TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSOMMATION MEDICAMENTS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use
1, fiche 1, Anglais, nonmedical%20use
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-medical use 2, fiche 1, Anglais, non%2Dmedical%20use
correct
- misuse 3, fiche 1, Anglais, misuse
- abuse 4, fiche 1, Anglais, abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Misuse of prescription drugs means taking a medication in a manner or dose other than prescribed; taking someone else's prescription, even if for a legitimate medical complaint such as pain; or taking a medication to feel euphoria (i.e., to get high). The term nonmedical use of prescription drugs also refers to these categories of misuse. 1, fiche 1, Anglais, - nonmedical%20use
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usage non médical
1, fiche 1, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale 2, fiche 1, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
- usage à des fins non médicales 3, fiche 1, Français, usage%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation à des fins non médicales 4, fiche 1, Français, utilisation%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage 5, fiche 1, Français, m%C3%A9susage
nom masculin
- abus 6, fiche 1, Français, abus
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation non médicale des médicaments stimulants disponibles sous ordonnance, c'est-à-dire leur consommation par des individus qui ne détiennent pas de prescription et qui utilisent ces médicaments hors de leurs indications thérapeutiques pour améliorer leur performance, a surtout été documentée chez les populations étudiantes. 2, fiche 1, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abuso de medicamentos
1, fiche 1, Espagnol, abuso%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- uso incorrecto 1, fiche 1, Espagnol, uso%20incorrecto
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 1, Espagnol, - abuso%20de%20medicamentos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Institutions
- Drugs and Drug Addiction
- Mental health and hygiene
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rapid access addiction medicine clinic
1, fiche 2, Anglais, rapid%20access%20addiction%20medicine%20clinic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RAAM clinic 1, fiche 2, Anglais, RAAM%20clinic
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rapid access addiction medicine (RAAM) clinics help people seeking treatment for substance use issues, including opioids, alcohol and other substances. 2, fiche 2, Anglais, - rapid%20access%20addiction%20medicine%20clinic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé mentales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clinique d'accès rapide aux médicaments contre la dépendance
1, fiche 2, Français, clinique%20d%27acc%C3%A8s%20rapide%20aux%20m%C3%A9dicaments%20contre%20la%20d%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clinique ARMD 2, fiche 2, Français, clinique%20ARMD
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cliniques d’accès rapide aux médicaments contre la dépendance(cliniques ARMD) aident les personnes qui cherchent à se faire soigner pour des problèmes de consommation de substances, notamment d’opioïdes, d’alcool et d’autres substances. 2, fiche 2, Français, - clinique%20d%27acc%C3%A8s%20rapide%20aux%20m%C3%A9dicaments%20contre%20la%20d%C3%A9pendance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eye surgery
1, fiche 3, Anglais, eye%20surgery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Secondary glaucoma can result from a variety of other conditions such as an eye injury or inflammation, eye surgery complications, diabetes and the use of certain medications. 1, fiche 3, Anglais, - eye%20surgery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chirurgie oculaire
1, fiche 3, Français, chirurgie%20oculaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chirurgie de l'œil 2, fiche 3, Français, chirurgie%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le glaucome secondaire peut résulter d’une foule de causes comme une blessure à l'œil ou une inflammation oculaire, les complications d’une chirurgie oculaire, le diabète et la consommation de certains médicaments. 1, fiche 3, Français, - chirurgie%20oculaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intoxicant
1, fiche 4, Anglais, intoxicant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a substance that, if taken into the body, has the potential to impair or alter judgment, behaviour or the capacity to recognize reality or meet the ordinary demands of life, but does not include caffeine, nicotine or any authorized medication used in accordance with directions given by a staff member or a registered health care professional .... 2, fiche 4, Anglais, - intoxicant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intoxicant: term used in the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 3, fiche 4, Anglais, - intoxicant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- substance intoxicante
1, fiche 4, Français, substance%20intoxicante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- substance d'intoxication 2, fiche 4, Français, substance%20d%27intoxication
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute substance qui, une fois introduite dans le corps humain, peut altérer le comportement, le jugement, le sens de la réalité ou l'aptitude à faire face aux exigences normales de la vie. Sont exclus la caféine et la nicotine, ainsi que tous les médicaments dont la consommation est autorisée conformément aux instructions d’un agent ou d’un professionnel de la santé agréé. 1, fiche 4, Français, - substance%20intoxicante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
substance d’intoxication : terme employé dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 3, fiche 4, Français, - substance%20intoxicante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- calcium-rich diet
1, fiche 5, Anglais, calcium%2Drich%20diet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Drinking milk is one way to maintain a calcium-rich diet that will help reduce the risk of osteoporosis. 1, fiche 5, Anglais, - calcium%2Drich%20diet
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- calcium rich diet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régime riche en calcium
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20riche%20en%20calcium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le meilleur moyen d’éviter l'ostéoporose reste un régime riche en calcium, la pratique régulière d’exercice et fuir certaines habitudes, comme le tabagisme ou la consommation de certains médicaments. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9gime%20riche%20en%20calcium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9gime%20riche%20en%20calcium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dieta rica en calcio
1, fiche 5, Espagnol, dieta%20rica%20en%20calcio
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Patented Medicine Price Index
1, fiche 6, Anglais, Patented%20Medicine%20Price%20Index
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Patented Medicine Prices Review Board (PMPRB) maintains the Patented Medicine Price Index (PMPI). It is an index of the manufacturers' prices for patented drugs that are reported annually to the PMPRB. The PMPI measures the average change from the previous year in the actual prices of all patented drugs sold in Canada. The index shows that the rise in patented drug prices has been less than the rise in the Consumer Price Index (CPI) in each year but one since 1987. 1, fiche 6, Anglais, - Patented%20Medicine%20Price%20Index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Indice des prix des médicaments brevetés
1, fiche 6, Français, Indice%20des%20prix%20des%20m%C3%A9dicaments%20brevet%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IPMB 1, fiche 6, Français, IPMB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le CEPMB(Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés) calcule l'Indice des prix des médicaments brevetés(IPMB). Il s’agit d’un indice des prix départ-usine des médicaments brevetés qui font l'objet d’un rapport annuel du CEPMB. L'Indice des prix des médicaments brevetés mesure la variation moyenne par rapport à l'année précédente des prix réels des médicaments brevetés vendus au Canada. L'indice révèle que depuis 1987 l'augmentation des prix des médicaments brevetés a été moins marquée que celle de l'indice des prix à la consommation(IPC) à l'exception d’une année. 1, fiche 6, Français, - Indice%20des%20prix%20des%20m%C3%A9dicaments%20brevet%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Options for Prescription Drug Utilization Study
1, fiche 7, Anglais, Options%20for%20Prescription%20Drug%20Utilization%20Study
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OPUS 1, fiche 7, Anglais, OPUS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The lack of data which provides comprehensive drug use and cost information across government jurisdictions, is a major barrier to improving drug utilization in Canada. A project is currently underway to explore a coordinated, common approach to drug utilization data, analysing drug costs and outcomes: The Options for Prescription Drug Utilization Study (OPUS), funded by the Health Transition Fund. 1, fiche 7, Anglais, - Options%20for%20Prescription%20Drug%20Utilization%20Study
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Options d'étude de la consommation de médicaments prescrits
1, fiche 7, Français, Options%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20consommation%20de%20m%C3%A9dicaments%20prescrits
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OPUS 1, fiche 7, Français, OPUS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un projet en cours, Options d’étude de la consommation de médicaments prescrits(OPUS), financé par le Fonds pour l'adaptation des services de santé, vise à explorer une approche coordonnée et commune de collecte de données sur l'utilisation des médicaments et d’analyse des coûts des médicaments et des résultats. 1, fiche 7, Français, - Options%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20consommation%20de%20m%C3%A9dicaments%20prescrits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nonorganic psychosis
1, fiche 8, Anglais, nonorganic%20psychosis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Drug psychoses: syndromes that do not fit the descriptions given in [the DSM-III-R, codes 295-298] (nonorganic psychoses) and which are due to consumption of drugs (notably amphetamines, barbiturates and the opiate and LSD groups) and solvents .... 1, fiche 8, Anglais, - nonorganic%20psychosis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- psychose non organique
1, fiche 8, Français, psychose%20non%20organique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Psychoses dues aux drogues : syndromes ne correspondant pas aux descriptions données sous [les classifications, codes 295-298 du DSM-III-R](psychoses non organiques) et dus à la consommation de médicaments(notamment d’amphétamines, de barbituriques, d’opiacés, de substances du type LSD et de solvants) [...] 1, fiche 8, Français, - psychose%20non%20organique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Pricing Theory
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Excessive Prices
1, fiche 9, Anglais, Guidelines%20on%20Excessive%20Prices
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Patented Medicine Prices Review Board's Guidelines on Excessive Prices are based on the factors in the Act and, among other things, they provide that increases in the price of an existing patented drug should not be greater than increases in the CPI (Consumer Price Index). 1, fiche 9, Anglais, - Guidelines%20on%20Excessive%20Prices
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Théorie des prix
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur les prix excessifs
1, fiche 9, Français, Lignes%20directrices%20sur%20les%20prix%20excessifs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil d’examen des prix des médicaments brevetés. Les lignes directrices limitent la majoration des prix des médicaments existants aux variations de l'Indice des prix à la consommation(IPC). 1, fiche 9, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20les%20prix%20excessifs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Policy for the New Millennium: Working Together to Redefine Canada's Drug Strategy
1, fiche 10, Anglais, Policy%20for%20the%20New%20Millennium%3A%20Working%20Together%20to%20Redefine%20Canada%27s%20Drug%20Strategy
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons, 2002. Final Report of the Special Committee on Non-Medical Use of Drugs. 1, fiche 10, Anglais, - Policy%20for%20the%20New%20Millennium%3A%20Working%20Together%20to%20Redefine%20Canada%27s%20Drug%20Strategy
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Final Report of the Special Committee on Non-Medical Use of Drugs
- Report of the Special Committee on Non-Medical Use of Drugs
- Special Committee on Non-Medical Use of Drugs Report
- Special Committee on Non-Medical Use of Drugs Final Report
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Politique pour le nouveau millénaire : redéfinir ensemble la stratégie canadienne antidrogue
1, fiche 10, Français, Politique%20pour%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20%3A%20red%C3%A9finir%20ensemble%20la%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20antidrogue
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes, 2002. Rapport final du Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments. 1, fiche 10, Français, - Politique%20pour%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20%3A%20red%C3%A9finir%20ensemble%20la%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20antidrogue
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final du Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments
- Rapport du Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drug psychosis
1, fiche 11, Anglais, drug%20psychosis
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Drug psychoses: syndromes that do not fit the descriptions given in [the DSM-III-R, codes] 295-298 (nonorganic psychoses) and which are due to consumption of drugs (notably amphetamines, barbiturates and the opiate and LSD groups) and solvents .... 1, fiche 11, Anglais, - drug%20psychosis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The English term "drug" has a less restrictive meaning than its French cognate "drogue". In English it not only conveys the meaning of any substance, whether legally available or not, which causes addiction, but also that of any substance intended for use in the treatment of a disease with or without a prescription. In French the primary meaning is that of an illicit substance, despite a more generic use found in legal contexts (Food and Drugs Act = Loi des aliments et drogues). Intrinsically more specific, the French favor the use of "produit pharmaceutique" and "médicament", as well as derivatives thereof, e.g. "pharmacodépendance, toxicomanie, etc. Consequently, in the case of "drug psychosis", the use of "drogue" (i.e. substance that causes addiction) is not entirely inappropriate, although instances of the term "pharmacopsychose" do exist. As for the term "drug psychosis syndrome", this term cannot be substantiated in any reliable source. Do not use the term "syndrome" when it is not necessary. 2, fiche 11, Anglais, - drug%20psychosis
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- drug psychoses
- 292
- drug psychosis syndrome
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- psychose due aux drogues
1, fiche 11, Français, psychose%20due%20aux%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pharmacopsychose 2, fiche 11, Français, pharmacopsychose
nom féminin
- pharmaco-psychose 2, fiche 11, Français, pharmaco%2Dpsychose
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Psychose chronique qui survient après des abus toxicomoniques de psychotropes. 3, fiche 11, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Psychoses dues aux drogues : syndromes ne correspondant pas aux descriptions données sous [les classifications, codes 295-298 du DSM-III-R](psychoses non organiques) et dus à la consommation de médicaments(notamment d’amphétamines, de barbituriques, d’opiacés, de substances du type LSD et de solvants) [...] 1, fiche 11, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«Psychose due aux drogues» : terme employé dans le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM-III-R), version française, ainsi que dans la Classification internationale des Maladies (CIM-9). 3, fiche 11, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- 292
- psychose due aux médicaments
- psychose due aux produits pharmaceutiques
- psychose due aux psychotropes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sicosis por drogas
1, fiche 11, Espagnol, sicosis%20por%20drogas
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Operational Planning & Cost Recovery 1, fiche 12, Anglais, Operational%20Planning%20%26%20Cost%20Recovery
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Planification opérationnelle et recouvrement des coûts 1, fiche 12, Français, Planification%20op%C3%A9rationnelle%20et%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle division à la Direction des médicaments. 1, fiche 12, Français, - Planification%20op%C3%A9rationnelle%20et%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Cindy Evans, Santé Canada, Section des médicaments de consommation. 1, fiche 12, Français, - Planification%20op%C3%A9rationnelle%20et%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Submissions Fee Application Form 1, fiche 13, Anglais, Submissions%20Fee%20Application%20Form
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Formulaire concernant les frais de présentation 1, fiche 13, Français, Formulaire%20concernant%20les%20frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Cindy Evans, Santé Canada, Section des médicaments de consommation. 1, fiche 13, Français, - Formulaire%20concernant%20les%20frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Drug Awareness Program
1, fiche 14, Anglais, Drug%20Awareness%20Program
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DAP 2, fiche 14, Anglais, DAP
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A component of Canada Post's Health Promotion Programs which periodically educates employees on the dangers of the use of illicit drugs and the abuse of alcohol, medication and mood-altering substances 3, fiche 14, Anglais, - Drug%20Awareness%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation aux drogues
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20drogues
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PSD 2, fiche 14, Français, PSD
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Élément des programmes de promotion de la santé de la Société canadienne des postes qui renseigne périodiquement les employés sur les dangers de l'usage de drogues illicites et la consommation abusive d’alcool, de médicaments et de substances psychotropes 3, fiche 14, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20drogues
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :