TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTIGU [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eyeline match
1, fiche 1, Anglais, eyeline%20match
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cut obeying the axis of action principle, in which the first shot shows a person looking off in one direction and the second shows a nearby space containing what he or she sees. 2, fiche 1, Anglais, - eyeline%20match
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eye line match
- eye-line match
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raccord regard
1, fiche 1, Français, raccord%20regard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Raccord respectant un axe de jeu [...], où un plan montre un personnage regardant hors-champ dans une certaine direction et, le plan suivant, un espace contigu comprenant ce que le personnage regarde. 1, fiche 1, Français, - raccord%20regard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field margin
1, fiche 2, Anglais, field%20margin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Field margins. The treatment of the strip of ground, or field margin, adjacent to the hedge, has important effects on the establishment of the hedge, and on its developing wildlife value. Avoid routine cultivation of this strip, but either mow it to form a grass sward, or preferably sow it with a mixture of wildflowers and grasses. This type of mix is less vigorous than commercial strains of grass, and will compete less with the hedge for nutrients, and will require less frequent cutting. Its value for invertebrates and other organisms will be much higher than a mown grass sward. ... The width of the field margin will depend on the type of crop being grown, and on grants and other commercial factors. 2, fiche 2, Anglais, - field%20margin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bordure des champs
1, fiche 2, Français, bordure%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La bordure de champs est la partie qui longe les cultures et qui est définie par une bande végétalisée s’étendant de 1 à 5 mètres. Elle permet une séparation marquée du champ cultivé contigu à un autre champ, une route, un chemin ou une forêt. Elle abrite une biodiversité variée et réclame d’être entretenue. Cela participe au fonctionnement agro-écologique. 1, fiche 2, Français, - bordure%20des%20champs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Gestión del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- linde
1, fiche 2, Espagnol, linde
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Terminals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transborder pier
1, fiche 3, Anglais, transborder%20pier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transborder finger 2, fiche 3, Anglais, transborder%20finger
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Phase 2 and 3 of the master plan are comprised of the development of two fingers, one for the transborder sector (phase 2), and the second for the international sector (phase 3). This initial stage will develop a new transborder finger at the southwest quadrant of the current passenger terminal zone. 2, fiche 3, Anglais, - transborder%20pier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérogares
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jetée transfrontalière
1, fiche 3, Français, jet%C3%A9e%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un autre projet majeur complété en 2009 concernait la construction d’un nouveau hall des départs transfrontaliers(États-Unis) contigu à la jetée transfrontalière. 1, fiche 3, Français, - jet%C3%A9e%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Real Estate
- Urban Housing
- Federal Administration
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- residential complex
1, fiche 4, Anglais, residential%20complex
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A residential complex is that part of a building in which one or more residential units are located, together with that part of any common areas and other appurtenances to the building, as well as land immediately contiguous to the building that is reasonably necessary for the use and enjoyment of the building as a place of residence for individuals, and that portion of the subjacent land that the residential units and related common areas represent of the entire building. 1, fiche 4, Anglais, - residential%20complex
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immobilier
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Administration fédérale
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immeuble d'habitation
1, fiche 4, Français, immeuble%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un immeuble d’habitation est la partie d’un bâtiment qui comporte au moins une habitation, y compris la fraction des parties communes et des dépendances ainsi que du fonds contigu au bâtiment, qui est vraisemblablement nécessaire à l'usage résidentiel du bâtiment pour des particuliers; la proportion du fonds sous-jacent au bâtiment correspondant au rapport entre cette partie constitutive et l'ensemble du bâtiment. 1, fiche 4, Français, - immeuble%20d%27habitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fire block
1, fiche 5, Anglais, fire%20block
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A material, component or system that restricts the spread of fire within a concealed space or from a concealed space to an adjacent space. 1, fiche 5, Anglais, - fire%20block
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 5, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériau, composant ou système qui limite la propagation du feu à l'intérieur d’un vide de construction ou d’un vide de construction à un espace contigu. 1, fiche 5, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Prevención de incendios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- elemento cortafuego
1, fiche 5, Espagnol, elemento%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- message element
1, fiche 6, Anglais, message%20element
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A contiguous group of characters designated for a specific purpose. 1, fiche 6, Anglais, - message%20element
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
message element: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 6, Anglais, - message%20element
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément de message
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20message
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe contigu de caractères destinés à un usage spécifique. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20message
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
élément de message : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20message
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chart house
1, fiche 7, Anglais, chart%20house
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- plotting room 2, fiche 7, Anglais, plotting%20room
correct
- chart room 3, fiche 7, Anglais, chart%20room
correct
- navigation chart room 4, fiche 7, Anglais, navigation%20chart%20room
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a compartment on or near the bridge of a ship where charts and other navigational equipment are kept and used - called also chart room. 5, fiche 7, Anglais, - chart%20house
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Compartment close to bridge for use of navigating officer. 3, fiche 7, Anglais, - chart%20house
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In some cases, a ship (especially a warship) may have a chart house on the bridge for the navigating officer to navigate from, and a chart room below (as in the operations room) where charts are stored and where the navigating officer may work when not actually carrying out a passage. 2, fiche 7, Anglais, - chart%20house
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
for "chart room" : place low down in ship where charts (and possibly chronometers) are stowed when not required for current use. 3, fiche 7, Anglais, - chart%20house
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
for "chart room" : Not necessarily synonymous with chart house. On Canadian DDE and DDH class destroyers, the LORAN and DECCA receivers are mounted in the chart room. 2, fiche 7, Anglais, - chart%20house
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
chart house: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 7, Anglais, - chart%20house
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chambre des cartes
1, fiche 7, Français, chambre%20des%20cartes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chambre de navigation 2, fiche 7, Français, chambre%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Local contigu à la passerelle, où sont rassemblés les cartes marines et les documents de navigation. 3, fiche 7, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«chambre de navigation» : PEROB 1977 ne définit pas ce terme. Tout comme chart house et chart room, chambre de navigation et chambre des cartes sont souvent synonymes, mais pas nécessairement. Le choix de l'équivalent convenable reste à l'utilisateur, mais je choisirais chambre de navigation pour désigner l'abri contigu à la passerelle si le navire en question dispose également d’une chambre où sont rangés les cartes et d’autres instruments de navigation. 4, fiche 7, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«salle de pointage» : vedette retenue après l’épuration du fichier, en provenance d’une fiche TC8gu. 4, fiche 7, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
«salle de pointage» : pointage: action de pointer, de marquer d’un point. Mar. Pointage de la carte. 2, fiche 7, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
chambre des cartes : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 7, Français, - chambre%20des%20cartes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 8, Anglais, range
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- span 1, fiche 8, Anglais, span
à éviter, nom, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> contiguous set of data values of a scalar type 1, fiche 8, Anglais, - range
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
range; span: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - range
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intervalle
1, fiche 8, Français, intervalle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> ensemble contigu de valeurs de donnée de type scalaire 1, fiche 8, Français, - intervalle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 8, Français, - intervalle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sieve area
1, fiche 9, Anglais, sieve%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sieve field 2, fiche 9, Anglais, sieve%20field
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A depressed area in the wall of a sieve cell or sieve-tube element, perforated by a sieve-like cluster of minute pores through which the protoplast is connected with that of the contiguous sieve cell or sieve-tube element. 2, fiche 9, Anglais, - sieve%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crible
1, fiche 9, Français, crible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surface déprimée dans la paroi d’un élément criblé, perforée comme [une passoire] par un amas de minuscules pores, à travers lesquels existent des connexions protoplasmiques avec l'élément criblé contigu. 1, fiche 9, Français, - crible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- área cribosa
1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1rea%20cribosa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conterminous
1, fiche 10, Anglais, conterminous
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Having a common boundary or edge. 2, fiche 10, Anglais, - conterminous
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... an early Proterozoic terrane which was conterminous with Greenland and Labrador prior to the birth of Atlantic Ocean ... 3, fiche 10, Anglais, - conterminous
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
conterminous: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 10, Anglais, - conterminous
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contigu
1, fiche 10, Français, contigu
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- adjacent 2, fiche 10, Français, adjacent
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] un terrane du Protérozoïque précoce, qui était contigu au Groenland et au Labrador avant l'ouverture de l'océan Atlantique [...] 1, fiche 10, Français, - contigu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
adjacent : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 10, Français, - contigu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- specific rate
1, fiche 11, Anglais, specific%20rate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- schedule rate 2, fiche 11, Anglais, schedule%20rate
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The specific rate is made for the risk to which it applies and does not apply to any other. 3, fiche 11, Anglais, - specific%20rate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taux propre
1, fiche 11, Français, taux%20propre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- taux spécifique 2, fiche 11, Français, taux%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Taux applicable à la garantie de base d’un risque ne subissant l'influence d’aucun autre risque, proche ou contigu. 3, fiche 11, Français, - taux%20propre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tasa específica
1, fiche 11, Espagnol, tasa%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- International Relations
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- offlying islands 1, fiche 12, Anglais, offlying%20islands
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 12, Anglais, - offlying%20islands
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- offlying island
- off-lying islands
- off-lying island
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Relations internationales
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- île avoisinante
1, fiche 12, Français, %C3%AEle%20avoisinante
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Île qui se trouve en marge de la rive ou du continent sans être au large (offshore). 2, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20avoisinante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une île peut être «avoisinante» pour être «dans le voisinage de» la berge, la côte ou une autre île; à distinguer d’une «île au large» qui est éloignée de la rive et souvent isolée en mer. 2, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20avoisinante
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
avoisinant, ante : Qui est dans le voisinage; attenant, contigu, environnant, proche, voisin. 3, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20avoisinante
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Pluriel d’usage en droit de la mer. 4, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20avoisinante
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- îles avoisinantes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Relaciones internacionales
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- isla cercana
1, fiche 12, Espagnol, isla%20cercana
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Excepto la conexión Córcega/Cerdeña, las otras rutas atendidas se caracterizan por una distancia bastante breve, 5 millas marinas por término medio, que, combinada con la frecuencia de los trayectos cotidianos, confiere a estas conexiones marítimas características bastante parecidas a las de un sistema de transporte periurbano, destinado a garantizar el abastecimiento y la movilidad de los habitantes de las islas cercanas. 1, fiche 12, Espagnol, - isla%20cercana
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- islas cercanas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hotel Equipment
- Restaurant Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dishwashing room 1, fiche 13, Anglais, dishwashing%20room
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dish-washing room 2, fiche 13, Anglais, dish%2Dwashing%20room
- dish room 3, fiche 13, Anglais, dish%20room
- dishroom 4, fiche 13, Anglais, dishroom
- warewashing 5, fiche 13, Anglais, warewashing
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement hôtelier
- Équipement (Restaurants)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plonge
1, fiche 13, Français, plonge
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- laverie vaisselle 2, fiche 13, Français, laverie%20vaisselle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Local où on lave les ustensiles de cuisine et la vaisselle. 3, fiche 13, Français, - plonge
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'office doit être contigu à la salle du restaurant. Il est désirable [...] que la cuisine, la cafétéria et la plonge soient situées à proximité et au même niveau et que la circulation d’un service à l'autre s’effectue au moyen de portes battantes à sens unique. 4, fiche 13, Français, - plonge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo hotelero
- Equipo para restaurantes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plonge
1, fiche 13, Espagnol, plonge
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- frequency band
1, fiche 14, Anglais, frequency%20band
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A contiguous group of coefficients from the zig-zag sequence (in progressive mode coding). 2, fiche 14, Anglais, - frequency%20band
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 3, fiche 14, Anglais, - frequency%20band
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bande de fréquence
1, fiche 14, Français, bande%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Groupe contigu de coefficients de la séquence en zig zag(en mode codage progressif). 1, fiche 14, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 14, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- banda de frecuencia
1, fiche 14, Espagnol, banda%20de%20frecuencia
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contiguous 1, fiche 15, Anglais, contiguous
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- adjacent 1, fiche 15, Français, adjacent
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Synonyme proposé par Intergraph :contigu, séquentiel 1, fiche 15, Français, - adjacent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- adyacente 1, fiche 15, Espagnol, adyacente
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- contiguo 1, fiche 15, Espagnol, contiguo
- secuencial 1, fiche 15, Espagnol, secuencial
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Término que se refiere a posiciones de almacenamiento adyacentes en la memoria principal o almacenamiento auxiliar. 1, fiche 15, Espagnol, - adyacente
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Real Estate
- Urban Studies
- Technical Surveys
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abut
1, fiche 16, Anglais, abut
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To end at or border on; to reach or to be contiguous with, as where a lot touches another lot. 2, fiche 16, Anglais, - abut
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immobilier
- Urbanisme
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- être contigu
1, fiche 16, Français, %C3%AAtre%20contigu
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- être adjacent 1, fiche 16, Français, %C3%AAtre%20adjacent
proposition
- aboutir 2, fiche 16, Français, aboutir
- donner suite 3, fiche 16, Français, donner%20suite
- être attenant 1, fiche 16, Français, %C3%AAtre%20attenant
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
contigu : Qui touche à autre chose. [...] Deux jardins contigus. 4, fiche 16, Français, - %C3%AAtre%20contigu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Urbanismo
- Levantamientos técnicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- lindar
1, fiche 16, Espagnol, lindar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adjoining occupier
1, fiche 17, Anglais, adjoining%20occupier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- adjoiner 2, fiche 17, Anglais, adjoiner
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Where two owners or occupiers of adjoining parcels of land desire to erect a line or boundary fence between those adjoining parcels for the common advantage of both, they shall bear the expense of the erection in equal shares; and thereafter the expense of maintaining and repairing the fence shall be borne by the adjoining owners or occupiers in equal shares. (R.S.M. 1987, c. B70, s. 2(1)). 1, fiche 17, Anglais, - adjoining%20occupier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- occupant de bien-fonds contigu
1, fiche 17, Français, occupant%20de%20bien%2Dfonds%20contigu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- occupant de terrain contigu 1, fiche 17, Français, occupant%20de%20terrain%20contigu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
occupant de bien fonds contigu; occupant de terrain contigu : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 17, Français, - occupant%20de%20bien%2Dfonds%20contigu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- adjoiner
1, fiche 18, Anglais, adjoiner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- adjoining land 2, fiche 18, Anglais, adjoining%20land
correct, loi fédérale
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Adjoin means to be in contact with; hence the adjoiner is the land in contact with the instant property. (Definitions of Surveying and Associated Terms, 1978, p. 3). 3, fiche 18, Anglais, - adjoiner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bien-fonds contigu
1, fiche 18, Français, bien%2Dfonds%20contigu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- terrain contigu 2, fiche 18, Français, terrain%20contigu
correct, nom masculin, normalisé
- terre voisine 3, fiche 18, Français, terre%20voisine
loi fédérale, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bien-fonds contigu; terrain contigu : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO) 4, fiche 18, Français, - bien%2Dfonds%20contigu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tierra colindante
1, fiche 18, Espagnol, tierra%20colindante
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contiguous owner
1, fiche 19, Anglais, contiguous%20owner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- adjoining owner 2, fiche 19, Anglais, adjoining%20owner
correct
- adjoiner 3, fiche 19, Anglais, adjoiner
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who owns land abutting another's. 4, fiche 19, Anglais, - contiguous%20owner
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
adjoining owners: those persons who own land touching the subject land and who, as a result, have right to notice of proceedings concerning the subject real estate as, for example, in zoning and licensing matters. 5, fiche 19, Anglais, - contiguous%20owner
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
adjoiner: The duty to proceed with due care ordinarily requires that the excavating owner notify his adjoiner, thus affording the latter an opportunity to support his buildings, and in some jurisdictions the statutes require such notice. (Skelton, 1930, p. 493). 3, fiche 19, Anglais, - contiguous%20owner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- propriétaire de bien-fonds contigu
1, fiche 19, Français, propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20contigu
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- propriétaire de terrain contigu 1, fiche 19, Français, propri%C3%A9taire%20de%20terrain%20contigu
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
propriétaire de bien-fonds contigu; propriétaire de terrain contigu; termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 19, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20contigu
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le propriétaire d’un bien-fonds est aussi son occupant, on utilise le terme «propriétaire-occupant» qui a son équivalent anglais «owner-occupier». 3, fiche 19, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20contigu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grand cabotage
1, fiche 20, Anglais, grand%20cabotage
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Traffic movements beginning and ending on different coasts of the same country (in maritime usage) and, by extension to air transport, movements between a State and a noncontiguous territory of that State. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 20, Anglais, - grand%20cabotage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grand cabotage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - grand%20cabotage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grand cabotage
1, fiche 20, Français, grand%20cabotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte maritime, mouvements de trafic qui commencent et se terminent sur des côtes différentes du même pays, et par extension au domaine du transport aérien, mouvements entre un État et un territoire non contigu de ce même État. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 20, Français, - grand%20cabotage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grand cabotage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - grand%20cabotage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cabotaje mayor
1, fiche 20, Espagnol, cabotaje%20mayor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Movimientos de tráfico que se inician y se terminan en costas diferentes de un mismo país (en el uso marítimo) y, por extensión al transporte aéreo, movimientos entre un Estado y un territorio no contiguo del mismo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 20, Espagnol, - cabotaje%20mayor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cabotaje mayor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - cabotaje%20mayor
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contiguous space
1, fiche 21, Anglais, contiguous%20space
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Space which is [adjacent] to space which is already under lease ... 2, fiche 21, Anglais, - contiguous%20space
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- espace adjacent
1, fiche 21, Français, espace%20adjacent
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- espace contigu 2, fiche 21, Français, espace%20contigu
correct, nom masculin
- local contigu 2, fiche 21, Français, local%20contigu
correct, nom masculin
- local voisin 2, fiche 21, Français, local%20voisin
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Espace qui est [contigu] à l'espace déjà loué [...] 1, fiche 21, Français, - espace%20adjacent
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- area of the sea
1, fiche 22, Anglais, area%20of%20the%20sea
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In this Division and in Part 10, "sea" means ... an area of the sea under the jurisdiction of a foreign state, other than its internal waters; and ... an area of the sea, other than the internal waters of a foreign state, not included in the areas of the sea referred to in paragraphs (a) to (f). [Canadian Environmental Protection Act] 2, fiche 22, Anglais, - area%20of%20the%20sea
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- espace maritime
1, fiche 22, Français, espace%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- étendue maritime 2, fiche 22, Français, %C3%A9tendue%20maritime
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente section et de la partie 10, «mer» désigne :[...] l'espace maritime, réglementé en application de l'alinéa 135(1) g), contigu aux espaces visés aux alinéas a) à d) ;f) les espaces maritimes relevant de la souveraineté d’un État étranger, à l'exclusion des eaux intérieures; g) les espaces maritimes, à l'exclusion des eaux intérieures d’un État étranger, non compris dans l'espace visé aux alinéas a) à f). [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 3, fiche 22, Français, - espace%20maritime
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- leakage
1, fiche 23, Anglais, leakage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- leakance 2, fiche 23, Anglais, leakance
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In groundwater, the flow of water from or into an aquifer through an underlying or overlying semi-pervious layer. 3, fiche 23, Anglais, - leakage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- drainance
1, fiche 23, Français, drainance
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans les eaux souterraines, passage d’un flux d’eau à travers une formation semi-perméable à partir ou à destination d’un aquifère contigu supérieur ou inférieur. 2, fiche 23, Français, - drainance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- goteo
1, fiche 23, Espagnol, goteo
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En aguas subterráneas, es el flujo de agua a/o desde un acuífero a través de una capa semipermeable situada inmediatamente por encima o debajo de dicho acuífero. 1, fiche 23, Espagnol, - goteo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- birefringent
1, fiche 24, Anglais, birefringent
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- birefractive 1, fiche 24, Anglais, birefractive
correct
- birefracting 1, fiche 24, Anglais, birefracting
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Said of a crystal that displays "birefringence"; such a crystal has more than one "index of refraction". 1, fiche 24, Anglais, - birefringent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- biréfringent
1, fiche 24, Français, bir%C3%A9fringent
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les corps anisotropes sont aussi dits «biréfringents». En effet, lorsqu'un rayon lumineux ordinaire, issu d’un milieu isotrope contigu à un corps anisotrope, rencontre leur surface de séparation, il pénètre dans le milieu anisotrope en s’y divisant en «deux rayons réfractés», d’égale intensité lumineuse mais de directions différentes. 1, fiche 24, Français, - bir%C3%A9fringent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- birrefringente 1, fiche 24, Espagnol, birrefringente
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- petit cabotage
1, fiche 25, Anglais, petit%20cabotage
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Traffic movement between two airports in the same contiguous territory of a State. 1, fiche 25, Anglais, - petit%20cabotage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
petit cabotage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - petit%20cabotage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- petit cabotage
1, fiche 25, Français, petit%20cabotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mouvements de trafic entre deux aéroports du même territoire contigu d’un État. 1, fiche 25, Français, - petit%20cabotage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
petit cabotage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - petit%20cabotage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cabotaje menor
1, fiche 25, Espagnol, cabotaje%20menor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Movimientos de tráfico entre dos aeropuertos en el territorio contiguo de un Estado. 1, fiche 25, Espagnol, - cabotaje%20menor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cabotaje menor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - cabotaje%20menor
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adjoining
1, fiche 26, Anglais, adjoining
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- contiguous 2, fiche 26, Anglais, contiguous
- adjacent 3, fiche 26, Anglais, adjacent
- abutting 4, fiche 26, Anglais, abutting
- conterminous 5, fiche 26, Anglais, conterminous
- coterminous 6, fiche 26, Anglais, coterminous
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
contiguous: adjoining, near. 7, fiche 26, Anglais, - adjoining
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contigu
1, fiche 26, Français, contigu
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- voisin 2, fiche 26, Français, voisin
correct
- adjacent 3, fiche 26, Français, adjacent
- avoisinant 4, fiche 26, Français, avoisinant
- attenant 4, fiche 26, Français, attenant
- jouxte 4, fiche 26, Français, jouxte
- jouxtant 4, fiche 26, Français, jouxtant
- limitrophe 4, fiche 26, Français, limitrophe
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
contigu : voisin, proche. 5, fiche 26, Français, - contigu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
adjacent : situé auprès (seulement avec quelques noms : rue, pays, terre, etc.) 6, fiche 26, Français, - contigu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- colindante
1, fiche 26, Espagnol, colindante
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- adyacente 2, fiche 26, Espagnol, adyacente
correct
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dícese de algo contiguo o limítrofe con otro. 1, fiche 26, Espagnol, - colindante
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contiguous mode
1, fiche 27, Anglais, contiguous%20mode
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In contiguous mode, the six mosaic elements that compose each character shall completely span the given character field at any size. 1, fiche 27, Anglais, - contiguous%20mode
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mode contigu
1, fiche 27, Français, mode%20contigu
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En mode contigu, les six éléments mosaïques formant chaque cellule de caractère doivent occuper tout le champ de caractère donné, quelles que soient les dimensions. 1, fiche 27, Français, - mode%20contigu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Parliamentary Language
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gallery lounge
1, fiche 28, Anglais, gallery%20lounge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The lounge next to the Parliamentary Press Gallery in the House of Commons. 1, fiche 28, Anglais, - gallery%20lounge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- salon de la presse
1, fiche 28, Français, salon%20de%20la%20presse
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Salon contigu à la tribune de la presse parlementaire. 1, fiche 28, Français, - salon%20de%20la%20presse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- marginal rot
1, fiche 29, Anglais, marginal%20rot
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- advance rot 1, fiche 29, Anglais, advance%20rot
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Incipient decay and rot occurring as a zone or ring adjacent to more rotted wood. 1, fiche 29, Anglais, - marginal%20rot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carie marginale
1, fiche 29, Français, carie%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pourriture marginale 2, fiche 29, Français, pourriture%20marginale
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Phase initiale de pourriture logée dans un espace ou un cerne contigu à du bois encore plus attaqué. 2, fiche 29, Français, - carie%20marginale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 30, Anglais, range
correct, nom, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- span 1, fiche 30, Anglais, span
nom, vieilli
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A contiguous set of data values of a scalar type. 1, fiche 30, Anglais, - range
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
range: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - range
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- intervalle
1, fiche 30, Français, intervalle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble contigu de valeurs de type scalaire. 1, fiche 30, Français, - intervalle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - intervalle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adjacency
1, fiche 31, Anglais, adjacency
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- contiguity 1, fiche 31, Anglais, contiguity
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contiguïté
1, fiche 31, Français, contigu%C3%AFt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
État de deux éléments dont une partie des surfaces est en contact. 2, fiche 31, Français, - contigu%C3%AFt%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Contigu, contigüe : qualifie un élément juxtaposé à son voisin, sans intermédiaire. Un mur contigu est un mur séparatif entre deux terrains, deux appartements, etc. 3, fiche 31, Français, - contigu%C3%AFt%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- contigüidad
1, fiche 31, Espagnol, contig%C3%BCidad
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- site
1, fiche 32, Anglais, site
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- lattice site 2, fiche 32, Anglais, lattice%20site
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Structures consisting of connected particles are usually called clusters or aggregates. In most of the cases the growth will be assumed to take place on a lattice for computational convenience, and two particles are regarded as connected if they occupy nearest neighbour sites of the lattice. 2, fiche 32, Anglais, - site
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Types of sites are defender, or invader-free, sites; nucleation sites; and corner sites. See also filled site, growth site, live site and perimeter site. 3, fiche 32, Anglais, - site
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- site
1, fiche 32, Français, site
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Emplacement réel ou potentiel d’une particule (boule, cellule) dans un réseau-hôte. 2, fiche 32, Français, - site
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
connecter, libérer, envahir, modifier, occuper un site, passer par un site, placer sur un site, relier des sites, visiter un site. 2, fiche 32, Français, - site
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
site blanc, bon, connecté, contigu, disjoint, disponible, double, mouillé, isolé, non vide, occupé, premier voisin, réactionnel, vide, vif, voisin. 2, fiche 32, Français, - site
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
site d’arrêt, d’arrêt de vol, de catalyseur, de croissance, en surface, en volume, prédateur, proie. 2, fiche 32, Français, - site
Record number: 32, Textual support number: 4 PHR
invasion, occupation d’un site. 2, fiche 32, Français, - site
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-12-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lounge
1, fiche 33, Anglais, lounge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Small lounge contiguous to a mess onboard a warship 1, fiche 33, Anglais, - lounge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 33, Anglais, - lounge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- salon
1, fiche 33, Français, salon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- avant-poste 1, fiche 33, Français, avant%2Dposte
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Petit salon contigu au poste d’équipage à bord d’un navire de guerre. 1, fiche 33, Français, - salon
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 33, Français, - salon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Respiratory Tract
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lower respiratory tract infection
1, fiche 34, Anglais, lower%20respiratory%20tract%20infection
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- LRT infection 1, fiche 34, Anglais, LRT%20infection
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lower respiratory tract: The respiratory tract below the level of the larynx. 2, fiche 34, Anglais, - lower%20respiratory%20tract%20infection
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Voies respiratoires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- infection des voies respiratoires inférieures
1, fiche 34, Français, infection%20des%20voies%20respiratoires%20inf%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- infection des voies aériennes inférieures 2, fiche 34, Français, infection%20des%20voies%20a%C3%A9riennes%20inf%C3%A9rieures
correct, nom féminin
- infection du TRL 3, fiche 34, Français, infection%20du%20TRL
nom féminin
- infection du tractus respiratoire inférieur 3, fiche 34, Français, infection%20du%20tractus%20respiratoire%20inf%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une pneumonie nosocomiale peut être la conséquence d’une dissémination hématogène, d’une extension d’un processus infectieux contigu et enfin d’une contamination des voies aériennes inférieures. 2, fiche 34, Français, - infection%20des%20voies%20respiratoires%20inf%C3%A9rieures
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
voies respiratoires : On distingue les voies respiratoires supérieures (fosses nasales, pharynx et bouche, larynx et trachée) et les voies respiratoires inférieures ou profondes constituées par les bronches et les poumons. 1, fiche 34, Français, - infection%20des%20voies%20respiratoires%20inf%C3%A9rieures
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-09-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- adjoin
1, fiche 35, Anglais, adjoin
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The site adjoins the river. 1, fiche 35, Anglais, - adjoin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- se trouver contigu à 1, fiche 35, Français, se%20trouver%20contigu%20%C3%A0
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'emplacement se trouve contigu à la rivière. 1, fiche 35, Français, - se%20trouver%20contigu%20%C3%A0
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-11-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mosaic element
1, fiche 36, Anglais, mosaic%20element
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In contiguous mode, the six mosaic elements that compose each (mosaic) character shall completely span the given character field at any size. 1, fiche 36, Anglais, - mosaic%20element
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mosaic means a rectangular matrix of predefined elements that can be used to construct block-style graphic images. 1, fiche 36, Anglais, - mosaic%20element
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- élément mosaïque
1, fiche 36, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20mosa%C3%AFque
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En mode contigu, les six éléments mosaïques formant chaque cellule de caractère doivent occuper tout le champ de caractère donné, quelles que soient les dimensions. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20mosa%C3%AFque
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mosaïque : matrice rectangulaire d’éléments prédéterminés qui peuvent servir à créer des images par blocs. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20mosa%C3%AFque
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mosaic character
1, fiche 37, Anglais, mosaic%20character
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mosaic characters can be displayed in two modes, contiguous or separated, depending on the underline mode ... In contiguous mode, the six mosaic elements that compose each character shall completely span the given character field at any size. 1, fiche 37, Anglais, - mosaic%20character
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- caractère mosaïque
1, fiche 37, Français, caract%C3%A8re%20mosa%C3%AFque
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les caractères mosaïques peuvent être affichés dans deux modes, le mode contigu et le mode distinct, selon le mode de soulignement [...] En mode continu, les six éléments mosaïques formant chaque cellule de caractère doivent occuper tout le champ de caractère donné, quelles que soient les dimensions. 1, fiche 37, Français, - caract%C3%A8re%20mosa%C3%AFque
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1979-07-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- adnate
1, fiche 38, Anglais, adnate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fixed 2, fiche 38, Anglais, fixed
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(of the pellicle on the cap) not separable. 1, fiche 38, Anglais, - adnate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- adné
1, fiche 38, Français, adn%C3%A9
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Qui fait corps avec un organe contigu, qui lui est adhérent et comme soudé. Se dit par exemple, de la cuticule lorsqu'elle est inséparable de la chair, lorsqu'on ne peut peler le chapeau. 1, fiche 38, Français, - adn%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1977-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pleuroacanthitidae
1, fiche 39, Anglais, pleuroacanthitidae
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Ammonoids of the family Pleuroacanthitidae include] Lytocerataceae which combine some characters of Lytoceratina, Phylloceratina and earliest Ammonitina, and show as well special characters of their own. "L. Jur. (Hett.)". 1, fiche 39, Anglais, - pleuroacanthitidae
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pleuroacanthitidae
1, fiche 39, Français, pleuroacanthitidae
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Les Ammonites de la famille des Pleuroacanthitidae ont un] Enroulement lytocératide contigu. [Ils ont des] Traces des ouvertures successives(constrictions, bourrelets ou évasements)(...) [Ils ont une] Suture composite : retenant certains caractères phyllocératides(...), mais offrant une réduction maximum(...) du nombre des éléments, persillés, non phylloïdes 1, fiche 39, Français, - pleuroacanthitidae
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1977-07-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- umbilical perforation
1, fiche 40, Anglais, umbilical%20perforation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[It is a] vacant space around [the] axis of coiling and connecting [the] umbilici [in ammonites.] 1, fiche 40, Anglais, - umbilical%20perforation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- perforation ombilicale
1, fiche 40, Français, perforation%20ombilicale
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Exceptionnellement non contigu à l'origine, l'enroulement [de la coquille d’une ammonite] laisse alors, au centre de la spire : la perforation ombilicale(...) 1, fiche 40, Français, - perforation%20ombilicale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1977-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- glacial lake delta
1, fiche 41, Anglais, glacial%20lake%20delta
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This type of delta is found bordering the flat glacial lake clay deposits where the water flowing from the glacial front has had sufficient velocity to carry sand and coarser particles into the lake waters. 1, fiche 41, Anglais, - glacial%20lake%20delta
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- delta d'un lac glaciaire 1, fiche 41, Français, delta%20d%27un%20lac%20glaciaire
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce type de delta est contigu aux dépôts d’argile plats des lacs glaciaires, là où l'eau s’écoulant du front glaciaire avait suffisamment de vitesse pour transporter du sable et des particules plus grosses dans les eaux du lac. 1, fiche 41, Français, - delta%20d%27un%20lac%20glaciaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Farm Buildings
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bull pen 1, fiche 42, Anglais, bull%20pen
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Constructions rurales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- case à taureau
1, fiche 42, Français, case%20%C3%A0%20taureau
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
le parc à taureau se compose essentiellement : d’une case qui lui sert d’abri et dans laquelle il reçoit sa nourriture, d’un enclos contigu à la case(paddock), d’un chevalet de monte, d’une cage d’accouplement 1, fiche 42, Français, - case%20%C3%A0%20taureau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


