TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSORTIUM CANADIEN TELECOMMUNICATIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Portable Contribution Consortium Inc.
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Portable%20Contribution%20Consortium%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This application is submitted by Canadian Portable Contribution Consortium Inc. (CPCC) pursuant to Part 1 of the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Rules of Practice and Procedure. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Portable%20Contribution%20Consortium%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Portable Contribution Consortium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Consortium canadien pour la contribution portable Inc.
1, fiche 1, Français, Consortium%20canadien%20pour%20la%20contribution%20portable%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette demande est soumise par le Consortium canadien pour la contribution portable Inc. en vertu de la Partie 1 des Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. 1, fiche 1, Français, - Consortium%20canadien%20pour%20la%20contribution%20portable%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Consortium canadien pour la contribution portable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Steering Committee on Numbering
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSCN 1, fiche 2, Anglais, CSCN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CSCN is a Working Group of the CISC and addresses numbering issues that fall under the jurisdiction of the CRTC. The CSCN establishes numbering administration guidelines which the Canadian Numbering Administrator (CNA) follows to provide numbering administration functions for the Canadian telecommunications industry. SAIC Canada currently performs the CNA role under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium (CNAC), which is authorized by the CRTC to hire a contractor to perform the CNA function. The CNA works cooperatively with the North American Numbering Plan Administrator (NANPA) to ensure effective and efficient use of North American Numbering Plan (NANP) resources. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité directeur canadien sur la numérotation
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDCN 1, fiche 2, Français, CDCN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité directeur canadien sur la numérotation(CDCN) est un groupe de travail qui relève du CDCI. Il traite des questions de numérotation qui sont du ressort du CRTC et il établit les lignes directrices sur lesquelles l'administrateur de la numérotation canadienne(l'ANC) se fonde pour assurer la gestion de la numérotation aux fins de l'industrie canadienne des télécommunications. SAIC Canada remplit actuellement le rôle de l'ANC aux termes d’un contrat du Consortium de gestion de la numérotation canadienne(CGNC), groupement autorisé par le CRTC à confier le rôle de l'ANC à un entrepreneur. L'ANC travaille en collaboration avec l'administrateur du Plan de numérotation nord-américain(PNNA) pour s’assurer que les ressources du PNNA sont utilisées de façon efficace. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- communications satellite system
1, fiche 3, Anglais, communications%20satellite%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A series of orbiting satellites and a group of sending and receiving stations located around the earth form a communication satellite system. 1, fiche 3, Anglais, - communications%20satellite%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau de télécommunications par satellites
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de télécommunications par satellite 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce consortium canadien [...] a pour tâches de concevoir [...] et de mettre en place l'ensemble(satellites et stations terrestres) du système de télécommunications par satellite. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :