TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wet snow
1, fiche 1, Anglais, wet%20snow
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wet Snow. The sky will be overcast and the precipitation continuous. The snow will be partially melted before reaching the ground and can either accumulate as sticky, heavy snow or instantly melt on contact. Visibility will be reduced and roadways very slippery. 2, fiche 1, Anglais, - wet%20snow
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Saturday. Rain changing to wet snow in the morning and ending in the afternoon then clearing. Rainfall amount 5 mm. 3, fiche 1, Anglais, - wet%20snow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neige fondante
1, fiche 1, Français, neige%20fondante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- neige mouillée 2, fiche 1, Français, neige%20mouill%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Neige tombant par temps doux qui fond partiellement lors de sa chute et qui peut soit s’accumuler sur les surfaces parce qu’elle est collante, soit fondre complètement au contact du sol. 3, fiche 1, Français, - neige%20fondante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Neige parfois forte se changeant en pluie vers midi mercredi, puis en neige fondante mercredi soir. 4, fiche 1, Français, - neige%20fondante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
neige mouillée : Au Canada, désignation surtout employée pour décrire une neige au sol contenant une grande quantité d’eau liquide. 3, fiche 1, Français, - neige%20fondante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wet snow
1, fiche 2, Anglais, wet%20snow
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deposited snow that contains a great deal of liquid water. 2, fiche 2, Anglais, - wet%20snow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- neige mouillée
1, fiche 2, Français, neige%20mouill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Neige au sol contenant une grande quantité d’eau liquide. 2, fiche 2, Français, - neige%20mouill%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nieve mojada
1, fiche 2, Espagnol, nieve%20mojada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- nieve húmeda 2, fiche 2, Espagnol, nieve%20h%C3%BAmeda
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nieve en el suelo con un contenido elevado de agua líquida. 1, fiche 2, Espagnol, - nieve%20mojada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si el agua líquida llena completamente los intersticios dejados inicialmente por los copos de nieve, entonces se la considera como nieve muy húmeda. 1, fiche 2, Espagnol, - nieve%20mojada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nieve húmeda: designación utilizada por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 2, Espagnol, - nieve%20mojada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Soil Science
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coprogenous earth
1, fiche 3, Anglais, coprogenous%20earth
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sedimentary peat 2, fiche 3, Anglais, sedimentary%20peat
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A material in some organic soils that contains at least 50% by volume of fecal pellets [that are] less than 0.5 mm in diameter. 3, fiche 3, Anglais, - coprogenous%20earth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tourbières
- Science du sol
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terre coprogène
1, fiche 3, Français, terre%20coprog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tourbe sédimentaire 2, fiche 3, Français, tourbe%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériau de certains sols organiques, contenant au moins 50 % en volume de granules de matières fécales d’un diamètre inférieur à 0. 5 mm. 3, fiche 3, Français, - terre%20coprog%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross-entropy method
1, fiche 4, Anglais, cross%2Dentropy%20method
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CEM 2, fiche 4, Anglais, CEM
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CE method 3, fiche 4, Anglais, CE%20method
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The cross-entropy method (CEM) is a probabilistic optimization technique that iteratively fits an initial distribution to elite samples. The method uses importance sampling, which introduces a proposal distribution over rare events to sample from then re-weights the posterior likelihood by the likelihood ratio of the true distribution ... over the proposal distribution. The idea is to artificially make failure events less rare under the newly fit proposal distribution. 4, fiche 4, Anglais, - cross%2Dentropy%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode de l'entropie croisée
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27entropie%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La méthode de l'entropie croisée est une méthode générique récente d’estimation d’événements rares, adaptable à des problèmes d’optimisation. Elle se base sur un algorithme probabiliste dans lequel des densités de probabilités évoluent pour converger vers une densité fournissant un ensemble contenant la ou les solutions optimales. Cette méthode utilise donc une population de solutions à chaque itération, population générée selon des densités de probabilité. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27entropie%20crois%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fuel tank
1, fiche 5, Anglais, fuel%20tank
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A compartment containing the liquid fuel that is used to power the vessel's engines. 1, fiche 5, Anglais, - fuel%20tank
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fuel tank: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 5, Anglais, - fuel%20tank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soute à combustible
1, fiche 5, Français, soute%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- citerne à combustible 1, fiche 5, Français, citerne%20%C3%A0%20combustible
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compartiment contenant le combustible liquide destiné à l'alimentation des machines du bâtiment. 1, fiche 5, Français, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
citerne à combustible : Le mot «citerne» est employé pour désigner les compartiments utilisés pour transporter du liquide qui n’est pas destiné à l’alimentation des machines du bâtiment. 2, fiche 5, Français, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
soute à combustible : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime. 2, fiche 5, Français, - soute%20%C3%A0%20combustible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carbonera
1, fiche 5, Espagnol, carbonera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pañol 1, fiche 5, Espagnol, pa%C3%B1ol
nom masculin
- bodega 1, fiche 5, Espagnol, bodega
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Circle of Experts
1, fiche 6, Anglais, Indigenous%20Circle%20of%20Experts
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ICE 1, fiche 6, Anglais, ICE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The ICE was mandated to produce a report with recommendations and guidance on IPCAs [Indigenous Protected and Conserved Areas] for consideration by Indigenous, federal, provincial and territorial governments. The ICE hosted four regional gatherings to hear from Indigenous Peoples across Canada on the IPCA concept, and inform its recommendations with Indigenous knowledge and local experiences in Indigenous-led conservation. 1, fiche 6, Anglais, - Indigenous%20Circle%20of%20Experts
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cercle autochtone d'experts
1, fiche 6, Français, Cercle%20autochtone%20d%27experts
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAE 1, fiche 6, Français, CAE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le CAE a reçu la mission de produire un rapport contenant des recommandations et des directives sur les APCA [aires protégées et de conservation autochtones] à l'intention des gouvernements autochtones, du gouvernement fédéral et des gouvernements provinciaux et territoriaux. Il a organisé quatre rencontres régionales pour entendre les peuples autochtones de tout le Canada sur le concept des APCA et pour nourrir ses recommandations des connaissances autochtones et des expériences locales en matière de conservation menées par les Autochtones. 1, fiche 6, Français, - Cercle%20autochtone%20d%27experts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coast Guard
- Safety (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Marine Communications and Traffic Services centre
1, fiche 7, Anglais, Marine%20Communications%20and%20Traffic%20Services%20centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- MCTS centre 1, fiche 7, Anglais, MCTS%20centre
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Marine Communications and Traffic Services centres broadcast navigational warnings containing urgent information. 1, fiche 7, Anglais, - Marine%20Communications%20and%20Traffic%20Services%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Marine Communications and Traffic Services center
- MCTS center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Garde côtière
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre des Services de communications et de trafic maritimes
1, fiche 7, Français, centre%20des%20Services%20de%20communications%20et%20de%20trafic%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- centre des SCTM 1, fiche 7, Français, centre%20des%20SCTM
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les centres des Services de communications et de trafic maritimes diffusent des avertissements de navigation contenant des renseignements urgents. 1, fiche 7, Français, - centre%20des%20Services%20de%20communications%20et%20de%20trafic%20maritimes
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- centre des Services de communication et de trafic maritimes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals Marking Act
1, fiche 8, Anglais, Precious%20Metals%20Marking%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PMMA 2, fiche 8, Anglais, PMMA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the marking of articles containing precious metals 3, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20marking%20of%20articles%20containing%20precious%20metals
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Precious Metals Marking Act: short title. 4, fiche 8, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the marking of articles containing precious metals: long title. 4, fiche 8, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur le poinçonnage des métaux précieux
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LPMP 2, fiche 8, Français, LPMP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux 3, fiche 8, Français, Loi%20concernant%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20articles%20contenant%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le poinçonnage des métaux précieux : titre abrégé. 4, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux : titre intégral. 4, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Analytical Chemistry
- Collaboration with the FAO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standard addition
1, fiche 9, Anglais, standard%20addition
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A procedure in which known amounts of analyte are added to aliquots of a sample extract containing the analyte (its initially measured concentration being X), to produce new notional concentrations. 1, fiche 9, Anglais, - standard%20addition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Chimie analytique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 9, La vedette principale, Français
- addition de solution étalon
1, fiche 9, Français, addition%20de%20solution%20%C3%A9talon
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ajout de solution étalon 2, fiche 9, Français, ajout%20de%20solution%20%C3%A9talon
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel des quantités connues de l'analyte sont ajoutées à des parties d’un extrait d’échantillon contenant l'analyte(sa concentration mesurée au départ étant X), afin de produire de nouvelles concentrations nominales. 1, fiche 9, Français, - addition%20de%20solution%20%C3%A9talon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Química analítica
- Colaboración con la FAO
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- adición estándar
1, fiche 9, Espagnol, adici%C3%B3n%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La adición estándar es una forma de encontrar la concentración real de un material en una mezcla comparándolo con una mezcla idéntica con más material agregado. 1, fiche 9, Espagnol, - adici%C3%B3n%20est%C3%A1ndar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- risk continuum
1, fiche 10, Anglais, risk%20continuum
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The concept of a risk continuum for tobacco and nicotine products has been proposed, which differentiates products according to their propensity to reduce toxicant exposure and risk. Cigarettes are deemed the most risky and medicinal nicotine the least. 2, fiche 10, Anglais, - risk%20continuum
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- continuum of risk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- continuum de risque
1, fiche 10, Français, continuum%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il y a un continuum de risque pour les produits contenant de la nicotine. 1, fiche 10, Français, - continuum%20de%20risque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Drogas y toxicomanía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- continuo de riesgo
1, fiche 10, Espagnol, continuo%20de%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] el riesgo es un concepto importante para el desarrollo de directrices y programas sobre drogas en la escuela. Las estrategias deben adecuarse a las necesidades de los estudiantes en sus diferentes niveles de riesgo. Es importante recordar que el riesgo se conceptúa como una variable en un continuo, desde "sin riesgo" en un extremo, hacia el "máximo nivel de riesgo" de problemas en el otro extremo. 1, fiche 10, Espagnol, - continuo%20de%20riesgo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Biotechnology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sexed semen
1, fiche 11, Anglais, sexed%20semen
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sexed semen is semen in which the fractions of X-bearing (female) and Y-bearing (male) sperm have been modified from the natural mix through sorting and selection. 2, fiche 11, Anglais, - sexed%20semen
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biotechnologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- semence sexée
1, fiche 11, Français, semence%20sex%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sperme sexé 2, fiche 11, Français, sperme%20sex%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une notion à prendre en compte en insémination artificielle bovine est l'utilisation de semence sexée. Par des méthodes de tri des spermatozoïdes «mâles» et des spermatozoïdes «femelles», on obtient des doses de sperme pour l'insémination contenant principalement des gamètes porteuses du chromosome X(doses femelles) ou des gamètes porteuses du chromosome Y(doses mâles). 2, fiche 11, Français, - semence%20sex%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biotecnología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- semen sexado
1, fiche 11, Espagnol, semen%20sexado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Producto que contiene principalmente espermatozoides, cuyos cromosomas son X o Y, hecho específicamente para generar descendientes machos o hembras, satisfaciendo los objetivos del ganadero. 1, fiche 11, Espagnol, - semen%20sexado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Properties of Fuels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nuclear fuel
1, fiche 12, Anglais, nuclear%20fuel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nuclear fuel refers to any substance, typically fissile material, which is used by nuclear power stations or other nuclear devices to generate energy. 2, fiche 12, Anglais, - nuclear%20fuel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Propriétés des combustibles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- combustible nucléaire
1, fiche 12, Français, combustible%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le combustible nucléaire est le produit qui, contenant des isotopes fissiles [...], fournit l'énergie dans le cœur d’un réacteur nucléaire en entretenant la réaction en chaîne de fission nucléaire. 2, fiche 12, Français, - combustible%20nucl%C3%A9aire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- concentrate tank
1, fiche 13, Anglais, concentrate%20tank
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The last tank associated with [reverse osmosis] processing is the concentrate tank. In most cases, this tank also serves as the feed tank ... 2, fiche 13, Anglais, - concentrate%20tank
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réservoir de concentré
1, fiche 13, Français, r%C3%A9servoir%20de%20concentr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bassin de concentré 2, fiche 13, Français, bassin%20de%20concentr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contenant permettant d’accumuler l'eau d’érable concentrée. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20concentr%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chemocline
1, fiche 14, Anglais, chemocline
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The boundary in a body of water that separates a fresh upper layer from a deeper layer containing higher concentrations of dissolved solids and gases. 2, fiche 14, Anglais, - chemocline
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chimiocline
1, fiche 14, Français, chimiocline
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chémocline 2, fiche 14, Français, ch%C3%A9mocline
correct, nom féminin
- lytocline 3, fiche 14, Français, lytocline
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] limite dans une masse d’eau qui sépare une couche supérieure fraîche(mixolimnion) d’une couche plus profonde(monimolimnion) contenant des concentrations plus élevées de solides dissous et de gaz. 2, fiche 14, Français, - chimiocline
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special Packaging
- Nuclear Waste Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- overdrum
1, fiche 15, Anglais, overdrum
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A container in which a drum of radioactive wastes is put to ensure their handling and improve their containment. 2, fiche 15, Anglais, - overdrum
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- over drum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Déchets nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surfût
1, fiche 15, Français, surf%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conteneur dans lequel on place un fût contenant des déchets radioactifs pour en assurer la manutention et en améliorer le confinement. 2, fiche 15, Français, - surf%C3%BBt
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
surfût : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 novembre 2007. 3, fiche 15, Français, - surf%C3%BBt
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sur-fût
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Music
- Christian Liturgy
- Publication and Bookselling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hymnal
1, fiche 16, Anglais, hymnal
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hymnbook 2, fiche 16, Anglais, hymnbook
correct
- hymnary 3, fiche 16, Anglais, hymnary
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A book or collection of church hymns. 3, fiche 16, Anglais, - hymnal
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hymn-book
- hymn book
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Musique
- Liturgies chrétiennes
- Édition et librairie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hymnaire
1, fiche 16, Français, hymnaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Livre contenant les hymnes de l'office divin. 2, fiche 16, Français, - hymnaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medication
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- green tea extract
1, fiche 17, Anglais, green%20tea%20extract
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Green tea extract contains antioxidant compounds, including flavonoids, vitamins and polyphenols such as epigallocatechin-3-gallate (EGCG), which may have antineoplastic properties. 2, fiche 17, Anglais, - green%20tea%20extract
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Green tea extract can be consumed in capsule, liquid, or powder form. 3, fiche 17, Anglais, - green%20tea%20extract
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médicaments
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- extrait de thé vert
1, fiche 17, Français, extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le principal antioxydant présent dans le thé vert est l'EGCG [gallate d’épigallocatéchine]. Les produits de santé naturels contenant de l'extrait de thé vert sont vendus sous diverses formes posologiques, telles que des capsules, comprimés, des poudres et des liquides, à prendre par voie orale(par la bouche). 2, fiche 17, Français, - extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- biofortification
1, fiche 18, Anglais, biofortification
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- genetic biofortification 2, fiche 18, Anglais, genetic%20biofortification
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process of breeding staple crops to have higher levels of essential nutrients, either through selective breeding or genetic modification. 3, fiche 18, Anglais, - biofortification
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- bio-fortification
- genetic bio-fortification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bioenrichissement génétique
1, fiche 18, Français, bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Amélioration de la richesse nutritionnelle des plantes alimentaires par sélection génétique ou par transfert de gènes. 1, fiche 18, Français, - bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1. Le bioenrichissement génétique permet d’augmenter la teneur des plantes en minéraux, en vitamines ou en provitamines, en acides gras et en acides aminés essentiels, ainsi que leur biodisponibilité. 2. Le riz doré, contenant du bêtacarotène précurseur de la vitamine A, est un exemple de plante issue d’un bioenrichissement génétique par transfert de gènes. 1, fiche 18, Français, - bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bioenrichissement génétique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 2, fiche 18, Français, - bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Biología vegetal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- biofortificación
1, fiche 18, Espagnol, biofortificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso que consiste en lograr una mayor acumulación de nutrientes minerales en los cultivos. 1, fiche 18, Espagnol, - biofortificaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mining
1, fiche 19, Anglais, mining
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mining is the process of extracting solid natural resources from the shallow parts of the Earth's crust. Mining has been carried out by man since it was first realized that materials within the ground could be valuable, whether as fuel, for tools, or as decorative materials in jewellery or for religious use. 2, fiche 19, Anglais, - mining
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exploitation minière
1, fiche 19, Français, exploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- extraction minière 2, fiche 19, Français, extraction%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation minière consiste à extraire des minerais, c'est-à-dire des roches de la croûte terrestre contenant des minéraux ou des métaux utiles en proportion suffisamment intéressante pour justifier leur exploitation. 3, fiche 19, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- laboreo de mina
1, fiche 19, Espagnol, laboreo%20de%20mina
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Air Freight
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- aircraft store ejection cartridge
1, fiche 20, Anglais, aircraft%20store%20ejection%20cartridge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any assembled unit containing propellant or pyrotechnic material, either singly or in combination, designed as the energy source for ejecting stores from suspension equipment. 1, fiche 20, Anglais, - aircraft%20store%20ejection%20cartridge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
aircraft store ejection cartridge: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - aircraft%20store%20ejection%20cartridge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Fret aérien
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- impulseur de charge emportée par aéronef
1, fiche 20, Français, impulseur%20de%20charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Toute unité assemblée contenant un propergol ou un produit pyrotechnique, seul ou en combinaison, conçue pour être la source d’énergie permettant d’éjecter une charge fixée à un système d’emport. 1, fiche 20, Français, - impulseur%20de%20charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
impulseur de charge emportée par aéronef : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 20, Français, - impulseur%20de%20charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Chemical Engineering
- Collaboration with the FAO
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cationic membrane
1, fiche 21, Anglais, cationic%20membrane
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cation exchange membrane 2, fiche 21, Anglais, cation%20exchange%20membrane
correct
- cation membrane 3, fiche 21, Anglais, cation%20membrane
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A membrane through which only cations will transfer. 3, fiche 21, Anglais, - cationic%20membrane
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
During the production of a cation membrane, negative charges are affixed to sites throughout the membrane matrix. The fixed negative charges are sulfonate groups which repel negative ions and allow positive ions to transfer through. 3, fiche 21, Anglais, - cationic%20membrane
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électrochimie
- Génie chimique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 21, La vedette principale, Français
- membrane échangeuse de cations
1, fiche 21, Français, membrane%20%C3%A9changeuse%20de%20cations
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- membrane cationique 1, fiche 21, Français, membrane%20cationique
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Membrane contenant des groupes anioniques, perméable aux cations et très peu perméable aux anions. 2, fiche 21, Français, - membrane%20%C3%A9changeuse%20de%20cations
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Ingenieria química
- Colaboración con la FAO
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- membrana catiónica
1, fiche 21, Espagnol, membrana%20cati%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Una membrana catiónica es una lámina que contiene una matriz porosa de resina (cadenas poliméricas como, por ejemplo, poliestireno) en la cual están fijos grupos electronegativos, los grupos de intercambio más usuales son los sulfonato y carboxilato [...] 1, fiche 21, Espagnol, - membrana%20cati%C3%B3nica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- box magazine
1, fiche 22, Anglais, box%20magazine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- feed box 2, fiche 22, Anglais, feed%20box
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A rectangular receptacle containing the whole ammunition supply and which is removable from the firearm. 1, fiche 22, Anglais, - box%20magazine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cartridges may be stacked either in a single column or in two staggered columns. It is then described as a "single column box magazine" or "double staggered column box magazine", whichever is the case. It is the most common type employed on modern military small arms. 1, fiche 22, Anglais, - box%20magazine
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- feedbox
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- boîtier-chargeur
1, fiche 22, Français, bo%C3%AEtier%2Dchargeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- boîte-chargeur 2, fiche 22, Français, bo%C3%AEte%2Dchargeur
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Contenant rectangulaire renfermant la réserve complète de munitions et pouvant se détacher de l'arme à feu. 3, fiche 22, Français, - bo%C3%AEtier%2Dchargeur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les cartouches peuvent être superposées en une seule colonne ou en deux colonnes imbriquées. Le chargeur est alors dit «à colonne simple» ou «à pile imbriquée», selon le cas. Il est le modèle le plus utilisé dans les armes légères militaires modernes. 3, fiche 22, Français, - bo%C3%AEtier%2Dchargeur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
boîtier-chargeur : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 22, Français, - bo%C3%AEtier%2Dchargeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- material misstatement of fact
1, fiche 23, Anglais, material%20misstatement%20of%20fact
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A material misstatement of fact may undermine the credibility of the document containing audited financial statements. 1, fiche 23, Anglais, - material%20misstatement%20of%20fact
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- anomalie significative concernant des faits
1, fiche 23, Français, anomalie%20significative%20concernant%20des%20faits
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une anomalie significative concernant des faits peut compromettre la crédibilité du document contenant les états financiers audités. 1, fiche 23, Français, - anomalie%20significative%20concernant%20des%20faits
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- audit file
1, fiche 24, Anglais, audit%20file
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One or more folders or other storage media, in physical or electronic form, containing the records that comprise the audit documentation for a specific engagement. 2, fiche 24, Anglais, - audit%20file
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Regarding storing extracted data in audit files, the audit firm should ... restrict physical access to the auditor's hardware containing the audit documentation (including the client's data) and restrict remote access to authorized users only. 3, fiche 24, Anglais, - audit%20file
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
audit file: designation usually used in the plural. 4, fiche 24, Anglais, - audit%20file
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- audit files
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dossier d'audit
1, fiche 24, Français, dossier%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dossier de contrôle 2, fiche 24, Français, dossier%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, Belgique
- dossier de vérification 2, fiche 24, Français, dossier%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Le ou les fichiers ou autres supports d’information, physiques ou électroniques, contenant les documents qui constituent la documentation relative à une mission d’audit donnée. 3, fiche 24, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le stockage des données extraites des dossiers d’audit, le cabinet doit [...] restreindre l’accès physique au matériel informatique des auditeurs, qui contient la documentation de l’audit (notamment les données du client), et restreindre l’accès à distance aux seuls utilisateurs autorisés. 4, fiche 24, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dossier d’audit; dossier de vérification; dossier de contrôle : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 24, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
dossier de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 5, fiche 24, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
dossier d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 24, Français, - dossier%20d%27audit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dossiers d'audit
- dossiers de contrôle
- dossiers de vérification
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vaping substance
1, fiche 25, Anglais, vaping%20substance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A substance ..., whether or not it contains nicotine, that is produced to be used ... with a vaping device to produce emissions in the form of an aerosol. 2, fiche 25, Anglais, - vaping%20substance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Vaping substances may be liquid or solid. 3, fiche 25, Anglais, - vaping%20substance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 25, La vedette principale, Français
- substance de vapotage
1, fiche 25, Français, substance%20de%20vapotage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Substance [...] contenant ou non de la nicotine, destinée à être utilisée avec un dispositif de vapotage pour produire des émissions sous forme d’aérosol. 2, fiche 25, Français, - substance%20de%20vapotage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les substances de vapotage peuvent être liquides ou solides. 3, fiche 25, Français, - substance%20de%20vapotage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tree search
1, fiche 26, Anglais, tree%20search
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tree searching 2, fiche 26, Anglais, tree%20searching
correct
- tree traversal 3, fiche 26, Anglais, tree%20traversal
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In a tree structure, a search in which it is possible to decide, at each step, which part of the tree may be rejected without a further search. 4, fiche 26, Anglais, - tree%20search
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Techniques of tree search are of primary interest in game playing and theorem-proving programs. 5, fiche 26, Anglais, - tree%20search
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tree search: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 26, Anglais, - tree%20search
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
tree search: designation standardized by Canadian Standards Association. 6, fiche 26, Anglais, - tree%20search
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- recherche arborescente
1, fiche 26, Français, recherche%20arborescente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- exploration d'arborescence 2, fiche 26, Français, exploration%20d%27arborescence
correct, nom féminin
- parcours d'arborescence 3, fiche 26, Français, parcours%20d%27arborescence
correct, nom masculin
- parcours d'arbre 3, fiche 26, Français, parcours%20d%27arbre
correct, nom masculin
- traversée d'arborescence 4, fiche 26, Français, travers%C3%A9e%20d%27arborescence
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sur des données ayant une structure arborescente, recherche dans laquelle on rejette à chaque étape la partie de l'arborescence ne contenant pas les données cherchées. 5, fiche 26, Français, - recherche%20arborescente
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La recherche arborescente est couramment utilisée pour résoudre des problèmes de jeu, de planification et de prise de décision. 6, fiche 26, Français, - recherche%20arborescente
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
recherche arborescente : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 26, Français, - recherche%20arborescente
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
recherche arborescente : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation. 7, fiche 26, Français, - recherche%20arborescente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda de árbol
1, fiche 26, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20de%20%C3%A1rbol
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- búsqueda en árbol 2, fiche 26, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20en%20%C3%A1rbol
nom féminin
- búsqueda jerárquica 1, fiche 26, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20jer%C3%A1rquica
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Método para buscar en un cuerpo de datos estructurado como árbol. 1, fiche 26, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20de%20%C3%A1rbol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ready bin
1, fiche 27, Anglais, ready%20bin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 27, Anglais, - ready%20bin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coffre de munitions prêtes à servir
1, fiche 27, Français, coffre%20de%20munitions%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20servir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Coffre contenant des munitions pour [...] mitrailleuse. 2, fiche 27, Français, - coffre%20de%20munitions%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20servir
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 27, Français, - coffre%20de%20munitions%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20servir
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
coffre de munitions prêtes à servir : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 27, Français, - coffre%20de%20munitions%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20servir
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- operator console
1, fiche 28, Anglais, operator%20console
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- console 2, fiche 28, Anglais, console
correct, normalisé, uniformisé
- CONS 3, fiche 28, Anglais, CONS
correct
- CONS 3, fiche 28, Anglais, CONS
- control console 4, fiche 28, Anglais, control%20console
correct
- operator control console 5, fiche 28, Anglais, operator%20control%20console
correct
- control desk 3, fiche 28, Anglais, control%20desk
correct
- system console 6, fiche 28, Anglais, system%20console
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A functional unit containing devices that are used by an operator to control a computer and to communicate with the computer. 7, fiche 28, Anglais, - operator%20console
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
console; operator console: terms standardized by CSA International and ISO. 8, fiche 28, Anglais, - operator%20console
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
console: term officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 28, Anglais, - operator%20console
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pupitre de commande
1, fiche 28, Français, pupitre%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pupitre 2, fiche 28, Français, pupitre
correct, nom masculin, uniformisé
- console 3, fiche 28, Français, console
correct, nom féminin
- console d'exploitation 4, fiche 28, Français, console%20d%27exploitation
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle contenant les dispositifs qui permettent à un opérateur de diriger le fonctionnement d’un ordinateur et de communiquer avec lui. 5, fiche 28, Français, - pupitre%20de%20commande
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pupitre de commande : terme normalisé par la CSA International et l’ISO. 6, fiche 28, Français, - pupitre%20de%20commande
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
pupitre : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 28, Français, - pupitre%20de%20commande
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Console d’exploitation tactique. 8, fiche 28, Français, - pupitre%20de%20commande
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Electrónica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- consola
1, fiche 28, Espagnol, consola
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- pupitre de instrucciones 2, fiche 28, Espagnol, pupitre%20de%20instrucciones
correct, nom masculin, Espagne
- pupitre de mando 2, fiche 28, Espagnol, pupitre%20de%20mando
correct, nom masculin, Espagne
- consola de mando 2, fiche 28, Espagnol, consola%20de%20mando
correct, nom féminin
- consola de sistema 3, fiche 28, Espagnol, consola%20de%20sistema
correct, nom féminin
- pupitre de sistema 4, fiche 28, Espagnol, pupitre%20de%20sistema
correct, nom masculin
- pupitre 5, fiche 28, Espagnol, pupitre
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Terminal del ordenador que permite la comunicación del operador con el sistema informático y viceversa. 6, fiche 28, Espagnol, - consola
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
consola: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 28, Espagnol, - consola
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cascabel
1, fiche 29, Anglais, cascabel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- sleigh bell 2, fiche 29, Anglais, sleigh%20bell
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A small hollow perforated spherical bell enclosing a loose pellet. 1, fiche 29, Anglais, - cascabel
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- sleigh-bell
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grelot
1, fiche 29, Français, grelot
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petite sphère métallique, plus ou moins ouverte, contenant une bille de métal qui la fait tinter au moindre mouvement. 2, fiche 29, Français, - grelot
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Glassware
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- glass harmonica
1, fiche 30, Anglais, glass%20harmonica
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- harmonica 2, fiche 30, Anglais, harmonica
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A musical instrument consisting of a series of rotating glass bowls of differing sizes played by touching the dampened edges with a finger. 2, fiche 30, Anglais, - glass%20harmonica
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Objets en verre
Fiche 30, La vedette principale, Français
- harmonica de verres
1, fiche 30, Français, harmonica%20de%20verres
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- harmonica 2, fiche 30, Français, harmonica
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instrument composé d’une série de verres contenant de l'eau et dont on frotte les bords avec un doigt humide. 3, fiche 30, Français, - harmonica%20de%20verres
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- harmonica de verre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-02-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- deep learning model
1, fiche 31, Anglais, deep%20learning%20model
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- DL model 2, fiche 31, Anglais, DL%20model
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Deep learning models are trained using a neural network architecture or a set of labeled data that contains multiple layers. 3, fiche 31, Anglais, - deep%20learning%20model
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modèle d'apprentissage profond
1, fiche 31, Français, mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- modèle d'apprentissage en profondeur 2, fiche 31, Français, mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20en%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le modèle d’apprentissage en profondeur est entraîné à l'aide d’un grand nombre de jeux de données étiquetées et d’une architecture de réseau neuronal contenant de nombreuses couches [...] 2, fiche 31, Français, - mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20profond
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ovarian medulla
1, fiche 32, Anglais, ovarian%20medulla
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- medulla of the ovary 2, fiche 32, Anglais, medulla%20of%20the%20ovary
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The ovarian medulla contains many blood vessels, in particular spirally running arteries, lymphatics, and nerves embedded in fibrous tissue; and all of these structures are continuous at the hilum with those present in the mesovarium. 3, fiche 32, Anglais, - ovarian%20medulla
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ovarian medulla; medulla of the ovary: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Anglais, - ovarian%20medulla
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.012: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 32, Anglais, - ovarian%20medulla
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- médullaire de l'ovaire
1, fiche 32, Français, m%C3%A9dullaire%20de%20l%27ovaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- substance médullaire de l'ovaire 2, fiche 32, Français, substance%20m%C3%A9dullaire%20de%20l%27ovaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de l'ovaire ne contenant pas de follicules ovariques. 2, fiche 32, Français, - m%C3%A9dullaire%20de%20l%27ovaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
médullaire de l’ovaire; substance médullaire de l’ovaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Français, - m%C3%A9dullaire%20de%20l%27ovaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.012 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Français, - m%C3%A9dullaire%20de%20l%27ovaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- médula del ovario
1, fiche 32, Espagnol, m%C3%A9dula%20del%20ovario
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La médula del ovario está compuesta de tejido conjuntivo laxo con fibras elásticas y colágenas, contiene fibroblastos y vasos sanguíneos y linfáticos, tiene células intersticiales y a nivel del hilio células hiliares las cuales son similares a las células de Leyding [...]. 2, fiche 32, Espagnol, - m%C3%A9dula%20del%20ovario
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
médula del ovario: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 32, Espagnol, - m%C3%A9dula%20del%20ovario
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.012: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 32, Espagnol, - m%C3%A9dula%20del%20ovario
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- parametrium
1, fiche 33, Anglais, parametrium
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The extension of the subserous coat of the portion of the uterus just above the cervix, out laterally between the layers of the broad ligament. 2, fiche 33, Anglais, - parametrium
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
parametrium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 33, Anglais, - parametrium
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.021: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 33, Anglais, - parametrium
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paramètre
1, fiche 33, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tissu cellulofibreux contenant des fibres musculaires lisses situé sous le ligament large de part et d’autre du col utérin jusqu'à la paroi pelvienne. 2, fiche 33, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
paramètre : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 33, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.021 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 33, Français, - param%C3%A8tre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- parametrio
1, fiche 33, Espagnol, parametrio
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Capa conjuntiva entre las dos hojas peritoneales del ligamento ancho, que se extiende a ambos lados de la porción supracervical del útero y contiene los vasos sanguíneos uterinos. 2, fiche 33, Espagnol, - parametrio
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
parametrio: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 33, Espagnol, - parametrio
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.021: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 33, Espagnol, - parametrio
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 34, Anglais, record
correct, nom, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In a database, a container for an occurrence of a record type. 2, fiche 34, Anglais, - record
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 34, Anglais, - record
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- enregistrement
1, fiche 34, Français, enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans une base de données, contenant pour une occurrence d’un type d’enregistrement. 2, fiche 34, Français, - enregistrement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 34, Français, - enregistrement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- registro
1, fiche 34, Espagnol, registro
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- archivo 1, fiche 34, Espagnol, archivo
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de uno o varios elementos de datos relacionados entre sí, agrupados para su procesamiento. 1, fiche 34, Espagnol, - registro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- file server
1, fiche 35, Anglais, file%20server
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A server that contains files and is organized to facilitate access to these files. 2, fiche 35, Anglais, - file%20server
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
file server: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 35, Anglais, - file%20server
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- serveur de fichiers
1, fiche 35, Français, serveur%20de%20fichiers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- serveur de fichier 2, fiche 35, Français, serveur%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Serveur contenant des fichiers et organisé pour faciliter leur accès. 3, fiche 35, Français, - serveur%20de%20fichiers
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
serveur de fichiers : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 35, Français, - serveur%20de%20fichiers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- servidor de archivo
1, fiche 35, Espagnol, servidor%20de%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- servidor de fichero 1, fiche 35, Espagnol, servidor%20de%20fichero
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- zero-address instruction
1, fiche 36, Anglais, zero%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- zero address instruction 2, fiche 36, Anglais, zero%20address%20instruction
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An instruction that has no address part. 1, fiche 36, Anglais, - zero%2Daddress%20instruction
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Examples: Certain instructions for a stack machine; a HALT instruction. 1, fiche 36, Anglais, - zero%2Daddress%20instruction
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
zero-address instruction: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 36, Anglais, - zero%2Daddress%20instruction
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
zero address instruction: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 36, Anglais, - zero%2Daddress%20instruction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- instruction sans adresse
1, fiche 36, Français, instruction%20sans%20adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Instruction ne contenant pas de partie adresse. 2, fiche 36, Français, - instruction%20sans%20adresse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Certaines instructions dans une machine à pile; une instruction HALTE. 2, fiche 36, Français, - instruction%20sans%20adresse
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
instruction sans adresse : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 36, Français, - instruction%20sans%20adresse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de dirección cero
1, fiche 36, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n%20cero
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- instrucción sin dirección 1, fiche 36, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20sin%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- source document
1, fiche 37, Anglais, source%20document
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A document containing data to be captured in order to be processed by a data processing system. 2, fiche 37, Anglais, - source%20document
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
source document: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 37, Anglais, - source%20document
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 37, La vedette principale, Français
- document source
1, fiche 37, Français, document%20source
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Document contenant des données à saisir en vue de leur traitement par un système informatique. 2, fiche 37, Français, - document%20source
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
document source : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 37, Français, - document%20source
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- documento fuente
1, fiche 37, Espagnol, documento%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Missiles and Rockets
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- warhead section
1, fiche 38, Anglais, warhead%20section
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The section of a payload that contains a completely assembled warhead including appropriate skin sections and related components. 1, fiche 38, Anglais, - warhead%20section
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
warhead section: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - warhead%20section
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- war head section
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Missiles et roquettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- section de la tête militaire
1, fiche 38, Français, section%20de%20la%20t%C3%AAte%20militaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Section d’une charge utile contenant la tête militaire entièrement assemblée, avec son enveloppe et ses éléments associés. 1, fiche 38, Français, - section%20de%20la%20t%C3%AAte%20militaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
section de la tête militaire : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 38, Français, - section%20de%20la%20t%C3%AAte%20militaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Misiles y cohetes
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- sección de la cabeza de guerra
1, fiche 38, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20la%20cabeza%20de%20guerra
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sección que contiene la cabeza de guerra completamente montada incluyendo las envueltas apropiadas y todos los componentes necesarios. 1, fiche 38, Espagnol, - secci%C3%B3n%20de%20la%20cabeza%20de%20guerra
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Trojan horse
1, fiche 39, Anglais, Trojan%20horse
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Trojan 2, fiche 39, Anglais, Trojan
correct, nom
- Trojan horse virus 2, fiche 39, Anglais, Trojan%20horse%20virus
à éviter, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An apparently harmless program containing malicious logic that allows the unauthorized collection, falsification, or destruction of data. 3, fiche 39, Anglais, - Trojan%20horse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Trojan horse virus: Unlike a computer virus, ... a Trojan horse is not able to replicate itself, nor can it propagate without an end user's assistance. 2, fiche 39, Anglais, - Trojan%20horse
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Trojan horse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 39, Anglais, - Trojan%20horse
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cheval de Troie
1, fiche 39, Français, cheval%20de%20Troie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Programme apparemment inoffensif contenant un [programme] malveillant qui permet la collecte, la falsification ou la destruction non autorisée de données. 2, fiche 39, Français, - cheval%20de%20Troie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cheval de Troie : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 39, Français, - cheval%20de%20Troie
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
cheval de Troie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 3, fiche 39, Français, - cheval%20de%20Troie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- caballo de Troya
1, fiche 39, Espagnol, caballo%20de%20Troya
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- caballo troyano 2, fiche 39, Espagnol, caballo%20troyano
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Programa que actúa como vehículo para colocar códigos destructivos, como bombas lógicas o virus, dentro de una computadora (ordenador). 2, fiche 39, Espagnol, - caballo%20de%20Troya
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Programa diseñado para entrar en un ordenador sin ser detectado y permitir el acceso a personas no autorizadas a través de la red. 1, fiche 39, Espagnol, - caballo%20de%20Troya
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unit string
1, fiche 40, Anglais, unit%20string
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A string that contains one element. 2, fiche 40, Anglais, - unit%20string
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
unit string: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 40, Anglais, - unit%20string
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chaîne unitaire
1, fiche 40, Français, cha%C3%AEne%20unitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Chaîne contenant un seul élément. 2, fiche 40, Français, - cha%C3%AEne%20unitaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
chaîne unitaire : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 40, Français, - cha%C3%AEne%20unitaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cadena unitaria
1, fiche 40, Espagnol, cadena%20unitaria
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- secuencia unitaria 1, fiche 40, Espagnol, secuencia%20unitaria
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Seria compuesta de un solo miembro. 1, fiche 40, Espagnol, - cadena%20unitaria
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- graafian follicle
1, fiche 41, Anglais, graafian%20follicle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- vesicular ovarian follicle 2, fiche 41, Anglais, vesicular%20ovarian%20follicle
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A mature ovarian follicle in which the oocyte attains its full size and the surrounding follicular cells are permeated by one or more fluid-filled cavities. 3, fiche 41, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The various maturational stages of the follicle are: primordial follicle, primary follicle, secondary follicle and graafian (mature) follicle. 4, fiche 41, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
graafian follicle; vesicular ovarian follicle: designations usually used in the plural. 5, fiche 41, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
vesicular ovarian follicle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 41, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A09.1.01.013: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 41, Anglais, - graafian%20follicle
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- graafian follicles
- vesicular ovarian follicles
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- follicule de De Graaf
1, fiche 41, Français, follicule%20de%20De%20Graaf
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- follicule ovarique vésiculaire 2, fiche 41, Français, follicule%20ovarique%20v%C3%A9siculaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les ovules immatures sont contenus dans de petits sacs appelés follicules, à l'intérieur des ovaires, jusqu'à ce qu'ils atteignent leur maturité. Le follicule contenant un ovule mature est appelé follicule de De Graaf. Celui-ci se rompt à la surface de l'ovaire, libérant l'ovule qu'il contient : c'est l'ovulation. L'œuf pénètre ensuite dans la trompe de Fallope. En cas de fécondation, le follicule de De Graaf se transforme en corps jaune. Dans le cas contraire, le follicule s’atrophie et laisse une petite cicatrice appelée corpus albicans. 3, fiche 41, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
follicule de De Graaf; follicule ovarique vésiculaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 41, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
follicule ovarique vésiculaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 41, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A09.1.01.013 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 41, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- follicules de De Graaf
- follicules ovariques vésiculaires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- folículo ovárico vesicular
1, fiche 41, Espagnol, fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- folículo de Graaf 2, fiche 41, Espagnol, fol%C3%ADculo%20de%20Graaf
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Folículo [...] maduro en el que se encuentra el óvulo y líquido rico en estrina. 2, fiche 41, Espagnol, - fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
folículo ovárico vesicular: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 41, Espagnol, - fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 41, Espagnol, - fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- International Relations
- Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- residential compound
1, fiche 42, Anglais, residential%20compound
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- living compound 2, fiche 42, Anglais, living%20compound
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... financing [was] granted ... for the construction of a residential compound for employees of the [embassy] ... the project was developed to provide [a typical] residential compound for the employees of the foreign diplomatic mission[. The] project consists of 75 new residential units in a secure compound, intended to house [the] personnel working at the [embassy]. 3, fiche 42, Anglais, - residential%20compound
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "complexe" does not designate the concept of a fenced or walled-in area. 4, fiche 42, Anglais, - residential%20compound
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Relations internationales
- Sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- complexe résidentiel
1, fiche 42, Français, complexe%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le [fonds] a [financé] un complexe résidentiel[, ] un projet immobilier qui compte 204 unités. Le complexe résidentiel [...] construira 12 bâtiments composés de trois étages et d’un sous-sol, chaque étage contenant quatre appartements de 72 [mètres carrés] chacun, en plus d’un jardin d’enfants et quatre commerces dans le complexe. 2, fiche 42, Français, - complexe%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «compound» désigne un ensemble de bâtiments qui se trouvent dans un espace entouré d’une clôture ou d’un mur. 3, fiche 42, Français, - complexe%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Large Magellanic Cloud galaxy
1, fiche 43, Anglais, Large%20Magellanic%20Cloud%20galaxy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Large Magellanic Cloud 2, fiche 43, Anglais, Large%20Magellanic%20Cloud
correct
- LMC 3, fiche 43, Anglais, LMC
correct
- LMC 3, fiche 43, Anglais, LMC
- LMC galaxy 4, fiche 43, Anglais, LMC%20galaxy
correct
- Nebula Major 5, fiche 43, Anglais, Nebula%20Major
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Large Magellanic Cloud (LMC) is the southern sky's greatest celestial wonder. It is the Milky Way's biggest satellite galaxy, just 160,000 light-years distant, and the fourth-largest member of the Local Group. 6, fiche 43, Anglais, - Large%20Magellanic%20Cloud%20galaxy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Grand Nuage de Magellan
1, fiche 43, Français, Grand%20Nuage%20de%20Magellan
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- GNM 2, fiche 43, Français, GNM
correct, nom masculin
- LMC 3, fiche 43, Français, LMC
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le Grand Nuage de Magellan est une galaxie naine située à environ 170. 000 années lumière de la Terre, et qui semble en orbite autour de la Voie Lactée. Cette galaxie compte plus de 30 milliards d’étoiles, et appartient au Groupe Local, cet ensemble d’une trentaine de galaxies contenant entre autres la Voie Lactée, le Petit Nuage de Magellan, la Galaxie naine de la Petite Ourse... 4, fiche 43, Français, - Grand%20Nuage%20de%20Magellan
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
LMC : acronyme anglais signifiant «Large Magellanic Cloud». 5, fiche 43, Français, - Grand%20Nuage%20de%20Magellan
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Transportation
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- electronic boarding pass
1, fiche 44, Anglais, electronic%20boarding%20pass
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- EBP 2, fiche 44, Anglais, EBP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- e-boarding pass 3, fiche 44, Anglais, e%2Dboarding%20pass
correct
- mobile boarding pass 4, fiche 44, Anglais, mobile%20boarding%20pass
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A pass issued electronically at check-in that allows a passenger to board a vehicle (such as an airplane, a train, etc.) 5, fiche 44, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The electronic boarding pass will include your name, flight details and a barcode or QR code that [will] be scanned at the airport, like a normal paper boarding pass. 4, fiche 44, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transports
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 44, La vedette principale, Français
- carte d'embarquement électronique
1, fiche 44, Français, carte%20d%27embarquement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- carte d'accès à bord électronique 2, fiche 44, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20bord%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Carte d’embarquement émise électroniquement qui permet le passage dans un véhicule (par exemple, un avion ou un train). 3, fiche 44, Français, - carte%20d%27embarquement%20%C3%A9lectronique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La carte d’accès à bord électronique [...] est une image de code à barres bidimensionnel contenant les mêmes renseignements sur le vol que ceux inscrits sur la carte d’accès à bord [...] qui vous est remise au moment de l'enregistrement en ligne ou à une borne à l'aéroport. 4, fiche 44, Français, - carte%20d%27embarquement%20%C3%A9lectronique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-10-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Ocean Energy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pressure retarded osmosis
1, fiche 45, Anglais, pressure%20retarded%20osmosis
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PRO 1, fiche 45, Anglais, PRO
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pressure retarded osmosis (PRO) uses the selective diffusion of water across a membrane in order to pressurize seawater. Freshwater and seawater are placed on either side of a membrane, and the seawater side is pressurized. As the seawater side increases in pressure and decreases in salinity, part of the water is discharged through a turbine while the rest is put in a pressure exchanger to pressurize the incoming seawater ... 2, fiche 45, Anglais, - pressure%20retarded%20osmosis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie océanique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- osmose à pression retardée
1, fiche 45, Français, osmose%20%C3%A0%20pression%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour récupérer l'énergie bleue, deux technologies existent déjà. Elles se fondent sur une membrane placée entre deux contenants de salinité différente. La première, l'osmose à pression retardée […], fonctionne en laissant l'eau douce d’un des contenants traverser la membrane semi-perméable qui la sépare de l'eau salée de l'autre contenant pour diminuer la concentration en sel de celui-ci. L'augmentation de la pression dans le contenant d’eau salée permet de produire de l'énergie mécanique en actionnant une turbine. 2, fiche 45, Français, - osmose%20%C3%A0%20pression%20retard%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sentence
1, fiche 46, Anglais, sentence
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The punishment ordered by a court to be inflicted upon a person convicted of a crime. 2, fiche 46, Anglais, - sentence
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Peines
Fiche 46, La vedette principale, Français
- peine
1, fiche 46, Français, peine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- sentence 2, fiche 46, Français, sentence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sentence : Ne pas confondre sentence et peine. [...] Les termes peine et sentence ne sont pas interchangeables. Peine désigne la sanction, la punition, alors que sentence désigne le jugement contenant cette sanction. 3, fiche 46, Français, - peine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pena
1, fiche 46, Espagnol, pena
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta. 2, fiche 46, Espagnol, - pena
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La justicia exige proporcionalidad entre el delito cometido y la pena prevista para aquél. 3, fiche 46, Espagnol, - pena
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- smooth seabed
1, fiche 47, Anglais, smooth%20seabed
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- smooth sea bottom 2, fiche 47, Anglais, smooth%20sea%20bottom
correct
- smooth bottom 3, fiche 47, Anglais, smooth%20bottom
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Boat seines are often used on a smooth seabed with fewer obstructions to reduce net damage. Compared with a trawl net, a seine net usually has longer wings and utilizes long heavy ropes (seine ropes) that extend from the wings of the net through a pair of bridles to increase the area over which fish are herded. 1, fiche 47, Anglais, - smooth%20seabed
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- smooth sea bed
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fond marin lisse
1, fiche 47, Français, fond%20marin%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fond lisse 2, fiche 47, Français, fond%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les sennes halées à bord sont souvent utilisées sur les fonds marins lisses, contenant peu d’obstacles, pour réduire les dommages causés au filet. Par rapport au chalut, la senne a généralement des ailes plus longues et utilise de longs filins lourds attachés aux ailes du filet par l'intermédiaire d’une paire d’entremises pour augmenter la surface de rabattage des poissons. 1, fiche 47, Français, - fond%20marin%20lisse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- syncytium
1, fiche 48, Anglais, syncytium
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- syncitium 2, fiche 48, Anglais, syncitium
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A multinucleated mass of cytoplasm enclosed by a single plasma membrane [and produced by] nuclear division in the absence of cytokinesis [or by] cell fusion... 3, fiche 48, Anglais, - syncytium
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
syncytium: The plural form is "syncytia." 4, fiche 48, Anglais, - syncytium
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
syncitium: The plural form is "syncitia." 4, fiche 48, Anglais, - syncytium
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- syncytia
- syncitia
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- syncytium
1, fiche 48, Français, syncytium
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- syncitium 2, fiche 48, Français, syncitium
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Masse cytoplasmique limitée par une membrane, contenant plusieurs noyaux, et formée par fusion de cellules mononucléées ou par division nucléaire. 3, fiche 48, Français, - syncytium
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
syncytium : Les formes au pluriel sont «syncytiums» et «syncytia». 3, fiche 48, Français, - syncytium
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
syncitium : Les formes au pluriel sont «syncitiums» et «syncitia». 3, fiche 48, Français, - syncytium
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- syncytia
- syncitia
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biotecnología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- simplasma
1, fiche 48, Espagnol, simplasma
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 49, Anglais, slip
correct, nom, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A liquid suspension containing pigments. 1, fiche 49, Anglais, - slip
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
slip: designation standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - slip
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lait de couche
1, fiche 49, Français, lait%20de%20couche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Suspension liquide contenant des pigments. 1, fiche 49, Français, - lait%20de%20couche
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
lait de couche : désignation normalisée par l’ISO. 2, fiche 49, Français, - lait%20de%20couche
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- modulation
1, fiche 50, Anglais, modulation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The process by which a waveform containing data is superimposed on a carrier wave. 2, fiche 50, Anglais, - modulation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
modulation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 50, Anglais, - modulation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
modulation: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 50, Anglais, - modulation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- modulation
1, fiche 50, Français, modulation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une forme d’onde contenant des données est superposée sur une porteuse. 2, fiche 50, Français, - modulation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
modulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 50, Français, - modulation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
modulation : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et par l’Association française de normalisation (AFNOR). 4, fiche 50, Français, - modulation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- modulación
1, fiche 50, Espagnol, modulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Proceso de variar las características de una onda, de acuerdo con otra onda o señal, en general para hacer que las señales del equipo del usuario sean compatibles con las instalaciones de comunicación. 2, fiche 50, Espagnol, - modulaci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-05-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unofficial file
1, fiche 51, Anglais, unofficial%20file
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A file containing information resources of business value (IRBV) that is not being managed in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s Records Management Program, e.g. a file managed on a local drive or in a system that has not received IM (Information Management) approval either from a division IM manager for divisional systems or the Information Management Policy Section for national systems. 1, fiche 51, Anglais, - unofficial%20file
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dossier non officiel
1, fiche 51, Français, dossier%20non%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dossier contenant des ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) qui n’ est pas géré par le Programme de gestion des dossiers de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), par exemple, dossier conservé sur un lecteur local ou dans un système non approuvé par une ou un gestionnaire divisionnaire de la Gestion de l'information(systèmes divisionnaires) ou de la Section des politiques de gestion de l'information(systèmes nationaux). 1, fiche 51, Français, - dossier%20non%20officiel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Food Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- seed disinfectant
1, fiche 52, Anglais, seed%20disinfectant
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Acetic acid ... is an organic acid used as a seed disinfectant and adopted by organic agriculture, since it has low eco-toxicological risk ... 1, fiche 52, Anglais, - seed%20disinfectant
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- désinfectant de semence
1, fiche 52, Français, d%C3%A9sinfectant%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de désinfectants de semences contenant un agent persistant systémique tel que le Carbofuran permet d’obtenir une excellente protection contre les espèces mineuses en début de saison. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9sinfectant%20de%20semence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
- Archaeology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ampulla
1, fiche 53, Anglais, ampulla
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- anointing vessel 2, fiche 53, Anglais, anointing%20vessel
correct
- ampul 3, fiche 53, Anglais, ampul
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A vessel for holding consecrated oil, or for other sacred uses. 3, fiche 53, Anglais, - ampulla
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the ampulla, or anointing vessel, and spoon for receiving the sacred oil from the ampulla, all used at a coronation. 4, fiche 53, Anglais, - ampulla
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
- Archéologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 53, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Petit vase contenant les saintes huiles [...] 2, fiche 53, Français, - ampoule
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
sainte ampoule 3, fiche 53, Français, - ampoule
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Religión (Generalidades)
- Arqueología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 53, Espagnol, ampolla
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La ampolla es una vasija de oro fundido con forma de águila con las alas desplegadas. La cabeza del águila se desenrosca, ya que su finalidad es que contenga el aceite con el que se unge al soberano durante la parte más sagrada de la coronación. 2, fiche 53, Espagnol, - ampolla
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- androgenesis
1, fiche 54, Anglais, androgenesis
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- male parthenogenesis 2, fiche 54, Anglais, male%20parthenogenesis
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A form of uniparental inheritance in which only the paternal genes contribute to the genome of the offspring ... 3, fiche 54, Anglais, - androgenesis
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- androgenèse
1, fiche 54, Français, androgen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- parthénogenèse mâle 2, fiche 54, Français, parth%C3%A9nogen%C3%A8se%20m%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] production d’une descendance ne contenant que le génome nucléaire du parent mâle. 3, fiche 54, Français, - androgen%C3%A8se
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- androgénesis
1, fiche 54, Espagnol, androg%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- partenogénesis masculina 1, fiche 54, Espagnol, partenog%C3%A9nesis%20masculina
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-02-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- kefir
1, fiche 55, Anglais, kefir
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- milk kefir 2, fiche 55, Anglais, milk%20kefir
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A beverage produced by the action of lactic acid bacteria, yeasts, and acetic acid bacteria on milk. 3, fiche 55, Anglais, - kefir
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Kefir is produced by adding either a starter culture called kefir grains directly or a percolate of the grains to milk. Kefir grains are a mass of several different bacteria and yeasts embedded in a complex matrix of protein and carbohydrate. The microorganisms in the kefir grains ferment the milk ... 3, fiche 55, Anglais, - kefir
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- kéfir
1, fiche 55, Français, k%C3%A9fir
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- kéfir de lait 2, fiche 55, Français, k%C3%A9fir%20de%20lait
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Lait fermenté complexe contenant des bactéries et des levures [...] 3, fiche 55, Français, - k%C3%A9fir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- kéfir
1, fiche 55, Espagnol, k%C3%A9fir
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Leche fermentada artificialmente y que contiene ácido láctico, alcohol y ácido carbónico. 2, fiche 55, Espagnol, - k%C3%A9fir
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fish
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ultra-black fish
1, fiche 56, Anglais, ultra%2Dblack%20fish
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
By reducing reflectance, ultra-black fish can reduce the sighting distance of visual predators more than 6-fold compared to fish with 2% reflectance. 2, fiche 56, Anglais, - ultra%2Dblack%20fish
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ultrablack fish
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 56, La vedette principale, Français
- poisson ultranoir
1, fiche 56, Français, poisson%20ultranoir
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La peau de ces poissons est composée de compartiments contenant de la mélanine, un pigment absorbant la lumière. Ces compartiments sont normalement séparés par des espaces remplis de collagène. Chez les poissons ultranoirs, ces espaces sont inexistants et les compartiments de mélanine ont une taille et une forme optimale pour limiter la réflexion de la lumière. 1, fiche 56, Français, - poisson%20ultranoir
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- poisson ultra-noir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- pez ultranegro
1, fiche 56, Espagnol, pez%20ultranegro
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Estos peces ultranegros absorben la luz de manera tan eficiente que aun bajo el mayor brillo parecen siluetas sin características perceptibles. 1, fiche 56, Espagnol, - pez%20ultranegro
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cloud bread
1, fiche 57, Anglais, cloud%20bread
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- oopsie bread 2, fiche 57, Anglais, oopsie%20bread
correct
- keto cloud bread 3, fiche 57, Anglais, keto%20cloud%20bread
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A bread that contains little to no carbohydrates. 4, fiche 57, Anglais, - cloud%20bread
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pain nuage
1, fiche 57, Français, pain%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pain ne contenant peu ou pas de glucides. 2, fiche 57, Français, - pain%20nuage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- pan keto
1, fiche 57, Espagnol, pan%20keto
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- pan cetogénico 1, fiche 57, Espagnol, pan%20cetog%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Este pan bajo en carbohidratos es conocido también como pan keto o cetogénico, tan de moda en estos últimos tiempos y tan recomendado en regímenes de adelgazamiento. 1, fiche 57, Espagnol, - pan%20keto
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pan hecho a partir de harinas de cereales, aunque es posible elaborarlo con harinas no tradicionales, como la de almendras, con lo que puede conseguirse un pan bajo en carbohidratos y mucho más nutritivo. 1, fiche 57, Espagnol, - pan%20keto
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-12-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- executable file
1, fiche 58, Anglais, executable%20file
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- executable 2, fiche 58, Anglais, executable
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fichier exécutable
1, fiche 58, Français, fichier%20ex%C3%A9cutable
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- exécutable 2, fiche 58, Français, ex%C3%A9cutable
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant un programme directement exécutable par le processeur permettant de lancer une application ou une commande. 3, fiche 58, Français, - fichier%20ex%C3%A9cutable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- archivo ejecutable
1, fiche 58, Espagnol, archivo%20ejecutable
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare system library
1, fiche 59, Anglais, electronic%20warfare%20system%20library
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- EWSL 1, fiche 59, Anglais, EWSL
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- mission data file 1, fiche 59, Anglais, mission%20data%20file
correct, uniformisé
- MDF 1, fiche 59, Anglais, MDF
correct, uniformisé
- MDF 1, fiche 59, Anglais, MDF
- mission data load 1, fiche 59, Anglais, mission%20data%20load
correct, uniformisé
- MDL 1, fiche 59, Anglais, MDL
correct, uniformisé
- MDL 1, fiche 59, Anglais, MDL
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An electronic file that contains a mission dataset and is loaded into an electronic warfare system. 1, fiche 59, Anglais, - electronic%20warfare%20system%20library
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare system library; EWSL; mission data file; MDF; mission data load; MDL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 59, Anglais, - electronic%20warfare%20system%20library
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bibliothèque système de guerre électronique
1, fiche 59, Français, biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- BSGE 1, fiche 59, Français, BSGE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fichier de données de mission 1, fiche 59, Français, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
- FDM 1, fiche 59, Français, FDM
correct, nom masculin, uniformisé
- FDM 1, fiche 59, Français, FDM
- fichier de données utilisateur 1, fiche 59, Français, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20utilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
- FDU 1, fiche 59, Français, FDU
correct, nom masculin, uniformisé
- FDU 1, fiche 59, Français, FDU
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Fichier électronique contenant un ensemble de données de mission, qui est chargé sur un système de guerre électronique. 1, fiche 59, Français, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bibliothèque système de guerre électronique; BSGE; fichier de données de mission; FDM; fichier de données utilisateur; FDU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 59, Français, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Waste Management
- Organic Farming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- compostable product
1, fiche 60, Anglais, compostable%20product
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... a compostable product is "any product specifically manufactured to break down in a compost system at the end of its useful life. It may be made from plastic, paper, or plant fibers, along with other ingredients that provide necessary form and functionality." 1, fiche 60, Anglais, - compostable%20product
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Agriculture biologique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- produit compostable
1, fiche 60, Français, produit%20compostable
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Produit compostable. Un contenant ou emballage est certifié compostable lorsqu'il se dégrade au même rythme que les résidus alimentaires et les résidus verts dans un milieu industriel où les conditions comme le taux d’humidité, l'aération et la température sont contrôlées, afin de donner un produit, le compost, qui permet d’améliorer la fertilité des sols. 1, fiche 60, Français, - produit%20compostable
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- surface casing flange
1, fiche 61, Anglais, surface%20casing%20flange
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bride du tubage de surface
1, fiche 61, Français, bride%20du%20tubage%20de%20surface
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant doit effectuer des levés contenant les mesures de déviation et d’orientation de tous les puits déviés, horizontaux et latéraux :[...] selon des intervalles d’essais de déviation ne dépassant pas 150 mètres à partir du sommet de la bride du tubage de surface jusqu'à la profondeur totale du puits pendant le forage [...] 1, fiche 61, Français, - bride%20du%20tubage%20de%20surface
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
- Economic Geology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- garnet peridotite
1, fiche 62, Anglais, garnet%20peridotite
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- garnetiferous peridotite 2, fiche 62, Anglais, garnetiferous%20peridotite
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Garnet peridotite is a coarse-grained, ultra mafic igneous rock which forms at extreme depths within the [Earth's] upper mantle, over 40 km in depth. As such, the rock is composed of high pressure, high temperature forming minerals such as olivine which gives the rock an [overall] green colouration of varying shades. 3, fiche 62, Anglais, - garnet%20peridotite
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
- Géologie économique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- péridotite à grenat
1, fiche 62, Français, p%C3%A9ridotite%20%C3%A0%20grenat
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une péridotite contenant de nombreux cristaux de grenat pyropes noyés dans de l'olivine verdâtre. 1, fiche 62, Français, - p%C3%A9ridotite%20%C3%A0%20grenat
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fountain pen
1, fiche 63, Anglais, fountain%20pen
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- reservoir pen 2, fiche 63, Anglais, reservoir%20pen
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A pen containing an ink reservoir that automatically feeds a metal writing point. 3, fiche 63, Anglais, - fountain%20pen
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- stylo-plume
1, fiche 63, Français, stylo%2Dplume
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- stylo plume 2, fiche 63, Français, stylo%20plume
correct, nom masculin
- stylo à plume 3, fiche 63, Français, stylo%20%C3%A0%20plume
correct, nom masculin
- plume à réservoir 4, fiche 63, Français, plume%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin
- porte-plume réservoir 5, fiche 63, Français, porte%2Dplume%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin, vieilli
- stylo 5, fiche 63, Français, stylo
correct, nom masculin, vieilli
- stylographe 5, fiche 63, Français, stylographe
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Instrument servant à écrire] constitué d’un tube se terminant par une plume et contenant une réserve d’encre. 6, fiche 63, Français, - stylo%2Dplume
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
stylo-plume; stylo plume : Les formes au pluriel sont «stylos-plume» et «stylos-plumes» ainsi que «stylos plume» et «stylos plumes». 7, fiche 63, Français, - stylo%2Dplume
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- stylos-plume
- stylos-plumes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- IT Security
- Criminology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cybercriminal
1, fiche 64, Anglais, cybercriminal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A] person who engages in criminal activity by means of computers or the Internet. 2, fiche 64, Anglais, - cybercriminal
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Cybercriminals are known to access the cybercriminal underground markets found in the deep web to trade malicious goods and services, such as hacking tools and stolen data. Cybercriminal underground markets are known to specialize in certain products or services. 3, fiche 64, Anglais, - cybercriminal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Criminologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cybercriminel
1, fiche 64, Français, cybercriminel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique une activité illégale pouvant être menée ou facilitée sur le Web : piratage de logiciels, attaque de réseaux, espionnage d’entreprises, trafic de drogues ou d’organes, pornographie (infantile), virus, copies illégales, vol de sites, pillage de bases de données, promotion d’activités terroristes ou racistes, fraude, etc. 2, fiche 64, Français, - cybercriminel
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le cybercriminel se «déguise» en un tiers de confiance [...] et diffuse un message frauduleux, ou contenant une pièce jointe piégée, à une large liste de contacts. Le message invite les destinataires à mettre à jour leurs informations personnelles(et souvent bancaires) sur un site falsifié vers lequel ils sont redirigés. 3, fiche 64, Français, - cybercriminel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
- Writing Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- writing case
1, fiche 65, Anglais, writing%20case
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A portable case for holding writing materials and paper. 2, fiche 65, Anglais, - writing%20case
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
- Instruments d'écriture
Fiche 65, La vedette principale, Français
- écritoire
1, fiche 65, Français, %C3%A9critoire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Coffret, étui contenant ce qu'il faut pour écrire. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9critoire
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L’écritoire contenait de l’encre, un canif, des plumes, un sablier [et] un pain à cacheter. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9critoire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cytology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cytologist
1, fiche 66, Anglais, cytologist
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A specialist who studies the structure and function of cells. 2, fiche 66, Anglais, - cytologist
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cytologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cytologiste
1, fiche 66, Français, cytologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste en l’étude des caractères morphologiques et fonctionnels des cellules. 2, fiche 66, Français, - cytologiste
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[…] en recueillant par centrifugation une fraction cellulaire contenant des enzymes de la respiration cellulaire et des mitochondries(un type d’organite), les cytologistes ont pu déterminer que la mitochondrie est le site de la respiration cellulaire. 3, fiche 66, Français, - cytologiste
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Citología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- citólogo
1, fiche 66, Espagnol, cit%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- citóloga 1, fiche 66, Espagnol, cit%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Especialista que estudia la estructura y funciones de las células. 2, fiche 66, Espagnol, - cit%C3%B3logo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- polynomial
1, fiche 67, Anglais, polynomial
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An expression containing sums or differences of monomials. 2, fiche 67, Anglais, - polynomial
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 67, La vedette principale, Français
- polynôme
1, fiche 67, Français, polyn%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les polynômes sont des expressions algébriques contenant un ou plusieurs termes. Un polynôme est en fait la somme ou la différence algébrique de plusieurs monômes. 2, fiche 67, Français, - polyn%C3%B4me
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- polinomio
1, fiche 67, Espagnol, polinomio
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Expresión compuesta de dos o más términos algebraicos unidos por los signos más o menos. 1, fiche 67, Espagnol, - polinomio
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- very high source of fibre
1, fiche 68, Anglais, very%20high%20source%20of%20fibre
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Avocado is a healthy source of fat, but is also a very high source of fibre. A half a medium avocado has about seven grams of fibre. 2, fiche 68, Anglais, - very%20high%20source%20of%20fibre
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
very high source of fibre : Canada's Food and Drug Regulations stipulate that these designations can only be used commercially to describe foods that contain 6 g of fibres or more per portion. 3, fiche 68, Anglais, - very%20high%20source%20of%20fibre
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- very high source of fiber
- very high fiber
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- source très élevée de fibres
1, fiche 68, Français, source%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- teneur très élevée en fibres 1, fiche 68, Français, teneur%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20fibres
correct, nom féminin
- très haute teneur en fibres 2, fiche 68, Français, tr%C3%A8s%20haute%20teneur%20en%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
source très élevée de fibres; teneur très élevée en fibres : Le Règlement sur les aliments et drogues du Canada stipule que cette désignation ne peut être utilisée commercialement que pour décrire des aliments contenant 6 g ou plus de fibres par portion. 3, fiche 68, Français, - source%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20fibres
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Management Control
- Emergency Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mobile command post
1, fiche 69, Anglais, mobile%20command%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- MCP 2, fiche 69, Anglais, MCP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mobile command post; MCP: designations standardized by NATO. 3, fiche 69, Anglais, - mobile%20command%20post
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Gestion des urgences
Fiche 69, La vedette principale, Français
- poste de commandement mobile
1, fiche 69, Français, poste%20de%20commandement%20mobile
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- MCP 2, fiche 69, Français, MCP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Véhicule spécial contenant tout le matériel de communication nécessaire à la coordination d’unités d’urgences. 3, fiche 69, Français, - poste%20de%20commandement%20mobile
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
poste de commandement mobile : terme uniformisé par CN-Air Canada. 3, fiche 69, Français, - poste%20de%20commandement%20mobile
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
poste de commandement mobile; MCP : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 69, Français, - poste%20de%20commandement%20mobile
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Gestión de emergencias
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- puesto de mando móvil
1, fiche 69, Espagnol, puesto%20de%20mando%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- PMM 1, fiche 69, Espagnol, PMM
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El puesto de mando móvil (PMM) debe ser un emplazamiento móvil desde donde se centralizan las funciones de mando, control y comunicaciones en los casos de emergencias, y funge como puesto de observación y apoyo al COE en los casos de contingencias. 1, fiche 69, Espagnol, - puesto%20de%20mando%20m%C3%B3vil
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Tuscarora
1, fiche 70, Anglais, Tuscarora
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- People of the Shirt 1, fiche 70, Anglais, People%20of%20the%20Shirt
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas,...The Onondagas, ... the Cayugas, ... the Senecas, ... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni. In the 1700's, the Tuscaroras, "the People of the Shirt", were accepted by the Hotinonsonni as the sixth nation. 1, fiche 70, Anglais, - Tuscarora
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Tuscarora
1, fiche 70, Français, Tuscarora
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Peuple de la Tunique 1, fiche 70, Français, Peuple%20de%20la%20Tunique
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s’étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas [...], les Onondagas, [...], les Cayugas, [...] les Sénécas [...] En parlant d’elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Au XVIIIe siècle, les Tuscaroras, ou peuple de la Tunique, furent acceptés parmi les Hotinonsonnis et devinrent la sixième nation. Les Hotinonsonnis s’allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d’écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. 1, fiche 70, Français, - Tuscarora
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hanging planter
1, fiche 71, Anglais, hanging%20planter
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Hanging planters are decorative pot or plant holders ... that suspends from the ceiling. They come in a variety of different materials, colors, and designs ... 2, fiche 71, Anglais, - hanging%20planter
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 71, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- jardinière suspendue 2, fiche 71, Français, jardini%C3%A8re%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] contenant des fleurs ou des plantes vertes que l'on suspend, à des fins décoratives, dans une maison ou sous une véranda. 3, fiche 71, Français, - suspension
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- thin disk
1, fiche 72, Anglais, thin%20disk
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The thin disk is the defining component of disk galaxies in general and spiral galaxies in particular. It contains stars, star clusters, gas and dust which are confined to the galaxy’s plane of rotation. 1, fiche 72, Anglais, - thin%20disk
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- thin disc
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- disque mince
1, fiche 72, Français, disque%20mince
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le disque d’étoiles de notre Voie lactée est complexe, avec un disque mince enveloppé par un disque épais contenant surtout de vieilles étoiles qui ont peut-être été capturées par la Voie lactée lors d’une collision il y a des milliards d’années. 2, fiche 72, Français, - disque%20mince
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- thick disc
1, fiche 73, Anglais, thick%20disc
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- thick disk 2, fiche 73, Anglais, thick%20disk
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Thick disks are believed to exist in some, but not all disk galaxies. Whether this is actually the case is not completely resolved, nor is it clear whether the thick disk of the Milky Way is typical of thick disks in other spiral galaxies. 2, fiche 73, Anglais, - thick%20disc
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- disque épais
1, fiche 73, Français, disque%20%C3%A9pais
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le disque d’étoiles de notre Voie lactée est complexe, avec un disque mince enveloppé par un disque épais contenant surtout de vieilles étoiles qui ont peut-être été capturées par la Voie lactée lors d’une collision il y a des milliards d’années. 2, fiche 73, Français, - disque%20%C3%A9pais
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-05-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Materiel Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- materiel management instructions
1, fiche 74, Anglais, materiel%20management%20instructions
correct, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- MMI 2, fiche 74, Anglais, MMI
correct, pluriel
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Procedural instructions concerned with the life cycle management of materiel. 1, fiche 74, Anglais, - materiel%20management%20instructions
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
materiel management instructions; MMI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 74, Anglais, - materiel%20management%20instructions
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion du matériel militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- instructions de gestion du matériel
1, fiche 74, Français, instructions%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
- IGM 2, fiche 74, Français, IGM
correct, nom féminin pluriel
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Instructions contenant les procédures relatives à la gestion du cycle de vie du matériel. 1, fiche 74, Français, - instructions%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
instructions de gestion du matériel; IGM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 74, Français, - instructions%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Tobacco Industry
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vaping product marking
1, fiche 75, Anglais, vaping%20product%20marking
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Vaping product marking means prescribed information that is required under [the Excise Act] to be printed on, or affixed to, a container of vaping products that are not required under [this act] to be stamped. 1, fiche 75, Anglais, - vaping%20product%20marking
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Industrie du tabac
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mention obligatoire pour vapotage
1, fiche 75, Français, mention%20obligatoire%20pour%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Mention obligatoire pour vapotage. Mention réglementaire que doit porter, en application de la [Loi sur l'accise], un contenant de produits de vapotage qui n’ ont pas à être estampillés en vertu de [cette loi]. 1, fiche 75, Français, - mention%20obligatoire%20pour%20vapotage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Tobacco Industry
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- vaping excise stamp
1, fiche 76, Anglais, vaping%20excise%20stamp
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... in respect of a vaping product, that a vaping excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format in respect of the vaping product, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the vaping product or its container in the prescribed manner to indicate that duty has been paid on the vaping product. 1, fiche 76, Anglais, - vaping%20excise%20stamp
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Industrie du tabac
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- timbre d'accise de vapotage
1, fiche 76, Français, timbre%20d%27accise%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] se dit d’un produit de vapotage, ou de son contenant, sur lequel un timbre d’accise de vapotage ainsi que les mentions prévues par règlement et de présentation réglementaire relativement au produit de vapotage sont apposés, empreints, imprimés, marqués ou poinçonnés selon les modalités réglementaires pour indiquer que les droits afférents ont été acquittés. 1, fiche 76, Français, - timbre%20d%27accise%20de%20vapotage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Food Additives
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 77, Anglais, filler
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Means (a) flour or meal prepared from grain or potatoes, (b) processed wheat flour containing not less than the equivalent of 80 per cent dextrose, as determined by a method approved by the President of the Agency [Canadian Food Inspection Agency], (c) bread, biscuit or bakery products, except those containing or made with a legume, or (d) milk powder, skim milk powder, buttermilk powder or whey powder ... 1, fiche 77, Anglais, - filler
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 77, Français, charge
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Désigne a) de la fleur ou de la farine provenant de céréales ou de pommes de terre, b) de la farine de blé traité et contenant au moins l'équivalent de 80 pour cent de dextrose, suivant un procédé de dosage approuvé par le président de l'Agence [Agence canadienne d’inspection des aliments], c) du pain, des biscuits et d’autres produits de boulangerie, sauf ceux qui contiennent de la farine de légumineuse ou qui sont fabriqués avec de la farine de légumineuse, ou d) de la poudre de lait, de la poudre de lait écrémé, de la poudre de lait de beurre et de la poudre de petit-lait [...] 1, fiche 77, Français, - charge
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- conference room
1, fiche 78, Anglais, conference%20room
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- conference hall 2, fiche 78, Anglais, conference%20hall
correct
- assembly room 3, fiche 78, Anglais, assembly%20room
correct
- assembly hall 4, fiche 78, Anglais, assembly%20hall
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Conference rooms are meant for formal or large meetings. Due to their size and seating possibilities, conference rooms are often used for lectures with one person leading the meeting and speaking to the rest of the group. 5, fiche 78, Anglais, - conference%20room
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 78, La vedette principale, Français
- salle de conférence
1, fiche 78, Français, salle%20de%20conf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- salle de conférences 2, fiche 78, Français, salle%20de%20conf%C3%A9rences
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La salle de conférence. Contenant 190 places, cette salle accueille colloques, conférences et réunions importantes. 3, fiche 78, Français, - salle%20de%20conf%C3%A9rence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sala de juntas
1, fiche 78, Espagnol, sala%20de%20juntas
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- sala de sesiones 1, fiche 78, Espagnol, sala%20de%20sesiones
correct, nom féminin
- sala de actos 2, fiche 78, Espagnol, sala%20de%20actos
correct, nom féminin
- salón de actos 2, fiche 78, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20actos
correct, nom masculin
- sala de conferencias 3, fiche 78, Espagnol, sala%20de%20conferencias
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- radioisotope therapy
1, fiche 79, Anglais, radioisotope%20therapy
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- radionuclide therapy 1, fiche 79, Anglais, radionuclide%20therapy
correct
- radiopharmaceutical therapy 1, fiche 79, Anglais, radiopharmaceutical%20therapy
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Radioisotope therapy travels through the blood to reach cells all over the body (systemic radiation). This radioactive material is not sealed in a container like brachytherapy. Radioisotope therapy is used to treat certain types of cancer, such as thyroid cancer, or to relieve pain when cancer has spread to the bone. 1, fiche 79, Anglais, - radioisotope%20therapy
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- traitement radio-isotopique
1, fiche 79, Français, traitement%20radio%2Disotopique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- traitement isotopique 1, fiche 79, Français, traitement%20isotopique
correct, nom masculin
- traitement radiopharmaceutique 1, fiche 79, Français, traitement%20radiopharmaceutique
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le traitement radio-isotopique circule dans le sang afin d’atteindre les cellules cancéreuses dans tout le corps(radiothérapie systémique). Cette substance radioactive n’ est pas scellée dans un contenant comme dans le cas de la curiethérapie. On a recours au traitement radio-isotopique pour traiter certains types de cancer, comme le cancer de la glande thyroïde, ou pour soulager la douleur quand le cancer s’est propagé aux os. 1, fiche 79, Français, - traitement%20radio%2Disotopique
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- traitement radioisotopique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- terapia de radioisótopos
1, fiche 79, Espagnol, terapia%20de%20radiois%C3%B3topos
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La terapia de radioisótopos administra la radiación directamente a las células cancerosas. 1, fiche 79, Espagnol, - terapia%20de%20radiois%C3%B3topos
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Oil Refining
- Petrochemistry
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- antifrothing additive
1, fiche 80, Anglais, antifrothing%20additive
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- antifrothing agent 2, fiche 80, Anglais, antifrothing%20agent
correct
- de-foamer 3, fiche 80, Anglais, de%2Dfoamer
- defoamer 4, fiche 80, Anglais, defoamer
- defoaming agent 5, fiche 80, Anglais, defoaming%20agent
- antifroth agent 6, fiche 80, Anglais, antifroth%20agent
- antifoaming agent 7, fiche 80, Anglais, antifoaming%20agent
- defoamant additive 7, fiche 80, Anglais, defoamant%20additive
- foam suppressant 7, fiche 80, Anglais, foam%20suppressant
- antifoam agent 8, fiche 80, Anglais, antifoam%20agent
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Any chemical that prevents or lessons frothing or foaming in another agent. 9, fiche 80, Anglais, - antifrothing%20additive
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A mineral oil having a viscosity of 20 mm²/s at 50 °C containing rust-inhibiting and antifrothing additives is used. 1, fiche 80, Anglais, - antifrothing%20additive
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- antifroth additive
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Chimie du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 80, La vedette principale, Français
- additif antimousse
1, fiche 80, Français, additif%20antimousse
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- additif anti-mousse 2, fiche 80, Français, additif%20anti%2Dmousse
nom masculin
- agent antimousse 3, fiche 80, Français, agent%20antimousse
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le lubrifiant utilisé est une huile minérale ayant une viscosité de 20 mm²/s à 50 °C et contenant des additifs antirouille et antimousse. 4, fiche 80, Français, - additif%20antimousse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
- Petroquímica
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- antiespumante
1, fiche 80, Espagnol, antiespumante
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- desespumante 1, fiche 80, Espagnol, desespumante
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Agente que inhibe o limita la producción de espuma durante ciertos procesos industriales. 1, fiche 80, Espagnol, - antiespumante
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Petrochemistry
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- rust inhibitor
1, fiche 81, Anglais, rust%20inhibitor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- rust-inhibiting additive 2, fiche 81, Anglais, rust%2Dinhibiting%20additive
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A mineral oil having a viscosity of 20 mm²/s at 50 °C containing rust-inhibiting and antifrothing additives is used. 2, fiche 81, Anglais, - rust%20inhibitor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chimie du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 81, La vedette principale, Français
- additif antirouille
1, fiche 81, Français, additif%20antirouille
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le lubrifiant utilisé est une huile minérale ayant une viscosité de 20 mm²/s à 50 °C et contenant des additifs antirouille et antimousse. 2, fiche 81, Français, - additif%20antirouille
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- two-stage low-pressure drying 1, fiche 82, Anglais, two%2Dstage%20low%2Dpressure%20drying
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Drying the air. The air must contain the very minimum of water vapour. DEGREMONT ozonizers must be supplied with air having a dew-point of -50 °C to -60 °C, i.e. containing the same weight of water as saturated air at -50 [degrees) C to -60 °C. There are several ways of achieving this, the most common being high-pressure direct drying and two-stage low-pressure drying. 1, fiche 82, Anglais, - two%2Dstage%20low%2Dpressure%20drying
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dessiccation en deux stades sous faible pression
1, fiche 82, Français, dessiccation%20en%20deux%20stades%20sous%20faible%20pression
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La dessiccation de l'air. Il s’agit de produire un air contenant un très faible poids de vapeur d’eau. Les ozoneurs DEGRÉMONT doivent être alimentés par un air ayant un point de rosée-50 °C à-60 °C, c'est-à-dire contenant le même poids d’eau qu'un air saturé d’humidité quand il est à la température de-50 °C à-60 °C. Ceci peut être obtenu de plusieurs façons et en particulier, soit par un séchage direct sous forte pression, soit par dessiccation en deux stades sous faible pression. 1, fiche 82, Français, - dessiccation%20en%20deux%20stades%20sous%20faible%20pression
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- weight of water 1, fiche 83, Anglais, weight%20of%20water
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Drying the air. The air must contain the very minimum of water vapour. DEGREMONT ozonizers must be supplied with air having a dew-point of -50 °C to -60 °C, i.e. containing the same weight of water as saturated air at -50 °C to -60 °C. there are several ways of achieving this, the most common being high-pressure direct drying and two-stage low-pressure drying. 1, fiche 83, Anglais, - weight%20of%20water
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- poids d'eau
1, fiche 83, Français, poids%20d%27eau
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La dessiccation de l'air. Il s’agit de produire un air contenant un très faible poids de vapeur d’eau. Les ozoneurs DEGRÉMONT doivent être alimentés par un air ayant un point de rosée-50 °C à-60 °C, c'est-à-dire contenant le même poids d’eau qu'un air saturé d’humidité quand il est à la température de-50 °C à-60 °C. Ceci peut être obtenu de plusieurs façons et en particulier, soit par un séchage direct sous forte pression, soit par dessiccation en deux stades sous faible pression. 1, fiche 83, Français, - poids%20d%27eau
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Behaviour
- Marine Biology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- deposit feeder
1, fiche 84, Anglais, deposit%20feeder
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- deposit-feeding animal 2, fiche 84, Anglais, deposit%2Dfeeding%20animal
correct
- deposit-feeding organism 2, fiche 84, Anglais, deposit%2Dfeeding%20organism
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An aquatic animal that feeds on small specks of organic matter that have drifted down through the water and settled on the bottom. 3, fiche 84, Anglais, - deposit%20feeder
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Examples of deposit feeders are flounders, eels, haddock, bass, crabs, shellfish, snails and sea cucumbers. 3, fiche 84, Anglais, - deposit%20feeder
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Zoologie
- Comportement animal
- Biologie marine
Fiche 84, La vedette principale, Français
- déposivore
1, fiche 84, Français, d%C3%A9posivore
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- animal déposivore 2, fiche 84, Français, animal%20d%C3%A9posivore
correct, nom masculin
- dépositivore 3, fiche 84, Français, d%C3%A9positivore
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Animal aquatique qui se nourrit] à partir de matière organique particulaire déposée sur le fond, contenant divers déchets minéraux ou organiques ainsi qu'un feutrage algal ou bactérien plus ou moins abondant. 3, fiche 84, Français, - d%C3%A9posivore
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ice core
1, fiche 85, Anglais, ice%20core
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- core of ice 2, fiche 85, Anglais, core%20of%20ice
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the ice core is critical to the growth and life of a pingo. That ice core supports the pingo. If the ice core is exposed to warm summer air, perhaps because the vegetation blanket was broken open by cracks, the ice core will thaw and the pingo will start to decay and get smaller ... If the ice core disappears, the pingo will collapse. 1, fiche 85, Anglais, - ice%20core
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- noyau de glace
1, fiche 85, Français, noyau%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On trouve dans le parc plusieurs pingos, des buttes de faune conique contenant un noyau de glace. 1, fiche 85, Français, - noyau%20de%20glace
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Funeral Services
- Chemistry
- Environment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- aquamation
1, fiche 86, Anglais, aquamation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- water cremation 2, fiche 86, Anglais, water%20cremation
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A liquefaction process for the disposal of human remains] in which a body is placed in a stainless-steel vat containing a 200 °F (93 °C) potassium-hydroxide-and-water solution for four hours until all that remains is the skeleton. 3, fiche 86, Anglais, - aquamation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Aquamation is an alkaline hydrolysis process. 4, fiche 86, Anglais, - aquamation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Chimie
- Environnement
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aquamation
1, fiche 86, Français, aquamation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- aquamation funéraire 2, fiche 86, Français, aquamation%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'aquamation(funéraire) consiste à plonger le corps(du défunt) dans de l'eau chaude(93 °C) agitée et contenant des agents facilitant la dissolution des chairs en quelques heures [...] 3, fiche 86, Français, - aquamation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L’aquamation est un procédé d’hydrolyse alcaline. 4, fiche 86, Français, - aquamation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
- Química
- Medio ambiente
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cremación con agua
1, fiche 86, Espagnol, cremaci%C3%B3n%20con%20agua
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- acuamación 1, fiche 86, Espagnol, acuamaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
- aquamación 2, fiche 86, Espagnol, aquamaci%C3%B3n
à éviter, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cremación [que] recrea de modo acelerado la descomposición de un cuerpo con la ayuda de hidróxido de potasio y agua a una temperatura elevada. 2, fiche 86, Espagnol, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] la acuamación es un método que se sirve de la hidrólisis alcalina para deshacerse de los restos humanos o animales, en lugar del fuego propio de la cremación. 3, fiche 86, Espagnol, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
acuamación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, en caso de optarse por una hispanización del inglés "aquamation", lo adecuado sería "acuamación", sustituyendo la letra "q" por la "c", pero conviene tener presente que esta forma sigue sin ajustarse del todo a las pautas del español, ya que el elemento asentado para aludir al agua es "acui-" y no "acua-". 2, fiche 86, Espagnol, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
aquamación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no utilizar la voz "aquamación" ya que es una formación impropia en español. 2, fiche 86, Espagnol, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- lambda function
1, fiche 87, Anglais, lambda%20function
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- lambda expression 2, fiche 87, Anglais, lambda%20expression
correct
- lambda 3, fiche 87, Anglais, lambda
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An anonymous inline function consisting of a single expression which is evaluated when the function is called. 4, fiche 87, Anglais, - lambda%20function
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fonction lambda
1, fiche 87, Français, fonction%20lambda
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- expression lambda 2, fiche 87, Français, expression%20lambda
correct, nom féminin
- lambda 3, fiche 87, Français, lambda
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Fonction anonyme sous la forme d’une expression et ne contenant qu'une seule expression, exécutée lorsque la fonction est appelée. 1, fiche 87, Français, - fonction%20lambda
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bunt
1, fiche 88, Anglais, bunt
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- bag 2, fiche 88, Anglais, bag
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A section of strong netting at [the] end of the purse-seine where the catch is concentrated (dried up) for bringing on board ... 3, fiche 88, Anglais, - bunt
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Two basic types of [purse seine] are in general use …: those in which the fish are finally contained in a bag or bunt at the centre of the length, and those in which the bunt is at the end. … The bunt is a heavier section of the net, strengthened to withstand the loads imposed on it by the up to 1000 tonnes of fish which it may contain ... 2, fiche 88, Anglais, - bunt
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- poche de senne
1, fiche 88, Français, poche%20de%20senne
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- poche 2, fiche 88, Français, poche
correct, nom féminin
- sac 3, fiche 88, Français, sac
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Partie [du filet] formée d’alèze plus résistante, coupée et montée afin de former une sorte de poche où la capture s’accumule quand on vire le filet. 4, fiche 88, Français, - poche%20de%20senne
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le stade final consiste à réduire peu à peu le volume d’eau encerclé et à concentrer le poisson dans une partie de la senne éventuellement renforcée en un ou deux sacs ou poches. Le sac renforcé contenant les captures peut être ramené à terre en fin de manœuvre ou halé à bord du bateau senneur manuellement ou mécaniquement. 3, fiche 88, Français, - poche%20de%20senne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- seno de la red
1, fiche 88, Espagnol, seno%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- disassembled virus
1, fiche 89, Anglais, disassembled%20virus
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Disassembling a virus is an iterative process which includes discovering first which parts of the virus are data areas (which are not going to be disassembled) and which are instructions. Once that has been done, the output of DEBUG can be redirected to a file which will contain the disassembled virus. 2, fiche 89, Anglais, - disassembled%20virus
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 89, La vedette principale, Français
- virus désassemblé
1, fiche 89, Français, virus%20d%C3%A9sassembl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le désassemblage d’un virus est un processus itératif qui consiste à commencer par déterminer les parties du virus correspondant à des données(qui ne seront pas désassemblées) et celles correspondant à des instructions. Ensuite, on peut rediriger la sortie de DEBUG vers un fichier contenant le virus désassemblé. 2, fiche 89, Français, - virus%20d%C3%A9sassembl%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- photo-etching
1, fiche 90, Anglais, photo%2Detching
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- photo etching 2, fiche 90, Anglais, photo%20etching
correct
- photo-etch process 3, fiche 90, Anglais, photo%2Detch%20process
correct
- photo etch 4, fiche 90, Anglais, photo%20etch
correct, nom
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The process of forming a circuit pattern in metal film by light hardening a photosensitive plastic material through a photo negative of the circuit and chemically etching away the unprotected metal. 4, fiche 90, Anglais, - photo%2Detching
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[A] way to prototype [printed circuit] boards is to etch the boards yourself ... The most common way to make your own boards is using the photo-etch process. 3, fiche 90, Anglais, - photo%2Detching
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- photoetching
- photo etch process
- photoetch process
- photo-etch
- photoetch
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- photogravure
1, fiche 90, Français, photogravure
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La photogravure est une méthode courante pour transférer le circuit sur [la carte de circuits imprimés], où un laminé sérigraphié contenant l'image du circuit est placé sur [la carte de circuits imprimés fabriquée] avec un revêtement photorésistant. 2, fiche 90, Français, - photogravure
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- fotograbado
1, fiche 90, Espagnol, fotograbado
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El fotograbado utiliza una fotomecánica y grabado químico para eliminar la capa de cobre del sustrato. La fotomecánica usualmente se prepara con un fotoplóter, a partir de los datos producidos por un programa para el diseño de circuitos impresos. 2, fiche 90, Espagnol, - fotograbado
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- photomask
1, fiche 91, Anglais, photomask
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- photo mask 2, fiche 91, Anglais, photo%20mask
correct, uniformisé
- photolithographic mask 3, fiche 91, Anglais, photolithographic%20mask
correct
- photolithography mask 4, fiche 91, Anglais, photolithography%20mask
correct
- photographic mask 5, fiche 91, Anglais, photographic%20mask
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A film or glass negative that has many high-resolution images, used in the production of semiconductor devices and integrated circuits. 6, fiche 91, Anglais, - photomask
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The photolithography mask acts as a template, and is designed to optically transfer patterns onto wafers or other substrates in order to fabricate devices of all types. 4, fiche 91, Anglais, - photomask
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
photo mask: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 7, fiche 91, Anglais, - photomask
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- masque photographique
1, fiche 91, Français, masque%20photographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- photomasque 2, fiche 91, Français, photomasque
correct, nom masculin
- masque photolithographique 3, fiche 91, Français, masque%20photolithographique
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre ou pellicule transparente contenant une matrice régulière de motifs de circuits identiques et qui permet la réalisation de plusieurs circuits sur une tranche de semiconducteur. 4, fiche 91, Français, - masque%20photographique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
masque photographique : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 91, Français, - masque%20photographique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- fotomáscara
1, fiche 91, Espagnol, fotom%C3%A1scara
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- máscara fotográfica 2, fiche 91, Espagnol, m%C3%A1scara%20fotogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Placa diseñada con una imagen opaca y translúcida, usada como filtro de luz para transferir un diseño a una película o material recubierto con película. 3, fiche 91, Espagnol, - fotom%C3%A1scara
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-01-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ruminal bolus
1, fiche 92, Anglais, ruminal%20bolus
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- rumen bolus 2, fiche 92, Anglais, rumen%20bolus
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The ruminal bolus is a ceramic capsule retained in the reticulum or the second stomach of the ruminants. It incorporates a radio frequency transponder capable of automatically communicating information to a reader. Ruminal boluses can be used as electronic means of ruminant identification. 3, fiche 92, Anglais, - ruminal%20bolus
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bolus ruminal
1, fiche 92, Français, bolus%20ruminal
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] bolus ruminal : transpondeur logé dans un contenant d’une densité spécifique(par exemple en céramique) administré au ruminant par voie orale et demeurant(de par son poids, sa forme et sa taille) de manière permanente dans le réticulo-rumen(pré-estomac) de l'animal. 2, fiche 92, Français, - bolus%20ruminal
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- designated permanent storage site
1, fiche 93, Anglais, designated%20permanent%20storage%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- DPSS 2, fiche 93, Anglais, DPSS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A place with a clearly defined physical boundary containing conventional armaments and equipment limited by the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe which are counted within overall ceilings but which are not subject to limitations on conventional armaments and equipment limited by the Treaty in active units. 3, fiche 93, Anglais, - designated%20permanent%20storage%20site
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
designated permanent storage site; DPSS: designations standardized by NATO. 4, fiche 93, Anglais, - designated%20permanent%20storage%20site
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dépôt permanent désigné
1, fiche 93, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20permanent%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
- DPD 2, fiche 93, Français, DPD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Lieu dont l'enceinte physique est clairement déterminée, contenant des armements et équipements conventionnels limités par le Traité sur les armes conventionnelles en Europe, qui sont comptés sous les plafonds globaux, mais qui ne sont pas soumis aux limites sur les armements et équipements conventionnels limités par le Traité en unités actives. 3, fiche 93, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20permanent%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
dépôt permanent désigné; DPD : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 93, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20permanent%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Organic Farming
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- compost tea
1, fiche 94, Anglais, compost%20tea
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Compost teas are liquid versions of the solid compost material. They contain soluble plant nutrients and a complex community of beneficial microorganisms. While there are an infinite number of ways to prepare compost teas, basically all teas begin by mixing compost in water in order to extract plant nutrients and microorganisms. Liquid teas can be applied as soil drenches, foliar sprays or incorporated into irrigation systems. 1, fiche 94, Anglais, - compost%20tea
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Agriculture biologique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- thé de compost
1, fiche 94, Français, th%C3%A9%20de%20compost
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le thé de compost est obtenu en mélangeant du compost à de l'eau, et en brassant ce mélange pendant une période de temps définie, habituellement entre 24 et 48 h. Un grand contenant ou un baril récupérateur d’eau de pluie peut être utilisé pour fabriquer le thé, qui peut ensuite être aéré ou non. L'aération fournit de l'oxygène de façon uniforme, ce qui favorise le développement des microorganismes qui ont besoin d’oxygène pour vivre(comme la plupart des microorganismes qui se retrouvent dans les sols arables). 1, fiche 94, Français, - th%C3%A9%20de%20compost
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- National Criminal Data Bank
1, fiche 95, Anglais, National%20Criminal%20Data%20Bank
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- NCDB 1, fiche 95, Anglais, NCDB
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- National Crime Data Bank 1, fiche 95, Anglais, National%20Crime%20Data%20Bank
non officiel
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A centralized Web-based application that contains photographs, text documents, audio recordings, and multimedia files containing investigative information and intelligence. 1, fiche 95, Anglais, - National%20Criminal%20Data%20Bank
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The primary use of this automated databse, with unlimited free text searchable narrative, is to facilitate the sharing of criminal information, evidence and intelligence within the RCMP (Royal Canadian Mounted Police). 1, fiche 95, Anglais, - National%20Criminal%20Data%20Bank
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Banque nationale de données criminelles
1, fiche 95, Français, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- BNDC 1, fiche 95, Français, BNDC
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Banque nationale de données sur la criminalité 1, fiche 95, Français, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
non officiel, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Application centralisée sur le Web qui est constituée de photographies, de documents-textes, d’enregistrements sonores et de fichiers multimédia contenant des informations et des renseignements relatifs aux enquêtes. 1, fiche 95, Français, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données automatisée, qui comporte un système de recherche en forme libre, sert principalement à faciliter l’échange d’informations, de renseignements et d’éléments de preuve criminels au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 95, Français, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- information box
1, fiche 96, Anglais, information%20box
correct, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A space on an annotated overlay, mosaic [or map], which is used for identification, reference and scale information. 1, fiche 96, Anglais, - information%20box
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
information box: designation standardized by NATO. 2, fiche 96, Anglais, - information%20box
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- cadre d'informations
1, fiche 96, Français, cadre%20d%27informations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Sur la surface d’une carte, d’une mosaïque [ou] d’un calque, encadrement contenant des renseignements tels que le titre, la référence ou l'échelle de l'ouvrage. 1, fiche 96, Français, - cadre%20d%27informations
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
cadre d’informations : désignation normalisée par l’OTAN. 2, fiche 96, Français, - cadre%20d%27informations
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- recuadro de información
1, fiche 96, Espagnol, recuadro%20de%20informaci%C3%B3n
correct
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Espacio sobre un superponible, mosaico, mapa, etc., que se emplea para identificación, referencia y otras informaciones sobre la escala. 1, fiche 96, Espagnol, - recuadro%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Legal Documents
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- minute book
1, fiche 97, Anglais, minute%20book
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Documents juridiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- minutier
1, fiche 97, Français, minutier
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Registre contenant les minutes des actes d’un notaire. 2, fiche 97, Français, - minutier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Notariado (derecho civil)
- Documentos jurídicos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- libro de actas notariales
1, fiche 97, Espagnol, libro%20de%20actas%20notariales
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Corresponde al notario llevar los siguientes libros que constituyen el archivo de la notaría: el libro de protocolo; el libro de relación; el índice anual; el libro de actas notariales y el libro de actas de visita. 1, fiche 97, Espagnol, - libro%20de%20actas%20notariales
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Breeding
- Plant Breeding
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- marker-assisted selection
1, fiche 98, Anglais, marker%2Dassisted%20selection
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- MAS 2, fiche 98, Anglais, MAS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- marker-aided selection 3, fiche 98, Anglais, marker%2Daided%20selection
correct
- MAS 3, fiche 98, Anglais, MAS
correct
- MAS 3, fiche 98, Anglais, MAS
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Marker-assisted selection (MAS) is a tool for crop improvement where an associated marker is used for indirect selection of a trait. In this case, you are selecting for a trait based on the genotype of an associated marker rather than the trait itself. 4, fiche 98, Anglais, - marker%2Dassisted%20selection
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration génétique des animaux
- Amélioration végétale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sélection assistée par marqueurs
1, fiche 98, Français, s%C3%A9lection%20assist%C3%A9e%20par%20marqueurs
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SAM 1, fiche 98, Français, SAM
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Depuis une dizaine d’années, l'utilisation chez les plantes pérennes des outils moléculaires développés chez les plantes annuelles, en particulier des marqueurs facilement transférables et utilisables en routine comme les microsatellites, la cartographie génétique et les techniques d’analyse des caractères quantitatifs, a permis d’envisager une nouvelle approche, la sélection assistée par marqueurs ou SAM. Celle-ci s’appuie sur les recherches d’amont qui permettent d’identifier les régions génomiques contenant les caractères d’intérêt et les marqueurs qui leur sont liés, ainsi que sur le développement de techniques permettant le génotypage à haut débit d’un grand nombre d’individus. 2, fiche 98, Français, - s%C3%A9lection%20assist%C3%A9e%20par%20marqueurs
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejoramiento genético de animales
- Mejora vegetal
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- selección asistida por marcador
1, fiche 98, Espagnol, selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- MAS 1, fiche 98, Espagnol, MAS
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Utilización de marcadores de ADN para mejorar la respuesta a la selección en una población. 1, fiche 98, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Los marcadores deben estar estrechamente ligados a uno o más loci diana, que suelen ser loci de caracteres cuantitativos. 1, fiche 98, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
MAS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 98, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Brewing and Malting
- Winemaking
- Beverages
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tap
1, fiche 99, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- spigot 2, fiche 99, Anglais, spigot
correct, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... a hollow or tubular plug through which liquid may be drawn, having some device for shutting off or governing the flow, [and] used especially in drawing liquor from a cask ... 3, fiche 99, Anglais, - tap
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Brasserie et malterie
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cannelle
1, fiche 99, Français, cannelle
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- chantepleure 1, fiche 99, Français, chantepleure
correct, nom féminin
- robinet de tonneau 2, fiche 99, Français, robinet%20de%20tonneau
correct, nom masculin
- robinet 1, fiche 99, Français, robinet
correct, nom masculin
- cannette 3, fiche 99, Français, cannette
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le robinet de tonneau sert à faciliter le remplissage des pots et autres petits contenants de service des boissons [...] à partir d’un gros contenant en bois comme un baril ou un fût. 3, fiche 99, Français, - cannelle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 100, Anglais, container
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 100, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 100, Français, conteneur
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dispositif contenant des huîtres dans la technique de l'élevage surélevé. 2, fiche 100, Français, - conteneur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 100, Espagnol, contenedor
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :