TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENANT ORIGINAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reshipper
1, fiche 1, Anglais, reshipper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 1, Anglais, RS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who purchases shucked shellfish or shellstock from other certified shippers and sells the product without repacking or relabelling to other shippers, wholesalers or retailers. 1, fiche 1, Anglais, - reshipper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réexpéditeur
1, fiche 1, Français, r%C3%A9exp%C3%A9diteur
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réexpéditrice 2, fiche 1, Français, r%C3%A9exp%C3%A9ditrice
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expéditeur qui s’occupe de réacheminer des mollusques écaillés dans leur contenant original ou des mollusques en écailles provenant d’expéditeurs de mollusques titulaires d’un certificat d’enregistrement vers d’autres négociants [...] 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le réexpéditeur n’est pas habilité à écailler ni à réemballer les mollusques. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low quality parent
1, fiche 2, Anglais, low%20quality%20parent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The desired characteristics such as disease resistance, plant type and seed type, are introduced into a high quality variety by crossing it with a variety known to have such desired characters but often of low milling and baking quality. The progeny is then backcrossed to the original high quality parent. After each backcross, plants that contain the desired characteristics of the low quality parent are selected before the next backcross is make. 1, fiche 2, Anglais, - low%20quality%20parent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parent de moindre qualité
1, fiche 2, Français, parent%20de%20moindre%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On introduit les caractères recherchés, tels que résistance aux maladies et types de plante et de grain, dans une variété de haute qualité en croisant celle-ci avec une autre variété que l'on sait posséder déjà ces mêmes caractères, mais qui a souvent une faible valeur en meunerie et en boulangerie. La descendance est ensuite rétrocroisée avec le parent original de qualité supérieure. Après chaque rétrocroisement, les plants contenant les caractères recherchés du parent de moindre qualité sont sélectionnés avant que l'on procède au rétrocroisement suivant. 1, fiche 2, Français, - parent%20de%20moindre%20qualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carbonless paper
1, fiche 3, Anglais, carbonless%20paper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carbonless copy paper 2, fiche 3, Anglais, carbonless%20copy%20paper
correct, normalisé
- carbonless duplicating paper 3, fiche 3, Anglais, carbonless%20duplicating%20paper
correct
- self-duplicating paper 3, fiche 3, Anglais, self%2Dduplicating%20paper
correct
- no-carbon required paper 3, fiche 3, Anglais, no%2Dcarbon%20required%20paper
correct
- NCR paper 3, fiche 3, Anglais, NCR%20paper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paper stock specially treated or coated to provide copies without the use of interleaved carbon or carbon coating. The copy process requires mechanical pressure such as from writing or typing and sometimes a chemical reaction. 4, fiche 3, Anglais, - carbonless%20paper
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carbonless copy paper: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - carbonless%20paper
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- direct-copy paper
- self-carboned paper
- self-carbon paper
- no carbon required paper
- direct copy paper
- self carbon paper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papier autocopiant
1, fiche 3, Français, papier%20autocopiant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- autocopiant 2, fiche 3, Français, autocopiant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Papier couché sur une ou les deux faces et contenant une substance non carbonée permettant d’obtenir par une pression localisée, sans intercalage de papier carbone, une ou plusieurs copies d’un original manuscrit ou dactylographié. 3, fiche 3, Français, - papier%20autocopiant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
papier autocopiant : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 3, Français, - papier%20autocopiant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- papier sans carbone
- papier autoscript
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- papel autocopiante
1, fiche 3, Espagnol, papel%20autocopiante
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- original virus
1, fiche 4, Anglais, original%20virus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A virus in its original form, as created by its author. 2, fiche 4, Anglais, - original%20virus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Once a virus has been detected, one needs a reliable and quick way of recognising it. A pattern check will verify only one part of the virus, while one could be dealing with a mutation containing a pattern belonging to the original virus. The side-effects of a mutated virus can be completely different to the ones in the original. 1, fiche 4, Anglais, - original%20virus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virus initial
1, fiche 4, Français, virus%20initial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- virus original 1, fiche 4, Français, virus%20original
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Virus non remanié, tel que son auteur l’a conçu. 2, fiche 4, Français, - virus%20initial
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un virus a été détecté, il faut pouvoir l'identifier rapidement de façon sûre. Un contrôle de configuration ne permettra de vérifier qu'une partie du virus, et l'on peut avoir affaire à une mutation contenant une configuration provenant du virus original. Or, les effets secondaires d’un virus mutant peuvent être totalement différents de ceux du virus original. 1, fiche 4, Français, - virus%20initial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recognition of a virus
1, fiche 5, Anglais, recognition%20of%20a%20virus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Recognition of a captured virus. Once a virus has been detected, one needs a reliable and quick way of recognising it. A pattern check will verify only one part of the virus, while one could be dealing with a mutation containing a pattern belonging to the original virus. The side effects of a mutated virus can be completely different to the ones in the original. 1, fiche 5, Anglais, - recognition%20of%20a%20virus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identification d'un virus
1, fiche 5, Français, identification%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Identification d’un virus capturé. Lorsqu'un virus a été détecté, il faut pouvoir l'identifier rapidement de façon sûre. Un contrôle de configuration ne permettra de vérifier qu'une partie du virus, et l'on peut avoir affaire à une mutation contenant une configuration provenant du virus original. 1, fiche 5, Français, - identification%20d%27un%20virus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pattern check
1, fiche 6, Anglais, pattern%20check
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Once a virus has been detected, one needs a reliable and quick way of recognising it. A pattern check will verify only one part of the virus, while one could be dealing with a mutation containing a pattern belonging to the original virus. The side-effects of a mutated virus can be completely different to the ones in the original. 1, fiche 6, Anglais, - pattern%20check
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle de configuration
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20configuration
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un virus est détecté, il faut pouvoir l'identifier rapidement de façon sûre. Un contrôle de configuration ne permettra de vérifier qu'une partie du virus, et l'on peut avoir affaire à une mutation contenant une configuration provenant du virus original. Or, les effets secondaires d’un virus mutant peuvent être totalement différents de ceux du virus original. 2, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20configuration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :