TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENEUR ECHANTILLON [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample container
1, fiche 1, Anglais, sample%20container
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A recipient for storage and/or transportation of a soil sample, adapted to the type of sample and the kind of subsequent examination or analysis. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20container
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sample container: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - sample%20container
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conteneur d'échantillon
1, fiche 1, Français, conteneur%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient permettant le stockage et/ou le transport d’un échantillon de sol, adapté au type d’échantillon et aux analyses ou aux examens qu’il va subir. 1, fiche 1, Français, - conteneur%20d%27%C3%A9chantillon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conteneur d’échantillon : terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 1, Français, - conteneur%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bacteriological sample
1, fiche 2, Anglais, bacteriological%20sample
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sample taken aseptically in a sterile container and suitably preserved and handled for bacteriological examination. 1, fiche 2, Anglais, - bacteriological%20sample
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bacteriological sample: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - bacteriological%20sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon bactériologique
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé en aseptie dans un conteneur stérile et correctement conservé et manipulé en vue d’examens bactériologiques. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20bact%C3%A9riologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échantillon bactériologique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20bact%C3%A9riologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muestra bacteriológica
1, fiche 2, Espagnol, muestra%20bacteriol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muestra tomada asépticamente en un recipiente estéril, preservada adecuadamente y que se maneja para examen bacteriológico. 1, fiche 2, Espagnol, - muestra%20bacteriol%C3%B3gica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample return container
1, fiche 3, Anglais, sample%20return%20container
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 3, Anglais, SRC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vessel 3, fiche 3, Anglais, vessel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is imperative that the exterior of any sample return container or vessel(s) carry no terrestrial microbes, always organically clean. 3, fiche 3, Anglais, - sample%20return%20container
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conteneur d'échantillons
1, fiche 3, Français, conteneur%20d%27%C3%A9chantillons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les échantillons prélevés seront transférés dans un petit conteneur, scellé hermétiquement pour éviter toute contamination ainsi que la pollution de l'environnement terrestre une fois le retour accompli. De plus, lors du scellement, un échantillon de l'atmosphère martienne sera piégé. 2, fiche 3, Français, - conteneur%20d%27%C3%A9chantillons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mixer
1, fiche 4, Anglais, mixer
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Device which provides a homogeneous mixture of the liquid within a pipeline or container in order to obtain a representative sample. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 4, Anglais, - mixer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mixer: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - mixer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mélangeur
1, fiche 4, Français, m%C3%A9langeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif donnant un mélange homogène de liquide dans une canalisation ou dans un conteneur, dans le but d’obtenir un échantillon représentatif. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9langeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mélangeur : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9langeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mezcladora
1, fiche 4, Espagnol, mezcladora
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- containerization
1, fiche 5, Anglais, containerization
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- packaging 1, fiche 5, Anglais, packaging
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Act of placing a soil sample into an appropriate sample container for transport and/or storage. 1, fiche 5, Anglais, - containerization
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In some cases the collecting device can be used for containerization as well. 1, fiche 5, Anglais, - containerization
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - containerization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 5, Français, conditionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- emballage 1, fiche 5, Français, emballage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de placer un échantillon de sol dans un conteneur approprié pour le transport et/ou le stockage. 1, fiche 5, Français, - conditionnement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, il est également possible d’utiliser le dispositif de prélèvement pour le conditionnement. 1, fiche 5, Français, - conditionnement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 5, Français, - conditionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :