TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTEXTE VERIFICATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Materiel Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- planning framework
1, fiche 1, Anglais, planning%20framework
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once proposals are placed in an overall policy context, following land use and resource planning, environmental assessment provides a linkage for integration of regional concepts and verification of compatibility with the planning framework. 2, fiche 1, Anglais, - planning%20framework
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
realignment of a planning framework. 3, fiche 1, Anglais, - planning%20framework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion du matériel militaire
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cadre de planification
1, fiche 1, Français, cadre%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- structure de planification 2, fiche 1, Français, structure%20de%20planification
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une fois les propositions placées dans un contexte de politiques globales, après la planification des ressources et de l'utilisation des terres, l'évaluation environnementale établit un lien pour l'intégration des concepts régionaux et permet la vérification du degré de compatibilité avec le cadre de planification établi. 3, fiche 1, Français, - cadre%20de%20planification
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
réalignement d’un cadre de planification. 4, fiche 1, Français, - cadre%20de%20planification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Private International Law (Private Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- letters of verification
1, fiche 2, Anglais, letters%20of%20verification
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an "ab intestate" succession, or one whose devolution is governed by a will in authentic form, opens in Québec and includes property situated outside Québec or claims against persons who do not reside therein, any heir or legatee, as well as the testamentary executor, may apply to a judge in the district where the deceased had his domicile for letters of verification for use outside Québec, either to prove the quality of heir or legatee, or to obtain letters of administration. (Code de procédure civile du Québec, art. 933) 1, fiche 2, Anglais, - letters%20of%20verification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Subject to subsection (3), letters of verification issued in the Province of Québec shall be deemed to be a probate within the meaning of this section. (S.N.B., 1982, c. P-17.1, s. 73; R.S.O., 1970, c. 451, s. 76) 1, fiche 2, Anglais, - letters%20of%20verification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
letters of verification: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 2, Anglais, - letters%20of%20verification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- letter of verification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettres de vérification
1, fiche 2, Français, lettres%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lettres de vérification : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - lettres%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme de droit international privé. 1, fiche 2, Français, - lettres%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
lettres de vérification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - lettres%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lettre de vérification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- panel anomaly 1, fiche 3, Anglais, panel%20anomaly
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Panel anomaly - In the context of a Panel Check Test Scenario, a failed indicating device, an annunciation or an indication of an equipment or system condition that is abnormal under the existing plant conditions, or a control device set-up that is incorrect under the existing plant conditions. 1, fiche 3, Anglais, - panel%20anomaly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anomalie d'un panneau de commande
1, fiche 3, Français, anomalie%20d%27un%20panneau%20de%20commande
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Anomalie d’un panneau de commande-Dans le contexte d’un scénario de vérification des panneaux de commande, défaillance d’un indicateur, alarme ou indication d’un état anormal d’une pièce d’équipement ou d’un système ou encore réglage incorrect d’un dispositif de commande étant donné l'état de la centrale. 1, fiche 3, Français, - anomalie%20d%27un%20panneau%20de%20commande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- building systems
1, fiche 4, Anglais, building%20systems
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Among the many tasks that the PM [property manager] is required to perform, a PM must be able to advise tenants on a long list of issues related to property management -- environmental safety, security, real estate trends, contracting, building systems, investment analysis, and so on. 2, fiche 4, Anglais, - building%20systems
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- building system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- systèmes de bâtiments
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8mes%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- installations techniques des immeubles 1, fiche 4, Français, installations%20techniques%20des%20immeubles
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] devra effectuer une vérification des installations techniques des immeubles(gicleurs, ascenseurs, alarmes, chauffage et air climatisé). Les sous-systèmes de construction sont : enveloppe de bâtiment, systèmes électriques et mécaniques, éclairage, sécurité, toiture, etc. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8mes%20de%20b%C3%A2timents
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- système de bâtiment
- installation technique d'un immeuble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Finance
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cheque inventory and stock control 1, fiche 5, Anglais, cheque%20inventory%20and%20stock%20control
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Finances
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle de l'inventaire et du stock de chèques
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire%20et%20du%20stock%20de%20ch%C3%A8ques
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la vérification à la fonction publique. 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire%20et%20du%20stock%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DGVE [Direction générale de la vérification et de l’examen]. 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire%20et%20du%20stock%20de%20ch%C3%A8ques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Management Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- survey phase 1, fiche 6, Anglais, survey%20phase
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Opérations de la gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- phase de l'étude préparatoire
1, fiche 6, Français, phase%20de%20l%27%C3%A9tude%20pr%C3%A9paratoire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des activités de vérification du BVG [Bureau du vérificateur général]. 1, fiche 6, Français, - phase%20de%20l%27%C3%A9tude%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Expression utilisée dans les textes du BVG. 1, fiche 6, Français, - phase%20de%20l%27%C3%A9tude%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Audit Act 1, fiche 7, Anglais, Audit%20Act
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur le contrôle
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Danemark; contexte : pour la Revue internationale de la vérification des comptes publics, octobre 1991, p. 2. 1, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pot signal 1, fiche 8, Anglais, pot%20signal
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feu indicateur de position d'aiguilles
1, fiche 8, Français, feu%20indicateur%20de%20position%20d%27aiguilles
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux bas placé le long de la voie à côté d’un aiguillage et qui indique par un signal de couleur la position des aiguilles (ouverte ou fermée). 1, fiche 8, Français, - feu%20indicateur%20de%20position%20d%27aiguilles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D’après - feu indicateur de position de pointe. 1, fiche 8, Français, - feu%20indicateur%20de%20position%20d%27aiguilles
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En France, on parle de feu ou de voyant de contrôle de position. Cependant, dans le contexte nord-américain, le mot contrôle dans son sens original de vérification, surveillance ne serait pas compris. De plus, il pourrait apporter de la confusion, car pour les gens du milieu, contrôler la position signifie la commander. Or, ici il ne s’agit nullement de commande mais bien d’un mécanisme qui donne des renseignements sur la position de l'aiguille. 1, fiche 8, Français, - feu%20indicateur%20de%20position%20d%27aiguilles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


