'organisation, déléguer ses responsabilités financières principales à un agent financier supérieur à temps plein. 4, fiche 18, Français, - agent%20financier%20sup%C3%A9rieur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- financial statement
1, fiche 19, Anglais, financial%20statement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A formal accounting statement, such as balance sheet or statement of financial position, income statement or statement of operations, statement of retained earnings, statement of changes in financial position, or any related notes. 2, fiche 19, Anglais, - financial%20statement
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Year-end financial statement. 3, fiche 19, Anglais, - financial%20statement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- état financier
1, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20financier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document comptable de synthèse, établi périodiquement, sur lequel figurent des informations financières ou comptables propres à une entité et présentées d’une façon organisée. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20financier
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un état financier constitue le plus souvent soit un bilan, soit un état des résultats(ou compte de résultat), ou encore un état des flux de trésorerie. La présentation d’un état financier est ordonnée en rubriques et en postes, le poste correspondant à l'élément d’information le plus détaillé. L'état financier renvoie souvent à des notes complémentaires. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20financier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20financier
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
État financier de fin d’exercice. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20financier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- estado financiero
1, fiche 19, Espagnol, estado%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Documento contable que muestra la situación patrimonial o los resultados de una empresa. Por ejemplo, balance de situación, cuenta de resultados y estado de origen y aplicación de fondos. 2, fiche 19, Espagnol, - estado%20financiero
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
estado financiero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 19, Espagnol, - estado%20financiero
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- estados financieros
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- preliminary interests 1, fiche 20, Anglais, preliminary%20interests
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intérêts intercalaires
1, fiche 20, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20intercalaires
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ce compte enregistre à son débit les charges financières afférentes aux capitaux empruntés pour financer la construction d’immobilisations corporelles pour autant que ces charges concernent la période qui précède la mise en état d’exploitation effective de ces immobilisations. La contre-partie est comptabilisée séparément au compte de résultats comme produit financier au compte 757. 1, fiche 20, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20intercalaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- new account fraud
1, fiche 21, Anglais, new%20account%20fraud
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
New account fraud ... involves the criminal using a false identity, made-up or stolen, to open a new account, typically to obtain a credit card or loan. The consumer is the main victim. 2, fiche 21, Anglais, - new%20account%20fraud
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
There's no way, of course, to monitor accounts that have been opened in your name without your knowledge. That's where your credit report is so important. When someone tries to open an account in your name, the credit grantor will check your credit report before granting credit. If credit is granted, the new account will subsequently show up on your credit report. 3, fiche 21, Anglais, - new%20account%20fraud
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ouverture frauduleuse de compte
1, fiche 21, Français, ouverture%20frauduleuse%20de%20compte
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cette solution détecte et gère un large éventail de types de fraude dans le domaine financier, par exemple : ouverture frauduleuse de compte(identité usurpée, fausse déclaration) [...] 2, fiche 21, Français, - ouverture%20frauduleuse%20de%20compte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- personal balance sheet
1, fiche 22, Anglais, personal%20balance%20sheet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A financial statement of an individual or a family that lists assets, liabilities and net worth at a specific date. 2, fiche 22, Anglais, - personal%20balance%20sheet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bilan personnel
1, fiche 22, Français, bilan%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
État financier établi par un particulier ou, par extension, par un couple ou une famille, pour rendre compte de sa situation financière et de son patrimoine à une date donnée. 1, fiche 22, Français, - bilan%20personnel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le bilan fournit des renseignements sur les biens et droits que possède le particulier, le couple ou la famille et sur ses emprunts et dettes, c’est-à-dire son actif et son passif et, partant, sa valeur nette patrimoniale à une date données. 1, fiche 22, Français, - bilan%20personnel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- co-development savings account
1, fiche 23, Anglais, co%2Ddevelopment%20savings%20account
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The law also created a co-development savings account to enable persons from developing countries who are living in France and holders of a resident permit to save money by giving them a tax break when they invest this money in their countries of origin. 2, fiche 23, Anglais, - co%2Ddevelopment%20savings%20account
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compte d'épargne codéveloppement
1, fiche 23, Français, compte%20d%27%C3%A9pargne%20cod%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CEC 2, fiche 23, Français, CEC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- compte épargne codévelopment 3, fiche 23, Français, compte%20%C3%A9pargne%20cod%C3%A9velopment
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour rappel le compte épargne codéveloppement créé par la loi du 24 juillet [2006, en France] est destiné à recevoir l'épargne d’étrangers ayant la nationalité d’un pays en voie de développement, et titulaires d’une carte de séjour permettant l'exercice d’une activité professionnelle, aux fins de financer des opérations concourant au développement économique de leur pays d’origine(Art. L 221-33 du Code monétaire et financier). 3, fiche 23, Français, - compte%20d%27%C3%A9pargne%20cod%C3%A9veloppement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- custody fee
1, fiche 24, Anglais, custody%20fee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- custody account charge 2, fiche 24, Anglais, custody%20account%20charge
correct
- custody charge 2, fiche 24, Anglais, custody%20charge
correct
- custodian account fee 2, fiche 24, Anglais, custodian%20account%20fee
correct
- custodian fee 2, fiche 24, Anglais, custodian%20fee
correct
- custodial fee 3, fiche 24, Anglais, custodial%20fee
correct
- charge for safe custody 4, fiche 24, Anglais, charge%20for%20safe%20custody
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by a bank [or other financial institution] for the safekeeping of securities and the collection of income and principal therefrom. 2, fiche 24, Anglais, - custody%20fee
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- custody account fee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- droits de garde
1, fiche 24, Français, droits%20de%20garde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rémunération perçue par l'intermédiaire financier pour la tenue d’un compte de titres. 2, fiche 24, Français, - droits%20de%20garde
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- droit de garde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- derechos de custodia
1, fiche 24, Espagnol, derechos%20de%20custodia
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- purchaser
1, fiche 25, Anglais, purchaser
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... (11) that the financial institution may make no amendment that would entail a reduction of the benefits resulting from the agreement unless the purchaser is entitled, before the date of the amendment, to a transfer of the balance of the account and has received, at least 90 days before the date on which he may exercise that entitlement, a notice indicating to him the subject of the amendment and the date from which he may exercise that entitlement. 1, fiche 25, Anglais, - purchaser
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- constituant
1, fiche 25, Français, constituant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] que l'établissement financier ne peut apporter aucune modification qui aurait pour effet de réduire des droits résultant de la convention à moins que le constituant ait, avant la date de la modification, droit au transfert du solde du compte et ait reçu, au moins quatre-vingt-dix jours avant la date où il peut exercer ce droit, un avis lui indiquant l'objet de la modification ainsi que la date à compter de laquelle il peut exercer ce droit. 1, fiche 25, Français, - constituant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- service charges
1, fiche 26, Anglais, service%20charges
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- service fee 2, fiche 26, Anglais, service%20fee
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by a financial institution for services rendered. 3, fiche 26, Anglais, - service%20charges
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 26, La vedette principale, Français
- frais de gestion
1, fiche 26, Français, frais%20de%20gestion
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- frais de gestion de comptes 2, fiche 26, Français, frais%20de%20gestion%20de%20comptes
correct, nom masculin, pluriel
- frais d'administration 2, fiche 26, Français, frais%20d%27administration
correct, nom masculin, pluriel
- frais de service 2, fiche 26, Français, frais%20de%20service
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Frais ou commission qu'un établissement financier exige de ses clients au titre de l'administration d’un compte. 1, fiche 26, Français, - frais%20de%20gestion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- comisión
1, fiche 26, Espagnol, comisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- comisión bancaria 2, fiche 26, Espagnol, comisi%C3%B3n%20bancaria
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2010-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- G/L accounts
1, fiche 27, Anglais, G%2FL%20accounts
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
G/L accounts: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 27, Anglais, - G%2FL%20accounts
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compte général
1, fiche 27, Français, compte%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
compte général : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, fiche 27, Français, - compte%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- account type
1, fiche 28, Anglais, account%20type
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AccTy 2, fiche 28, Anglais, AccTy
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... actual values for "Functional Area" and "Funded Program" may vary according to account type (Vendor, G/L, Customer etc.) and account number. 3, fiche 28, Anglais, - account%20type
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
account type; AccTy: term and abbreviation used in Saturn (financial system). 4, fiche 28, Anglais, - account%20type
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 28, La vedette principale, Français
- type de compte
1, fiche 28, Français, type%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TpCpt 2, fiche 28, Français, TpCpt
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] les valeurs réelles pour le «domaine fonctionnel» et pour le «programme CB» peuvent varier selon le type de compte (fournisseur, compte général, client, etc.) et le numéro de compte. 3, fiche 28, Français, - type%20de%20compte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
type de compte; TpCpt : terme et abréviation en usage dans Saturne(système financier). 4, fiche 28, Français, - type%20de%20compte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-10-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- professional investor
1, fiche 29, Anglais, professional%20investor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Someone whose job is investing, either for themselves or for a financial organization. 2, fiche 29, Anglais, - professional%20investor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opérateur de marché
1, fiche 29, Français, op%C3%A9rateur%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- investisseur professionnel 1, fiche 29, Français, investisseur%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Professionnel dont le travail consiste essentiellement à investir en valeurs mobilières, pour son propre compte ou celui d’un établissement financier. 1, fiche 29, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20march%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 30, Anglais, certificate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The document evidencing ownership of a bond, stock or other security. 2, fiche 30, Anglais, - certificate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 30, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Document remis à l’acheteur d’obligations, d’actions ou de tout autre titre [par la société qui l’a émis]. 2, fiche 30, Français, - certificat
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce document est le plus souvent, transmissible et négociable. 3, fiche 30, Français, - certificat
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, les valeurs mobilières émises sont le plus souvent dématérialisées, la représentation matérielle d’une valeur mobilière étant remplacée par une simple inscription dans un compte ouvert, au nom de son titulaire chez l'émetteur dans le cas d’un titre nominatif, ou chez un intermédiaire financier habilité dans le cas d’un titre au porteur. 4, fiche 30, Français, - certificat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- certificado
1, fiche 30, Espagnol, certificado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- account type
1, fiche 31, Anglais, account%20type
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AccTy 2, fiche 31, Anglais, AccTy
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... actual values for "Functional Area" and "Funded Program" may vary according to account type (Vendor, G/L, Customer, etc.) and account number. 3, fiche 31, Anglais, - account%20type
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
account type; AccTy: term and abbreviation used in Saturn (financial system). 4, fiche 31, Anglais, - account%20type
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 31, La vedette principale, Français
- type de compte
1, fiche 31, Français, type%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- TpCpt 2, fiche 31, Français, TpCpt
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] les valeurs réelles pour le «domaine fonctionnel» et pour le «programme CB» peuvent varier selon le type de compte (fournisseur, compte général, client, etc.) et le numéro de compte. 3, fiche 31, Français, - type%20de%20compte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
type de compte; TpCpt : terme et abréviation en usage dans Saturne(système financier). 4, fiche 31, Français, - type%20de%20compte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- statement of deficit
1, fiche 32, Anglais, statement%20of%20deficit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A financial statement summarizing the changes in retained earning for a stated period when the retained earnings account has a debit balance at the end of the period. 2, fiche 32, Anglais, - statement%20of%20deficit
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare to "statement of retained earnings." 3, fiche 32, Anglais, - statement%20of%20deficit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- état du déficit
1, fiche 32, Français, %C3%A9tat%20du%20d%C3%A9ficit
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
État financier présentant un sommaire des changements survenus au cours de la période dans les bénéfices non répartis, lorsque le compte Bénéfices non répartis présente un solde débiteur à la date de clôture. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9tat%20du%20d%C3%A9ficit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- UNESCO Staff Savings and Loan Service Fund
1, fiche 33, Anglais, UNESCO%20Staff%20Savings%20and%20Loan%20Service%20Fund
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The operations of the USLS are accounted for in a Trust Fund, called the UNESCO Staff Savings and Loan Service Fund, established under Financial Regulation 6.6 and reported to the Executive Board of UNESCO. 2, fiche 33, Anglais, - UNESCO%20Staff%20Savings%20and%20Loan%20Service%20Fund
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Fonds du service d'épargne et de prêt du personnel de l'UNESCO
1, fiche 33, Français, Fonds%20du%20service%20d%27%C3%A9pargne%20et%20de%20pr%C3%AAt%20du%20personnel%20de%20l%27UNESCO
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les opérations du SEPU sont portées au compte d’un fonds de dépôt dit «Fonds du service d’épargne et de prêt de l'UNESCO», qui a été créé conformément à l'article 6. 6 du Règlement financier de l'Organisation, et dont il a été rendu compte au Conseil exécutif de l'UNESCO. 2, fiche 33, Français, - Fonds%20du%20service%20d%27%C3%A9pargne%20et%20de%20pr%C3%AAt%20du%20personnel%20de%20l%27UNESCO
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Inversiones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Fondo del Servicio de Ahorro y Préstamos del Personal de la UNESCO
1, fiche 33, Espagnol, Fondo%20del%20Servicio%20de%20Ahorro%20y%20Pr%C3%A9stamos%20del%20Personal%20de%20la%20UNESCO
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 34, Anglais, back%20office
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bank or brokerage house departments not directly involved in selling or trading. 2, fiche 34, Anglais, - back%20office
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The back office sees to accounting records, compliance with government regulations, and communication between branches. 2, fiche 34, Anglais, - back%20office
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Because of the growing need for rapid order processing, back offices have taken on an increasing importance. 3, fiche 34, Anglais, - back%20office
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- service de post-marché
1, fiche 34, Français, service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- post-marché 2, fiche 34, Français, post%2Dmarch%C3%A9
correct, voir observation
- services de soutien 2, fiche 34, Français, services%20de%20soutien
correct, nom masculin, pluriel
- services administratifs 3, fiche 34, Français, services%20administratifs
correct, nom masculin, pluriel
- arrière-guichet 4, fiche 34, Français, arri%C3%A8re%2Dguichet
correct, nom masculin
- back-office 5, fiche 34, Français, back%2Doffice
anglicisme, France
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Service d’un établissement financier qui n’ intervient pas directement dans la négociation ou la vente de marchandises, de titres ou d’autres instruments financiers sur les différents marchés mais, en revanche, s’occupe de l'enregistrement des transactions et de la réalisation des opérations de règlement et de livraison découlant de ces transactions, pour le compte de l'établissement ou de sa clientèle. 1, fiche 34, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le service de post-marché a une vocation plus large, englobant notamment le suivi et le contrôle des risques, et le choix et la mise à jour de l’outil informatique utilisé par la salle des marchés. 1, fiche 34, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme [post-marché] reflète l’usage anglais de front [...] qui a un rapport avec le public, le client, et back (qui n’en a pas). 5, fiche 34, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- postmarché
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- servicio auxiliar
1, fiche 34, Espagnol, servicio%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- trastienda 2, fiche 34, Espagnol, trastienda
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En un banco, departamentos encargados de las tareas administrativas y mantenimiento de los sistemas, es decir aquéllos que dan apoyo a los que trabajan directamente con el público. 3, fiche 34, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
trastienda: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 34, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- trading room
1, fiche 35, Anglais, trading%20room
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- front office 2, fiche 35, Anglais, front%20office
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The area in a bank where bond, foreign exchange and money market operations are carried out. 3, fiche 35, Anglais, - trading%20room
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compare "front office" with "back office". 4, fiche 35, Anglais, - trading%20room
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 35, La vedette principale, Français
- salle des marchés
1, fiche 35, Français, salle%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- salle de marché 2, fiche 35, Français, salle%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- salle des transactions 3, fiche 35, Français, salle%20des%20transactions
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans un établissement financier, lieu où sont regroupés les opérateurs chargés d’initier et de négocier les opérations sur marchandises, titres ou autres instruments financiers sur les différents marchés pour le compte de l'établissement ou de la clientèle. 3, fiche 35, Français, - salle%20des%20march%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «front office» est souvent utilisé en français. 3, fiche 35, Français, - salle%20des%20march%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- front-office
1, fiche 35, Espagnol, front%2Doffice
anglicisme, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Lugar específico escogido por los bancos para intermediar en servicios especiales (arbitraje, especulación, cambio, etc.) en mercados diferentes. 2, fiche 35, Espagnol, - front%2Doffice
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Es en la parte del "front-office" donde se contrata realmente la operación, en la que debe incorporarse la tecnología ("hardware" y "software") y en la que es importante poder proporcionar al "dealer" o arbitrajista la máxima información actualizada a fin de poder tomar decisiones acertadas y descubrir oportunidades. 1, fiche 35, Espagnol, - front%2Doffice
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La informatización cruzada de las Salas de Mercados tiende a sublimar la distinción entre "front-office" y "back-office". 1, fiche 35, Espagnol, - front%2Doffice
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A menudo "front-office" es utilizado como cuasi sinónimo del genérico sala de mercados. 2, fiche 35, Espagnol, - front%2Doffice
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- investment banking group
1, fiche 36, Anglais, investment%20banking%20group
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Banque
- Bourse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- syndicat de placement
1, fiche 36, Français, syndicat%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Syndicat financier constitué lors du placement de titres auprès du public, dans lequel les syndicataires, agissant à titre de mandataires de l'émetteur, mettent leurs moyens de diffusion et de vente au service de l'émetteur afin de lui permettre de placer ses titres dans le public, selon les termes de la convention de placement pour compte. 1, fiche 36, Français, - syndicat%20de%20placement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Credit Risk Management
1, fiche 37, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to credit risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for credit risk management established under the By-law. 1, fiche 37, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de crédit
1, fiche 37, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le présent document énonce les normes de gestion et de contrôle de l'exposition au risque de crédit applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du risque de crédit établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 37, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Real Estate Appraisals
1, fiche 38, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Real%20Estate%20Appraisals
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the conduct and evaluation of real estate appraisals. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for real estate appraisals established under the By-law. 1, fiche 38, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Real%20Estate%20Appraisals
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : évaluation de biens immobiliers
1, fiche 38, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20%C3%A9valuation%20de%20biens%20immobiliers
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le présent document énonce les normes d’exécution et de contrôle des évaluations de biens immobiliers applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes en matière d’évaluation de biens immobiliers établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 38, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20%C3%A9valuation%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Liquidity Management
1, fiche 39, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Liquidity%20Management
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management of liquidity. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for liquidity management established under the By-law. 1, fiche 39, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Liquidity%20Management
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion des liquidités
1, fiche 39, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20des%20liquidit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion des liquidités applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion des liquidités établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 39, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20des%20liquidit%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- marginal effective tax rate
1, fiche 40, Anglais, marginal%20effective%20tax%20rate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- METR 2, fiche 40, Anglais, METR
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Marginal effective tax rates are often used as a measure of the effects of a tax system on investment decisions. This calculation takes into account the overall effects of the statutory corporate income tax rate, depreciation rates, and provincial/state taxes. 3, fiche 40, Anglais, - marginal%20effective%20tax%20rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- taux effectif marginal d'imposition
1, fiche 40, Français, taux%20effectif%20marginal%20d%27imposition
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- TEMI 2, fiche 40, Français, TEMI
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d’imposition(TEMI) [...] sert à mesurer l'impôt en proportion des bénéfices avant impôt durant le cycle de vie d’un investissement marginal, c'est-à-dire un investissement à peine suffisant pour couvrir le coût financier du capital et des impôts. Le TEMI tient compte de tous les éléments du régime d’imposition du revenu et du capital, que l'impôt soit fédéral, d’État, provincial ou territorial; de ce fait, il s’agit d’un indicateur important de la compétitivité du régime fiscal. 3, fiche 40, Français, - taux%20effectif%20marginal%20d%27imposition
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tasa impositiva efectiva marginal
1, fiche 40, Espagnol, tasa%20impositiva%20efectiva%20marginal
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- all-in-one account
1, fiche 41, Anglais, all%2Din%2Done%20account
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- all-in-one bank account 2, fiche 41, Anglais, all%2Din%2Done%20bank%20account
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Manulife One is an all-in-one personal borrowing and chequing account that is changing the way Canadians manage their mortgages and their money. ... Manulife One is a flexible all-in-one account uniquely designed to save you thousands in interest costs and simplify your finances. 3, fiche 41, Anglais, - all%2Din%2Done%20account
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- all in one account
- all-in-one
- all in one bank account
- all-in-one banking account
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compte tout-en-un
1, fiche 41, Français, compte%20tout%2Den%2Dun
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- compte bancaire tout-en-un 2, fiche 41, Français, compte%20bancaire%20tout%2Den%2Dun
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] Outre Manuvie Un, le premier compte tout-en-un au Canada, la banque propose aux particuliers et aux entreprises des produits visant à intégrer leurs services bancaires à l'ensemble de leur plan financier. 3, fiche 41, Français, - compte%20tout%2Den%2Dun
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- tout-en-un
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- TD Bank Financial Group
1, fiche 42, Anglais, TD%20Bank%20Financial%20Group
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- TDBFG 1, fiche 42, Anglais, TDBFG
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Headquartered in Toronto, Canada, with offices around the world, TD Bank Financial Group offers a full range of financial products and services. 1, fiche 42, Anglais, - TD%20Bank%20Financial%20Group
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe Financier Banque TD
1, fiche 42, Français, Groupe%20Financier%20Banque%20TD
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- GFBTD 1, fiche 42, Français, GFBTD
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe Financier Banque TD, dont le siège social se trouve à Toronto, au Canada, compte des bureaux un peu partout dans le monde et offre une sélection complète de services financiers. 1, fiche 42, Français, - Groupe%20Financier%20Banque%20TD
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- agent
1, fiche 43, Anglais, agent
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- best efforts underwriter 1, fiche 43, Anglais, best%20efforts%20underwriter
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- placeur pour compte
1, fiche 43, Français, placeur%20pour%20compte
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Personne, habituellement une maison de courtage de valeurs, qui, seule ou comme membre d’un syndicat financier, agissant à titre de mandataire de l'émetteur, est partie à une convention de placement pour compte. 1, fiche 43, Français, - placeur%20pour%20compte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- account form
1, fiche 44, Anglais, account%20form
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of financial statement items in two columns with equal totals. 2, fiche 44, Anglais, - account%20form
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- présentation sous forme de tableau
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9sentation%20sous%20forme%20de%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- présentation en tableau 1, fiche 44, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20tableau
correct, nom féminin
- présentation en forme de compte 1, fiche 44, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20forme%20de%20compte
correct, nom féminin
- présentation en compte 1, fiche 44, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20compte
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation d’un état financier, qui s’inspire de la forme du compte, selon lequel les postes sont présentés sur deux colonnes dont les chiffres aboutissent au même total. 1, fiche 44, Français, - pr%C3%A9sentation%20sous%20forme%20de%20tableau
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, dans le cas de l’état des résultats (ou compte de résultat), il y a juxtaposition des charges et des produits regroupés et classés par grandes catégories, le solde créditeur correspondant au bénéfice net ou le solde débiteur à la perte nette. 1, fiche 44, Français, - pr%C3%A9sentation%20sous%20forme%20de%20tableau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- balance of payments account
1, fiche 45, Anglais, balance%20of%20payments%20account
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The balance of payments accounts are compiled using the system of double entry accounting, which calls for a credit and debit entry for each transaction. This means that all debit entries should have, in principle, counterpart credits. However, credits and debits do not balance in practice since the two sides of a transaction cannot be precisely matched with credit and debit entries. For example, the merchandise export data (credit) come from administrative data collected by Revenue Canada-Customs, while the counterpart account receivable (debit) is measured from survey sources. 2, fiche 45, Anglais, - balance%20of%20payments%20account
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- balance of payment account
- balance-of-payments account
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- compte de la balance des paiements
1, fiche 45, Français, compte%20de%20la%20balance%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Selon les pratiques comptables normales le compte de la balance des paiements d’un pays est toujours en équilibre. En 2001, le Canada a enregistré un excédent du compte courant de 29, 1 milliards de dollars. En termes statistiques, cet excédent est exactement compensé par un déficit au compte de capital et au compte financier. 2, fiche 45, Français, - compte%20de%20la%20balance%20des%20paiements
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Affaires étrangères. 2, fiche 45, Français, - compte%20de%20la%20balance%20des%20paiements
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interest income
1, fiche 46, Anglais, interest%20income
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- interest earned 2, fiche 46, Anglais, interest%20earned
correct
- earned interest 3, fiche 46, Anglais, earned%20interest
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Amounts received and/or accrued as interest on any claim against others. 4, fiche 46, Anglais, - interest%20income
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- interest earnings
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- intérêts créditeurs
1, fiche 46, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20cr%C3%A9diteurs
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- intérêts 2, fiche 46, Français, int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, pluriel
- intérêts gagnés 3, fiche 46, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20gagn%C3%A9s
correct, nom masculin
- revenu en intérêts 4, fiche 46, Français, revenu%20en%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intérêts figurant à titre de produit financier dans l'état des résultats(ou compte de résultat) du prêteur ou de l'investisseur. 5, fiche 46, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20cr%C3%A9diteurs
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- intérêt créditeur
- intérêt
- intérêt gagné
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ingresos por intereses
1, fiche 46, Espagnol, ingresos%20por%20intereses
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- intereses ganados 2, fiche 46, Espagnol, intereses%20ganados
nom masculin
- intereses devengados 2, fiche 46, Espagnol, intereses%20devengados
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Monto que es recibido y/o acumulado como intereses por un prestamista o un inversionista. 1, fiche 46, Espagnol, - ingresos%20por%20intereses
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Laws and Legal Documents
- International Bodies (Intl. Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- financial regulations
1, fiche 47, Anglais, financial%20regulations
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
SADC [Southern African Development Community] Standing Orders and Financial Regulations. Chapter 30 of the SADC Treaty contains Provisions Regulating Certain Financial Matters. It provides, inter alia: ... That the Executive Secretary shall prepare and submit to the Council for approval financial regulations, standing orders, and rules for the management of the affairs of SADC. 1, fiche 47, Anglais, - financial%20regulations
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural in this context. 2, fiche 47, Anglais, - financial%20regulations
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Organismes internationaux (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- règlement financier
1, fiche 47, Français, r%C3%A8glement%20financier
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le directeur [de l'Institut de statistiques de l'UNESCO]... effectue les paiements conformément au règlement financier du compte spécial. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A8glement%20financier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- reglamento financiero
1, fiche 47, Espagnol, reglamento%20financiero
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- offset
1, fiche 48, Anglais, offset
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 48, Anglais, net
correct, verbe
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To reduce by applying opposites against each other, e.g., to offset an account payable against an account receivable from the same person. 3, fiche 48, Anglais, - offset
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This term concerns transactions in stock or commodity exchanges. 4, fiche 48, Anglais, - offset
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 48, La vedette principale, Français
- compenser
1, fiche 48, Français, compenser
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- opérer compensation 2, fiche 48, Français, op%C3%A9rer%20compensation
correct
- contrebalancer 3, fiche 48, Français, contrebalancer
correct
- annuler 3, fiche 48, Français, annuler
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Réduire le solde d’un compte en lui opposant le solde d’un autre compte, par exemple un actif financier, ou encore un gain et une perte, de manière à ne présenter que le solde net plutôt que chaque solde séparément. 2, fiche 48, Français, - compenser
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- underwriter
1, fiche 49, Anglais, underwriter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- investment banker 2, fiche 49, Anglais, investment%20banker
correct, États-Unis
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A person who subscribes for part or all of an issue of securities with a view to reselling them. 3, fiche 49, Anglais, - underwriter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- placeur
1, fiche 49, Français, placeur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Personne, habituellement une maison de courtage de valeurs, qui, seule ou comme membre d’un syndicat financier, sert d’intermédiaire dans une opération de placement de valeurs mobilières auprès du public, comme «placeur pour compte», «placeur de garantie» ou «preneur ferme», selon les termes de la convention de placement. 1, fiche 49, Français, - placeur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- suscriptor
1, fiche 49, Espagnol, suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- asegurador 2, fiche 49, Espagnol, asegurador
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Accounting
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- external financial account
1, fiche 50, Anglais, external%20financial%20account
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Net lending to abroad. 2, fiche 50, Anglais, - external%20financial%20account
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- compte financier extérieur
1, fiche 50, Français, compte%20financier%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La France prend position pour une extension de la juridiction du FMI au [...] compte financier extérieur. 2, fiche 50, Français, - compte%20financier%20ext%C3%A9rieur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- System Names
- Loans
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit Interface System
1, fiche 51, Anglais, Direct%20Deposit%20Interface%20System
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DDIS 2, fiche 51, Anglais, DDIS
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A [data] bank which contains information on payment data received from various payment systems for the purpose of delivering payment data to financial institutions for deposit to a recipient's account. This bank, administered by Public Works and Government Services Canada, receives recipients' Financial Institution Branch and Account numbers, the user cross-reference number used by the payment system to identify the payee and the payee's name. The purpose of this bank is to effect direct deposit payments. 3, fiche 51, Anglais, - Direct%20Deposit%20Interface%20System
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prêts et emprunts
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Système d'interface de dépôt direct
1, fiche 51, Français, Syst%C3%A8me%20d%27interface%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SIDD 2, fiche 51, Français, SIDD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Banque [de données] qui renferme de l'information sur les données de paiement reçues de différents systèmes de paiement dans le but de transmettre cette information aux établissements financiers pour être déposée dans un compte de bénéficiaire. Cette banque, administrée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, reçoit le numéro de la succursale de l'établissement financier du bénéficiaire ainsi que le numéro de compte du bénéficiaire, le numéro de renvoi de l'usager, utilisé par le système de paiement pour identifier le bénéficiaire et le nom du bénéficiaire. L'objectif de cette banque de données est d’effectuer les paiements par dépôt direct. 3, fiche 51, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27interface%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mark to market
1, fiche 52, Anglais, mark%20to%20market
correct, verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
To adjust portfolio value according to latest market prices. 2, fiche 52, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Both loaned and collateral securities should be "marked to market" at least daily. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 52, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The FASB ... will propose a new standard that requires companies to incorporate those changes into their earnings by "marking to market" their derivatives at the end of each quarter. 4, fiche 52, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
mark to market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 52, Anglais, - mark%20to%20market
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Bourse
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- évaluer au marché
1, fiche 52, Français, %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ajuster la valeur comptable d’un titre ou d’un autre instrument financier en fonction du prix coté sur le marché à la date de l'ajustement, de manière à prendre en compte les plus-values ou moins-values latentes. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Operaciones bancarias
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- actualizar al precio del mercado
1, fiche 52, Espagnol, actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
correct
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- marcar a mercado 2, fiche 52, Espagnol, marcar%20a%20mercado
correct
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ajustar la valoración de una cartera al último precio de mercado. 1, fiche 52, Espagnol, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
actualizar al precio del mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 52, Espagnol, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banking
- Penal Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- client
1, fiche 53, Anglais, client
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Client refers to the person making a transaction with a financial institution to which the Act applies and to a person or entity on whose behalf that person is acting. 1, fiche 53, Anglais, - client
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Banque
- Droit pénal
Fiche 53, La vedette principale, Français
- client
1, fiche 53, Français, client
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le terme client renvoie à la personne qui effectue une opération dans un établissement financier auquel la Loi s’applique et à une personne ou une entité pour le compte de qui cette personne agit. 1, fiche 53, Français, - client
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- payment parameter
1, fiche 54, Anglais, payment%20parameter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
This is the way you define the program run by specifying which accounts should be cleared. You can specify individual accounts or intervals of account numbers, and you can restrict the selection of open items by fiscal year. Maintaining the payment parameters is part of the first step in the SPS payment run, along with: creating the payment proposal, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program. If you do not enter any parameters the entire dataset is selected. To avoid having to enter the parameters repeatedly for every program run, you can store your specifications in variants. A variant consists of a complete group of clearing parameters you save and call up together. 1, fiche 54, Anglais, - payment%20parameter
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- paramètre de paiement
1, fiche 54, Français, param%C3%A8tre%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
C'est avec les paramètres de paiement que vous définissez l'exécution du programme en indiquant les comptes à rapprocher. Vous pouvez indiquer des comptes particuliers ou des intervalles de numéros de compte, et vous pouvez restreindre la liste des postes non soldés à l'exercice financier. La tenue à jour des paramètres de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la création d’une proposition de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement. Si vous n’ entrez aucun paramètre, tout le jeu de données est sélectionné. Pour éviter de saisir à répétition les paramètres dans chaque exécution du programme, mémorisez vos caractéristiques dans des variantes. Une variante est un groupe complet de paramètres de rapprochement que vous avez mémorisés en groupe et que vous rappelez d’un bloc. 1, fiche 54, Français, - param%C3%A8tre%20de%20paiement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Agenda 2000
1, fiche 55, Anglais, Agenda%202000
correct, Europe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
On March 1997, at the Berlin European Council, the Heads of Government or States concluded a political Agreement on Agenda 2000. The main objectives of this action programme are to strengthen the European Community policies and to give the European Union a new financial framework for the period 2000-06 with a view to enlargement. Agenda 2000 was launched in 1999 in the form of twenty legislative texts relating to the priority areas. 1, fiche 55, Anglais, - Agenda%202000
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Agenda 2000
1, fiche 55, Français, Agenda%202000
correct, nom masculin, Europe
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
À l'issue du Conseil européen de Berlin, les chefs d’État et de gouvernement ont conclu un accord politique sur l'Agenda 2000 le 26 mars 1999. L'Agenda 2000 désigne un programme d’action dont les objectifs principaux sont de renforcer les politiques communautaires et de doter l'Union européenne d’un nouveau cadre financier pour la période 2000-2006, en tenant compte de la perspective de l'élargissement. Il a été concrétisé en 1999 par une vingtaine de textes législatifs touchant les domaines prioritaires. 1, fiche 55, Français, - Agenda%202000
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Finance
- Public Administration (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- statement of financial activities
1, fiche 56, Anglais, statement%20of%20financial%20activities
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Finances
- Administration publique (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- état des activités financières
1, fiche 56, Français, %C3%A9tat%20des%20activit%C3%A9s%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
État financier d’une Administration locale présentant un sommaire de l'origine, de l'affectation et de l'utilisation des ressources financières gérées au cours de l'exercice. Il rend compte de toutes les recettes et de toutes les dépenses, et montre dans quelle mesure les recettes ont été suffisantes pour couvrir les dépenses. Il rend compte également de la variation globale nette survenue au cours de l'exercice dans les soldes des fonds de l'Administration locale. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9tat%20des%20activit%C3%A9s%20financi%C3%A8res
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trading account
1, fiche 57, Anglais, trading%20account
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- securities trading account 2, fiche 57, Anglais, securities%20trading%20account
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An account where securities purchased for resale within a short period of time are recorded. 3, fiche 57, Anglais, - trading%20account
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Bourse
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compte de négociation
1, fiche 57, Français, compte%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- compte de négociation de valeurs mobilières 2, fiche 57, Français, compte%20de%20n%C3%A9gociation%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- compte de titres 3, fiche 57, Français, compte%20de%20titres
correct, nom masculin
- compte titres 3, fiche 57, Français, compte%20titres
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Compte ouvert auprès d’un intermédiaire financier habilité, dans lequel le titulaire dépose les sommes nécessaires au règlement de ses opérations sur valeurs négociées par l'intermédiaire, et dans lequel celui-ci verse les sommes encaissées sur les valeurs négociées pour le compte du titulaire. 3, fiche 57, Français, - compte%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- report form
1, fiche 58, Anglais, report%20form
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- report form of statement 2, fiche 58, Anglais, report%20form%20of%20statement
correct
- report format 3, fiche 58, Anglais, report%20format
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A form of balance sheet presentation in which assets are listed at the top, followed by liabilities and owners' equity. 4, fiche 58, Anglais, - report%20form
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- présentation en liste
1, fiche 58, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20liste
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation d’un état financier(ou compte) dans lequel les postes sont présentés sous forme de liste ordonnée. Ainsi, dans le cas de l'état des résultats(ou compte de résultat), l'information se lit de haut en bas en commençant par le chiffre d’affaires et en terminant par le résultat net. Les produits et les charges y sont regroupés et classés par catégorie. 1, fiche 58, Français, - pr%C3%A9sentation%20en%20liste
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Loans
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- charge card
1, fiche 59, Anglais, charge%20card
correct, voir observation, États-Unis, spécifique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A card used for purchases on credit which are usually paid for following billing. 2, fiche 59, Anglais, - charge%20card
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Charge card accounts, unlike credit card accounts, are generally intended to be paid off upon receipt of the periodic bill. However, "charge card" and "credit card" are often used synonymously. 2, fiche 59, Anglais, - charge%20card
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 59, La vedette principale, Français
- carte de crédit
1, fiche 59, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Carte plastifiée émise par un établissement financier à un particulier afin de permettre à celui-ci d’effectuer des achats à crédit. Le titulaire de la carte règle habituellement ses achats éa crédit directement à l'établissement émetteur dès réception du relevé de compte périodique. 2, fiche 59, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Bien que la «charge card» se distingue de la «credit card» en ce que le solde du relevé de compte périodique doive être réglé sur réception, l’expression française «carte de crédit» couvre les deux réalités. 2, fiche 59, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- crossing
1, fiche 60, Anglais, crossing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Executing both sides in a brokerage transaction, with one broker performing the simultaneous function of buyer and seller of the same stock. 2, fiche 60, Anglais, - crossing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- opération croisée
1, fiche 60, Français, op%C3%A9ration%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- application de titres 2, fiche 60, Français, application%20de%20titres
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant en un achat et une vente exécutés simultanément sur une même valeur ou sur un même instrument financier pour une même quantité, à une même date et à un même cours, pour le compte de deux clients ou plus ayant donné des ordres parfaitement complémentaires. Une opération croisée peut être effectuée par une seule maison de courtage de valeurs si celle-ci a reçu de tels ordres de deux de ses clients. Elle peut également avoir lieu entre deux maisons de courtage de valeurs. 1, fiche 60, Français, - op%C3%A9ration%20crois%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- first round
1, fiche 61, Anglais, first%20round
nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The decline in unemployment insurance benefits largely reflects the measures introduced in the December 1992 Economic and Fiscal Statement and the first-round restraint measures announced in this budget. The impact of the second-round reform has not been incorporated into the projections. The annual increases in old age security benefits are due to increases in the eligible population and in average benefits, which are fully indexed to increases in the consumer price index. 2, fiche 61, Anglais, - first%20round
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- first-round
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- première série
1, fiche 61, Français, premi%C3%A8re%20s%C3%A9rie
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- premier train 2, fiche 61, Français, premier%20train
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cette diminution découle en bonne partie des mesures instaurées dans l'Exposé économique et financier de décembre 1992 et la première série de compressions annoncées dans ce budget. L'effet que produira la seconde étage de la réforme n’ a pas été pris en compte dans les projections. Les augmentations annuelles des prestations de sécurité de la vieillesse sont dues à un accroissement de la population admissible et à la hausse des prestations moyennes, qui sont entièrement indexées sur l'augmentation de l'indice des prix à la consommation. 1, fiche 61, Français, - premi%C3%A8re%20s%C3%A9rie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- naked position
1, fiche 62, Anglais, naked%20position
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- unhedged position 1, fiche 62, Anglais, unhedged%20position
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- position non couverte
1, fiche 62, Français, position%20non%20couverte
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Situation d’un opérateur en position acheteur ou vendeur sur une marchandise ou un instrument financier, mais sans couverture appropriée pour réduire ou supprimer le risque de perte qu'il court sur sa position. Ainsi, le donneur d’une option d’achat non couverte, qui n’ a pas de position en compte sur l'actif sous-jacent à l'option donnée, se trouve dans cette position. 1, fiche 62, Français, - position%20non%20couverte
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Foreign Exchange Risk Management
1, fiche 63, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Foreign%20Exchange%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to foreign exchange risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for foreign exchange risk management established under the By-law. 1, fiche 63, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Foreign%20Exchange%20Risk%20Management
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de change
1, fiche 63, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20change
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion du capital applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du capital établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 63, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20change
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Internal Control
1, fiche 64, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Internal%20Control
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the internal control of member institutions of the CDIC. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for internal controls established under the By-law. 1, fiche 64, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Internal%20Control
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : contrôles internes
1, fiche 64, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20contr%C3%B4les%20internes
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion du capital applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du capital établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 64, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20contr%C3%B4les%20internes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Securities Portfolio Management
1, fiche 65, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Securities%20Portfolio%20Management
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of the securities portfolio and exposure to position risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for securities portfolio management established under the By-law. 1, fiche 65, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Securities%20Portfolio%20Management
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du portefeuille de titres
1, fiche 65, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20portefeuille%20de%20titres
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion du capital applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du capital établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 65, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20portefeuille%20de%20titres
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Capital Management
1, fiche 66, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Capital%20Management
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management of capital. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for capital management established under the By-law. 1, fiche 66, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Capital%20Management
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du capital
1, fiche 66, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20capital
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion du capital applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du capital établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 66, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20capital
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- statement of realization and liquidation
1, fiche 67, Anglais, statement%20of%20realization%20and%20liquidation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A financial statement drawn up by a trustee or liquidator to account for the winding-up of a business, showing the amounts realized on disposition of the assets and the amounts disbursed to liquidate the liabilities. 2, fiche 67, Anglais, - statement%20of%20realization%20and%20liquidation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- état de réalisation et de liquidation
1, fiche 67, Français, %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9alisation%20et%20de%20liquidation
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- état de liquidation 1, fiche 67, Français, %C3%A9tat%20de%20liquidation
correct, nom masculin
- bilan de clôture de liquidation 1, fiche 67, Français, bilan%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20liquidation
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Etat financier dressé par le liquidateur pour rendre compte de la liquidation d’une entreprise et indiquant notamment les sommes reçues lors de la vente des biens de l'entreprise liquidée et les montants versés aux créanciers. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9alisation%20et%20de%20liquidation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- quotation
1, fiche 68, Anglais, quotation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The highest bid to buy and the lowest offer to sell a particular commodity, security or currency at a given time on an established exchange. 2, fiche 68, Anglais, - quotation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cotation
1, fiche 68, Français, cotation
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Action de faire connaître le cours d’une marchandise, d’un titre ou d’un autre instrument financier sur un marché organisé, compte tenu de l'offre et de la demande enregistrées à un moment donné pour cette marchandise, ce titre ou cet autre instrument financier; résultat de cette action. 1, fiche 68, Français, - cotation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le résultat de la cotation figure sur le tableau des cours. 1, fiche 68, Français, - cotation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 69, Anglais, deposit
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A payment to a bank or other financial institution for credit to a customer's account. 2, fiche 69, Anglais, - deposit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dépôt
1, fiche 69, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Somme remise par une personne à une banque ou à un autre établissement financier qui la porte au crédit du compte de cette personne. 2, fiche 69, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- depósito
1, fiche 69, Espagnol, dep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Moneda corriente, cheques o cupones que presenta al banco un cliente, o que otra persona presenta por éste, para que su valor le sea acreditado en su cuenta. 1, fiche 69, Espagnol, - dep%C3%B3sito
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- statement of charge and discharge
1, fiche 70, Anglais, statement%20of%20charge%20and%20discharge
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- charge-and-discharge statement 2, fiche 70, Anglais, charge%2Dand%2Ddischarge%20statement
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A financial statement drawn up by an executor or administrator to account for receipts and dispositions of cash and/or other assets in an estate or trust, distinguishing between capital and income. 3, fiche 70, Anglais, - statement%20of%20charge%20and%20discharge
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- reddition de compte
1, fiche 70, Français, reddition%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- compte de liquidation 1, fiche 70, Français, compte%20de%20liquidation
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
État financier(ou tableau) portant à la fois sur le capital et sur les revenus, d’une succession, dressé par l'exécuteur testamentaire pour rendre compte de la gestion d’une succession et, le cas échéant, de la façon dont les biens qui en font partie ont été distribués. 1, fiche 70, Français, - reddition%20de%20compte
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- reddition de comptes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit Program
1, fiche 71, Anglais, Direct%20Deposit%20Program
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
All individual taxfilers can have their income tax refund, GST credit, and Child Tax Benefit deposited directly to their bank account at any financial institution in Canada. Business clients can also have their income tax refund and GST refunds and rebates deposited directly. This is a program of Revenue Canada. 1, fiche 71, Anglais, - Direct%20Deposit%20Program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programme de dépôt direct
1, fiche 71, Français, Programme%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de Revenu Canada permet à tous les particuliers de faire déposer leur remboursement d’impôt, leur crédit pour la TPS et leur prestation fiscale pour enfants directement dans leur compte bancaire, à l'établissement financier de leur choix au Canada. De même, les entreprises peuvent faire déposer directement leur remboursement d’impôt ainsi que les différents remboursements de TPS auxquels elles ont droit. 1, fiche 71, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- eligible foreign institution
1, fiche 72, Anglais, eligible%20foreign%20institution
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
(a) a foreign bank ... or (b) a foreign institution that, in the opinion of the Minister, (i) is widely held, ... and (ii) on the advice of the Superintendent, would, if it were to control a bank ... (A) have sufficient financial resources to be a source of continuing financial support for the bank, (B) have sound and feasible business plans for the future conduct of the bank, and (C) be able to provide persons who have sufficient business experience to manage the bank. [Bank Act]. 1, fiche 72, Anglais, - eligible%20foreign%20institution
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 72, La vedette principale, Français
- institution étrangère admissible
1, fiche 72, Français, institution%20%C3%A9trang%C3%A8re%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
a) La banque étrangère, [...] b) l'institution financière qui, de l'avis du ministre :(i) d’une part, est à participation multiple. [...](ii) d’autre part, compte tenu de l'avis du surintendant, si elle contrôlait une banque(A) aurait des moyens financiers suffisamment importants pour le soutien financier continu de celle-ci,(B) aurait des plans sérieux et réalisables pour la conduite future de l'activité de celle-ci,(C) pourrait affecter des personnes suffisamment expérimentées à la gestion de celle-ci. [Loi sur les banques]. 1, fiche 72, Français, - institution%20%C3%A9trang%C3%A8re%20admissible
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- single-technology business
1, fiche 73, Anglais, single%2Dtechnology%20business
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
General Motors is essentially a single-product, single-technology, single-market business. Even accounting for the revenues of its large financial and insurance subsidiaries, four fifths of its total revenue are still produced by the automobile. 2, fiche 73, Anglais, - single%2Dtechnology%20business
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- entreprise à technologie unique
1, fiche 73, Français, entreprise%20%C3%A0%20technologie%20unique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
GM est essentiellement une entreprise monoproductrice, à technologie unique et s’adressant à un seul marché. Même si l'on tient compte des revenus de ses grosses filiales opérant dans le secteur financier ou les assurances, les quatre-cinquièmes de son bénéfice total sont encore générés par l'automobile. 2, fiche 73, Français, - entreprise%20%C3%A0%20technologie%20unique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- managed registration account
1, fiche 74, Anglais, managed%20registration%20account
proposition
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 74, La vedette principale, Français
- compte nominatif administré
1, fiche 74, Français, compte%20nominatif%20administr%C3%A9
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- compte nominatif géré 2, fiche 74, Français, compte%20nominatif%20g%C3%A9r%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Avec un compte nominatif administré, les avoirs sont enregistrés comme précédemment, mais leur gestion est assurée par un intermédiaire financier. 1, fiche 74, Français, - compte%20nominatif%20administr%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- program code vote
1, fiche 75, Anglais, program%20code%20vote
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- PCV 1, fiche 75, Anglais, PCV
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
FINCON SYSTEM. 2, fiche 75, Anglais, - program%20code%20vote
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- programme code vote
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- code du crédit du programme
1, fiche 75, Français, code%20du%20cr%C3%A9dit%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CCP 1, fiche 75, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Code à quatre chiffres utilisé dans le bloc de codage financier du système FINCON. Les chiffres désignent le crédit parlementaire, l'affectation, l'élément de planification et d’autres types de compte. 1, fiche 75, Français, - code%20du%20cr%C3%A9dit%20du%20programme
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation est utilisée au Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 75, Français, - code%20du%20cr%C3%A9dit%20du%20programme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- deletion of debts
1, fiche 76, Anglais, deletion%20of%20debts
uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The removal from active financial accounts of a debt which has proved to be uncollectable, or, although collectable, it appears to be undesirable to pursue collection on grounds of expediency. (TB Guide). 1, fiche 76, Anglais, - deletion%20of%20debts
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, fiche 76, Anglais, - deletion%20of%20debts
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 76, Anglais, - deletion%20of%20debts
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 76, La vedette principale, Français
- suppression des dettes
1, fiche 76, Français, suppression%20des%20dettes
uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Suppression d’un compte financier en activité d’une dette qui s’est avérée non recouvrable ou dont le recouvrement n’ apparaît pas souhaitable pour des raisons pratiques.(Guide du CT). 1, fiche 76, Français, - suppression%20des%20dettes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :