TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE FRAIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acquisition card
1, fiche 1, Anglais, acquisition%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corporate acquisition card 2, fiche 1, Anglais, corporate%20acquisition%20card
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and ... payment of goods and services that are authorized official government business transactions. 3, fiche 1, Anglais, - acquisition%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The use of acquisition cards is subject to the following restrictions: (a) only the person whose name appears on the card may use it; (b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it; (c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and (d) the card must not be used to obtain cash advances. 4, fiche 1, Anglais, - acquisition%20card
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acquisitions card
- corporate acquisitions card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte d'achat
1, fiche 1, Français, carte%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise en vertu d’un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l’achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement. 2, fiche 1, Français, - carte%20d%27achat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la carte d’achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l'utiliser; b) la carte d’achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l'État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds. 3, fiche 1, Français, - carte%20d%27achat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carte d'achats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dock time
1, fiche 2, Anglais, dock%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With live-load trucking, you have to factor in dock time. The industry standard for loading and unloading tractor trailers is about two hours, give or take. 2, fiche 2, Anglais, - dock%20time
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- docktime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de chargement et de déchargement
1, fiche 2, Français, temps%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Frais associés au temps de chargement et de déchargement. Les frais du conducteur pendant le chargement et le déchargement des véhicules sont pris en compte par l'application des taux horaires appropriés. 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dependant's living allowance
1, fiche 3, Anglais, dependant%27s%20living%20allowance
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dependent's living allowance 2, fiche 3, Anglais, dependent%27s%20living%20allowance
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allowance given to married/common-law students and to single-parent students who have dependants. 1, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dependent's total monthly allowance is one of the factors in calculating student's total living costs. The allowance includes amounts for the costs of food, shelter, miscellaneous expenses and local transportation. 2, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 3, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allocation de subsistance pour personne à charge
1, fiche 3, Français, allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allocation offerte aux étudiants mariés/conjoints de fait et aux étudiants chefs de famille monoparentale qui ont des personnes à charge. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'allocation mensuelle totale pour personne à charge est l'un des facteurs qui entrent en compte dans le calcul du total des frais de subsistance de l'étudiant. Cette allocation englobe différentes catégories de frais, soit l'alimentation, le logement, les dépenses diverses et le transport local. 3, fiche 3, Français, - allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- actual catch
1, fiche 4, Anglais, actual%20catch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the harvester logbook does not meet standards or is not found to represent [the] actual catch, the audit is forwarded to [the groundfish management unit]. This may result in [a] full review of the video footage at the skipper's expense. 2, fiche 4, Anglais, - actual%20catch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise réelle
1, fiche 4, Français, prise%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capture réelle 2, fiche 4, Français, capture%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si le journal de bord du pêcheur [ne] respecte pas les normes ou si l'on démontre qu'il ne rend pas compte des prises réelles, le rapport de vérification est acheminé à [l'unité] de gestion des poissons de fond. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’examiner l'intégralité des séquences vidéo aux frais du capitaine. 3, fiche 4, Français, - prise%20r%C3%A9elle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prise réelle; capture réelle : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 4, Français, - prise%20r%C3%A9elle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- prises réelles
- captures réelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- captura real
1, fiche 4, Espagnol, captura%20real
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las capturas reales de pescado en el conjunto del planeta son un 30% superiores a las cifras oficiales declaradas por los pescadores y las autoridades, según indican las conclusiones de este estudio. 1, fiche 4, Espagnol, - captura%20real
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 5, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 5, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 5, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 5, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 5, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, fiche 5, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 5, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 5, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 5, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service d'autopartage 1, fiche 5, Français, service%20d%27autopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 5, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 5, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 5, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 5, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 5, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d’utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 5, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 5, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 5, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 5, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 9, fiche 5, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 5, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 5, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 5, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 5, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 5, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 5, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 5, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 5, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- farm income measure
1, fiche 6, Anglais, farm%20income%20measure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Farm income measures are used to forecast components of the farm sector balance sheet and vice versa. 1, fiche 6, Anglais, - farm%20income%20measure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
farm income measure: designation usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - farm%20income%20measure
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- farm income measures
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mesure du revenu agricole
1, fiche 6, Français, mesure%20du%20revenu%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le revenu monétaire agricole net est un concept net qui tient compte de la croissance des revenus et des coûts. [...] Une autre mesure du revenu agricole qui tient compte des frais d’amortissement est le revenu net réalisé. Celui-ci est le revenu monétaire agricole net, plus le revenu en nature, moins l'amortissement. 1, fiche 6, Français, - mesure%20du%20revenu%20agricole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mesure du revenu agricole : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 6, Français, - mesure%20du%20revenu%20agricole
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mesures du revenu agricole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- network access fee
1, fiche 7, Anglais, network%20access%20fee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- disloyalty fee 2, fiche 7, Anglais, disloyalty%20fee
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A fee] paid by customers to their own bank to access their account when they use an [automatic teller machine] not owned by their financial institution. 3, fiche 7, Anglais, - network%20access%20fee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
disloyalty fee: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 7, Anglais, - network%20access%20fee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frais d'accès au réseau
1, fiche 7, Français, frais%20d%27acc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frais de retrait hors réseau 2, fiche 7, Français, frais%20de%20retrait%20hors%20r%C3%A9seau
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Frais] payés par [un] client à sa propre banque pour avoir accès à son compte lorsqu'il utilise un [guichet automatique bancaire] qui n’ appartient pas à son institution financière. 3, fiche 7, Français, - frais%20d%27acc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
frais de retrait hors réseau : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 7, Français, - frais%20d%27acc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maturing debt
1, fiche 8, Anglais, maturing%20debt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With respect to federal debt charges, the initial stock of debt is subject to an average interest rate that is assumed to gradually increase from about 4 per cent in 2018–19 to 5 per cent by 2027–28 (to account for the fact that maturing debt will have to be renewed at increasingly higher rates) and remain constant thereafter. 2, fiche 8, Anglais, - maturing%20debt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maturing debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 8, Anglais, - maturing%20debt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dette arrivant à échéance
1, fiche 8, Français, dette%20arrivant%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dette venant à échéance 2, fiche 8, Français, dette%20venant%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les frais de la dette fédérale, l'encours initial de la dette est assorti d’un taux d’intérêt moyen qui devrait passer graduellement d’environ 4 % en 2018-2019 à 5 % en 2027-2028(compte tenu du fait que la dette arrivant à échéance devra être renouvelée à des taux toujours plus élevés), et demeurer constant par la suite. 1, fiche 8, Français, - dette%20arrivant%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dette venant à échéance : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 8, Français, - dette%20arrivant%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cost plus percentage contract
1, fiche 9, Anglais, cost%20plus%20percentage%20contract
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cost-plus-percentage-fee contract 2, fiche 9, Anglais, cost%2Dplus%2Dpercentage%2Dfee%20contract
correct, spécifique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the contractor is paid profit on the basis of a fixed percentage of the actual cost of the work. 1, fiche 9, Anglais, - cost%20plus%20percentage%20contract
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cost plus percentage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché de travaux sur dépenses contrôlées
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20de%20travaux%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- marché sur dépenses contrôlées 2, fiche 9, Français, march%C3%A9%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
- marché en dépenses contrôlées 3, fiche 9, Français, march%C3%A9%20en%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
- contrat sur dépenses contrôlées 4, fiche 9, Français, contrat%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un troisième type de marché est celui dit de travaux sur dépenses contrôlées. L'entrepreneur est alors rémunéré sur la base de ses dépenses réelles et contrôlées en main-d’œuvre, matériaux, etc. ;au montant de ces dépenses on applique des majorations en pourcentages pour tenir compte des frais généraux, des impôts et de la rémunération nette de l'entrepreneur. 1, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20de%20travaux%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- contrat de travaux sur dépenses contrôlées
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Loans
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flat-rate student contribution
1, fiche 10, Anglais, flat%2Drate%20student%20contribution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Students will be required to contribute a flat amount each year towards the costs of their education, and financial assets and student income will no longer be considered. 1, fiche 10, Anglais, - flat%2Drate%20student%20contribution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contribution à taux fixe de l'étudiant
1, fiche 10, Français, contribution%20%C3%A0%20taux%20fixe%20de%20l%27%C3%A9tudiant
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les étudiants seront tenus de verser un montant fixe chaque année au titre de leurs frais d’études; leurs actifs financiers et leur revenu ne seront plus pris en compte. 1, fiche 10, Français, - contribution%20%C3%A0%20taux%20fixe%20de%20l%27%C3%A9tudiant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Life Insurance
- Actuarial Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- actuarial liabilities
1, fiche 11, Anglais, actuarial%20liabilities
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- underwriting reserve 2, fiche 11, Anglais, underwriting%20reserve
- technical reserve 3, fiche 11, Anglais, technical%20reserve
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Actuarial liabilities: the present value of estimated policy benefits and costs less the present value of future premiums (with the elements being adjusted for provision for adverse deviations). 4, fiche 11, Anglais, - actuarial%20liabilities
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Actuarial liabilities] are a measure of the amounts which, together with future premiums and investment income, will be required by the enterprise in order to discharge its obligations under insurance policy and annuity contracts and to pay expenses related to the administration of those policies and contracts. 4, fiche 11, Anglais, - actuarial%20liabilities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Actuariat
Fiche 11, La vedette principale, Français
- provisions techniques
1, fiche 11, Français, provisions%20techniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réserves techniques 2, fiche 11, Français, r%C3%A9serves%20techniques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Provisions représentant la différence entre, d’une part, la valeur actualisée du coût estimatif des sinistres et des frais connexes et, d’autre part, la valeur actualisée des primes futures(après introduction, dans ces valeurs, d’ajustements tenant compte du risque de détérioration des résultats). 3, fiche 11, Français, - provisions%20techniques
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les provisions techniques sont une mesure des montants dont l’entreprise devra disposer pour que, avec les primes futures et les revenus de placements futurs, elle puisse honorer les engagements qu’elle a pris dans le cadre de ses contrats d’assurance et de rentes et payer les frais d’administration relatifs à ces contrats. 3, fiche 11, Français, - provisions%20techniques
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Comme il existe nécessairement un décalage dans le temps entre l’encaissement des primes et le règlement des sinistres, les fonds correspondant à des sinistres à régler ultérieurement sont conservés sous forme de «provisions techniques» placées selon les prescriptions réglementaires. 4, fiche 11, Français, - provisions%20techniques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] ce qu’on appelait autrefois, avec un caractère particulier, des réserves techniques, mais que l’on dénomme aujourd’hui [...] des provisions techniques: expression plus exacte, car les sommes ainsi mises de côté correspondent aux opérations d’assurances dont les sociétés doivent, dans un avenir plus ou moins proche, garantir la bonne exécution [...] 2, fiche 11, Français, - provisions%20techniques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Práctica actuarial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reserva técnica
1, fiche 11, Espagnol, reserva%20t%C3%A9cnica
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
- Shipping and Delivery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- zone delivered pricing
1, fiche 12, Anglais, zone%20delivered%20pricing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- zone price policy 2, fiche 12, Anglais, zone%20price%20policy
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A geographic price strategy whereby the same delivered price is charged at any location within each geographic zone. 3, fiche 12, Anglais, - zone%20delivered%20pricing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 12, La vedette principale, Français
- politique de prix de zone
1, fiche 12, Français, politique%20de%20prix%20de%20zone
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prix de zone. Prix à la livraison, différent selon les aires géographiques afin de tenir compte des différences de frais impliqués par les livraisons à tel ou tel client suivant la zone dans laquelle il est situé et par rapport au lieu d’expédition du vendeur. 2, fiche 12, Français, - politique%20de%20prix%20de%20zone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carholder billing amount
1, fiche 13, Anglais, carholder%20billing%20amount
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The amount billed to the carholder in the currency of the cardholder account exclusive of cardholder billing fees. 1, fiche 13, Anglais, - carholder%20billing%20amount
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cardholder billing amount: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 13, Anglais, - carholder%20billing%20amount
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montant de la facture du titulaire de carte
1, fiche 13, Français, montant%20de%20la%20facture%20du%20titulaire%20de%20carte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Montant facturé au titulaire de carte dans la monnaie du compte du titulaire de carte, à l'exclusion des frais de facturation du titulaire de carte. 1, fiche 13, Français, - montant%20de%20la%20facture%20du%20titulaire%20de%20carte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
montant de la facture du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 13, Français, - montant%20de%20la%20facture%20du%20titulaire%20de%20carte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- account for charges
1, fiche 14, Anglais, account%20for%20charges
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
accounts for charges: The accounts to be used for charges if different from the account for payment. 1, fiche 14, Anglais, - account%20for%20charges
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
account for charges: The plural form of this term (accounts for charges) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 14, Anglais, - account%20for%20charges
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- accounts for charges
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compte pour frais
1, fiche 14, Français, compte%20pour%20frais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
comptes pour frais : Comptes à imputer pour les frais s’ils sont différents du compte pour paiement. 1, fiche 14, Français, - compte%20pour%20frais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
compte pour frais : Le terme au pluriel(comptes pour frais) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 14, Français, - compte%20pour%20frais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- comptes pour frais
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- adoption expense tax credit
1, fiche 15, Anglais, adoption%20expense%20tax%20credit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A non-refundable tax credit to recognize specified adoption expenses, up to a maximum of $10,000. This measure will be effective as of the 2005 taxation year. 2, fiche 15, Anglais, - adoption%20expense%20tax%20credit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour frais d'adoption
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20frais%20d%27adoption
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Un crédit d’impôt non remboursable pour tenir compte de frais d’adoption déterminés, à concurrence de 10 000 $. Cette mesure s’appliquera à l'année d’imposition 2005 et aux années suivantes. 2, fiche 15, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20frais%20d%27adoption
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- free on board point of shipment in Canada 1, fiche 16, Anglais, free%20on%20board%20point%20of%20shipment%20in%20Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- free on board point of shipment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Français
- f.o.b. point d'expédition au Canada 1, fiche 16, Français, f%2Eo%2Eb%2E%20point%20d%27exp%C3%A9dition%20au%20Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans de telles déclarations, les exportations sont évaluées «f. o. b. point d’expédition au Canada», c'est-à-dire que les déclarations ne tiennent nullement compte de tous les frais de transport et d’assurance et de toutes les taxes et frais de manutention engagés au-delà du point au Canada d’où les marchandises sont expédiées pour fins d’exportation. 1, fiche 16, Français, - f%2Eo%2Eb%2E%20point%20d%27exp%C3%A9dition%20au%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- administrative expenses
1, fiche 17, Anglais, administrative%20expenses
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- administrative costs 2, fiche 17, Anglais, administrative%20costs
correct, pluriel
- administration costs 3, fiche 17, Anglais, administration%20costs
correct, pluriel
- administration expenses 4, fiche 17, Anglais, administration%20expenses
correct, pluriel
- general and administrative expenses 5, fiche 17, Anglais, general%20and%20administrative%20expenses
correct, pluriel
- G&A 4, fiche 17, Anglais, G%26A
correct, pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A classification of expense incurred in the general direction of an enterprise as a whole, as contrasted with expense of a more specific function, such as manufacturing or selling, but not including income deductions. 6, fiche 17, Anglais, - administrative%20expenses
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Items included under this head vary with the nature of the business, but usually include salaries of top officers, rent, and other general-office expense. 6, fiche 17, Anglais, - administrative%20expenses
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- frais d'administration
1, fiche 17, Français, frais%20d%27administration
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- frais administratifs 2, fiche 17, Français, frais%20administratifs
correct, nom masculin, pluriel
- charges administratives 3, fiche 17, Français, charges%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
- dépenses d'administration 4, fiche 17, Français, d%C3%A9penses%20d%27administration
correct, nom féminin, pluriel
- dépenses administratives 4, fiche 17, Français, d%C3%A9penses%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
- coûts d'administration 5, fiche 17, Français, co%C3%BBts%20d%27administration
correct, nom masculin, pluriel
- frais généraux 6, fiche 17, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de] coûts inhérents à la gestion générale de l’entité, engagés pour assurer sa bonne marche. 6, fiche 17, Français, - frais%20d%27administration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans un état des résultats(ou compte de résultat) présenté par destination, tous ces coûts sont regroupés sous une rubrique distincte, tout comme les coûts d’autre nature, notamment les coûts de production et les frais de vente. 6, fiche 17, Français, - frais%20d%27administration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gastos de administración
1, fiche 17, Espagnol, gastos%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... desembolsos o erogaciones que no pueden identificarse de manera directa con la venta de los artículos. Ejemplos: sueldos de gerencia general, finanzas, contabilidad general, depreciaciones de equipo de oficina (no incluye aquellos equipos que se localicen en áreas de producción). 2, fiche 17, Espagnol, - gastos%20de%20administraci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- petty expense
1, fiche 18, Anglais, petty%20expense
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A person may pay a petty expense incurred for office supplies, postage, courier services and other incidental expenses under the written authorization of ... a registered agent of a registered party, as an expense incurred by the registered party ... 2, fiche 18, Anglais, - petty%20expense
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
petty expenses: term usually used in the plural. 3, fiche 18, Anglais, - petty%20expense
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- petty expenses
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- menue dépense
1, fiche 18, Français, menue%20d%C3%A9pense
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- menu coût 2, fiche 18, Français, menu%20co%C3%BBt
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Peuvent déléguer par écrit à quiconque le paiement des menues dépenses, notamment pour la papeterie, les frais de poste et les services de messagerie [...] l'agent enregistré, au titre des dépenses engagées pour le compte d’un parti enregistré [...] 3, fiche 18, Français, - menue%20d%C3%A9pense
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
menue dépense; menu coût : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 18, Français, - menue%20d%C3%A9pense
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- menus coûts
- menues dépenses
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Networks
- Highway Administration
- Transport Tolls and Rates
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electronic toll road
1, fiche 19, Anglais, electronic%20toll%20road
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ETR 2, fiche 19, Anglais, ETR
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
City Link is a privately operated electronic toll road situated in the centre of Melbourne ... featuring a cashless electronic tolling system with no toll plazas, toll booths or coin chutes. City Link and the Exhibition Street Extension contain eight designated toll zones where a vehicle's driver or owner incurs a toll for use of the roadway. Electronic tolling allows drivers to use City Link without slowing or stopping to pay tolls and helps to maintain a steady flow of traffic on the expressway. 3, fiche 19, Anglais, - electronic%20toll%20road
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
electronic toll road; ETR: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 19, Anglais, - electronic%20toll%20road
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Administration des routes
- Péage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autoroute à péage électronique
1, fiche 19, Français, autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'autoroute 407, au nord de la région du Grand Toronto, a reçu une reconnaissance internationale au moment de son ouverture en 1997 comme étant la première autoroute à péage électronique au monde. Elle permet aux voyageurs de traverser la région sans s’arrêter aux postes de péage, ce qui accélère le débit de la circulation. Les systèmes de péage électronique facturent automatiquement les usagers ou portent les frais à leur compte sans que ces derniers aient besoin de ralentir ou de manipuler de l'argent. 2, fiche 19, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
autoroute à péage électronique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 19, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age%20%C3%A9lectronique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- any other capacity
1, fiche 20, Anglais, any%20other%20capacity
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An election expense referred to in subsection (1) includes a cost incurred for, or a non-monetary contribution in relation to, (b) the payment of remuneration and expenses to or on behalf of a person for their services as an official agent, registered agent or in any other capacity ... 1, fiche 20, Anglais, - any%20other%20capacity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- à un titre quelconque 1, fiche 20, Français, %C3%A0%20un%20titre%20quelconque
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses électorales comprennent notamment les frais engagés et les contributions non monétaires apportées relativement : b) le paiement des services d’une personne à un titre quelconque--notamment celui d’agent officiel ou d’agent enregistré--, y compris sa rémunération et les frais supportés pour son compte [...] 1, fiche 20, Français, - %C3%A0%20un%20titre%20quelconque
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bajo cualquier otro título 1, fiche 20, Espagnol, bajo%20cualquier%20otro%20t%C3%ADtulo
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Official Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle registration fee
1, fiche 21, Anglais, motor%20vehicle%20registration%20fee
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- motor vehicle licence fee 2, fiche 21, Anglais, motor%20vehicle%20licence%20fee
correct
- motor vehicle license fee 3, fiche 21, Anglais, motor%20vehicle%20license%20fee
correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration fee; motor vehicle licence fee; motor vehicle license fee: terms often used in the plural. 2, fiche 21, Anglais, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle registration fee: term in the plural form ("motor vehicle registration fees") recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 21, Anglais, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- motor vehicle registration fees
- motor vehicle licence fees
- motor vehicle license fees
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
- Documents officiels
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit d'immatriculation
1, fiche 21, Français, droit%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Le plafond d’exonération des allocations accordées en fonction de la distance parcourue] tient compte des principales composantes du coût de propriété et d’entretien d’une automobile, comme la dépréciation, le financement et les frais de fonctionnement(c.-à-d. l'essence, l'entretien, l'assurance et les droits d’immatriculation). 2, fiche 21, Français, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
droit d’immatriculation : terme souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 21, Français, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
droit d’immatriculation : terme au pluriel («droits d’immatriculation») recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 21, Français, - droit%20d%27immatriculation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- droits d'immatriculation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Documentos oficiales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- derecho de inscripción de vehículo
1, fiche 21, Espagnol, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- arancel por inscripción de automotor 2, fiche 21, Espagnol, arancel%20por%20inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, nom masculin, Argentine
- derecho de matriculación de vehículo 3, fiche 21, Espagnol, derecho%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Registro de vehículos. […] Fotocopia de tarjeta de propiedad. Fotocopia de la póliza de seguros vigente, con cobertura de responsabilidad civil frente a terceros. Copia de recibo de pago por derecho de inscripción de vehículos (única vez). 1, fiche 21, Espagnol, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
derecho de inscripción de vehículo; derecho de matriculación de vehículo: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 21, Espagnol, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- derechos de inscripción de vehículo
- derechos de matriculación de vehículo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 22, Anglais, allowance
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- allce 2, fiche 22, Anglais, allce
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A stipulated amount paid to an employee or agent under an arrangement in respect of expenses, regardless of the expenses actually incurred. 3, fiche 22, Anglais, - allowance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
allowance; allce: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 22, Anglais, - allowance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 22, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- indemn 2, fiche 22, Français, indemn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Somme généralement forfaitaire versée à un employé en sus de son salaire pour tenir compte soit de frais occasionnés par l'exercice de ses fonctions, soit d’une situation exceptionnelle ou anormale dans laquelle il est obligé d’effectuer son travail. 3, fiche 22, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
indemnité; indemn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 22, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- compensación
1, fiche 22, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- prestación 2, fiche 22, Espagnol, prestaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Compensación por trabajo nocturno, por trabajo en horas extraordinarias. 3, fiche 22, Espagnol, - compensaci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
compensación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 22, Espagnol, - compensaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- formation expenses
1, fiche 23, Anglais, formation%20expenses
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frais de constitution et d'augmentation du capital
1, fiche 23, Français, frais%20de%20constitution%20et%20d%27augmentation%20du%20capital
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ce compte reçoit les honoraires du notaire, les frais de publication des statuts aux annexes du Moniteur belge, les dépenses d’impression des actions, les droits d’enregistrement, aussi bien à la constitution de la société qu'à toute augmentation de capital ultérieure. 1, fiche 23, Français, - frais%20de%20constitution%20et%20d%27augmentation%20du%20capital
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gastos iniciales de constitución
1, fiche 23, Espagnol, gastos%20iniciales%20de%20constituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-employment income
1, fiche 24, Anglais, self%2Demployment%20income
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- self employment income 2, fiche 24, Anglais, self%20employment%20income
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The total annual gross income from business or self-employment before any personal income tax deductions or deductions for capital cost allowance or depreciation but after deducting the following expenses and allowances related directly to that income: (i) accounting and legal expenses; (ii) advertising expenses; (iii) business tax, fees, licences, dues; (iv) insurance expenses; (v) interest, bank charges; (vi) maintenance and repairs expenses; (vii) motor vehicle expenses (except capital cost allowance); (viii) office expenses; (ix) salaries (including employer’s contributions); (x) expenses related to computers and equipment; (xi) other charges claimed as expenses or allowances for the purposes of determining the annual net taxable business or self‑employment income of the individual. 3, fiche 24, Anglais, - self%2Demployment%20income
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
For tax purposes, income from self-employment includes business income, professional income, commission income, farming income, and fishing income. 4, fiche 24, Anglais, - self%2Demployment%20income
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
self-employment income: term used on the T1 income tax return form. 5, fiche 24, Anglais, - self%2Demployment%20income
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- revenu d'un travail indépendant
1, fiche 24, Français, revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Revenu qu'un particulier tire d’un travail qu'il fait pour son propre compte et qui, contrairement à un revenu de salarié, ouvre droit à la déduction des frais engagés pour le gagner et à l'amortissement fiscal. 2, fiche 24, Français, - revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
revenu d’un travail indépendant : terme utilisé dans le formulaire relatif à la déclaration d’impôt T1. 3, fiche 24, Français, - revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- service charges
1, fiche 25, Anglais, service%20charges
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- service fee 2, fiche 25, Anglais, service%20fee
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by a financial institution for services rendered. 3, fiche 25, Anglais, - service%20charges
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frais de gestion
1, fiche 25, Français, frais%20de%20gestion
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- frais de gestion de comptes 2, fiche 25, Français, frais%20de%20gestion%20de%20comptes
correct, nom masculin, pluriel
- frais d'administration 2, fiche 25, Français, frais%20d%27administration
correct, nom masculin, pluriel
- frais de service 2, fiche 25, Français, frais%20de%20service
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Frais ou commission qu'un établissement financier exige de ses clients au titre de l'administration d’un compte. 1, fiche 25, Français, - frais%20de%20gestion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- comisión
1, fiche 25, Espagnol, comisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- comisión bancaria 2, fiche 25, Espagnol, comisi%C3%B3n%20bancaria
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- overdraft protection fee
1, fiche 26, Anglais, overdraft%20protection%20fee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- overdraft protection charge 2, fiche 26, Anglais, overdraft%20protection%20charge
correct
- overdraft fee 3, fiche 26, Anglais, overdraft%20fee
correct
- overdraft charge 4, fiche 26, Anglais, overdraft%20charge
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a charge not exceeding five dollars for the creation of or increase in an overdraft, imposed by a credit union or caisse populaire the membership of which [comprises,] wholly or substantially, natural persons or a deposit-taking institution the deposits in which are insured, in whole or in part, by the Canada Deposit Insurance Corporation or guaranteed, in whole or in part, by the Quebec Deposit Insurance Board. 5, fiche 26, Anglais, - overdraft%20protection%20fee
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This means that the bank will simply advance the money that your account is short and allow the check to be cashed. ... a fee is charged for this overdraft protection. Overdraft fees typically range between $20 and $35 per overdraft. In addition, interest may be charged on any outstanding balance (that is the money the bank had to advance) until those funds are repaid. Naturally, overdraft charges can be very expensive, particularly if you aren't aware of your account balance at all times, or are careless with the checks you issue. 6, fiche 26, Anglais, - overdraft%20protection%20fee
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
... If [consumer] accounts have insufficient funds, they will be subject to expensive bounced check fees or overdraft protection charges. 7, fiche 26, Anglais, - overdraft%20protection%20fee
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- overdraft charges
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- frais de découvert
1, fiche 26, Français, frais%20de%20d%C3%A9couvert
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- frais de protection de découvert 2, fiche 26, Français, frais%20de%20protection%20de%20d%C3%A9couvert
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les frais de services sont des frais que vous payez en contrepartie d’un service fourni par la banque. Certains services de comptes de chèques sont gratuits, mais bon nombre sont payés par les clients, selon la formule de l'utilisateur-payeur. [...] Voici certains frais courants des comptes de chèques :frais de tenue de compte mensuels(dépendent souvent du maintien d’un solde minimum) ;frais de retrait, de virement et de règlement de factures; [...] frais de découvert(ou frais de protection de découvert) [...] 2, fiche 26, Français, - frais%20de%20d%C3%A9couvert
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les clients peuvent éviter les frais de découvert en faisant une demande du service de protection de découvert. 3, fiche 26, Français, - frais%20de%20d%C3%A9couvert
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- frais pour découvert de compte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- gastos de descubierto
1, fiche 26, Espagnol, gastos%20de%20descubierto
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Investment
- Finance
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- investment portfolio account
1, fiche 27, Anglais, investment%20portfolio%20account
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... an account opened by the administrator in favour of the participant in the portfolio ... 2, fiche 27, Anglais, - investment%20portfolio%20account
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... "controlled assets" means assets whose value could be directly or indirectly affected by government decisions or policy including, but not limited to, the following: (a) publicly traded securities of corporations and foreign governments, whether held individually or in an investment portfolio account such as, but not limited to, stocks, bonds, stock market indices, trust units, closed-end mutual funds, commercial papers and medium-term notes ... 3, fiche 27, Anglais, - investment%20portfolio%20account
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compte de portefeuille
1, fiche 27, Français, compte%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un compte de portefeuille de fonds nécessite un investissement minimal de 1 000 000 $(ou des frais de gestion de placements minimum de 10 000 $ pour des sommes plus petites), qui peut être réparti entre un grand nombre de fonds ou de comptes. 2, fiche 27, Français, - compte%20de%20portefeuille
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- securities portofolio account
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- customs account
1, fiche 28, Anglais, customs%20account
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In the “No.” section of this field, show the Business Number and the customs account number. This number is a standard way of identifying importing and exporting businesses, and is used in the processing of customs accounting documents. If you have one or more customs accounts, indicate the six-digit account identifier (e.g., RM0001). 2, fiche 28, Anglais, - customs%20account
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compte de douane
1, fiche 28, Français, compte%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- compte des douanes 2, fiche 28, Français, compte%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Prière de nous communiquer votre compte de douane. Si vous n’ êtes pas titulaire d’un compte de douane, vous avez la possibilité d’utiliser celui de notre transitaire(Frais 4%). 1, fiche 28, Français, - compte%20de%20douane
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Section 1 - Renseignements administratifs. Vous trouverez dans cette section les renseignements suivants : [...] Compte des douanes et adresse du client. 2, fiche 28, Français, - compte%20de%20douane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- clearing account
1, fiche 29, Anglais, clearing%20account
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Clearing accounts are temporary respositories for amounts of a recurring nature (i.e., utilized by interfacing modules for the purpose of generating offsetting accounting entries). 2, fiche 29, Anglais, - clearing%20account
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compte de compensation
1, fiche 29, Français, compte%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, les banques essaient d’équilibrer le mieux possible le total des crédits et des débits de leurs comptes, afin d’éviter que leur compte de compensation à la Banque du Canada n’ affiche un solde positif, qui ne rapporte aucun intérêt, ou un solde négatif, qui leur coûte des frais d’intérêt. 2, fiche 29, Français, - compte%20de%20compensation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
clearing account; compte de compensation : extrait du Glossaire de l’économie et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 3, fiche 29, Français, - compte%20de%20compensation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- teller fee
1, fiche 30, Anglais, teller%20fee
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The new surcharge, or "teller fee," can range up to $2.50 per transaction. It is intended to discourage consumers from using human bank tellers for their banking. 2, fiche 30, Anglais, - teller%20fee
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Teller fees are one of the more controversial banking fees, and nationwide not many banks or credit unions charge for taking a teller's time. But two other Chicago banks, Harris and LaSalle, have teller fees on certain accounts. Both banks say all fees are reviewed on an ongoing basis, and they have plenty of accounts that don't impose the teller fee. 3, fiche 30, Anglais, - teller%20fee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- frais de transaction en succursale
1, fiche 30, Français, frais%20de%20transaction%20en%20succursale
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les frais de services sont des frais que vous payez en contrepartie d’un service fourni par la banque. Certains services de comptes de chèques sont gratuits, mais bon nombre sont payés par les clients, selon la formule de l'utilisateur-payeur. [...] Voici certains frais courants des comptes de chèques :frais de tenue de compte mensuels(dépendent souvent du maintien d’un solde minimum) ;[...] frais de transaction en succursale [...] 2, fiche 30, Français, - frais%20de%20transaction%20en%20succursale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- administration fee
1, fiche 31, Anglais, administration%20fee
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- administration charge 2, fiche 31, Anglais, administration%20charge
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for managing an account. 3, fiche 31, Anglais, - administration%20fee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- frais d'administration
1, fiche 31, Français, frais%20d%27administration
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- frais de gestion 2, fiche 31, Français, frais%20de%20gestion
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Frais relatifs à la gestion de compte. 3, fiche 31, Français, - frais%20d%27administration
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Banque ICICI du Canada] exige des frais de gestion peu élevés et raisonnables. 4, fiche 31, Français, - frais%20d%27administration
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- comisión de administración
1, fiche 31, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cargo que se cobra una sola vez calculado como porcentaje del préstamo; y se paga al banco administrador, al banco agente o al banco que gestiona el préstamo. La comisión varía generalmente entre el 0.5 y el 1% del préstamo. 2, fiche 31, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inactive account fee
1, fiche 32, Anglais, inactive%20account%20fee
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- dormant account fee 2, fiche 32, Anglais, dormant%20account%20fee
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A fee charged to a client whose account has shown no customer-initiated activity for a set period of time. 3, fiche 32, Anglais, - inactive%20account%20fee
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... one deposit annually will prevent a dormant account from incurring any dormant account fees. 4, fiche 32, Anglais, - inactive%20account%20fee
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts. 3, fiche 32, Anglais, - inactive%20account%20fee
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- idle account fee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frais de compte inactif
1, fiche 32, Français, frais%20de%20compte%20inactif
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- frais de compte dormant 2, fiche 32, Français, frais%20de%20compte%20dormant
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés à un client dont le compte bancaire n’ a pas enregistré de mouvements(dépôts, retraits, etc.) au cours d’une période donnée. 3, fiche 32, Français, - frais%20de%20compte%20inactif
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Frais de compte dormant [...] prélèvement initial [...] ensuite prélèvement mensuel(jusqu'à ce que le compte soit réactivé) [...] 2, fiche 32, Français, - frais%20de%20compte%20inactif
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La nouvelle ressource Internet de [l'Agence de la consommation en matière financière du Canada] décrit notamment les frais de service associés à certaines transactions effectuées par carte de crédit, y compris les frais d’avance de fonds, les frais de dépassement de limite, les frais de compte inactif et les frais de conversion en devises étrangères. 4, fiche 32, Français, - frais%20de%20compte%20inactif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La période d’inactivité varie d’une banque à l’autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d’inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants». 3, fiche 32, Français, - frais%20de%20compte%20inactif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- non-sufficient funds fee
1, fiche 33, Anglais, non%2Dsufficient%20funds%20fee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- not-sufficient funds fee 2, fiche 33, Anglais, not%2Dsufficient%20funds%20fee
correct
- NSF fee 3, fiche 33, Anglais, NSF%20fee
correct
- non-sufficient funds charge 4, fiche 33, Anglais, non%2Dsufficient%20funds%20charge
correct
- not-sufficient funds charge 5, fiche 33, Anglais, not%2Dsufficient%20funds%20charge
correct
- NSF charge 6, fiche 33, Anglais, NSF%20charge
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fee charged when there are not enough funds in an account to cover a given transaction. 7, fiche 33, Anglais, - non%2Dsufficient%20funds%20fee
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
NSF fees and overdraft-protection fees both stem from a customer's overextension of his checking account, there is one big difference. NSF fees are more old-fashioned: If the account doesn't have enough money to cover a check, the bank rejects it and charges a fee usually between $25 and $35 per check. 8, fiche 33, Anglais, - non%2Dsufficient%20funds%20fee
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- non sufficient funds fee
- non sufficient funds charge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- frais d'insuffisance de fonds
1, fiche 33, Français, frais%20d%27insuffisance%20de%20fonds
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- frais d'insuffisance de provision 2, fiche 33, Français, frais%20d%27insuffisance%20de%20provision
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
S’il reçoit un chèque sans provision, le locateur peut demander au locataire d’assumer les frais d’insuffisance de provision que lui réclame son institution bancaire, plus des frais administratifs d’au plus 20 $. 2, fiche 33, Français, - frais%20d%27insuffisance%20de%20fonds
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le client comprend qu'il a la responsabilité de s’assurer que le montant du solde à payer par débit est disponible dans son compte, faute de quoi des frais d’insuffisance de fonds seront exigés. 3, fiche 33, Français, - frais%20d%27insuffisance%20de%20fonds
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- foreign currency check fee
1, fiche 34, Anglais, foreign%20currency%20check%20fee
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- foreign currency cheque fee 2, fiche 34, Anglais, foreign%20currency%20cheque%20fee
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
All other foreign currency check fee: $20.00 3, fiche 34, Anglais, - foreign%20currency%20check%20fee
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This fee is charged in the currency of the account. 4, fiche 34, Anglais, - foreign%20currency%20check%20fee
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check." 4, fiche 34, Anglais, - foreign%20currency%20check%20fee
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- foreign currency check charge
- foreign currency cheque charge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- frais d'émission de chèque en devises
1, fiche 34, Français, frais%20d%27%C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8que%20en%20devises
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- frais de chèque en devises 1, fiche 34, Français, frais%20de%20ch%C3%A8que%20en%20devises
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Émission d’un chèque en devises [...] Des frais de 15 $ s’appliquent à chaque chèque tiré dans une monnaie autre que la monnaie du compte sur lequel le chèque est tiré. 2, fiche 34, Français, - frais%20d%27%C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8que%20en%20devises
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- frais d'émission de chèque en monnaies étrangères
- frais de chèque en monnaies étrangères
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- electronic transfer fee
1, fiche 35, Anglais, electronic%20transfer%20fee
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The final miracle of the electronic age is that now, you don't even have to wait for your check. Many publications can transfer payment electronically directly from their bank to yours. ... Your bank will probably charge you an electronic transfer fee, which averages around $15. 2, fiche 35, Anglais, - electronic%20transfer%20fee
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
Fiche 35, La vedette principale, Français
- frais de transfert électronique
1, fiche 35, Français, frais%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les frais d’administration sont facturés annuellement. [...] Autres frais de service [...] Transfert de compte sortant partiel [...] Frais de transfert électronique à recevoir [...] 2, fiche 35, Français, - frais%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bank service fees
1, fiche 36, Anglais, bank%20service%20fees
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bank service charges 2, fiche 36, Anglais, bank%20service%20charges
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Bank service fees are a comparatively small household expense. Statistics Canada has found that households spend an average of about $15.60 per month on bank service fees, compared to $21.16 spent on lotteries, $51.56 on cable and satellite TV, $39.25 on prescription drugs, and $203.90 on household utilities. 3, fiche 36, Anglais, - bank%20service%20fees
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The Canadian Bankers Association (CBA) ... indicates that before the introduction of bank service charges for basic transactions, basic banking services were funded through the spread between interest paid on deposits and interest earned on loans. 4, fiche 36, Anglais, - bank%20service%20fees
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
These terms are used more frequently in the plural in this field. 5, fiche 36, Anglais, - bank%20service%20fees
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- frais de services bancaires
1, fiche 36, Français, frais%20de%20services%20bancaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les grandes banques veilleront à ce que des renseignements clairs et compréhensibles sur tous leurs produits et services, y compris sur les formules de services bancaires à bon marché et les façons de réduire au minimum les frais de services bancaires, soient disponibles dans une aire accessible au public. 2, fiche 36, Français, - frais%20de%20services%20bancaires
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Avec le compte Scotia1, non seulement vous obtenez un nombre illimité1 d’opérations bancaires, mais vous épargnez aussi sur vos frais de services bancaires. 3, fiche 36, Français, - frais%20de%20services%20bancaires
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chequing-account fee
1, fiche 37, Anglais, chequing%2Daccount%20fee
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- chequing account fee 2, fiche 37, Anglais, chequing%20account%20fee
correct
- checking-account fee 3, fiche 37, Anglais, checking%2Daccount%20fee
correct
- checking account fee 4, fiche 37, Anglais, checking%20account%20fee
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Here are some common chequing-account fees: Monthly maintenance fees (these are often hinged on a minimum balance requirement) ... Withdrawal, account-transfer and bill-payment fees ... 5, fiche 37, Anglais, - chequing%2Daccount%20fee
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Chequing-account fees include monthly maintenance fees, stop payment fees, certified cheques and money orders. 6, fiche 37, Anglais, - chequing%2Daccount%20fee
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- frais de compte-chèques
1, fiche 37, Français, frais%20de%20compte%2Dch%C3%A8ques
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les frais de compte-chèques comprennent les frais de tenue de compte, les frais d’opposition de paiement, les frais de chèque certifié, les frais de mandat. 1, fiche 37, Français, - frais%20de%20compte%2Dch%C3%A8ques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- safety deposit box service fee
1, fiche 38, Anglais, safety%20deposit%20box%20service%20fee
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- safety deposit box service charge 2, fiche 38, Anglais, safety%20deposit%20box%20service%20charge
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Safety deposit box service fees include box size, annual rental and replacement services (replacement of lost keys, drilling of box and replacement of lost keys) ... 3, fiche 38, Anglais, - safety%20deposit%20box%20service%20fee
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
... fees for safety deposit boxes are tax deductible, paid annually and in advance. 4, fiche 38, Anglais, - safety%20deposit%20box%20service%20fee
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frais de location de coffre-fort
1, fiche 38, Français, frais%20de%20location%20de%20coffre%2Dfort
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Frais de location de coffre-fort [...] Votre compte est débité du coût de la location du coffre-fort. 2, fiche 38, Français, - frais%20de%20location%20de%20coffre%2Dfort
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-07-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reload fee
1, fiche 39, Anglais, reload%20fee
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- reloading fee 2, fiche 39, Anglais, reloading%20fee
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for adding more money to a prepaid credit card. 3, fiche 39, Anglais, - reload%20fee
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Reload fees: Most prepaid credit cards will charge a fee to reload them. 4, fiche 39, Anglais, - reload%20fee
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Revenues from prepaid cards may be generated by starting fees, monthly fees, reloading fees, ATM fees, interchange fees, usage fees and float and breakages ... 5, fiche 39, Anglais, - reload%20fee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- frais de rechargement de carte
1, fiche 39, Français, frais%20de%20rechargement%20de%20carte
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lorsqu'un client réapprovisionne son compte de carte de crédit prépayée. 1, fiche 39, Français, - frais%20de%20rechargement%20de%20carte
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Voici un exemple des frais qui peuvent s’accumuler en un mois d’utilisation, selon les conditions applicables à une carte prépayée rechargeable au Canada : [...] Frais de chargement [...] Frais de rechargement [...] 2, fiche 39, Français, - frais%20de%20rechargement%20de%20carte
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- frais de rechargement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-07-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- passbook record-keeping fee
1, fiche 40, Anglais, passbook%20record%2Dkeeping%20fee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A fee] charged in any month where the daily closing balance in the account falls bellow $500. 2, fiche 40, Anglais, - passbook%20record%2Dkeeping%20fee
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- passbook record keeping fee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- frais de tenue de livret
1, fiche 40, Français, frais%20de%20tenue%20de%20livret
correct, nom masculin, pluriel, Suisse
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Compte d’épargne Jeunesse UBS [...] Frais de tenue de livret de 2 CHF par mois pour les livrets restants. 1, fiche 40, Français, - frais%20de%20tenue%20de%20livret
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-07-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chargeback fee
1, fiche 41, Anglais, chargeback%20fee
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- charge-back fee 2, fiche 41, Anglais, charge%2Dback%20fee
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fee charged when a customer contacts the customer service to request that charges be reversed for a particular transaction. 3, fiche 41, Anglais, - chargeback%20fee
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chargeback fee ... This fee is typically charged whether the chargeback is successful or not and is not dependent on the amount of the chargeback. 4, fiche 41, Anglais, - chargeback%20fee
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Charge-back fees typically run between $25 and $30. 5, fiche 41, Anglais, - chargeback%20fee
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- frais de débit compensatoire
1, fiche 41, Français, frais%20de%20d%C3%A9bit%20compensatoire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés quand un client contacte le service à la clientèle pour demander le remboursement des frais relatifs à une transaction électronique. 2, fiche 41, Français, - frais%20de%20d%C3%A9bit%20compensatoire
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
ACOL vous permet également d’utiliser la carte VISA ou MasterCard pour déposer des fonds dans votre compte. [...] si vous choisissez ce mode de paiement pour regarnir vos comptes, des frais de débit compensatoire de 2 % seront portés à votre compte. 3, fiche 41, Français, - frais%20de%20d%C3%A9bit%20compensatoire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-07-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- monthly statement fee
1, fiche 42, Anglais, monthly%20statement%20fee
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A fee for obtaining monthly transaction history. 2, fiche 42, Anglais, - monthly%20statement%20fee
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The monthly statement fee ... is to cover the cost of generating and mailing the statement, as well as the maintenance of the account. 3, fiche 42, Anglais, - monthly%20statement%20fee
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- frais de relevé mensuel bancaire
1, fiche 42, Français, frais%20de%20relev%C3%A9%20mensuel%20bancaire
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lorsqu'un client demande un historique de compte mensuel. 1, fiche 42, Français, - frais%20de%20relev%C3%A9%20mensuel%20bancaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-07-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- account-opening fee
1, fiche 43, Anglais, account%2Dopening%20fee
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Account-opening fee: The bank will charge an account-opening fee ... This amount will be deducted from your first incoming transfer to the account. 2, fiche 43, Anglais, - account%2Dopening%20fee
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Account with Digipass USD 215 (includes an account-opening fee, Maestro/Cirrus debit card, PIN code, IAC, the Digipass its issuance, personalization, the postage and a blocked amount) 3, fiche 43, Anglais, - account%2Dopening%20fee
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- frais d'ouverture de compte
1, fiche 43, Français, frais%20d%27ouverture%20de%20compte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes un nouveau client, [la banque] exigera peut-être un dépôt de garantie ou des frais d’ouverture de compte. 2, fiche 43, Français, - frais%20d%27ouverture%20de%20compte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-06-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Banking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- deposit item fee
1, fiche 44, Anglais, deposit%20item%20fee
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A deposit item fee will be charged for each item deposited. 2, fiche 44, Anglais, - deposit%20item%20fee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- frais d'effet déposé
1, fiche 44, Français, frais%20d%27effet%20d%C3%A9pos%C3%A9
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Compte Entreprise Essentiel RBC-Épargne :Frais de 1$ par effet déposé dans le compte. 2, fiche 44, Français, - frais%20d%27effet%20d%C3%A9pos%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Banking
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- convenience cheque fee
1, fiche 45, Anglais, convenience%20cheque%20fee
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- convenience check fee 2, fiche 45, Anglais, convenience%20check%20fee
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Convenience check fee. This fee falls into the balance transfer fee & cash advance fee category. It is charged when you use one of those "convenience checks" that are attached to your credit card documents when it arrives in the mail. 3, fiche 45, Anglais, - convenience%20cheque%20fee
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check." 4, fiche 45, Anglais, - convenience%20cheque%20fee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Banque
Fiche 45, La vedette principale, Français
- frais de chèque de commodité
1, fiche 45, Français, frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- frais de chèque de dépannage 2, fiche 45, Français, frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Frais de traitement d’un chèque émis par un organisme de cartes de crédit et tiré sur le compte de carte de crédit du client. 1, fiche 45, Français, - frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Frais de chèque de dépannage : Des frais de 5 $ s’appliquent aux chèques faits à l’ordre d’un commerçant à l’extérieur du Canada. 2, fiche 45, Français, - frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Lorsqu’un client utilise un chèque de commodité] la transaction est traitée comme une avance de fonds. 3, fiche 45, Français, - frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- stop payment fee
1, fiche 46, Anglais, stop%20payment%20fee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- stop payment charge 2, fiche 46, Anglais, stop%20payment%20charge
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by an institution for not paying a cheque at the request of the issuer of the cheque. 3, fiche 46, Anglais, - stop%20payment%20fee
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Stop payment fee: To stop payment on a cheque or a pre-authorized payment, a fee of $12.50 will apply when you provide full details ... or $20.00 when you provide partial details ... 4, fiche 46, Anglais, - stop%20payment%20fee
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- stop-payment fee
- stop-payment charge
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- frais d'opposition au paiement
1, fiche 46, Français, frais%20d%27opposition%20au%20paiement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- frais d'opposition 2, fiche 46, Français, frais%20d%27opposition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lorsqu’un client fait une demande d’opposition à un paiement. 3, fiche 46, Français, - frais%20d%27opposition%20au%20paiement
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Voici certains frais courants des comptes de chèques :frais de tenue de compte mensuels(dépendent souvent du maintien d’un solde minimum) ;frais de retrait, de virement et de règlement de factures; [...] Autres frais [...] Frais de découvert(ou frais de protection de découvert) ;frais d’opposition au paiement. 4, fiche 46, Français, - frais%20d%27opposition%20au%20paiement
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- frais d'opposition de paiement
- frais d'opposition à paiement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Banking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- balance inquiry fee
1, fiche 47, Anglais, balance%20inquiry%20fee
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Balance inquiry fee: A fee to provide you information about your available balance. Can vary contingent on the method you use to request the information: online, telephone, ATM. May range from "free" to $3.00 or less. 2, fiche 47, Anglais, - balance%20inquiry%20fee
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
There are some fees that you can avoid or keep to a minimum if you're aware of what they are: ... Overdraft fees; stop payment fees; balance inquiry fees; extra check fees; replacement statement fees 3, fiche 47, Anglais, - balance%20inquiry%20fee
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Balance inquiry fee] is generally disclosed during your transaction. 4, fiche 47, Anglais, - balance%20inquiry%20fee
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- balance-inquiry fee
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Banque
Fiche 47, La vedette principale, Français
- frais de consultation de solde
1, fiche 47, Français, frais%20de%20consultation%20de%20solde
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lorsqu'un client utilise un guichet automatique bancaire pour obtenir son historique de compte complet. 1, fiche 47, Français, - frais%20de%20consultation%20de%20solde
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- balance transfer fee
1, fiche 48, Anglais, balance%20transfer%20fee
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A fee charged when a customer transfers the balance from one account to another. 2, fiche 48, Anglais, - balance%20transfer%20fee
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Fees are the money-makers for the card issuers. These include monthly finance fees (interest), annual fees, balance transfer fees, cash advance fees, late payment fees, over-the-credit-limit fees, convenience check fees. 3, fiche 48, Anglais, - balance%20transfer%20fee
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
Fiche 48, La vedette principale, Français
- frais de transfert de solde
1, fiche 48, Français, frais%20de%20transfert%20de%20solde
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés à un client lors du transfert de solde d’un compte vers un autre. 1, fiche 48, Français, - frais%20de%20transfert%20de%20solde
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Banking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cheque order fee
1, fiche 49, Anglais, cheque%20order%20fee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cheque order charge 2, fiche 49, Anglais, cheque%20order%20charge
correct
- check order fee 3, fiche 49, Anglais, check%20order%20fee
correct
- check order charge 4, fiche 49, Anglais, check%20order%20charge
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by the bank to a customer for ordering cheques. 5, fiche 49, Anglais, - cheque%20order%20fee
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The account for which you are ordering checks will be charged for the check order. In the event the account does not have sufficient funds when the check order charge is processed, an overdraft service fee may be applied. 6, fiche 49, Anglais, - cheque%20order%20fee
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check." 5, fiche 49, Anglais, - cheque%20order%20fee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Banque
Fiche 49, La vedette principale, Français
- frais de commande de chèque
1, fiche 49, Français, frais%20de%20commande%20de%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés par la banque à son client pour la commande de nouveaux chèques. 1, fiche 49, Français, - frais%20de%20commande%20de%20ch%C3%A8que
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les frais associés à l'impression de chèques pour un compte de particulier varient selon le nombre et le type de chèques choisis. 2, fiche 49, Français, - frais%20de%20commande%20de%20ch%C3%A8que
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Banking
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bank statement fee
1, fiche 50, Anglais, bank%20statement%20fee
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Some of the charges we dispute are: ... excess credit card and bank statement fees, ... soaring credit card interest rates and ... other miscellaneous fees (annual fees, bank operation fees and arbitrary charges, etc.) 2, fiche 50, Anglais, - bank%20statement%20fee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Banque
Fiche 50, La vedette principale, Français
- frais de relevé bancaire
1, fiche 50, Français, frais%20de%20relev%C3%A9%20bancaire
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- frais de relevé de compte bancaire 1, fiche 50, Français, frais%20de%20relev%C3%A9%20de%20compte%20bancaire
proposition, nom masculin, pluriel
- frais de relevé de compte en banque 1, fiche 50, Français, frais%20de%20relev%C3%A9%20de%20compte%20en%20banque
proposition, nom masculin, pluriel
- frais de relevé de compte de banque 1, fiche 50, Français, frais%20de%20relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20banque
proposition, nom masculin, pluriel
- frais d'état de compte bancaire 1, fiche 50, Français, frais%20d%27%C3%A9tat%20de%20compte%20bancaire
proposition, nom masculin, pluriel
- frais d'arrêté de compte bancaire 1, fiche 50, Français, frais%20d%27arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20compte%20bancaire
proposition, nom masculin, pluriel
- frais d'état de compte en banque 1, fiche 50, Français, frais%20d%27%C3%A9tat%20de%20compte%20en%20banque
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés au client qui reçoit un relevé bancaire de toutes les transactions effectuées dans son compte pendant une période donnée. 1, fiche 50, Français, - frais%20de%20relev%C3%A9%20bancaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- account closure fee
1, fiche 51, Anglais, account%20closure%20fee
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A fee charged to a customer when an account has been closed. 2, fiche 51, Anglais, - account%20closure%20fee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
Fiche 51, La vedette principale, Français
- frais de fermeture de compte
1, fiche 51, Français, frais%20de%20fermeture%20de%20compte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En acceptant et en utilisant votre carte, vous êtes soumis aux limites suivantes et vous êtes responsable des frais suivants. [...] Frais mensuels d’entretien[;] Frais d’activation[;] Frais de fermeture de compte. 2, fiche 51, Français, - frais%20de%20fermeture%20de%20compte
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- frais de clôture de compte
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- credit card slip
1, fiche 52, Anglais, credit%20card%20slip
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A receipt for a credit card transaction, usually signed by the cardholder. 2, fiche 52, Anglais, - credit%20card%20slip
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In the absence of a signed credit card slip, which is the usual situation in Internet-mediated transactions, the card-issuing company will take back the amount charged plus a fee, usually about $25. 3, fiche 52, Anglais, - credit%20card%20slip
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- facturette
1, fiche 52, Français, facturette
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Reçu remis par le commerçant au client qui paie avec une carte de crédit. 2, fiche 52, Français, - facturette
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] Frais pour l'obtention de la copie d’une facturette : Des frais de 2 $ sont exigés pour l'obtention de la copie de toute facturette ayant trait à une opération qui figure sur un relevé de compte antérieur. 3, fiche 52, Français, - facturette
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- prepaid phone card
1, fiche 53, Anglais, prepaid%20phone%20card
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- prepaid telephone card 2, fiche 53, Anglais, prepaid%20telephone%20card
correct
- pre-paid phone card 3, fiche 53, Anglais, pre%2Dpaid%20phone%20card
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A plastic or paper card that allows a person to pay for long distance/local phone calls in advance. 4, fiche 53, Anglais, - prepaid%20phone%20card
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- pre-paid telephone card
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- carte téléphonique prépayée
1, fiche 53, Français, carte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20pr%C3%A9pay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- carte d'appel prépayée 2, fiche 53, Français, carte%20d%27appel%20pr%C3%A9pay%C3%A9e
correct, nom féminin
- carte téléphonique à prépaiement 3, fiche 53, Français, carte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20pr%C3%A9paiement
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une carte d’appel prépayée est habituellement achetée [...]; des frais sont déduits du compte de l'acheteur pour les appels interurbains, jusqu'à ce que la valeur du compte soit rendue à zéro. 4, fiche 53, Français, - carte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20pr%C3%A9pay%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La carte téléphonique prépayée est offerte en formats de 10 minutes, de 20 minutes, de 30 minutes et de 60 minutes. 1, fiche 53, Français, - carte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20pr%C3%A9pay%C3%A9e
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- carte téléphonique à prépayement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Transport of Goods
- Pricing (Road Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pre-shipment charges 1, fiche 54, Anglais, pre%2Dshipment%20charges
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- cost of shipping merchandise 2, fiche 54, Anglais, cost%20of%20shipping%20merchandise
correct
- freight cost 2, fiche 54, Anglais, freight%20cost
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The cost of shipping merchandise from the suppliers point of origin to the Base is considered a freight cost and shall be charged to a freight cost and shall be charged to a freight account" (by department if applicable) which is part of "laid-in-cost" of the merchandise. 2, fiche 54, Anglais, - pre%2Dshipment%20charges
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Péage
- Transport de marchandises
- Tarification (Transport routier)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- frais d'expédition des marchandises
1, fiche 54, Français, frais%20d%27exp%C3%A9dition%20des%20marchandises
nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- côuts de fret 1, fiche 54, Français, c%C3%B4uts%20de%20fret
nom masculin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les frais d’expédition des marchandises du lieu d’origine des fournisseurs jusqu'à la base sont considérés comme étant des coûts de fret et sont portés au débit du compte fret(selon le rayon en question, s’il y a lieu). Ils font aussi partie des frais du prix de revient des marchandises. 1, fiche 54, Français, - frais%20d%27exp%C3%A9dition%20des%20marchandises
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Banking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- no-fee bank account
1, fiche 55, Anglais, no%2Dfee%20bank%20account
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The "no-fee banking account" is a chequing account. It is an account that's used to pay bills and to withdrawal cash. Users have unlimited access to their money in this chequing account via bank machines and Interac. 2, fiche 55, Anglais, - no%2Dfee%20bank%20account
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The no fee bank account is ... a great option for people who write a lot of cheques. 2, fiche 55, Anglais, - no%2Dfee%20bank%20account
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The main difference between the "no-fee bank account" and the "savings account" is interest rates and accessibility to money. 2, fiche 55, Anglais, - no%2Dfee%20bank%20account
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- no-fee banking account
- no-fee account
- no annual-fee bank account
- no-annual-fee banking account
- no fee bank account
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Banque
Fiche 55, La vedette principale, Français
- compte bancaire sans frais
1, fiche 55, Français, compte%20bancaire%20sans%20frais
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- compte sans frais 2, fiche 55, Français, compte%20sans%20frais
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pour la troisième année de suite, la Citizens Bank offre un compte sans frais bancaires aux consommateurs [...] maintenant un solde mensuel minimal de 1 000 $ dans leur compte. 3, fiche 55, Français, - compte%20bancaire%20sans%20frais
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] les comptes sans frais, dont le taux d’intérêt est bas et qui exigent que vous conserviez un certain montant d’épargne, ne conviennent pas à tout le monde. 4, fiche 55, Français, - compte%20bancaire%20sans%20frais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- compte bancaire sans frais annuels
- compte sans frais annuels
- compte sans frais bancaires annuels
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- high-yield account
1, fiche 56, Anglais, high%2Dyield%20account
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- high yield account 2, fiche 56, Anglais, high%20yield%20account
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The minimum balance for the High Yield Account is $2,500. If the balance falls below this at anytime, 0% interest will be earned until the minimum balance is once again attained. For any transactions involved with the High Yield Account, a minimum $500 amount is required. 3, fiche 56, Anglais, - high%2Dyield%20account
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
In the United States, a high yield account is considered to be anything over 5% monthly. 4, fiche 56, Anglais, - high%2Dyield%20account
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- compte à haut rendement
1, fiche 56, Français, compte%20%C3%A0%20haut%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Compte à haut rendement. C'est un compte chèques à intérêt quotidien qui offre un rendement supérieur si vous maintenez un solde élevé. Aucuns frais pour vos transactions courantes lorsqu'un solde minimal mensuel égal ou supérieur à 25 000$ est maintenu. 2, fiche 56, Français, - compte%20%C3%A0%20haut%20rendement
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Très populaires dans le reste du Canada, les comptes à haut rendement séduisent moins les Québécois qui, pourtant, ne peuvent plaider l’ignorance. 3, fiche 56, Français, - compte%20%C3%A0%20haut%20rendement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Crop Protection
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Cover Crop Protection Program
1, fiche 57, Anglais, Cover%20Crop%20Protection%20Program
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CCPP 1, fiche 57, Anglais, CCPP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Cover Crop Protection Program (CCPP) is a national initiative that provides financial assistance to Canadian producers who are unable to seed commercial crops due to spring flooding or excessive field moisture. Objectives of the CCPP are to: improve the capacity of affected farmers to meet increased costs associated with land restoration and improvement due to flooding; improve short-term cash flow concerns for farmers; recognize the hardships faced by farmers due to flooding; and help reduce further soil erosion by enabling farmers to re-seed affected lands, bringing them back into production. 1, fiche 57, Anglais, - Cover%20Crop%20Protection%20Program
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des végétaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme de cultures de couverture
1, fiche 57, Français, Programme%20de%20cultures%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PCC 1, fiche 57, Français, PCC
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de cultures de couverture(PCC) est une initiative nationale qui vise à aider financièrement les producteurs canadiens qui ne peuvent ensemencer de cultures commerciales en raison d’inondations printanières ou d’une humidité excessive des champs. Les objectifs du PCC sont les suivants : Améliorer la capacité des producteurs touchés d’assumer les frais supplémentaires liés au rétablissement et à l'aménagement des terres inondées. Aider à régler les problèmes de liquidités à court terme des producteurs. Tenir compte des difficultés économiques auxquelles les producteurs font face à la suite d’inondations. Aider à réduire l'érosion accélérée du sol en permettant aux producteurs de réensemencer les terres inondées et de les remettre en exploitation. 1, fiche 57, Français, - Programme%20de%20cultures%20de%20couverture
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Programme de protection du couvert végétal
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tenant service methodology 1, fiche 58, Anglais, tenant%20service%20methodology
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The tenant service methodology focuses on tenant service related outcomes that reflect tenant satisfaction, contracting and asset integrity. The contractor may undertake tenant services work as described in this part. The RFP (Request for proposal) will provide a revenue sharing calculation and process for distributing management fees between the contractor and PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 58, Anglais, - tenant%20service%20methodology
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthodologie des services aux locataires
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thodologie%20des%20services%20aux%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La méthodologie des services aux locataires est axée sur les résultats relatifs aux services aux locataires qui tiennent compte de la satisfaction des locataires, de l'attribution des marchés et de l'intégrité des biens. L'entrepreneur peut se charger de travaux associés aux services aux locataires suivant les indications données dans la présente partie. Le mode de calcul du partage des recettes et la façon de répartir les frais de gestion entre l'entrepreneur et TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] seront précisés dans la DDP [Demande de proposition]. 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9thodologie%20des%20services%20aux%20locataires
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- charge to income
1, fiche 59, Anglais, charge%20to%20income
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- expensing 2, fiche 59, Anglais, expensing
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The amount of a contingent loss should be accrued in the financial statements by a charge to income... 3, fiche 59, Anglais, - charge%20to%20income
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- passation en charges
1, fiche 59, Français, passation%20en%20charges
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- constatation en charges 1, fiche 59, Français, constatation%20en%20charges
correct, nom féminin
- comptabilisation en charges 1, fiche 59, Français, comptabilisation%20en%20charges
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Action d’inscrire une dépense à titre de charge ou de perte de l'exercice plutôt que de la porter à un compte d’actif, par exemple les frais de recherche engagés au cours de l'exercice. 1, fiche 59, Français, - passation%20en%20charges
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- asset-liability approach
1, fiche 60, Anglais, asset%2Dliability%20approach
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- asset and liability view 1, fiche 60, Anglais, asset%20and%20liability%20view
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- approche bilantielle
1, fiche 60, Français, approche%20bilantielle
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- approche bilancielle 1, fiche 60, Français, approche%20bilancielle
correct, nom féminin
- approche axée sur le bilan 1, fiche 60, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Point de vue selon lequel on doit accorder une importance primordiale au recensement, à la mesure et à la constatation des actifs et des passifs, en reléguant au second plan la détermination du résultat net de l’exercice. 1, fiche 60, Français, - approche%20bilantielle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, le résultat net de l'exercice ne prend en compte que certains changements survenus dans les actifs et les passifs. Les définitions d’actif et de passif sont rigoureusement respectées, empêchant notamment l'inscription à l'actif de charges reportées, par exemple des frais d’exploration ou de développement, qui ne constituent pas à proprement parler des valeurs actives mais des charges à imputer aux exercices futurs. 1, fiche 60, Français, - approche%20bilantielle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- allowance method
1, fiche 61, Anglais, allowance%20method
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- indirect method 1, fiche 61, Anglais, indirect%20method
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- méthode d'imputation par provision
1, fiche 61, Français, m%C3%A9thode%20d%27imputation%20par%20provision
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- imputation par provision 1, fiche 61, Français, imputation%20par%20provision
correct, nom féminin
- méthode indirecte 1, fiche 61, Français, m%C3%A9thode%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui a pour objet de mieux rapprocher les produits et les charges en imputant une charge estimative(par exemple les créances douteuses et les frais relatifs à des garanties) à l'exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés. La même somme est portée au crédit d’un compte dont le solde est déduit de la rubrique correspondante de l'actif(par exemple le compte Provision pour créances douteuses), ou encore au crédit d’un compte de passif(par exemple le compte Provision pour garanties). 1, fiche 61, Français, - m%C3%A9thode%20d%27imputation%20par%20provision
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'imputation fondée sur la constitution d'une provision
- imputation fondée sur la constitution d'une provision
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- account activity
1, fiche 62, Anglais, account%20activity
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mouvements sur un compte
1, fiche 62, Français, mouvements%20sur%20un%20compte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- mouvements d'un compte 1, fiche 62, Français, mouvements%20d%27un%20compte
correct, nom masculin, pluriel
- opérations d'un compte 1, fiche 62, Français, op%C3%A9rations%20d%27un%20compte
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations de débit ou de crédit effectuées sur un compte au cours d’une période donnée. 1, fiche 62, Français, - mouvements%20sur%20un%20compte
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les frais bancaires ou agios sont souvent établis selon la fréquence des mouvements sur le compte. 1, fiche 62, Français, - mouvements%20sur%20un%20compte
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
mouvements sur un compte; mouvements d’un compte; opérations d’un compte : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 62, Français, - mouvements%20sur%20un%20compte
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- mouvement sur un compte
- mouvement d'un compte
- opération d'un compte
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Library Science (General)
- Data Banks and Databases
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Répertoire de vedettes-matière
1, fiche 63, Anglais, R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- RVM 2, fiche 63, Anglais, RVM
correct, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This Web version of the RVM provides access to more than 160 000 French subject headings and to their English equivalents, as well as access to some 30 lists of subdivisions applicable to these headings. The Bibliothèque de l'Université Laval charges user fees and manages the subscription. 3, fiche 63, Anglais, - R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- RVM Database
- Subject Headings Directory
- Directory od Subject Headings
- Laval University Directory of Subject Headings
- Laval Universitis Subject Headings
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Banques et bases de données
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Répertoire de vedettes-matière
1, fiche 63, Français, R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
- RVM 2, fiche 63, Français, RVM
correct, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Adaptation partielle de Library of Congress Subject Headings(LCSH) et du Canadian Subject Headings(CSH) de la Bibliothèque nationale du Canada. Le RVM est développé dans le respect du génie de la langue française et rend compte de réalités ignorées par les listes anglaises. Environ 32 000 vedettes sont dites originales, c'est-à-dire sans équivalent anglais, et plusieurs autres sont des doubles ou triples équivalents français de vedettes issues de LCSH. La version Web du RVM donne accès à plus de 186 000 vedettes-matière françaises et à leurs équivalents anglais, ainsi qu'à une trentaine de listes de subdivisions applicables à ces vedettes. La Bibliothèque de l'Université Laval impose des frais d’utilisation et gère l'abonnement au RVM. 3, fiche 63, Français, - R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire de vedettes matière
- Répertoire de vedettes matières
- Répertoire de vedettes-matières
- Répertoire de vedettes-matière de l'Université Laval
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- interest-bearing balance
1, fiche 64, Anglais, interest%2Dbearing%20balance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The unpaid balance of the debt outstanding in a cardholder's account that is made up of any combination of interest-bearing purchases and interest-bearing fees and cash advances. 2, fiche 64, Anglais, - interest%2Dbearing%20balance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- solde portant intérêt
1, fiche 64, Français, solde%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Le solde du découvert sur le compte d’un titulaire, constitué des achats, des frais et des avances de fonds portant intérêt. 2, fiche 64, Français, - solde%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- transition costs
1, fiche 65, Anglais, transition%20costs
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Transition costs may be considered as those direct and additional costs, incurred by the government, in the process of moving from one contractor or product to another. These costs may include cost considerations such as training of employees, deployment planning, deployment time and conversion and system integration costs. 1, fiche 65, Anglais, - transition%20costs
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
transition costs: term usually used in the plural. 2, fiche 65, Anglais, - transition%20costs
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- transition cost
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 65, La vedette principale, Français
- frais de transition
1, fiche 65, Français, frais%20de%20transition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer les frais de transition comme des coûts directs et supplémentaires, engagés par le gouvernement dans le processus qui consiste à changer d’entrepreneur ou de progiciel. Ces coûts peuvent tenir compte de considérations comme la formation des employés, la planification du déploiement, le temps de déploiement et les frais d’intégration et de conversion des systèmes. 1, fiche 65, Français, - frais%20de%20transition
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
frais de transition : terme toujours utilisé au pluriel. 2, fiche 65, Français, - frais%20de%20transition
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian Produce Marketing Association
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- CPMA 2, fiche 66, Anglais, CPMA
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Canadian Fruit Wholesalers' Association 3, fiche 66, Anglais, Canadian%20Fruit%20Wholesalers%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Based in Ottawa, Ontario, the Canadian Produce Marketing Association (CPMA) is a not-for-profit organization representing companies that are active in the marketing of fresh fruits and vegetables in Canada from the farm gate to the dinner plate. CPMA members include major grower/shippers/packers, importer/exporters, carriers, brokers, wholesalers, retailers, fresh cuts and foodservice distributors, integrating all segments of the fresh produce industry. The CPMA is proud to represent over 550 international and Canadian members who are responsible for 90% of the fresh fruit and vegetable sales in Canada at an estimated value of 6 billion Canadian dollars. The CPMA is funded by the industry through voluntary membership and various services, activities and sponsorship programs. CPMA's vision is to increase the market of fresh fruit and vegetables in Canada by encouraging cooperation and information exchange among all segments, at the domestic and international level, of the produce industry. 4, fiche 66, Anglais, - Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la distribution de fruits et légumes
1, fiche 66, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- ACDFL 2, fiche 66, Français, ACDFL
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Association canadienne des grossistes en fruits et en légumes 3, fiche 66, Français, Association%20canadienne%20des%20grossistes%20en%20fruits%20et%20en%20l%C3%A9gumes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes(ACDFL), dont le siège se trouve à Ottawa, en Ontario, est un organisme sans but lucratif qui représente des entreprises participant à la commercialisation des fruits et des légumes frais au Canada, depuis les étapes de la production jusqu'à leur distribution aux consommateurs. Ainsi, elle compte parmi ses membres d’importantes entreprises de production, d’expédition et de conditionnement, d’import-export, de transport, de courtage, de commerce de gros et de détail, de transformation et de services alimentaires. L'ACDFL est fière de représenter plus de 550 entreprises sises au Canada et à l'étranger qui, ensemble, effectuent plus de 90 % des ventes de fruits et de légumes frais importés et de culture canadienne réalisées au Canada, dont la valeur s’établit à quelque six milliards de dollars canadiens. L'ACDFL, à laquelle l'adhésion est volontaire, est financée par les droits d’adhésion des membres ainsi que par divers services, activités et programmes de commandite. L'ACDFL a pour objectif d’augmenter les ventes de fruits et de légumes frais au Canada, en favorisant la coopération et l'échange d’informations entre tous les segments du secteur, à l'échelle nationale et internationale. 4, fiche 66, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- special benefits
1, fiche 67, Anglais, special%20benefits
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Size of the UI program - 1993 Calendar Year. Total benefit payments $18.3 billion; regular benefits $14.6 billion; special benefits $1.7 billion; developmental uses (DU) $1.7 billion; fishermen's UI $0.3 billion; administration costs $1.3 billion; cumulative deficit in the UI Account as of December 31, 1993 $6.0 billion. 2, fiche 67, Anglais, - special%20benefits
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term also used in the Employment Insurance Act, 1996. 3, fiche 67, Anglais, - special%20benefits
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- special benefit
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 67, La vedette principale, Français
- prestations spéciales
1, fiche 67, Français, prestations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Envergure du Régime d’assurance-chômage-Année civile 1993. Total des prestations versées 18, 3 milliards $; prestations ordinaires 14, 6 milliards $; prestations spéciales 1, 7 milliard $; formation [utilisations productives] 1, 7 milliard $; prestations de pêcheur 0, 3 milliard $; frais administratifs 1, 3 milliard $; déficit cumulatif du Compte d’assurance-chômage au 31 décembre 1993 6, 0 milliards $. 2, fiche 67, Français, - prestations%20sp%C3%A9ciales
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme également utilisé dans la Loi sur l’assurance-emploi, 1996. 3, fiche 67, Français, - prestations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- prestation spéciale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- prestación especial
1, fiche 67, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Marketing Research
- National Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- current price
1, fiche 68, Anglais, current%20price
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- going price 2, fiche 68, Anglais, going%20price
correct
- trade price 3, fiche 68, Anglais, trade%20price
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The current price is the price prevailing at the place where delivery of the goods should have been made or, if there is no current price at that place, the price at such other place as serves as a reasonable substitute, making due allowance for differences in the cost of transporting the goods. 4, fiche 68, Anglais, - current%20price
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
United Nations Convention for the International Sale of Goods (1980). 5, fiche 68, Anglais, - current%20price
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Étude du marché
- Comptabilité nationale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- prix courant
1, fiche 68, Français, prix%20courant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le prix courant est celui du lieu où la livraison des marchandises aurait dû être effectuée ou, à défaut du prix courant en ce lieu, le prix courant pratiqué en un autre lieu qu'il apparaît raisonnable de prendre comme lieu de référence, en tenant compte des différences dans les frais de transport des marchandises. 2, fiche 68, Français, - prix%20courant
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale des marchandises (1980). 3, fiche 68, Français, - prix%20courant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Contabilidad nacional
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- precio corriente
1, fiche 68, Espagnol, precio%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- precio vigente 2, fiche 68, Espagnol, precio%20vigente
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- handling charges
1, fiche 69, Anglais, handling%20charges
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. 2, fiche 69, Anglais, - handling%20charges
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- frais de manutention
1, fiche 69, Français, frais%20de%20manutention
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On connaît le produit net de la vente des céréales dans chaque compte de mise en commun après que toutes les céréales ont été vendues et que tous les frais de commercialisation ont été déduits. Ces frais comprennent l'intérêt, l'assurance, l'entreposage, les frais de manutention aux silos portuaires et les coûts d’exploitation de la Commission. Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. 2, fiche 69, Français, - frais%20de%20manutention
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Ingeniería agrícola
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- gastos de manipulación
1, fiche 69, Espagnol, gastos%20de%20manipulaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- storage capacity
1, fiche 70, Anglais, storage%20capacity
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A grain storage must be adequate to satisfy, at least-cost, the variable inputs and outputs. This, however, may require very high capital and running costs. Once again, optimum storage size is one that minimizes the sum of waiting costs and storage costs. Numerous factors such as number of loading points, seasonal variations (due to weather and other reasons) in arrival of shipments, and variety of grades imported must all be considered. However, all of these can be simulated on the computer model, and appropriate solutions can be found. 2, fiche 70, Anglais, - storage%20capacity
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- capacité de stockage
1, fiche 70, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une installation de stockage doit correspondre, au coût minimum, aux paramètres et aux résultats variables. Cette exigence risque toutefois d’entraîner des dépenses d’investissement et d’exploitation exorbitantes. Là encore, des installations de taille optimale contribueront à minimiser les frais de service et de stockage. On doit tenir compte de plusieurs facteurs comme le nombre de postes de chargement, les variations saisonnières(dues à des facteurs météorologiques ou autres) du rythme d’arrivée des expéditions et les divers grades de grain importés. Néanmoins, on peut simuler tous ces facteurs au moyen du modèle informatique et obtenir les solutions appropriées. 2, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tax
1, fiche 71, Anglais, tax
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The costs or an account. 1, fiche 71, Anglais, - tax
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- taxer
1, fiche 71, Français, taxer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les frais ou un compte. 1, fiche 71, Français, - taxer
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Finance
- Insurance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- health spending account
1, fiche 72, Anglais, health%20spending%20account
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- HSA 2, fiche 72, Anglais, HSA
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- healthcare spending account 3, fiche 72, Anglais, healthcare%20spending%20account
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The health spending account works like a special savings account. Every year, a credit amount is posted in each employee's health spending account. The employees use the credited amounts to cover a broad range of medical and dental care costs incurred for themselves or their dependents. To be eligible, all care must be medically necessary and eligible for income tax credits as specified in the Income Tax Act. 1, fiche 72, Anglais, - health%20spending%20account
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Finances
- Assurances
Fiche 72, La vedette principale, Français
- compte gestion-santé
1, fiche 72, Français, compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- compte de gestion des dépenses santé 2, fiche 72, Français, compte%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- compte de gestion santé 3, fiche 72, Français, compte%20de%20gestion%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- CGS 3, fiche 72, Français, CGS
correct, nom masculin
- CGS 3, fiche 72, Français, CGS
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le compte de gestion santé permet d’obtenir des remboursements pour des frais médicaux et dentaires que vous auriez eu à payer en temps normal. Il se compare à un compte bancaire, car il fonctionne selon un système de crédits et de débits. Tant qu'il affiche un solde suffisant pour couvrir une demande de remboursement, les frais liés à une dépense admissible sont remboursés et le compte de gestion santé est débité en conséquence. 3, fiche 72, Français, - compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- commercial rate 1, fiche 73, Anglais, commercial%20rate
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Rates that are set in the market place. These rates make a contribution towards constant costs. 1, fiche 73, Anglais, - commercial%20rate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tarif commercial 1, fiche 73, Français, tarif%20commercial
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tarif qui est établi en fonction du marché. Ce tarif tient compte des frais constants. 1, fiche 73, Français, - tarif%20commercial
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Furs and Fur Industry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fleshing knife
1, fiche 74, Anglais, fleshing%20knife
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Category: Fur Handling-Skinning Knives: beaver skinning and fleshing knife. Rounded on the end four inch blade of fine carbon steel really holds an edge. Can flesh beaver or otter. Also use for skinning large animals. 1, fiche 74, Anglais, - fleshing%20knife
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Pelleteries et fourrures
Fiche 74, La vedette principale, Français
- écharnoir
1, fiche 74, Français, %C3%A9charnoir
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les trappeurs tiennent un compte exact des pièges qu'ils ont posés, et font régulièrement le tour de ces derniers. Ils ramassent les bêtes qui s’y sont prises, puis réamorcent. L'animal doit être dépouillé aussitôt que possible. Pour préserver les peaux brutes, le trappeur procède à leur écharnage, c'est-à-dire qu'il en enlève, avec un couteau spécial, toute parcelle de chair ou de graisse qui y resterait attachée. C'est une opération délicate, car un coup d’écharnoir maladroit abîmerait irrémédiablement la fourrure. Puis les peaux sont tendues dans un endroit frais, et on les y laisse sécher. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9charnoir
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
- Sales (Marketing)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- purchaser's price
1, fiche 75, Anglais, purchaser%27s%20price
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
At the time of purchase, the purchaser's price is the price the purchaser actually pays for the products; including any taxes less subsidies on the products (but excluding deductible taxes like VAT [Value Added Tax] on the products); including any transport charges paid separately by the purchaser to take delivery at the required time and place; after deductions for any discounts for the bulk or off-peak -purchasers from standard prices or charges; excluding interest or services charges added under credit arrangements; excluding any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made. 1, fiche 75, Anglais, - purchaser%27s%20price
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
- Vente
Fiche 75, La vedette principale, Français
- prix d'acquisition
1, fiche 75, Français, prix%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le prix d’acquisition représente le montant effectif payé au moment de l'achat des produits. Il comprend les éventuels impôts moins les subventions sur les produits(excepté toutefois les taxes déductibles, telles que la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] sur les produits), ainsi que les éventuels frais de transport acquittés séparément par l'acheteur pour prendre possession des produits au moment et au lieu voulus. Il tient aussi compte des remises accordées en cas d’achats en grande quantité ou à prix réduit, mais exclut les intérêts ou les services qui viennent s’ajouter en cas d’octroit d’un crédit, de même que les éventuelles charges supplémentaires supportées en cas de défaut de paiements dans le délai convenu. 2, fiche 75, Français, - prix%20d%27acquisition
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En principe, le prix d’acquisition d’un actif obtenu à titre onéreux correspond au prix convenu entre les parties, ce qui constitue une reconnaissance de l’autonomie de la volonté des parties. 3, fiche 75, Français, - prix%20d%27acquisition
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- freight all kinds
1, fiche 76, Anglais, freight%20all%20kinds
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- freight all kind 3, fiche 76, Anglais, freight%20all%20kind
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A fixed charge levied by a carrier to ship a container, trailer, car, etcetera, from one point to another, irrespective of the contents. 2, fiche 76, Anglais, - freight%20all%20kinds
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A FAK rate supersedes class or commodity rates. The shipper, in effect, pays a flat charge to move the unit and may ship whatever he wishes up to the rated capacity of the unit. 2, fiche 76, Anglais, - freight%20all%20kinds
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fret tous genres
1, fiche 76, Français, fret%20tous%20genres
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fret au conteneur 2, fiche 76, Français, fret%20au%20conteneur
correct, nom masculin
- FAC 3, fiche 76, Français, FAC
correct, nom masculin
- FAC 3, fiche 76, Français, FAC
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Frais de transport forfaitaire fixé sans tenir compte de la catégorie de la marchandise expédiée. 4, fiche 76, Français, - fret%20tous%20genres
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- fret de tout genre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- carga de toda clase
1, fiche 76, Espagnol, carga%20de%20toda%20clase
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Banking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- transfer funds
1, fiche 77, Anglais, transfer%20funds
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- transfer money 2, fiche 77, Anglais, transfer%20money
correct
- transfer 3, fiche 77, Anglais, transfer
correct, verbe
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An action by which a sum is moved electronically from one bank account to another. 3, fiche 77, Anglais, - transfer%20funds
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Generally the retailer will simply transfer your money back into your account immediately. 4, fiche 77, Anglais, - transfer%20funds
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
You also have the option to transfer to any other investment in the RoyFund group and pay no transfer fees. 5, fiche 77, Anglais, - transfer%20funds
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Banque
Fiche 77, La vedette principale, Français
- virer des fonds
1, fiche 77, Français, virer%20des%20fonds
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- virer 2, fiche 77, Français, virer
correct
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer une somme d’un compte à un autre à l’intérieur d’une institution bancaire ou entre deux institutions différentes. 2, fiche 77, Français, - virer%20des%20fonds
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez, sans frais, virer des fonds de votre compte de chèques personnel ESB à tout autre compte portant intérêt, [...] 3, fiche 77, Français, - virer%20des%20fonds
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- transferir
1, fiche 77, Espagnol, transferir
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- redraft
1, fiche 78, Anglais, redraft
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- cross bill 2, fiche 78, Anglais, cross%20bill
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A bill of exchange drawn by a holder of a dishonored bill upon either the drawer or the endorser, for the amount of the original bill plus the protest fees; also known as a "cross bill". Where foreign exchange is involved, the redraft or cross bill also includes the amount of "re-exchange" measured by the rate of exchange where the drawer or endorser is located. 2, fiche 78, Anglais, - redraft
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
redraft; cross bill: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, fiche 78, Anglais, - redraft
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- cross-bill
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- retraite
1, fiche 78, Français, retraite
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle traite qu'émet le porteur d’une traite impayée pour se rembourser. C'est une traite à vue que le porteur tire sur son cédant en règlement de l'impayé, des frais de protêt et du compte de retour, petite note donnant le détail de la composition du nominal nouveau. 1, fiche 78, Français, - retraite
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- letra de resaca
1, fiche 78, Espagnol, letra%20de%20resaca
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Market Prices
- Rental Agencies
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fee
1, fiche 79, Anglais, fee
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A payment for particular services or for a privilege. 2, fiche 79, Anglais, - fee
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- fees
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Entreprises de location
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- frais
1, fiche 79, Français, frais
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Prix demandé pour la prestation d’un service. 2, fiche 79, Français, - frais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Si le service en cause porte sur la gestion d’un compte ou d’un portefeuille, on parlera alors de «frais de gestion». 3, fiche 79, Français, - frais
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Empresas de alquiler
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- gasto
1, fiche 79, Espagnol, gasto
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- child tax credit
1, fiche 80, Anglais, child%20tax%20credit
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 80, Anglais, CTC
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- refundable child tax credit 3, fiche 80, Anglais, refundable%20child%20tax%20credit
correct
- child credit 4, fiche 80, Anglais, child%20credit
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
For the 1978 and subsequent taxation years a child tax credit is available with respect to children of a taxpayer who had not attained the age 18 by the end of the year. ... A child tax credit (an amount deemed to have been paid on account of tax on December 31) of $343 in respect of each eligible child of the individual is available but the aggregate credit is reduced by 5% of the amount by which the income of the individual less the income of a "supporting person" exceeds $26,330. 5, fiche 80, Anglais, - child%20tax%20credit
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 122.2. 6, fiche 80, Anglais, - child%20tax%20credit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 80, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour enfants
1, fiche 80, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- CIE 2, fiche 80, Français, CIE
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- crédit d'impôt au titre des enfants 3, fiche 80, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20au%20titre%20des%20enfants
correct, nom masculin
- crédit d'impôt remboursable pour enfants 4, fiche 80, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20remboursable%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pour les années d’imposition 1978 et suivantes, un crédit d’impôt pour enfants est disponible à l'égard des enfants d’un contribuable qui n’ ont pas atteint l'âge de 18 ans pour la fin de l'année. [...] Un crédit d’impôt pour enfants(un montant réputé avoir été payé pour le compte de l'impôt au 31 décembre) de $343 à l'égard de chaque enfant admissible du particulier est disponible mais l'ensemble du crédit est réduit de 5% à l'égard du montant par lequel le revenu du particulier moins le revenu d’une «personne assumant les frais d’entretien» dépasse $26, 330. 5, fiche 80, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20enfants
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 122.2. 3, fiche 80, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20enfants
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- crédito fiscal por hijos
1, fiche 80, Espagnol, cr%C3%A9dito%20fiscal%20por%20hijos
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pay on receipt
1, fiche 81, Anglais, pay%20on%20receipt
correct, locution verbale
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Customers who have dealth with us for a minimum of 12 months and can provide us with the normal 2 trade and 1 Banker's reference can be put on our payment on receipt scheme. Goods will be dispatched on receipt of your phone call or order and you pay-on receipt. 1, fiche 81, Anglais, - pay%20on%20receipt
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- pay-on-receipt
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 81, La vedette principale, Français
- payer à la réception
1, fiche 81, Français, payer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, locution verbale
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Si vous préférez payer à la réception de votre colis, il vous sera demandé le montant de votre colis majoré des frais de contre-remboursement qui ont été avancés par QUELLE, la source pour votre compte. Vous ne paierez ces frais qu'une seule fois même si les envois sont échelonnés. 2, fiche 81, Français, - payer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- recourse insurance
1, fiche 82, Anglais, recourse%20insurance
proposition
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- assurance recours
1, fiche 82, Français, assurance%20recours
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Assurance ayant pour objet de réclamer, à l'amiable ou judiciairement, à un tiers responsable et pour le compte de l'assuré, la réparation pécuniaire d’un préjudice subi par ce dernier et d’assumer, généralement dans la limite d’un maximum convenu, les frais correspondants. 1, fiche 82, Français, - assurance%20recours
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
assurance recours : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 82, Français, - assurance%20recours
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- debit note
1, fiche 83, Anglais, debit%20note
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- debit memorandum 2, fiche 83, Anglais, debit%20memorandum
correct, États-Unis
- debit memo 3, fiche 83, Anglais, debit%20memo
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the purchaser showing a reduction by a stated amount in the purchaser's account arising from an allowance, return or cancellation. 4, fiche 83, Anglais, - debit%20note
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit note". 5, fiche 83, Anglais, - debit%20note
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
debit note: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 83, Anglais, - debit%20note
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- debit ticket
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 83, La vedette principale, Français
- note de débit
1, fiche 83, Français, note%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- avis de débit 2, fiche 83, Français, avis%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Document établi par le client à l’intention d’un de ses fournisseurs pour l’aviser qu’il a réduit le solde de son compte en raison d’un rabais, d’un rendu ou de l’annulation d’une opération. 2, fiche 83, Français, - note%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La banque utilise aussi une «note de débit» pour aviser un déposant des sommes(intérêts, frais bancaires, etc.) portées au débit de son compte. 2, fiche 83, Français, - note%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
note de débit : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 83, Français, - note%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- nota de cargo
1, fiche 83, Espagnol, nota%20de%20cargo
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que pone en conocimiento del deudor el haber realizado un cargo en su cuenta. Se utiliza cuando no es apropiado emitir una factura (por ejemplo, traspaso de un gasto, adeudo de un interés). 2, fiche 83, Espagnol, - nota%20de%20cargo
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
nota de cargo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 83, Espagnol, - nota%20de%20cargo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- capitalized cost
1, fiche 84, Anglais, capitalized%20cost
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- capitalized expense 2, fiche 84, Anglais, capitalized%20expense
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An item of cost usually charged to profit and loss but, because related to a period of construction, added to a capital-asset account. 3, fiche 84, Anglais, - capitalized%20cost
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coût capitalisé
1, fiche 84, Français, co%C3%BBt%20capitalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- frais accessoires capitalisés 1, fiche 84, Français, frais%20accessoires%20capitalis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- frais capitalisés 1, fiche 84, Français, frais%20capitalis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- frais accessoires immobilisés 1, fiche 84, Français, frais%20accessoires%20immobilis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Coût qui serait normalement imputable à l'exercice, mais qui est plutôt porté au débit d’un compte d’actif parce qu'il a trait à l'acquisition, à la construction, au développement ou à la mise en valeur d’une immobilisation. Ces coûts comprennent, par exemple, les frais de courtage, les frais d’actes, les frais de transport et d’installation et les frais indirects ou financiers(intérêts capitalisés) rattachés à l'activité de construction, de développement ou de mise en valeur. 1, fiche 84, Français, - co%C3%BBt%20capitalis%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- gasto capitalizado
1, fiche 84, Espagnol, gasto%20capitalizado
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- costo capitalizado 2, fiche 84, Espagnol, costo%20capitalizado
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Son aquellos que, debido a su naturaleza, no se muestran en la cuenta de pérdidas y ganancias, sino que se acumulan, capitalizados, en una cuenta del activo del balance. 3, fiche 84, Espagnol, - gasto%20capitalizado
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- coste capitalizado
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- accrued vacation 1, fiche 85, Anglais, accrued%20vacation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
If the successful proponent agrees to accept accrued vacation of staff transitioning from PWGSC [Public Works and Government Services Canada], will there be a transfer of the financial cost associated with accrued vacation? 2, fiche 85, Anglais, - accrued%20vacation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- congés cumulés
1, fiche 85, Français, cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Si le proposant retenu s’engage à accepter de tenir compte des congés annuels courus du personnel transféré par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], transférera-t-on les frais financiers relatifs à ces congés cumulés? 2, fiche 85, Français, - cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- producers' initial payment
1, fiche 86, Anglais, producers%27%20initial%20payment
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions. ... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers' initial payment when grain is delivered. 1, fiche 86, Anglais, - producers%27%20initial%20payment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 86, La vedette principale, Français
- acompte versé au producteur
1, fiche 86, Français, acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d’une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales. 1, fiche 86, Français, - acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Storage Facilities
- Translation (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- terminal cleaning
1, fiche 87, Anglais, terminal%20cleaning
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Procedures at Terminal Elevators. Stop pooling of feed barley cars. To improve the accountability for accepting barley with excreta, pooling of feed barley cars at Vancouver should be suspended. Country managers will then buy grain with excreta only if they are confident in their company's ability to clean it. If they are shipping to another company's terminal, they have to seek authorization and agree on a terminal cleaning charge. 2, fiche 87, Anglais, - terminal%20cleaning
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Entreposage des récoltes
- Traduction (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- nettoyage au silo terminal
1, fiche 87, Français, nettoyage%20au%20silo%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'aucun excrément n’ est décelé dans un camion de grain, le directeur du silo de collecte devrait considérer que le chargement est exempt d’excréments lorsqu'il règle le compte du producteur et percevoir les frais habituels pour le nettoyage des impuretés au silo terminal. 1, fiche 87, Français, - nettoyage%20au%20silo%20terminal
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- nettoyage final
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Environmental Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- costs and expenses of the Crown
1, fiche 88, Anglais, costs%20and%20expenses%20of%20the%20Crown
correct, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Costs and Expenses of the Crown. Costs and expenses recoverable. ... If the Minister directs an action to be taken by or on behalf of Her Majesty in right of Canada to remedy a condition or mitigate damage resulting from an offence under this Act that arises out of this Division, the costs and expenses of and incidental to taking that action, to the extent that they can be established to have been reasonably incurred in the circumstances, are recoverable by Her Majesty in right of Canada from the person who committed the offence with costs in proceedings brought or taken therefor in the name of Her Majesty in any court of competent jurisdiction. 1, fiche 88, Anglais, - costs%20and%20expenses%20of%20the%20Crown
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 88, Anglais, - costs%20and%20expenses%20of%20the%20Crown
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Droit environnemental
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dépenses de l'État
1, fiche 88, Français, d%C3%A9penses%20de%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dépenses de l'État. Recouvrement des dépenses. [...] Dans les cas où le ministre fait prendre, par Sa Majesté du chef du Canada ou pour son compte, des mesures visant à remédier à la situation créée par une contravention à la présente section constituant une infraction à la présente loi, ou à atténuer les dommages qui en découlent, les dépenses directes ou indirectes occasionnées par les mesures, pour autant qu'elles se justifient dans les circonstances, peuvent être recouvrées auprès de l'auteur de l'infraction, avec les frais et dépens de toute action éventuellement engagée à cette fin au nom de Sa Majesté devant tout tribunal compétent. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9penses%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 88, Français, - d%C3%A9penses%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- advances 1, fiche 89, Anglais, advances
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- paid out 1, fiche 89, Anglais, paid%20out
Grande-Bretagne
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Disbursements for guests are called advances. (HORWATH and TOTH, 1963: 101) Visitors' paid-outs, as soon as they are entered in the petty cash book, should be reported to the Bill Office. (MARCY and MOREAU, n.d.: 162) (cf. TAYLOR, 1949: 77 "Visitors' paid-outs (paid on visitors' account to tradesmen)"). 1, fiche 89, Anglais, - advances
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 89, La vedette principale, Français
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les frais nommés débours, payés par le concierge pour le compte des clients, lui sont remboursés en fin de journée par le caissier, qui les fait inscrire en main-courante.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Les principales dépenses en espèces [...] sont les débours clients.(GIRAUD, 1970 : 56). 1, fiche 89, Français, - d%C3%A9bours
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- paid out register 1, fiche 90, Anglais, paid%20out%20register
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Cashier's office reimburses the cash for (paid outs) and all such payments are passed through the Visitors' paid out register. (TAYLOR, 1949: 93). 1, fiche 90, Anglais, - paid%20out%20register
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- livre de débours 1, fiche 90, Français, livre%20de%20d%C3%A9bours
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Livre tenu par le concierge, où il inscrit les frais payés pour le compte du client.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Je n’ ai pas porté le dernier débours sur mon livre.(MARCY et MOREAU, s. d. : 163). 1, fiche 90, Français, - livre%20de%20d%C3%A9bours
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- interest expense limit
1, fiche 91, Anglais, interest%20expense%20limit
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Interest Expense Limit. This limit restricts the deductibility of interest expenses on funds borrowed to finance the purchase of a vehicle. It reflects the reasonable cost of financing a vehicle that is generally acceptable for business purposes. 1, fiche 91, Anglais, - interest%20expense%20limit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- plafond de déductibilité des frais de location
1, fiche 91, Français, plafond%20de%20d%C3%A9ductibilit%C3%A9%20des%20frais%20de%20location
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Plafond de déductibilité des frais d’intérêt. Ce plafond restreint la déductibilité des frais d’intérêt sur les sommes empruntées pour financer l'achat d’un véhicule. Il tient compte du coût raisonnable de financement d’un véhicule généralement acceptable à des fins professionnelles. 1, fiche 91, Français, - plafond%20de%20d%C3%A9ductibilit%C3%A9%20des%20frais%20de%20location
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- modified reserve method
1, fiche 92, Anglais, modified%20reserve%20method
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- zillmerisation 1, fiche 92, Anglais, zillmerisation
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Process for calculating the mathematical reserve in life assurance that takes into account high initial commission payments, administration and production costs, which can sometimes exceed the first year's premium as it has become general practice for foreseen commissions to be paid out in advance. 2, fiche 92, Anglais, - modified%20reserve%20method
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 92, Anglais, - modified%20reserve%20method
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zillmérisation
1, fiche 92, Français, zillm%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul de la réserve mathématique pour assurance-vie qui tient compte de l'importance du premier versement effectué en raison de commissions, frais de production et d’administration. Ceux-ci peuvent même être supérieurs à la prime de la première année, étant donné que le paiement anticipé des commissions prévues s’est généralisé. 2, fiche 92, Français, - zillm%C3%A9risation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Mode de calcul des réserves mathématiques préconisé par l’actuaire Zillmer (1863). 3, fiche 92, Français, - zillm%C3%A9risation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- zilmerización
1, fiche 92, Espagnol, zilmerizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para calcular la reserva matemática de los seguros de vida que tiene en cuenta el fuerte desembolso inicial en comisiones y gastos de producción y administración. Estos pueden ser incluso superiores a la prima del primer año, al haberse generalizado el pago anticipado al descuento de las comisiones previstas. 1, fiche 92, Espagnol, - zilmerizaci%C3%B3n
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
zilmerización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 92, Espagnol, - zilmerizaci%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Investment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wrap account
1, fiche 93, Anglais, wrap%20account
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Brokerage account placing assets managed by several investment advisors under a single account relationship. Administrative and asset management fees are wrapped into one comprehensive fee, which is ususally paid quarterly. 1, fiche 93, Anglais, - wrap%20account
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- compte intégré
1, fiche 93, Français, compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les comptes intégrés existent sous trois formes. Le compte intégré le plus simple, permet à l'investisseur d’avoir accès à une gestion professionnelle en payant uniquement un pourcentage fixe de son actif en guise de frais. Le deuxième type de compte intégré confie la gestion de l'actif au service de gestion de portefeuille de la firme de courtage, qui le gère selon la politique de placement de la firme. Le troisième, le plus populaire aux États-Unis, confie l'argent à des gestionnaires professionnels externes; la firme de courtage est plutôt l'intermédiaire entre ses clients et les gestionnaires.(Renseignements extraits du journal Les Affaires, 1992, no 35) 2, fiche 93, Français, - compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Auditing (Accounting)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- reconciling item
1, fiche 94, Anglais, reconciling%20item
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... copies of the ... reconciliations for the Consolidated Bank Account and local bank accounts with detailed support for all reconciling items. 2, fiche 94, Anglais, - reconciling%20item
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- élément de rapprochement
1, fiche 94, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- élément de passage 2, fiche 94, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Élément nécessaire pour rapprocher les soldes de deux ou plusieurs comptes ou tableaux connexes. Par exemple, dans un rapprochement bancaire, les chèques en circulation, les dépôts en transit, les frais bancaires et les crédits et encaissements de la banque non inscrits dans les comptes, les erreurs et les chèques refusés sont tous des éléments de rapprochement des soldes du compte Banque tenu par l'entité et du compte bancaire de cette dernière. 2, fiche 94, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rapprochement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- corporate credit card
1, fiche 95, Anglais, corporate%20credit%20card
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- corporate charge card 2, fiche 95, Anglais, corporate%20charge%20card
- corporate card 3, fiche 95, Anglais, corporate%20card
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ... 1, fiche 95, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ... 1, fiche 95, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Corporate credit card: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 95, Anglais, - corporate%20credit%20card
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- carte de crédit professionnelle
1, fiche 95, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- carte de crédit collective 2, fiche 95, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20collective
voir observation, nom féminin
- carte de crédit institutionnelle 3, fiche 95, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20institutionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l'exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...] 4, fiche 95, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d’un individu. Toutefois, c’est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28. 5, fiche 95, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le terme «carte de crédit institutionnelle» n’est pas fautif mais ne correspond pas à l’usage. 6, fiche 95, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 6, fiche 95, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- carte institutionnelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- statutory payment
1, fiche 96, Anglais, statutory%20payment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Provincial sales taxes on most goods and services purchased by departments and agencies ... and used or consumed in participating provinces are computed and paid directly to the provinces as statutory payments by Supply and Services Canada. 2, fiche 96, Anglais, - statutory%20payment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- paiement législatif
1, fiche 96, Français, paiement%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- versement législatif 2, fiche 96, Français, versement%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
En même temps, le ministère des Finances met à jour les prévisions des principaux paiements législatifs et des frais de la dette publique en tenant compte des nouvelles perspectives économiques. 3, fiche 96, Français, - paiement%20l%C3%A9gislatif
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Environ 82 pour 100 de l’ensemble des dépenses du ministère, qui s’élèvent à 8,2 milliards de dollars, représentent des paiements législatifs servant à appuyer les services de santé assurés et les services complémentaires de santé. 4, fiche 96, Français, - paiement%20l%C3%A9gislatif
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- grassroots plant 1, fiche 97, Anglais, grassroots%20plant
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
These cost estimates are for a grassroots plant that uses a feedstock at $42 ton-1, and include capital recovery charges and all plant operating costs. [Source: ethanol project - Wymanwk.en p. 2]. 1, fiche 97, Anglais, - grassroots%20plant
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 97, La vedette principale, Français
- usine nouvelle
1, fiche 97, Français, usine%20nouvelle
proposition, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ces estimations de coûts sont valables pour une usine nouvelle qui utilise une matière première à 42 $/tonne, et tiennent compte des frais de recouvrement du capital et de tous les coûts d’exploitation de l'usine. [Source : projet éthanol-Wymanwk. fr p. 21]. 1, fiche 97, Français, - usine%20nouvelle
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par le Service de terminologie - Hull. 2, fiche 97, Français, - usine%20nouvelle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Fishing
- Government Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Fishing Vessel Insurance Plan
1, fiche 98, Anglais, Fishing%20Vessel%20Insurance%20Plan
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- FVIP 2, fiche 98, Anglais, FVIP
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This Fishing Vessel Insurance Plan is administered in accordance with Vote 540, Appropriation Act No. 5, 1955, extended by Vote 527, Appropriation Act No. 6 1956 and Vote L38b, Appropriation Act No 1, 1970, to insure fishermen against abnormal capital losses. The account is credited with premiums and recoveries, and with advances in accordance with the regulations, such advances not to exceed at any time $150,000. The account is charged with indemnities, refunds of premiums and payments in settlement of third party vessel collision damage claims against fishermen where the collision involves a vessel insured under the Fishing Vessel Insurance Plan. Administration costs are paid from Fisheries and Oceans Vote 1. 3, fiche 98, Anglais, - Fishing%20Vessel%20Insurance%20Plan
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries Vessel Insurance Plan
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pêche commerciale
- Comptabilité publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Régime d'assurance des bateaux de pêche
1, fiche 98, Français, R%C3%A9gime%20d%27assurance%20des%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
- RABP 2, fiche 98, Français, RABP
correct
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Régime d’assurance des bateaux de pêche est administré conformément au crédit 540 de la Loi des subsides n° 5 de 1955, prolongé par le crédit 527 de la Loi des subsides n° 6 de 1956 et le crédit L38b de la Loi n° 1 de 1970 portant affectation de crédits, afin d’assurer les pêcheurs contre des pertes en capital anormales. Sont crédités au compte les primes et les recouvrements, ainsi que les avances consenties conformément aux règlements, ces avances ne devant pas dépasser en tout temps 150 000 $. Y sont imputés les indemnités, les remboursements de primes et les paiements destinés à régler les réclamations de dommages-intérêts envers des tiers pour collision, lorsque la collision met en cause un bateau assuré aux termes du Régime d’assurance des bateaux de pêche. Les frais d’administration sont imputés au crédit 1 des Pêches et Océans. 3, fiche 98, Français, - R%C3%A9gime%20d%27assurance%20des%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- charge costs
1, fiche 99, Anglais, charge%20costs
correct, verbe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- assign costs 2, fiche 99, Anglais, assign%20costs
correct, verbe
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
charge costs to an account. 3, fiche 99, Anglais, - charge%20costs
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- imputer des frais
1, fiche 99, Français, imputer%20des%20frais
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
imputer des frais à un compte 2, fiche 99, Français, - imputer%20des%20frais
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- all-in price
1, fiche 100, Anglais, all%2Din%20price
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- all in cost 1, fiche 100, Anglais, all%20in%20cost
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The price of an interest rate swap quoted as an absolute percentage rate of interest. 1, fiche 100, Anglais, - all%2Din%20price
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Generally used for money market swaps. The alternative is to quote the price of a swap in terms of a spread over a benchmark yield. 1, fiche 100, Anglais, - all%2Din%20price
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- all in price
- all-in-cost
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Fiche 100, La vedette principale, Français
- coût réel
1, fiche 100, Français, co%C3%BBt%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Coût après prise en compte de tous les frais et commissions. 1, fiche 100, Français, - co%C3%BBt%20r%C3%A9el
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce concept est utilisé surtout dans le montage des émissions obligataires pour la détermination du coût réel d’endettement de l’emprunteur. Il s’agit d’un taux actuariel. 1, fiche 100, Français, - co%C3%BBt%20r%C3%A9el
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :