TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONNAISSEMENT NEGOCIABLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Water Transport
- Rail Transport
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- order bill of lading
1, fiche 1, Anglais, order%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bill of lading to order 2, fiche 1, Anglais, bill%20of%20lading%20to%20order
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A negotiable bill of lading, which is made out to, or to the order of, a particular person and can be transferred by endorsement and delivery of the bill. 3, fiche 1, Anglais, - order%20bill%20of%20lading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Transport par eau
- Transport par rail
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connaissement à ordre
1, fiche 1, Français, connaissement%20%C3%A0%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le connaissement à ordre se transmet par voie d’endos : c'est un connaissement négociable. 2, fiche 1, Français, - connaissement%20%C3%A0%20ordre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Transporte por agua
- Transporte ferroviario
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento a la orden
1, fiche 1, Espagnol, conocimiento%20a%20la%20orden
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Maritime Law
- Transport of Goods
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- copy of bill of lading
1, fiche 2, Anglais, copy%20of%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- copy bill of lading 2, fiche 2, Anglais, copy%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Several non-negotiable, copy bills of lading will normally be made for filing and other purposes, and one of them is usually marked "captain's copy" and travels on the ship in the master's custody. 3, fiche 2, Anglais, - copy%20of%20bill%20of%20lading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit maritime
- Transport de marchandises
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- copie de connaissement
1, fiche 2, Français, copie%20de%20connaissement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- duplicata de connaissement 2, fiche 2, Français, duplicata%20de%20connaissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La copie d’un connaissement, non négociable, ne donne aucun droit sur la marchandise. Elle n’ a qu'un objet administratif. 1, fiche 2, Français, - copie%20de%20connaissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- straight bill of lading
1, fiche 3, Anglais, straight%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A non-negotiable bill of lading which provides that a shipment be delivered direct to the consignee named therein. 2, fiche 3, Anglais, - straight%20bill%20of%20lading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connaissement nominatif
1, fiche 3, Français, connaissement%20nominatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- connaissement à personne dénommée 2, fiche 3, Français, connaissement%20%C3%A0%20personne%20d%C3%A9nomm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document non négociable stipulant que les marchandises doivent être livrées seulement à la personne ou à la compagnie désignée comme destinataire dans le connaissement. 3, fiche 3, Français, - connaissement%20nominatif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le connaissement nominatif indique le nom de la personne qui pourra se faire remettre la marchandise à destination. Dès l’établissement du connaissement, le transporteur connaît la personne à qui il devra remettre la marchandise et il ne peut exécuter son obligation qu’à l’égard de cette personne. 4, fiche 3, Français, - connaissement%20nominatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque nominativo
1, fiche 3, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20nominativo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- conocimiento nominativo 2, fiche 3, Espagnol, conocimiento%20nominativo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento no negociable que estipula el nombre de la persona o compañía a la que se deben entregar las mercancías. 3, fiche 3, Espagnol, - conocimiento%20de%20embarque%20nominativo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bill of lading number
1, fiche 4, Anglais, bill%20of%20lading%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de la lettre de transport
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20la%20lettre%20de%20transport
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- numéro du connaissement 2, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20du%20connaissement
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Bill of lading"(document non négociable) peut se traduire par lettre de transport et, selon le mode de transport, par des désignations spécifiques :"lettre de voiture ferroviaire"(pour le transport ferroviaire), "lettre de transport maritime"(pour le transport maritime), "lettre de voiture"(pour le transport routier et le transport fluvial). Par contre, dans les domaines des transports maritime et fluvial, il existe un document qui porte la mention "négociable". Ce document porte le nom de "connaissement"(pour le transport maritime), et de "connaissement fluvial"(pour le transport fluvial). Au Canada, le terme "connaissement" est employé à tort à la place de "lettre de voiture". 1, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20de%20la%20lettre%20de%20transport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Law of the Sea
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- waterway bill of lading
1, fiche 5, Anglais, waterway%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inland waterway bill of lading 2, fiche 5, Anglais, inland%20waterway%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Negotiable transport document made out to a named person, to order or to bearer, signed by the carrier and handed to the sender after acceptance of the goods. 1, fiche 5, Anglais, - waterway%20bill%20of%20lading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "inland waterway consignment note", a non negotiable document. 3, fiche 5, Anglais, - waterway%20bill%20of%20lading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Droit de la mer
Fiche 5, La vedette principale, Français
- connaissement fluvial
1, fiche 5, Français, connaissement%20fluvial
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La lettre de voiture est obligatoire. Elle relate les conditions du transport [fluvial]. C'est un instrument probatoire(...) Elle s’est perfectionnée(...) par l'introduction dans la navigation intérieure du connaissement fluvial, inspiré de la marine marchande; ce titre est négociable et permet la vente ou la mise en gage de la cargaison sans mise en possession réelle de l'acheteur ou des créanciers. 1, fiche 5, Français, - connaissement%20fluvial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "lettre de voiture", titre non négociable. 2, fiche 5, Français, - connaissement%20fluvial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :