TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONTEXTE VERIFICATION [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Military Materiel Management
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Once proposals are placed in an overall policy context, following land use and resource planning, environmental assessment provides a linkage for integration of regional concepts and verification of compatibility with the planning framework.

PHR

realignment of a planning framework.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion du matériel militaire
  • Études et analyses environnementales
CONT

Une fois les propositions placées dans un contexte de politiques globales, après la planification des ressources et de l'utilisation des terres, l'évaluation environnementale établit un lien pour l'intégration des concepts régionaux et permet la vérification du degré de compatibilité avec le cadre de planification établi.

PHR

réalignement d’un cadre de planification.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
  • Private International Law (Private Law)
CONT

When an "ab intestate" succession, or one whose devolution is governed by a will in authentic form, opens in Québec and includes property situated outside Québec or claims against persons who do not reside therein, any heir or legatee, as well as the testamentary executor, may apply to a judge in the district where the deceased had his domicile for letters of verification for use outside Québec, either to prove the quality of heir or legatee, or to obtain letters of administration. (Code de procédure civile du Québec, art. 933)

OBS

Subject to subsection (3), letters of verification issued in the Province of Québec shall be deemed to be a probate within the meaning of this section. (S.N.B., 1982, c. P-17.1, s. 73; R.S.O., 1970, c. 451, s. 76)

OBS

letters of verification: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • letter of verification

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
  • Droit international privé (Droit privé)
OBS

lettres de vérification : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

OBS

Terme de droit international privé.

OBS

lettres de vérification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • lettre de vérification

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Defects and Failures
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Panel anomaly - In the context of a Panel Check Test Scenario, a failed indicating device, an annunciation or an indication of an equipment or system condition that is abnormal under the existing plant conditions, or a control device set-up that is incorrect under the existing plant conditions.

Français

Domaine(s)
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Anomalie d’un panneau de commande-Dans le contexte d’un scénario de vérification des panneaux de commande, défaillance d’un indicateur, alarme ou indication d’un état anormal d’une pièce d’équipement ou d’un système ou encore réglage incorrect d’un dispositif de commande étant donné l'état de la centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Real Estate
CONT

Among the many tasks that the PM [property manager] is required to perform, a PM must be able to advise tenants on a long list of issues related to property management -- environmental safety, security, real estate trends, contracting, building systems, investment analysis, and so on.

Terme(s)-clé(s)
  • building system

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Immobilier
CONT

Dans le contexte de l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] devra effectuer une vérification des installations techniques des immeubles(gicleurs, ascenseurs, alarmes, chauffage et air climatisé). Les sous-systèmes de construction sont : enveloppe de bâtiment, systèmes électriques et mécaniques, éclairage, sécurité, toiture, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • système de bâtiment
  • installation technique d'un immeuble

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Finance
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Dans le contexte de la vérification à la fonction publique.

OBS

Source(s) : DGVE [Direction générale de la vérification et de l’examen].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Opérations de la gestion
OBS

Dans le contexte des activités de vérification du BVG [Bureau du vérificateur général].

OBS

Source(s) : Expression utilisée dans les textes du BVG.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Denmark

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Danemark; contexte : pour la Revue internationale de la vérification des comptes publics, octobre 1991, p. 2.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Dispositif lumineux bas placé le long de la voie à côté d’un aiguillage et qui indique par un signal de couleur la position des aiguilles (ouverte ou fermée).

OBS

D’après - feu indicateur de position de pointe.

OBS

En France, on parle de feu ou de voyant de contrôle de position. Cependant, dans le contexte nord-américain, le mot contrôle dans son sens original de vérification, surveillance ne serait pas compris. De plus, il pourrait apporter de la confusion, car pour les gens du milieu, contrôler la position signifie la commander. Or, ici il ne s’agit nullement de commande mais bien d’un mécanisme qui donne des renseignements sur la position de l'aiguille.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :