TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTENANT CONSOMMATION [13 fiches]

Fiche 1 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[According to the Processed Egg Regulations (C.R.C., c. 290)] means processed egg that contains any inedible egg or that is otherwise not suitable for human consumption.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[Aux fins du Règlement sur les œufs transformés(C. R. C. ch. 290) ] désigne un œuf transformé contenant des œufs non comestibles ou impropres à la consommation humaine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Nervous System
DEF

A human prion disease clinically, biochemically, and pathologically linked to bovine spongiform encephalopathy, manifesting the features of CJD and due to infection with the same strain of prion.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Système nerveux
CONT

On admet généralement que la nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob est liée à la consommation d’aliments contenant des tissus de système nerveux central provenant de bovins atteints d’encéphalopathie spongiforme bovine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hormones
  • The Thyroid
CONT

The thyroid hormones, thyroxine (T4) and triiodothyronine (T3), are tyrosine-based hormones produced by the thyroid gland ... The thyroid hormones are essential to proper development and differentiation of all cells of the human body. These hormones also regulate protein, fat, and carbohydrate metabolism, affecting how human cells use energetic compounds.

Français

Domaine(s)
  • Hormones
  • Thyroïde
CONT

Les hormones thyroïdiennes comprennent deux substances contenant toutes deux de l'iode, la thyroxine(aussi appelée tétra-iodothyronine, ou T4) et la tri-iodothyronine(ou T3) [...] Les hormones thyroïdiennes exercent une activité stimulatrice très générale sur l'organisme, en «accélérant» le fonctionnement de la plupart des tissus, et notamment en augmentant la consommation d’oxygène tissulaire. De plus, elles sont indispensables à la croissance et à la maturation du squelette et du système nerveux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormonas
  • Glándula tiroides
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Customs and Excise
CONT

A lot will not meet the requirements of the Consumer Packaging and Labelling Act and Regulations if in a sample the number of units containing less than the declared net quantity, by more than the prescribed tolerance, exceeds the number permitted by the Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Douanes et accise
CONT

Un lot ne sera pas conforme aux exigences de la Loi et du Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation si, dans un échantillon, le nombre d’unités contenant moins de la quantité nette déclarée dépasse la valeur permise par le Règlement, au-delà de la tolérance prescrite.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An abnormally low concentration of sugar in the blood.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

En fait, il n’ y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». [...] La «panne de glucose sanguin» ou hypoglycémie guette plutôt les coureurs dont la performance est moins bonne que 4 heures environ. Leur consommation de glucose sanguin est en effet très importante. Lorsque la quantité de glucose sanguin est trop basse, le fonctionnement de votre système nerveux est affecté : vous êtes étourdi, vous courez mal et vous devez vous arrêter. Pour éviter la panne de glucose sanguin vous devez prévoir 3 h environ avant la course, un repas contenant une bonne quantité de glucides. Ces glucides seront mis en réserve dans votre foie et ceci vous permettra de maintenir plus facilement votre glycémie. Vous pouvez aussi prendre des boissons sucrées pendant la course, ou prendre des tablettes de glucose.

CONT

Il arrive que l’activité physique fasse baisser la glycémie (taux de glucose contenu dans le sang) à un point tel qu’on se sente assommé, chancelant, fatigué. C’est le «coup de barre». Il se produit lorsque le taux de sucre sanguin s’abaisse au-dessous du seuil critique (habituellement à moins de 0,5 g par litre). Le cerveau, qui a un besoin vital de glucose pour fonctionner à plein régime, est «cogné» quand il n’est pas nourri comme il faut.

OBS

Il arrive qu’en France, on donne plus d’extension à «coup de barre», le définissant comme une «fatigue soudaine et intense» (LAROG,1982,1,,1063). Dans ce contexte, on se préoccupe de l’effet sans égard à la cause qui pourrait être l’un ou l’autre des trois murs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
  • Acondicionamiento físico y culturismo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
CONT

The use of biochemical electrodes having bio-specificity has been attracting considerable attention recently for the checking or control of concentrations of metabolites in body fluids. This bio-specificity is based on enzyme, and immobilized enzymes are used in many cases. These electrodes are suitable for the measurement of substrates, coenzymes, or inhibitors of an enzyme, and are called "enzyme electrodes" or "microbial electrodes" when microbial cells are used.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
CONT

Les électrodes microbiennes [...] sont composées d’une partie contenant des bactéries immobilisées ou libres(mais alors retenues par une membrane semi-perméable), associée à une électrode permettant de déceler les variations de l'activité métabolique de ces microbes(consommation d’O2, émission de CO2, d’ammoniaque ou d’H+). Si une espèce bactérienne exige pour croître une molécule comme le gaz méthane par exemple, sa vitesse de croissance sera proportionnelle à la concentration en ce gaz, et se reflétera dans la production de tel ou tel métabolite mesuré grâce à l'électrode.

OBS

La sensibilité des mesures est souvent très élevée (le méthane a été détecté à des concentrations dix fois plus faibles que par chromatographie); la stabilité importante : deux mille deux cents dosages d’éthanol ont été réalisés par M. Hikuma pendant trois semaines avec la même électrode; la variété des micro-organismes pouvant être employée à de telles mesures est très grande et tire un large parti de la génétique classique et de nombreux mutants exigeants qu’elle sait produire.

Terme(s)-clé(s)
  • électrode microorganisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Sugar Industry
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

... sucrose, the common sugar of commerce ... is split ... by hydrolysis into two monosaccharides, or simple sugars: glucose (dextrose) and fructose (levulose). ... The hydrolytic reaction is called inversion of sugar, and the product is invert sugar or, simply, invert.

OBS

When listing ingredients on label of foods containing added sweetening agents, Consumer and Corporate Affairs Canada, in communiqué no. 46 dated March 8, 1985, recommends: "the common name "sugar" to designate added sugar, liquid sugar, invert sugar or liquid invert sugar, simply or in combination."

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

En présence d’un acide en milieu aqueux, le sucre se décompose en ses composants (glucose et fructose). Ce mélange qui ne peut se cristalliser, ou sucre inverti, dévie vers la gauche le plan d’un faisceau de lumière polarisée. Le sucre inverti, fructose + glucose, se trouve presque pur dans le miel.

OBS

Dans les listes d’ingrédients qui figurent sur les étiquettes des produits alimentaires contenant des édulcorants, Consommation et Corporation Canada dans son communiqué n° 46 du 8 mars 1985, recommande d’employer :«le nom usuel «sucre» pour désigner l'addition du sucre, du sucre liquide, du sucre inverti ou du sucre inverti liquide, que le produit contienne un ou plusieurs de ces produits. »

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria azucarera
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
OBS

La palabra "azúcar" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente se utiliza en el masculino.

Terme(s)-clé(s)
  • azúcar invertida
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A metal container, e.g. beverage can, made in aluminium.

OBS

The spelling "aluminium" is chiefly British.

Terme(s)-clé(s)
  • aluminum can

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Contenant généralement destiné à la consommation, fabriqué en aluminium.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes de metal
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

... shrink-wrapped or stretch-banded multiples of six or 12 single cartons [or bottles].

OBS

Used by retailers.

CONT

... individual stores prefer cases filled with inner packs .... Inner packs speed order filling by making it easier for wholesalers to supply stores with exact quantities.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Emballage de regroupement sous pellicule plastique, à l'usage exclusif d’un détaillant, composé d’un lot de 6 à 12 bouteilles ou boîtes contenant un produit de consommation courante, empaqueté dans un emballage d’expédition.

OBS

Voir aussi la fiche "shelf package" dans la banque Termium.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
DEF

any large thick mug (as of glass) for beer holding sometimes as much as a quart.

Français

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
DEF

Sorte de vase à une anse et quelquefois à couvercle, servant à la consommation de la bière et contenant environ un demi-litre.

CONT

chope en étain, en grès, en verre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
  • Labelling (Packaging)
OBS

Each label containing a representation with respect to the textile fibre content of the consumer textile article to which it is applied shall (a) be applied to the article in such form and manner as may be prescribed; and (b) show, in such form and manner as may be prescribed, (i) the generic name of each textile fibre comprising five per cent or more by weight of the total fibre weight of the article, (ii) subject to the regulations, such percentage by weight of the total fibre weight of the article as each textile fibre ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

L'étiquetage contenant de l'information sur le contenu en fibres textiles de l'article textile de consommation auquel il se rapporte doit, selon les modalités réglementaires : a) être apposé sur l'article; b) indiquer :(i) le nom générique de chaque fibre textile dont le poids représente cinq pour cent ou plus du poids total des fibres de l'article,(ii) sous réserve des règlements, le pourcentage que représente le poids de chacune des fibres textiles ainsi identifiées par rapport au poids total des fibres de l'article(...)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Glass
  • Restaurant Equipment
DEF

Small, one-drink size bottle of liquor.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en verre
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Petite bouteille d’alcool contenant l'équivalent d’une consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
OBS

... is a special water solution made by chemical action on sucrose dissolved in water ... It is used for specific industrial requirements.

OBS

When listing ingredients on label of foods containing added sweetening agents, Consumer and Corporate Affairs Canada, in communiqué no. 46 dated March 8, 1985, recommends: "the common name "sugar" to designate added sugar, liquid sugar, invert sugar or liquid invert sugar, simply or in combination."

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

(...) solution aqueuse produite par une action chimique sur du saccharose dissout dans de l’eau (...) employé pour des besoins spécifiques dans l’industrie (...) ((trad))

OBS

Dans les listes d’ingrédients qui figure sur les étiquettes des produits alimentaires contenant des édulcorants, Consommation et Corporation Canada dans son communiqué no 46 du 8 mars, 1985, recommande d’employer :"le nom usuel "sucre" pour désigner l'addition du sucre, du sucre liquide, du sucre inverti ou du sucre inverti liquide, que le produit contienne un ou plusieurs de ces produits".

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :