TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSOMMATION TOTALE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sulphur-containing amino acid
1, fiche 1, Anglais, sulphur%2Dcontaining%20amino%20acid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAA 1, fiche 1, Anglais, SAA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sulphur amino acid 2, fiche 1, Anglais, sulphur%20amino%20acid
correct
- SAA 1, fiche 1, Anglais, SAA
correct
- SAA 1, fiche 1, Anglais, SAA
- sulfur-containing amino acid 3, fiche 1, Anglais, sulfur%2Dcontaining%20amino%20acid
correct
- SAA 4, fiche 1, Anglais, SAA
correct
- SAA 4, fiche 1, Anglais, SAA
- sulfur amino acid 5, fiche 1, Anglais, sulfur%20amino%20acid
correct
- SAA 6, fiche 1, Anglais, SAA
correct
- SAA 6, fiche 1, Anglais, SAA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within humans, sulfur is widely acknowledged as a component of two principal sulfur-containing amino acids (SAA); cysteine and methionine ... 4, fiche 1, Anglais, - sulphur%2Dcontaining%20amino%20acid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acide aminé soufré
1, fiche 1, Français, acide%20amin%C3%A9%20soufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AAS 2, fiche 1, Français, AAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les acides aminés soufrés(la cystéine et la méthionine) sont présents en plus grande quantité dans les protéines animales [que dans les protéines végétales] ;or la consommation moyenne d’un adulte dépasse largement la quantité requise pour être en santé. Consommer ces acides aminés soufrés(AAS) en trop grande quantité a été associé à un risque plus élevé de maladies cardiométaboliques et de certains cancers, indépendamment de la quantité totale de protéines consommée. 2, fiche 1, Français, - acide%20amin%C3%A9%20soufr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aminoácido azufrado
1, fiche 1, Espagnol, amino%C3%A1cido%20azufrado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aminoácido sulfúrico 2, fiche 1, Espagnol, amino%C3%A1cido%20sulf%C3%BArico
correct, nom masculin
- aminoácido sulfurado 3, fiche 1, Espagnol, amino%C3%A1cido%20sulfurado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los dos aminoácidos azufrados son esenciales, la metionina estrictamente, mientras que la cisteína puede formarse a partir de la metioniona (no al revés). Las dietas basadas en leguminosas pueden ser deficientes en estos aminoácidos. Adémas, ambos son bastante inestables frente a condiciones de oxidación. 1, fiche 1, Espagnol, - amino%C3%A1cido%20azufrado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Renewable Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net zero energy building
1, fiche 2, Anglais, net%20zero%20energy%20building
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NZEB 1, fiche 2, Anglais, NZEB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zero energy building 2, fiche 2, Anglais, zero%20energy%20building
correct
- ZEB 2, fiche 2, Anglais, ZEB
correct
- ZEB 2, fiche 2, Anglais, ZEB
- net-zero energy building 3, fiche 2, Anglais, net%2Dzero%20energy%20building
correct
- net zero-energy building 4, fiche 2, Anglais, net%20zero%2Denergy%20building
correct
- zero-energy building 5, fiche 2, Anglais, zero%2Denergy%20building
correct
- net zero building 3, fiche 2, Anglais, net%20zero%20building
correct
- zero net energy building 6, fiche 2, Anglais, zero%20net%20energy%20building
correct
- ZNEB 7, fiche 2, Anglais, ZNEB
correct
- ZNEB 7, fiche 2, Anglais, ZNEB
- zero net-energy building 7, fiche 2, Anglais, zero%20net%2Denergy%20building
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… a building [in which] the total amount of energy used by the building on an annual basis is equal to the amount of renewable energy created on the site or … by renewable energy sources offsite. 3, fiche 2, Anglais, - net%20zero%20energy%20building
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most net zero energy buildings are still connected to the electric grid, allowing for the electricity produced from traditional energy sources ... to be used when renewable energy generation cannot meet the building's energy load. When, conversely, on-site energy generation exceeds the building energy requirements, the surplus energy should be exported back to the utility grid ... The excess energy production offsets later periods of excess demand, resulting in a net energy consumption of zero. 1, fiche 2, Anglais, - net%20zero%20energy%20building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Énergies renouvelables
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtiment à énergie zéro
1, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment à énergie zéro […] est un bâtiment à consommation énergétique nette nulle, ce qui signifie que la quantité totale d’énergie utilisée, calculée sur une base annuelle, est à peu près égale à la quantité d’énergie renouvelable créée sur le site ou […] par des sources d’énergie renouvelables externes. Ces bâtiments […] consomment parfois de l'énergie non renouvelable et produisent des gaz à effet de serre, mais à d’autres moments ils réduisent […] la consommation d’énergie et la production de gaz à effet de serre. 1, fiche 2, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- input consumption share of total demand 1, fiche 3, Anglais, input%20consumption%20share%20of%20total%20demand
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
input consumption share of total demand: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - input%20consumption%20share%20of%20total%20demand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- part de la consommation de biens intermédiaires dans la demande totale
1, fiche 3, Français, part%20de%20la%20consommation%20de%20biens%20interm%C3%A9diaires%20dans%20la%20demande%20totale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
part de la consommation de biens intermédiaires dans la demande totale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - part%20de%20la%20consommation%20de%20biens%20interm%C3%A9diaires%20dans%20la%20demande%20totale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total final consumption 1, fiche 4, Anglais, total%20final%20consumption
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
total final consumption: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - total%20final%20consumption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consommation finale totale
1, fiche 4, Français, consommation%20finale%20totale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
consommation finale totale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - consommation%20finale%20totale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- social discount rate
1, fiche 5, Anglais, social%20discount%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- social rate of discount 2, fiche 5, Anglais, social%20rate%20of%20discount
correct
- rate of social discount 3, fiche 5, Anglais, rate%20of%20social%20discount
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cost-benefit analysis typically is applied to problems that involve the dimension of time. Choices have to be made about whether to sacrifice consumption in one period in order to have more consumption in another. ... such choices could be made by applying an appropriate discount rate (a "social discount rate"). 5, fiche 5, Anglais, - social%20discount%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux d'actualisation public
1, fiche 5, Français, taux%20d%27actualisation%20public
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- taux d'actualisation collectif 2, fiche 5, Français, taux%20d%27actualisation%20collectif
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le choix du taux d’actualisation public. [...] on étudie les effets [...] de politiques qui auraient pour résultats d’accroître l'investissement pendant une période, au détriment de la consommation, pour augmenter la production et la consommation future. On peut ainsi calculer [...] le taux marginal de substitution entre la consommation totale d’une année et celle de l'année suivante, c'est-à-dire les taux successifs de préférence collective pour le présent, ou taux d’actualisation. 1, fiche 5, Français, - taux%20d%27actualisation%20public
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tasa de actualización social
1, fiche 5, Espagnol, tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n%20social
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Problems
- Human Behaviour
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- controlled drinking program
1, fiche 6, Anglais, controlled%20drinking%20program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The CST [Clinical Services Team] also runs a controlled drinking program where patients are assessed and taken through strategies on a weekly basis to give them skills to drink moderately. 1, fiche 6, Anglais, - controlled%20drinking%20program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- controlled drinking programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Comportement humain
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme visant à limiter la consommation d'alcool
1, fiche 6, Français, programme%20visant%20%C3%A0%20limiter%20la%20consommation%20d%27alcool
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- programme visant à limiter la consommation 2, fiche 6, Français, programme%20visant%20%C3%A0%20limiter%20la%20consommation
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les années 1970, des psychologues behavioristes publièrent des travaux montrant l'efficacité d’un programme visant à limiter la consommation au lieu de promouvoir l'abstinence totale : entraînement à la maîtrise des situations de stress, conditionnement aversif électrique et autres procédés destinés à renforcer le boire modéré. 2, fiche 6, Français, - programme%20visant%20%C3%A0%20limiter%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Environmental Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fuel consumption ratio
1, fiche 7, Anglais, fuel%20consumption%20ratio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FCR 2, fiche 7, Anglais, FCR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The total fuel consumed by a group of operated vehicles divided by the total distance driven by those vehicles expressed in litres/100 kilometres 3, fiche 7, Anglais, - fuel%20consumption%20ratio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Économie environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de consommation de carburant
1, fiche 7, Français, taux%20de%20consommation%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 7, Français, TCC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Consommation totale de carburant par un véhicule utilisé [...] divisée par la distance parcourue par ce véhicule. 3, fiche 7, Français, - taux%20de%20consommation%20de%20carburant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- table wine
1, fiche 8, Anglais, table%20wine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wine of medium to low alcohol content suitable for drinking with meals. 1, fiche 8, Anglais, - table%20wine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In U.S.A. a wine containing 10 to 14 percent by volume of alcohol. 1, fiche 8, Anglais, - table%20wine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vin de table
1, fiche 8, Français, vin%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vin de consommation courante 2, fiche 8, Français, vin%20de%20consommation%20courante
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vin courant de teneur alcoolique moyenne ou faible destiné à être consommé aux repas. 3, fiche 8, Français, - vin%20de%20table
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La dénomination «vin de table» désigne une nouvelle catégorie de vins qui se substitue en partie à celle qui était connue antérieurement sous le vocable de «vins de consommation courante». Le vin de table doit présenter un titre alcoométrique acquis, après enrichissement éventuel, non intérieur à 8, 5° et un titre alcoométrique total non supérieur à 15°. Le vin de table doit présenter, en outre, une acidité totale non inférieure à 4, 5 g par litre exprimée en acide tartrique. 2, fiche 8, Français, - vin%20de%20table
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vino de mesa
1, fiche 8, Espagnol, vino%20de%20mesa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- vino corriente 1, fiche 8, Espagnol, vino%20corriente
correct, nom masculin
- vino de pasto 1, fiche 8, Espagnol, vino%20de%20pasto
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crude Oil and Petroleum Products
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tetraethyl lead
1, fiche 9, Anglais, tetraethyl%20lead
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TEL 2, fiche 9, Anglais, TEL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tetraethyllead 3, fiche 9, Anglais, tetraethyllead
correct
- TEL 2, fiche 9, Anglais, TEL
correct
- TEL 2, fiche 9, Anglais, TEL
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A heavy oily poisonous liquid compound ... that is insoluble in water but soluble in gasoline and other organic solvents, that is made usually by the action of ethyl chloride on a sodium-lead alloy, and that is used as an antiknock agent. 4, fiche 9, Anglais, - tetraethyl%20lead
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Pb(C2H5)4 5, fiche 9, Anglais, - tetraethyl%20lead
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- T.E.L.
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pétroles bruts et dérivés
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plomb tétraéthyle
1, fiche 9, Français, plomb%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plomb-tétraéthyle 3, fiche 9, Français, plomb%2Dt%C3%A9tra%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- tétraéthyl plomb 4, fiche 9, Français, t%C3%A9tra%C3%A9thyl%20plomb
correct, nom masculin
- tétra-éthyl plomb 5, fiche 9, Français, t%C3%A9tra%2D%C3%A9thyl%20plomb
correct, nom masculin
- tétra-éthylplomb 6, fiche 9, Français, t%C3%A9tra%2D%C3%A9thylplomb
correct, nom masculin
- T.E.L. 6, fiche 9, Français, T%2EE%2EL%2E
correct, nom masculin
- T.E.L. 6, fiche 9, Français, T%2EE%2EL%2E
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le plomb tétraéthyle [...] corps très toxique, utilisé universellement comme antidétonant dans les moteurs à explosion, est un produit industriel de gros tonnage; on indique qu'aux États-Unis, cet usage correspond à plus de 10% de la consommation totale du plomb. On connaît plus d’un millier de dérivés organométalliques du plomb. On peut partir d’un composé organomagnésien et le traiter par le tétrachlorure ou le bichlorure de plomb. 1, fiche 9, Français, - plomb%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Pb(C2H5)4, 7, fiche 9, Français, - plomb%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tétraéthyle de plomb
- (C2H5)4 Pb
- (C2H5)4Pb
- P.T.E.
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- kubz
1, fiche 10, Anglais, kubz
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- syrian bread 1, fiche 10, Anglais, syrian%20bread
correct, voir observation
- kmag 1, fiche 10, Anglais, kmag
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In Syria, the thin two-layer Arab bread is known as "kubz" or "kmag" and constitutes approximately 70% of the total bread consumed. In neighbouring Iraq, Lebanon, and Jordan, this type of bread is often known as Syrian bread. 1, fiche 10, Anglais, - kubz
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Syrian bread, also made from a white flour, is often produced from the same dough of the same formulation as sommoly bread. However, it is an Arab-style flat bread produced by baking a thin disc of dough at high temperatures. 1, fiche 10, Anglais, - kubz
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- kubz
1, fiche 10, Français, kubz
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pain syrien 1, fiche 10, Français, pain%20syrien
voir observation, nom masculin
- kmag 1, fiche 10, Français, kmag
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En Syrie, le pain arabe mince à deux épaisseurs est appelé «kubz» ou «kmag» et représente environ 70 % de la consommation totale de pain. Dans les pays voisins, c'est-à-dire l'Iraq, le Liban et la Jordanie, on le désigne souvent sous le nom de pain syrien. 1, fiche 10, Français, - kubz
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le pain syrien, préparé également avec une farine blanche, provient souvent de la même formule de pâte que le sommoly. Il s’agit, toutefois, d’un pain galette arabe que l’on produit en faisant cuire une pâte en disque mince à températures élevées. 1, fiche 10, Français, - kubz
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- commercial fish
1, fiche 11, Anglais, commercial%20fish
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The overfishing of stocks of commercial fish is a severe and complex problem around the world, with many well-known species including cod and plaice in serious decline and a risk of complete collapse. 2, fiche 11, Anglais, - commercial%20fish
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poisson commercial
1, fiche 11, Français, poisson%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poisson du commerce 2, fiche 11, Français, poisson%20du%20commerce
correct, nom masculin
- poisson marchand 3, fiche 11, Français, poisson%20marchand
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le saumon coho a une très grande importance comme poisson commercial et poisson sportif en Colombie-Britannique. Il y a eu un regain d’intérêt envers l’espèce depuis son introduction dans les Grands Lacs dans les années 1960. 3, fiche 11, Français, - poisson%20commercial
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La viande, la volaille et le poisson du commerce étaient beaucoup moins importants que les aliments locaux dans les deux collectivités. En 1997, la consommation totale moyenne de viande, volaille et poisson du commerce(y compris le poulet pané frit congelé) a été de 77 grammes à Repulse Bay et de 100 grammes à Pond Inlet [...] 4, fiche 11, Français, - poisson%20commercial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pez de importancia comercial
1, fiche 11, Espagnol, pez%20de%20importancia%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- pez de importancia económica 2, fiche 11, Espagnol, pez%20de%20importancia%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
- pez comercial 3, fiche 11, Espagnol, pez%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fiber content
1, fiche 12, Anglais, fiber%20content
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fibre content 2, fiche 12, Anglais, fibre%20content
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
blend: ... A fabric that contains a blended yarn (of the same fiber content) in the warp and filling. 1, fiche 12, Anglais, - fiber%20content
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- teneur en fibre
1, fiche 12, Français, teneur%20en%20fibre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- teneur en fibres 1, fiche 12, Français, teneur%20en%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la teneur en fibre textile d’un article textile [...] doit être [...] exprimée comme un pourcentage de la masse totale de la fibre contenue respectivement dans l'article textile de consommation ou dans l'une de ses parties constituantes. 1, fiche 12, Français, - teneur%20en%20fibre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de fibra
1, fiche 12, Espagnol, porcentaje%20de%20fibra
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- contenido en fibras 2, fiche 12, Espagnol, contenido%20en%20fibras
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- load profile
1, fiche 13, Anglais, load%20profile
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An approximation of the amount of energy typically taken during each hour by a consumer or class of consumers over a defined period, such as monthly, given the total amount of energy metered for that defined period. 1, fiche 13, Anglais, - load%20profile
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Load profiles are needed for consumers who do not have interval meters, and are used to allocate total k Wh usage over the month to each hour, in order to perform settlements that are based on hourly prices. 1, fiche 13, Anglais, - load%20profile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- profil de la charge
1, fiche 13, Français, profil%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantité approximative d’énergie habituellement consommée chaque heure par un usager ou une catégorie d’usagers au cours d’une période de temps définie, comme un mois, compte tenu de la consommation totale d’énergie relevée au cours de la période définie. 1, fiche 13, Français, - profil%20de%20la%20charge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On a besoin des profils de la charge dans le cas des usagers qui ne sont pas pourvus de compteurs à intervalles; on les utilise pour répartir sur une base horaire la consommation totale en k Wh relevée au cours du mois afin d’établir des transactions basées sur les prix horaires. 1, fiche 13, Français, - profil%20de%20la%20charge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- turnover tax
1, fiche 14, Anglais, turnover%20tax
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
This is an early form of sales tax. It is normally levied as a given percentage of the sales value. It is levied on each occasion that a transaction takes place and the base of the tax includes any tax paid on transactions at previous stages in the production and distribution process. 2, fiche 14, Anglais, - turnover%20tax
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The inefficiency of this type of tax has been realized and in recent years many countries have changed over to a value-added tax which does not have these inefficiencies. 2, fiche 14, Anglais, - turnover%20tax
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taxe sur le chiffre d'affaires
1, fiche 14, Français, taxe%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 14, Français, TCA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- impôt sur le chiffre d'affaires 3, fiche 14, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
- ICA 2, fiche 14, Français, ICA
correct, nom masculin
- ICA 2, fiche 14, Français, ICA
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Impôt général sur la consommation perçu sur la valeur totale du produit à chaque stade de vente. 4, fiche 14, Français, - taxe%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre el volumen de ventas
1, fiche 14, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20volumen%20de%20ventas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- impuesto sobre el volumen de negocios 2, fiche 14, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20volumen%20de%20negocios
correct, nom masculin
- impuesto sobre el tráfico de empresas 3, fiche 14, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20tr%C3%A1fico%20de%20empresas
nom masculin
- impuesto sobre la cifra de negocios 4, fiche 14, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20cifra%20de%20negocios
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que se recauda como una proporción del precio de una mercancía en cada venta en la cadena de distribución. 5, fiche 14, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20volumen%20de%20ventas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Organic Ores - Various
- Trucking (Road Transport)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mine truck
1, fiche 15, Anglais, mine%20truck
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- truck 2, fiche 15, Anglais, truck
nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Even at dawn, the giant mine trucks are rolling, [bringing] in coal from the mine pits to the processing area where the coal will be processed and then fed to the loading silos. These diesel-electric trucks (a diesel motor runs a generator that powers electric motors that turn the wheels) are much too large to travel on normal roads and are shipped to the mining areas as kits which then undergo final assembly on location. 1, fiche 15, Anglais, - mine%20truck
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Heavy trucks (150 t and up) used in oil sand mining and other strip-mining operations, electrically or mechanically powered [Canadian paper on oil sand mining, 1986]. 3, fiche 15, Anglais, - mine%20truck
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploitation de minerais organiques divers
- Camionnage
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- camion minier
1, fiche 15, Français, camion%20minier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- camion de mine 2, fiche 15, Français, camion%20de%20mine
nom masculin
- camion 3, fiche 15, Français, camion
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Liebherr Mining Equipment Co. innove en présentant le premier camion minier à deux essieux, à propulsion diesel-électrique, d’une capacité de 360 tonnes(327 t). Le T282 est caractérisé par une consommation réduite de carburant, des exigences moindres au niveau de l'entretien pour offrir aux opérations minières de grande envergure une productivité accrue. Les principales dimensions du T282 sont : une longueur hors tout de 14, 5 m, une largeur de 8, 7 m, une hauteur de chargement de 6, 5 m, un poids à vide de 201 000 kg et une masse totale en charge de 528 590 kg. 1, fiche 15, Français, - camion%20minier
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les mines modernes sont organisées en niveaux réguliers (gradins). Le minerai est exploité par des pelles mécaniques, chargé dans des camions de mines, trié sur des grilles. 2, fiche 15, Français, - camion%20minier
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
La compagnie AD OPT [...] développe et commercialise sur quatre continents un logiciel de gestion en temps réel des camions dans les mines à ciel ouvert. 4, fiche 15, Français, - camion%20minier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- textile fibre content
1, fiche 16, Anglais, textile%20fibre%20content
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- textile fiber content 2, fiche 16, Anglais, textile%20fiber%20content
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Where one textile fibre ... constitutes the textile fibre content of a consumer textile article or a constituent part, exclusive of any ornamentation, elastic yarn or reinforcement yarn that comprises less than five per cent by mass of the article or constituent part ... 1, fiche 16, Anglais, - textile%20fibre%20content
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- teneur en fibre textile
1, fiche 16, Français, teneur%20en%20fibre%20textile
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la teneur en fibre textile d’un article textile [...] doit être [...] exprimée comme un pourcentage de la masse totale de la fibre contenue respectivement dans l'article textile de consommation ou dans l'une de ses parties constituantes. 1, fiche 16, Français, - teneur%20en%20fibre%20textile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- milling grist
1, fiche 17, Anglais, milling%20grist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The basic rates of extraction and the grist used for milling bread flours vary considerably throughout the continent. The milling grist depends on the need to balance the difference between domestic production and total requirements for grain. The United Kingdom, for example, imports a significant portion of its bread wheat, whereas France uses mostly domestic wheat. 1, fiche 17, Anglais, - milling%20grist
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mélange à mouture
1, fiche 17, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouture
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans la production des farines panifiables, les taux d’extraction de base et les mélanges à mouture varient considérablement dans tout le continent. La composition des mélanges à mouture est dictée par la nécessité de combler l'écart entre la production intérieure et la consommation totale de céréales. Le Royaume-Uni, par exemple, importe une très grande partie de son blé panifiable, tandis que la France utilise principalement le blé qu'elle produit. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- farine legal
1, fiche 18, Anglais, farine%20legal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The standard bread of Luxembourg, which accounts for nearly 80% of the total bread consumption, is pain legal. It is produced from farine legal, a blend of 88% wheat flour (70% extraction) and 12% rye flour (50% extraction). Except for a very small quantity of rye bread, the remaining 20% of the bread produced is in the form of pain blanc, made from wheat flour of 70% extraction. 1, fiche 18, Anglais, - farine%20legal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- farine légale
1, fiche 18, Français, farine%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le pain classique du Luxembourg, qui constitue près de 80% de la consommation totale, est le "pain légal", obtenu de la "farine légale", un mélange composé de 88% de farine de blé(à 70% d’extraction) et de 12% de farine de seigle(à 50% d’extraction). 1, fiche 18, Français, - farine%20l%C3%A9gale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tabouna
1, fiche 19, Anglais, tabouna
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- tabouna bread 1, fiche 19, Anglais, tabouna%20bread
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tunisian Arab bread (tabouna) is a thick round and heavy (700 grams) loaf usually notched on the top surface. Although it is termed / Arab bread in Tunisia, it is not typical of the thinner Arab breads of other neighbouring Arab countries. Tabouna represents 25% of the total Tunisian bread consumption. 1, fiche 19, Anglais, - tabouna
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tabouna
1, fiche 19, Français, tabouna
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pain tabouna 1, fiche 19, Français, pain%20tabouna
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le pain arabe tunisien «tabouna» est un pain épais, rond et lourd(700 grammes), généralement grigné sur sa surface supérieure. Bien qu'il soit appelé «pain arabe» en Tunisie, ce pain n’ est pas typique des pains arabes plus minces des autres pays arabes voisins. Le tabouna représente 25% de la consommation totale de pain en Tunisie. 1, fiche 19, Français, - tabouna
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Biology
- Hydrology and Hydrography
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- water consumption
1, fiche 20, Anglais, water%20consumption
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- consumptive use 2, fiche 20, Anglais, consumptive%20use
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quantity of surface and groundwater absorbed by crops and transpired or used directly in the building of plant tissue, together with that evaporated from the cropped area, expressed in units of volume per unit area. Also includes all activities where the use of water results in a loss of the original water supplied, such as industrial or community consumption. 2, fiche 20, Anglais, - water%20consumption
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Hydrologie et hydrographie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- consommation en eau
1, fiche 20, Français, consommation%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- consommation d'eau 2, fiche 20, Français, consommation%20d%27eau
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau absorbée par un organisme vivant. 1, fiche 20, Français, - consommation%20en%20eau
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Quantité totale d’eau, superficielle et souterraine, consommée en un temps donné par la transpiration des plantes et la formation de leur tissu, ainsi que par l'évaporation du sol cultivé. On l'exprime en unités de volume d’eau par unité de superficie. Elle comprend aussi tous les prélèvements définitifs qui entraînent une diminution des ressources en eau disponibles, par exemple pour la consommation industrielle ou domestique. 2, fiche 20, Français, - consommation%20en%20eau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L’eau est en effet le premier constituant en importance pondérale de la matière vivante, l’eau n’assure pas que l’hydratation des tissus vivants, mais elle est aussi nécessaire à leur fonctionnement. Les animaux consomment généralement assez peu d’eau, de l’ordre du vingtième de leur poids par jour, comparativement aux végétaux. La consommation hydrique journalière de ces derniers atteint facilement leur poids total au printemps ou en été par beau temps, soit de l’ordre de 50 mètres cubes par hectare. L’absorption hydrique des plantes a lieu essentiellement par les racines. 1, fiche 20, Français, - consommation%20en%20eau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Hidrología e hidrografía
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- consumo de agua
1, fiche 20, Espagnol, consumo%20de%20agua
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua superficial y subterránea absorbida por las plantas y transpirada o utilizada directamente por las mismas en la formación de tejido vegetal, más las pérdidas por evaporación en la zona cultivada expresada en unidades de volumen por unidad de superficie. También incluye todas aquellas actividades en las que el uso de agua produce pérdidas con relación a la cantidad inicial suministrada, por ejemplo los consumos urbanos e industriales. 2, fiche 20, Espagnol, - consumo%20de%20agua
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- organic pollution
1, fiche 21, Anglais, organic%20pollution
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When organic pollution is very mild, because of efficient biological treatment or great dilution, it produces no obvious effects such as growths of sewage fungus or a significant fall in the oxygen content of the water. 2, fiche 21, Anglais, - organic%20pollution
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pollution organique
1, fiche 21, Français, pollution%20organique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La D. B. O. totale [...] reste un des meilleurs moyens pour estimer l'ampleur d’une pollution organique, aussi sera-t-on sans doute amené à mesurer la consommation d’oxygène dans le temps [...] 2, fiche 21, Français, - pollution%20organique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada Oil Substitution Program
1, fiche 22, Anglais, Canada%20Oil%20Substitution%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- COSP 2, fiche 22, Anglais, COSP
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
COSP provides government of Canada grants to homeowners and businesses to help them meet the costs of converting their heating systems from oil to more plentiful domestic energy sources. COSP is a 10-year program, with the major objective of reducing the use of oil to less than 10 per cent of total energy use in residential space and water heating. 1, fiche 22, Anglais, - Canada%20Oil%20Substitution%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canada Oil Substitution Programme
- Oil Substitution Program
- Oil Substitution Programme
- Canadian Oil Substitution Program
- Canadian Oil Substitution Programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme canadien de remplacement du pétrole
1, fiche 22, Français, Programme%20canadien%20de%20remplacement%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu du PCRP, le gouvernement du Canada verse des subventions aux propriétaires de maisons et aux entreprises en vue de les aider à convertir leur système de chauffage au mazout à un système alimenté par une source d’énergie plus abondante au Canada. Le principal objectif du Programme, qui s’échelonne sur une période de 10 ans, est de réduire à moins de 10 pour 100 la part du pétrole dans la consommation totale d’énergie pour le chauffage des résidences et de l'eau. 1, fiche 22, Français, - Programme%20canadien%20de%20remplacement%20du%20p%C3%A9trole
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Programme de remplacement du pétrole
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wrecker variant
1, fiche 23, Anglais, wrecker%20variant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Current draft specifications for the new wrecker variant indicate the following features: advanced aerodynamic design for fuel efficiency; aluminium cab to prevent rust; empty curb weight 17 695 kg; gross vehicle weight 30 391 kg; boom capacity 18 144 Icg; lift and tow 7 031 kg; cruising range 483 km; and a top road speed of 87 km/hour. 1, fiche 23, Anglais, - wrecker%20variant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- version dépannage
1, fiche 23, Français, version%20d%C3%A9pannage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications provisoires de la version "dépannage" sont les suivantes : carénage aérodynamique bien étudié pour diminuer la consommation spécifique; cabine en alliage léger anticorrosion; masse à vide : 17 695 kg; masse totale max. : 30 391 kg; capacité du bras : 18 144 kg; capacité de remorquage suspendu : 7 031 kg; distance franchissable : 483 km; vitesse max. sur route : 87 km/h. 1, fiche 23, Français, - version%20d%C3%A9pannage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- boom capacity
1, fiche 24, Anglais, boom%20capacity
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Current draft specifications for the new wrecker variant indicate the following features: advanced aerodynamic design for fuel efficiency; aluminium cab to prevent rust; empty curb weight 17695 kg; gross vehicle weight 30 391 kg; boom capacity ... lift and tow 7 031 kg; cruising range 483 km; and a top road speed of 87 km/hour. 1, fiche 24, Anglais, - boom%20capacity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capacité du bras
1, fiche 24, Français, capacit%C3%A9%20du%20bras
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications provisoires de la version "dépannage" sont les suivantes : carénage aérodynamique bien étudié pour diminuer la consommation spécifique; cabine en alliage léger anticorrosion; masse à vide : 17 695 kg; masse totale max. : 30 391 kg; capacité du bras : 18 144 kg; capacité de remorquage suspendu : 7 031 kg; distance franchissable : 483 km; vitesse max. sur route : 87 km/h. 1, fiche 24, Français, - capacit%C3%A9%20du%20bras
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lift and tow
1, fiche 25, Anglais, lift%20and%20tow
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Current draft specifications for the new wrecker variant indicate the following features: advanced aerodynamic design for fuel efficiency; aluminium cab to prevent rust; empty curb weight 17 695 kg; gross vehicle weight 30 391 kg ... lift and tow 7 031 kg; cruising range 483 km; and a top road speed of 87 km/hour. 1, fiche 25, Anglais, - lift%20and%20tow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- capacité de remorquage suspendu
1, fiche 25, Français, capacit%C3%A9%20de%20remorquage%20suspendu
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications provisoires de la version "dépannage" sont les suivantes : carénage aérodynamique bien étudié pour diminuer la consommation spécifique; cabine en alliage léger anticorrosion; masse à vide : 17 695 kg; masse totale max. : 30 391 kg; capacité du bras : 18 144 kg; capacité de remorquage suspendu : 7031 kg; distance franchissable : 483 km; vitesse max. sur route : 87 km/h. 1, fiche 25, Français, - capacit%C3%A9%20de%20remorquage%20suspendu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- empty curb weight
1, fiche 26, Anglais, empty%20curb%20weight
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Current draft specifications for the new wrecker variant indicate the following features: advanced aerodynamic design for fuel efficiency; aluminium cab to prevent rust; empty curb weight 17 695 kg; gross vehicle weight 30 391 kg ... lift and tow 7 031 kg; cruising range 483 km; and a top road speed of 87 km/hour. 1, fiche 26, Anglais, - empty%20curb%20weight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- masse à vide
1, fiche 26, Français, masse%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications provisoires de la version "dépannage" sont les suivantes : carénage aérodynamique bien étudié pour diminuer la consommation spécifique; cabine en alliage léger anticorrosion; masse à vide : 17 695 kg; masse totale max. : 30 391 kg; capacité du bras : 18 144 kg; capacité de remorquage suspendu : 7031 kg; distance franchissable : 483 km; vitesse max. sur route : 87 km/h. 1, fiche 26, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- average daily consumption
1, fiche 27, Anglais, average%20daily%20consumption
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- consommation moyenne journalière
1, fiche 27, Français, consommation%20moyenne%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau consommée en moyenne, chaque jour, dans un réseau d’alimentation. Elle se calcule en divisant la consommation totale durant une période donnée(un mois ou une année) par le nombre de jours. 1, fiche 27, Français, - consommation%20moyenne%20journali%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :